Slovenščina - 22
Parental Lock → Parental Rating
Ta funkcija nepooblaščenim uporabnikom, na primer otrokom, preprečuje gledanje neprimernega programa, in sicer s 4-
mestno kodo PIN (osebna identifikacijska številka), ki jo določi uporabnik.
Na zaslonu �Parental Rating’ konfigurirajte oznake starševskega nadzora.
Preden se prikaže nastavitveni zaslon, se prikaže zaslon za vnos kode PIN. Vnesite 4-mestno kodo PIN.
Privzeta koda PIN novega TV-ja je “0-0-0-0”. Kodo PIN lahko spremenite tako, da v meniju izberete “Change PIN”.
Ko so oznake starševskega nadzora nastavljena, se prikaže simbol “
\
”.
Allow All: pritisnite, da odklenete vse oznake TV-ja.
Block All
: pritisnite, da zaklenete vse oznake TV-ja.
Subtitle
Lahko aktivirate in deaktivirate podnapise. S tem menijem nastavite način podnapisov. Menijska možnost ““
Normal
” predstavlja
osnovne podnapise, “Hard of hearing” pa podnapise za slušno prizadete.
Subtitle → On / Off:
vklop ali izklop podnapisov.
Mode → Normal / Hard of hearing: nastavitev načina podnapisov.
Subtitle Language:
nastavitev jezika podnapisov.
Če program, ki ga gledate, ne podpira funkcije “Hard of hearing“, se samodejno vklopi način “
Normal
”, čeprav je izbran način
“Hard of hearing”.
Če program ne omogoča izbranega jezika, je privzeti jezik angleščina.
To možnost lahko enostavno izberete s pritiskom na gumb
SUBT.
na daljinskem
upravljalniku.
Teletext Language
Nastavite lahko jezik teleteksta, in sicer tako, da izberete vrsto jezika.
Če program ne omogoča izbranega jezika, je privzeti jezik angleščina.
Preference
Primary Audio Language / Secondary Audio Language / Primary Subtitle Language / Secondary Subtitle Language /
Primary Teletext Language / Secondary Teletext Language
S to funkcijo lahko uporabnik izbere enega od jezikov. Tukaj izbrani jezik je privzeti jezik, ko uporabnik izbere kanal.
Če spremenite nastavitev jezika, se možnosti menija Language (Jezik) Subtitle Language (Jezik podnapisov), Audio Language
(Jezik avdia) in Teletext Language (Jezik teleteksta) samodejno spremenijo v izbrani jezik.
Možnosti menija Language Subtitle Language, Audio Language in Teletext Language prikazujejo seznam jezikov, ki jih podpira
trenutni kanal; izbor je označen. Če spremenite to nastavitev jezika, nov izbor velja samo za trenutni kanal. S spremembo
nastavitve se ne spremenijo nastavitve menija Preference: Primary Subtitle Language, Primary Audio Language in Primary
Teletext Language.
Digital Text → Disable / Enable (samo Združeno kraljestvo)
Ta funkcija je omogočena, če je program oddajan z digitalnim besedilom.
MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group)
Mednarodni standard za sisteme za kodiranje podatkov, ki se uporablja za večpredstavnost in hiperpredstavnost. Je
na višjem nivoju kot sistem MPEG in vključuje hiperpredstavnost s povezanimi podatki, kot so slike, znakovne storitve,
animacije, grafike in video datoteke ter večpredstavnostne datoteke. MHEG je tehnologija, ki omogoča sodelovanje
uporabnika med delovanjem, in se uporablja na različnih področjih, kot so VOD (video na zahtevo), ITV (interaktivna TV),
EC (elektronsko poslovanje), teleizobraževanje, telekonference, digitalne knjižnice in omrežne igre.
❑
-
N
N
N
N
❑
N
N
O
❑
N
❑
❑
N
TV
SET
RESET
VCR
DVD
STB
BN68-01737M-Sln.indb 22
2008-08-27 ¿ÀÈÄ 2:48:56
Summary of Contents for LE46A956
Page 65: ...This page is intentionally left blank BN68 01737M ENG indb 63 2008 08 27 ÀÈÄ 2 53 16 ...
Page 193: ...Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen BN68 01737M Ger indb 63 2008 08 27 ÀÈÄ 2 51 48 ...
Page 257: ...Deze pagina is met opzet leeg gelaten BN68 01737M Dut indb 63 2008 08 27 ÀÈÄ 2 50 49 ...
Page 385: ...Ta stran je namerno puščena prazna BN68 01737M Sln indb 63 2008 08 27 ÀÈÄ 2 49 13 ...