Specifi cations
• Lens Name
: SAMSUNG 10 mm F3.5 Fisheye
• Focal length
: 10 mm (equivalent to 15.4 mm in 35 mm format)
• Elements in Group
: 7 elements in 5 groups (1 Aspherical lens
included)
• Angle of View
: 180°
• Aperture
: F3.5 (Min. F22), (Number of Blades: 7,
Circular Aperture Diaphragm)
• Mount Type
: Samsung NX Mount (Exclusive to NX series)
• Optical Image Stabilizer
: Not Supported
• Minimum Focus Distance
: 0.09 m
• Maximum Magnifi cation
: Approx. 0.22X
• i-Scene
: Supported (Landscape, Sunset, Dawn, Beach & Snow,
Night, Backlight)
• Max. Diameter X Length
: 58.8 X 26.3 mm
• Weight
: Approx. 72 g
• Operating Temperature
: 0–40 °C
• Operating Humidity
: 5–85 %
Specifi cations may change without notice for better performance.
Health and Safety Information
Please read the following safety tips carefully for proper and safe
use.
Warning
•
Do not stare at the sun through the lens or camera.
This may cause severe damage to your eyes.
•
Keep your lens or camera away from small children
and pets.
Caution
•
Do not store the lens in direct sunlight without the
lens cap. Direct sunlight that passes through the
lens may combust if it comes into contact with
fl ammable materials.
•
Use only sturdy tripods. Lightweight or unstable
tripods may fall over and damage the camera.
Lens Storage and Maintenance
•
Store the lens in dry and well ventilated areas.
•
Do not store the lens in areas of high temperature or humidity or
in a closet, car, or confi ned area where chemicals are stored.
•
The lens is not waterproof. Be careful not to allow it to get wet
when using it near water.
•
Do not use chemicals such as thinner, alcohol, or benzene to
remove dust.
•
Do not drop the lens or apply excessive shock to it. The lens is a
precise optical product.
•
Avoid using the lens anywhere there is a sudden temperature
change. Keep the lens in a plastic bag or a camera case to
prevent condensation from forming on the inside or outside of
the lens.
•
When carrying or not using the lens, place the lens cap and lens
mount cover on the lens to prevent contamination from foreign
particles and protect the lens from scratches.
•
Do not keep the camera mounted on a tripod without the lens
cap.
The inside of the camera can be damaged by direct sunlight.
•
Check the lens once every year or two for best performance.
•
Do not apply excessive force to the front of the lens.
•
For safe use of the lens, mount or dismount the lens while the
camera is turned off.
•
Samsung is not responsible for any damage incurred by using
other manufacturers’ lenses.
•
Make sure to change lenses only in a clean environment and
do not put your fi ngers into the lens mount when mounting the
lens. Foreign particles may affect shooting results or cause a
malfunction if they enter the camera body or the lens.
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that
the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB
cable) should not be disposed of with other household waste at the
end of their working life. To prevent possible harm to the environment
or human health from uncontrolled waste disposal, please separate
these items from other types of waste and recycle them responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources. Household users
should contact either the retailer where they purchased this product, or
their local government offi ce, for details of where and how they can take
these items for environmentally safe recycling. Business users should
contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase
contract. This product and its electronic accessories should not be mixed
with other commercial wastes for disposal.
PlanetFirst represents Samsung Electronics' commitment to
the sustainable development and social responsibility through
eco-driven business and management activities.
Before Using This Device
Thank you for purchasing the Samsung Lens. The illustrations used
in this manual may differ from the actual items. Some functions
described in this manual may not be available depending on the
camera model. Update the fi rmware of the camera body and lens.
Visit www.samsung.com to download the fi rmware.
Unpacking
Lens, Lens cap, Lens mount cover, Case, User manual
Layouts
(See illustration A)
1
Lens mount index
2
Focus ring
3
Lens
4
i-Function button
5
Lens information contacts
Attaching and Removing the Lens
► To attach the lens,
1
Remove the lens cap, lens mount cover, and body cap.
•
Grab the outer edge of the lens cap and pull it away from
the lens body to detach it. (See illustration B)
2
Align the red mark on the lens with the red mark on the
camera body. Then, rotate the lens as shown in the
illustration until it locks into place. (See illustration C)
► To remove the lens, press and hold the lens release button, and
then rotate the lens as shown in the illustration.
(See illustration D)
•
Align the grooves on the lens and the lens cap and then
push the cap toward the lens body until it clicks into place.
(See illustration E)
Using the focus ring
(See illustration F)
In the MF mode, adjust the focus manually by rotating the focus
ring on the lens. You can select the MF mode on the camera.
Use the MF Assist function on the camera to aid with manual
focusing. Refer to your camera manual for more details.
Using i-Function
When you press the i-Function button on the lens, you can select
E
to adjust the depth of field or select
Z
to zoom
in on a subject. You can also adjust some shooting options. This
feature is available only when your camera supports i-Function.
Available options may differ depending on shooting modes.
1
Rotate the mode dial to
P
,
A
,
S
,
M
,
or
i
.
2
Press [
i-Function
] on the lens to select a setting.
(See illustration G)
•
Available settings may differ depending on the shooting
mode.
Setting
Shooting
mode
Setting
Shooting
mode
E
i
Aperture value
A
,
M
Z
P
,
A
,
S
,
M
,
i
Exposure value
P
,
A
,
S
Shutter
speed
S
,
M
White Balance,
ISO
P
,
A
,
S
,
M
3
Rotate the focus ring on the lens to adjust the setting
(or to change the zoom rate in
Z
mode).
•
To select the items that will appear when you press the
i-Function button on the lens, you can use the
iFn Customizing
menu on your camera.
•
When you use
Z
and rotate the focus ring, the photo
resolution will vary according to changes in the zoom rate.
Shooting
1
Attach the Fisheye lens to the camera.
2
Adjust the focus.
•
Set the focus method on the camera.
Auto Focus (AF)
: The focus is adjusted automatically when
you half-press the shutter.
Manual Focus (MF)
: The focus can be adjusted manually
by rotating the focus ring on the lens.
3
Capture a photo.
•
The Fisheye Lens produces strong visual distortion to give
images a convex appearance. The edges of photos taken with
a fi sheye lens may be dark. To offset this, adjust the aperture
value one or two steps higher.
•
You cannot attach a fi lter when you use a Fisheye Lens.
Avant d’utiliser cet appareil
Merci d’avoir acheté l’objectif Samsung. Les illustrations utilisées
dans le manuel peuvent différer par rapport au produit fourni. Selon
le modèle de votre appareil photo, certaines fonctionnalités décrites
dans ce manuel peuvent ne pas être disponibles. Mettre à jour le
micrologiciel du boîtier de l’appareil photo et de l’objectif. Accédez
au site http://www.samsung.com/fr pour télécharger le micrologiciel.
Contenu du coffret
Objectif, Cache de l'objectif, Cache de la monture de l'objectif,
Étui, Mode d'emploi
Disposition
(Voir illustration A)
1
Repère d'installation de l'objectif
2
Bague de mise au point
3
Objectif
4
Touche i-Function
5
Contacts d'information de l'objectif
Montage et retrait de l’objectif
► Pour fi xer l’objectif :
1
Retirez le cache de l’objectif, le cache de la monture et le
cache du boîtier.
•
Saisissez le bord extérieur du cache de l'objectif et tirez-le
du corps de l’objectif pour le détacher. (Voir illustration B)
2
Alignez le repère rouge de l’objectif sur le repère rouge
du boîtier. Tournez ensuite l’objectif comme indiqué sur
l’illustration, jusqu’à ce qu’il soit en place.
(Voir illustration C)
► Pour retirer l’objectif, maintenez appuyé le bouton d’éjection du
cache, puis tournez l’objectif comme indiqué sur l’illustration.
(Voir illustration D)
•
Alignez les rainures de l’objectif sur le cache de l'objectif,
puis poussez-le vers le corps de l’objectif jusqu’au déclic.
(Voir illustration E)
Utilisation de la bague de mise au point
(Voir illustration F)
En mode MF, effectuez la mise au point manuellement en tournant
la bague de mise au point située sur l’objectif. Vous pouvez
sélectionner le mode MF sur l’appareil photo.
Réglez la fonction Assistant MF pour faciliter la mise au point
manuelle. Reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil
photo pour plus d’informations.
Utilisation de i-Function
Lorsque vous appuyez sur la touche i-Function de l’objectif, vous
pouvez sélectionner
E
pour régler la profondeur de champ
ou sélectionner
Z
pour effectuer un zoom avant. Vous
pouvez également régler certaines options de prise de vue. Cette
fonctionnalité est disponible uniquement si votre appareil photo
prend en charge i-Function. Les options disponibles peuvent varier
en fonction des modes de prise de vue.
1
A l’aide de la molette de sélection du mode, choisissez le
mode
P
,
A
,
S
,
M
ou
i
.
2
Appuyez sur [
i-Function
] sur l’objectif pour sélectionner
un réglage. (Voir illustration G)
•
Les réglages disponibles peuvent varier en fonction du
mode de prise de vue sélectionné.
Paramètres Mode Prise de vue
Paramètres
Mode Prise
de vue
E
i
Valeur d'ouverture
A
,
M
Z
P
,
A
,
S
,
M
,
i
Valeur d'exposition
P
,
A
,
S
Vitesse
d'obturation
S
,
M
Balance des
blancs, ISO
P
,
A
,
S
,
M
3
Tournez la bague de mise au point sur l’objectif afi n de
régler les paramètres (ou modifi er le niveau de zoom en
mode
Z
).
•
Pour sélectionner les options à affi cher lorsque vous appuyez
sur le bouton i-Function de l’objectif, vous pouvez utiliser le
menu
Personnalisation iFn
de l’appareil photo.
•
Lorsque vous utilisez
Z
et tournez la bague de mise au
point, la résolution de la photo varie en fonction du rapport de
zoom.
Effectuer la prise de vue
1
Fixez l’objectif ultra grand angle à l’appareil photo.
2
Réglez la mise au point.
•
Défi nissez la méthode de mise au point de l’appareil photo.
Mise au point automatique (AF)
: enfoncez le déclencheur
à mi-course pour effectuer automatiquement la mise au
point.
Mise au point manuelle (MF)
: tournez la bague de mise
au point de l’objectif pour effectuer manuellement la mise
au point.
3
Prenez une photo.
•
L’objectif ultra grand angle produit une forte distorsion visuelle
pour donner aux images une apparence convexe. Les bords
des photos prises avec un objectif ultra grand angle peuvent
être plus sombres. Pour corriger cet effet, augmentez la valeur
d’ouverture d’un ou deux pas.
•
Il est impossible d’installer un fi ltre sur un objectif ultra grand
angle.
Vor dem ersten Gebrauch
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Samsung-Objektiv
entschieden haben. Die Abbildungen in diesem Benutzerhandbuch
können von den tatsächlichen Artikeln abweichen. Einige in diesem
Handbuch beschriebenen Funktionen stehen möglicherweise
nicht bei jedem Kameramodell zur Verfügung. Aktualisieren Sie
die Firmware für das Kameragehäuse und -objektiv. Unter www.
samsung.com/de können Sie die Firmware herunterladen.
Auspacken
Objektiv, Objektivabdeckung, Objektivabdeckung (Verschluss),
Tasche, Benutzerhandbuch
Aufbau
(Siehe Abbildung A)
1
Ansatzmarkierung für Objektivfassung
2
Fokusring
3
Objektiv
4
i-Function-Taste
5
Objektivkontakte
Anbringen und Entfernen des Objektivs
► So bringen Sie das Objektiv an:
1
Entfernen Sie die beiden Objektivabdeckungen und die
Gehäusekappe.
•
Fassen Sie die Außenkante der Objektivabdeckung an und
ziehen Sie sie vom Objektiv, um sie abzunehmen.
(Siehe Abbildung B)
2
Richten Sie die rote Markierung am Objektiv an der
roten Markierung des Kameragehäuses aus. Drehen Sie
dann wie auf der Abbildung gezeigt das Objektiv, bis es
einrastet. (Siehe Abbildung C)
► Schalten Sie die Kamera zum Abnehmen des Objektivs aus,
halten Sie den Objektiv-Entriegelungsknopf gedrückt und
drehen Sie dann das Objektiv wie auf der Abbildung gezeigt.
(Siehe Abbildung D)
•
Richten Sie die Kerben am Objektiv und an der
Objektivabdeckung aufeinander aus und drücken Sie die
Abdeckung dann in Richtung des Objektivgehäuses, bis sie
mit einem Klicken einrastet. (Siehe Abbildung E)
Fokusring verwenden
(Siehe Abbildung F)
Drehen Sie zum manuellen Einstellen des Fokus im MF-Modus
den Fokusring am Objektiv. Sie können auf der Kamera den
MF-Modus auswählen.
Aktivieren Sie die MF-Hilfe zur Unterstützung bei der manuellen
Fokussierung. Im Kamerahandbuch fi nden Sie weitere Details.
i-Function verwenden
Durch Drücken der i-Function-Taste am Objektiv können Sie
zum Anpassen der Schärfentiefe die Option
E
oder zum
Vergrößern eines Motivs die Option
Z
auswählen. Des
Weiteren können Sie einige Aufnahmeoptionen einstellen. Diese
Funktion ist nur verfügbar, wenn die Kamera i-Function unterstützt.
Die verfügbaren Optionen können je nach Aufnahmemodus
unterschiedlich sein.
1
Drehen Sie den Modus-Wählschalter auf
P
,
A
,
S
,
M
oder
i
.
2
Drücken Sie [
i-Function
] am Objektiv zur Auswahl einer
Einstellung. (Siehe Abbildung G)
•
Die verfügbaren Einstellungen richten sich nach dem
Aufnahmemodus.
Einstellung Aufnahmemodus
Einstellung
Aufnahmemodus
E
i
Blendenwert
A
,
M
Z
P
,
A
,
S
,
M
,
i
Belichtungskorrektur
P
,
A
,
S
Verschlusszeit
S
,
M
Weißabgleich, ISO
P
,
A
,
S
,
M
3
Drehen Sie den Fokusring am Objektiv, um die
Einstellung anzupassen (oder um den Zoomfaktor im
Z
-Modus zu ändern).
•
Zur Auswahl der Elemente, die erscheinen, wenn Sie die
i-Function-Taste auf dem Objektiv drücken, verwenden Sie auf
der Kamera das Menü
iFn-Anpassung
.
•
Wenn Sie
Z
verwenden und den Fokusring drehen, ist
die Aufl ösung vom Zoomfaktor abhängig.
Aufnahme
1
Bringen Sie das Fischaugenobjektiv an der Kamera an.
2
Stellen Sie den Fokus ein.
•
Legen Sie an der Kamera die Fokusmethode fest.
Autofokus (AF)
: Der Fokus wird automatisch angepasst,
wenn Sie den Auslöser zur Hälfte drücken.
Manueller Fokus (MF)
: Der Fokus kann manuell angepasst
werden, indem Sie den Fokusring am Objektiv drehen.
3
Nehmen Sie ein Foto auf.
•
Mit dem Fischaugenobjektiv können Sie eine starke
optische Verzerrung erzeugen und die Bilder erscheinen
konvex gewölbt. Die Ränder von Fotos, die mit einem
Fischaugenobjektiv aufgenommen wurden, erscheinen
möglicherweise dunkel. Stellen Sie den Blendenwert ein oder
zwei Stufen höher ein, um diesen Effekt zu kompensieren.
•
Sie können keinen Filter anwenden, wenn Sie das
Fischaugenobjektiv verwenden.
Technische Daten
• Bezeichnung des Objektivs
: SAMSUNG 10 mm F3.5 Fisheye
• Brennweite
: 10 mm (entspricht 15,4 mm bei einem 35-mm-
Objektiv)
• Elemente in Gruppen
: 7 Elemente in 5 Gruppen (1 asphärische
Linse inkl.)
• Bildwinkel
: 180°
• Blende
: F3.5 (Kleinste Blende: F22), (Lamellen: 7,
kreisrunde Blendenöffnung)
• Gewindetyp
: Samsung NX Mount (Nur für die NX-Serie)
• Optische Bildstabilisierung
: Nicht unterstützt
• Mindestbrennweite
: 0,09 m
• Max. Lupenvergrößerung
: Ca. 0,22-fach
• i-Scene-Modus
: Unterstützt (Landschaft, Sonnenuntergang,
Dämmerung, Strand & Schnee, Nacht, Gegenlicht)
• Max. Durchmesser x Länge
: 58,8 X 26,3 mm
• Gewicht
: Ca. 72 g
• Betriebstemperatur
: 0-40° C
• Luftfeuchtigkeit während des Betriebs
: 5-85 %
Technische Daten können im Sinne einer Leistungsverbesserung
ohne Ankündigung geändert werden.
Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit
Bitte lesen Sie sich die folgenden Sicherheitshinweise im Sinne
eines geeigneten und sicheren Gebrauchs gründlich durch.
Warnung
•
Schauen Sie mit Objektiv und Kamera nicht
direkt in die Sonne. Das kann zu schweren
Augenverletzungen führen.
•
Halten Sie das Objektiv und die Kamera von
kleinen Kindern und Haustieren fern.
Vorsicht
•
Bewahren Sie das Objektiv bei direkter
Sonneneinstrahlung nicht ohne Objektivabdeckung
auf. Direkte Sonneneinstrahlung durch das
Objektiv kann entzündliche Materialien
verbrennen.
•
Verwenden Sie nur robuste Stative. Leichte oder
instabile Stative können umfallen und die Kamera
beschädigen.
Aufbewahrung, Pfl ege und Wartung des
Objektivs
•
Bewahren Sie das Objektiv in trockener und ausreichend
belüfteter Umgebung auf.
•
Bewahren Sie das Objektiv weder bei hohen Temperaturen
oder hoher Luftfeuchtigkeit noch in einem Schrank, Auto oder
geschlossenen Raum auf, in dem Chemikalien gelagert werden.
•
Das Objektiv ist nicht wasserfest. Achten Sie darauf, dass es in
der Nähe von Wasser nicht feucht wird.
•
Verwenden Sie zum Säubern keine Chemikalien wie Verdünner,
Alkohol oder Benzol.
•
Lassen Sie das Objektiv nicht fallen und vermeiden Sie starke
Stöße. Bei diesem Objektiv handelt es sich um ein optisches
Präzisionserzeugnis.
•
Vermeiden Sie den Gebrauch des Objektivs bei plötzlichen
Temperaturschwankungen. Bewahren Sie das Objektiv in einer
Plastik- oder Kameratasche auf, um Kondensation im oder am
Objektiv zu vermeiden.
•
Bringen Sie beim Tragen oder bei Nichtbenutzung des Objektivs
beide Objektivabdeckungen an, um Verunreinigungen durch
Fremdkörper sowie ein Verkratzen des Objektivs zu vermeiden.
•
Ohne Objektivabdeckung sollten Sie die Kamera nicht auf
einem Stativ stehen lassen. Die Kamera kann durch direkte
Sonneneinstrahlung innen beschädigt werden.
•
Für optimale Ergebnisse sollten Sie das Objektiv alle ein bis
zwei Jahre überprüfen.
•
Am Vorderteil des Objektivs sollte keine übermäßige
Krafteinwirkung erfolgen.
•
Zur Sicherheit sollten Sie das Objektiv nur bei ausgeschalteter
Kamera anstecken bzw. abnehmen.
•
Samsung haftet nicht für Schäden, die durch Objektive anderer
Hersteller entstehen.
•
Wechseln Sie das Objektiv nur in einer sauberen Umgebung
und berühren Sie die Innenseite des Objektivs beim
Anbringen nicht mit den Fingern. Fremdkörper beeinträchtigen
möglicherweise das Aufnahmeergebnis oder verursachen bei
Eindringen in die Kamera oder das Objektiv eine Fehlfunktion.
Korrekte Entsorgung von Altgeräten
(Elektroschrott)
(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der
dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und
Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer
Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt
werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte
getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen
Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden.
Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen,
um die nachhaltige Wiederverwertung von stoffl ichen Ressourcen
zu fördern. Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das
Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um
in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine
umweltfreundliche Entsorgung abgeben können. Gewerbliche Nutzer
wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des
Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile
dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
PlanetFirst steht für das Engagement von Samsung
Electronics für eine nachhaltige Entwicklung und soziale
Verantwortung durch ökonomisch bestimmte Geschäfts- und
Managementaktivitäten.
Caractéristiques
• Nom de l'objectif
: SAMSUNG 10 mm F3.5 Fisheye
• Longueur de focale
: 10 mm (équivalent à 15,4 mm au format
35 mm)
• Eléments dans groupes
: 7 éléments dans 5 groupes
(1 objectif asphérique inclus)
• Angle de vue
: 180°
• Ouverture
: F3.5 (Minimum : F22), (Nombre de lamelles : 7,
Diaphragme circulaire)
• Type de montage
: Monture Samsung NX (Uniquement sur les
séries NX)
• Stabilisation optique de l’image
: Non pris en charge
• Distance minimum de mise au point
: 0,09 m
• Agrandissement maximum
: Environ 0,22X
• i-Scène
: Pris en charge (Paysage, Coucher de soleil, Aube,
Mer & neige, Nuit, Contre jour)
• Diamètre max. x Longueur
: 58,8 X 26,3 mm
• Poids
: Environ 72 g
• Température de fonctionnement
: 0 à 40 °C
• Humidité ambiante tolérée
: 5 à 85 %
Ces caractéristiques peuvent changer sans avis préalable pour
de meilleures performances.
Informations relatives à la santé et à la
sécurité
Veuillez lire attentivement les conseils de sécurité suivants pour
une utilisation correcte et sûre.
Mise en
garde
•
Lorsque vous utilisez l’objectif ou l’appareil photo,
ne regardez pas directement le soleil. Vous
risqueriez de vous abîmer les yeux.
•
Maintenez votre objectif ou votre appareil photo à
distance des enfants en bas âge et des animaux
domestiques.
Attention
•
Ne conservez pas l’objectif en plein soleil sans le
cache. L’objectif pourrait prendre feu si la lumière
solaire entre en contact direct avec des matériaux
infl ammables.
•
Evitez d’utiliser des trépieds trop légers ou
instables, car ils risqueraient de tomber et
d’endommager l’appareil photo.
Conservation et maintenance de l’objectif
•
Stockez l’objectif dans des endroits secs et bien ventilés.
•
Ne rangez pas l’objectif dans des endroits où la température ou
l’humidité est extrêmement élevée, ou dans un placard, dans
un véhicule ou dans toute autre zone confi née où des produits
chimiques sont également stockés.
•
L’objectif n’est pas étanche. Veillez à ne pas le mouiller lorsque
vous l’utilisez près d’une source d’eau.
•
N’utilisez pas de produits chimiques tels que du diluant, de
l’alcool ou du benzène pour retirer la poussière.
•
Ne laissez pas tomber l’objectif et ne le soumettez pas à des
chocs excessifs. L’objectif est un produit optique précis.
•
Évitez d’utiliser l’objectif en cas de changement climatique
soudain. Conservez l’objectif dans un sac en plastique ou un
étui d’appareil photo pour éviter la formation de condensation à
l’intérieur ou à l’extérieur.
•
Lors du transport ou lorsque vous n’utilisez pas l’objectif, placez
le cache de l’objectif et le cache de la monture sur l’objectif afi n
d’éviter toute contamination due à des particules étrangères et
de protéger l’objectif contre les rayures.
•
Ne laissez pas l’appareil photo monté sur un trépied sans
le cache de l’objectif. La lumière solaire peut endommager
l’intérieur de l’appareil photo.
•
Vérifi ez l’objectif tous les ans ou tous les deux ans pour obtenir
de meilleures performances.
•
N’appliquez pas de force excessive sur l’avant de l’objectif.
•
Pour une utilisation sûre de l’objectif, montez-le ou démontez-le
lorsque l’appareil photo est éteint.
•
Samsung décline toute responsabilité en cas de dommages
causés par l’utilisation d’objectifs fournis par d’autres fabricants.
•
Assurez-vous de toujours changer l’objectif dans un
environnement propre et ne placez pas vos doigts sur la
monture lors du montage de l’objectif. Les particules étrangères
peuvent infl uer sur les résultats des prises de vue ou entraîner
un dysfonctionnement de l’appareil photo en cas de contact
avec le boîtier ou l’objectif.
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte
séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique
que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur,
casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres
déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant
des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer
vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez
ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un
développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le
magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des
autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte
de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et particuliers
sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de
leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés
avec les autres déchets.
PlanetFirst represente l’engagement de Samsung Electronics
a l’egard du developpement durable et socialement
responsable, illustre a travers des activites commerciales
ecologiques et controlees.
Antes de utilizar este dispositivo
Gracias por adquirir la lente Samsung. Las ilustraciones que se
utilizan en el manual del usuario pueden ser diferentes de los
elementos reales. Algunas funciones descritas en este manual
podrían no estar disponibles según el modelo de la cámara.
Actualice el fi rmware del cuerpo y la lente de la cámara. Visite
www.samsung.com para descargar el fi rmware.
Desembalaje
Lente, Tapa de la lente, Tapa de montaje de la lente, Funda,
Manual del usuario
Diseño
(Ver ilustración A)
1
Índice de montaje de la lente
2
Anillo de enfoque
3
Lente
4
Botón i-Function
5
Contactos de información de la lente
Colocar y retirar la lente
► Para colocar la lente
1
Retire la tapa de la lente, la cubierta del montaje y la
cubierta del cuerpo.
•
Tome el borde externo de la tapa de la lente y tíre de él en
dirección opuesta al cuerpo de la lente para retirarla.
(Ver ilustración B)
2
Haga coincidir la marca colorada de la lente con la marca
colorada del cuerpo de la cámara. Luego, gire la lente
como se muestra en la ilustración hasta que se ajuste en
su sitio. (Ver ilustración C)
► Para retirar la lente, mantenga presionado el botón de
desenganche, y luego gire la lente como se muestra en la
ilustración. (Ver ilustración D)
•
Alinee los surcos de la lente y la tapa de la lente, y luego
empuje la tapa hacia el cuerpo de la pante hasta que quede
fi jo en su lugar. (Ver ilustración E)
Uso del anillo de enfoque
(Ver ilustración F)
En el modo MF, ajuste el enfoque manualmente girando el anillo
de enfoque de la lente. Puede seleccionar el modo MF en la
cámara.
Ajuste la función de Asistencia MF para obtener ayuda con el enfoque
manual. Consulte el manual de su cámara para conocer más detalles.
Uso de i-Function
Al presionar el botón i-Function en la lente, podrá seleccionar
E
para ajustar la profundidad de campo, o
Z
para
hacer zoom sobre un objetivo. También podrá ajustar algunas
opciones de disparo. Esta función solo está disponible si la
cámara admite i-Function. Las opciones disponibles pueden variar
según el modo de disparo.
1
Gire el selector de modos hasta
P
,
A
,
S
,
M
o
i
.
2
Presione [
i-Function
] en la lente para seleccionar una
confi guración. (Ver ilustración G)
•
La confi guración disponible puede variar según el modo de
disparo seleccionado.
Confi guración Modo de disparo
Confi guración
Modo de disparo
E
i
Valor de apertura
A
,
M
Z
P
,
A
,
S
,
M
,
i
Valor de
exposición
P
,
A
,
S
Velocidad del
obturador
S
,
M
Balance de
blancos, ISO
P
,
A
,
S
,
M
3
Gire el anillo de enfoque de la lente para modifi car los
ajustes (o para modifi car el nivel de zoom en el modo
Z
).
•
Para seleccionar los elementos que aparecerán al presionar
el botón i-Function en la lente, puede utilizar el menú
Personalización iFn
de la cámara.
•
Al utilizar
Z
y girar el anillo de enfoque, la resolución de
la foto varía de acuerdo con los cambios en el rango de zoom.
Disparo
1
Coloque la lente de ojo de pez en la cámara.
2
Ajuste el enfoque.
•
Defi na el método de enfoque en la cámara.
Enfoque automático (AF)
: El enfoque se ajusta
automáticamente al presionar el obturador hasta la mitad.
Enfoque manual (MF)
: El enfoque puede ajustare
manualmente girando el anillo de enfoque de la lente.
3
Tome una fotografía.
•
La lente de ojo de pez produce una fuerte distorsión visual que
aporta una apariencia convexa a las imágenes. Los bordes de
las fotografías tomadas con una lente de ojo de pez podrían
ser oscuros. Para equilibrar este efecto, ajuste el valor de
apertura uno o dos pasos más alto.
•
No podrá colocar un fi ltro al utilizar una lente de ojo de pez.
Especifi caciones
• Nombre del objetivo
: SAMSUNG 10 mm F3.5 Fisheye
• Distancia focal
: 10 mm (equivalente en formato de 35 mm: de
15,4 mm)
• Elementos en grupos
: 7 elementos en 5 grupos (un objetivo
asférico incluido)
• Vista angular
: 180º
• Apertura
: F3.5 (Mínimo: F22), (Número de hojas: 7,
diafragma de apertura en círculo)
• Tipo de montaje
: Montaje Samsung NX (Exclusivo para la
serie NX)
• Estabilizador de imagen óptica
: No compatible
• Distancia mínima de enfoque
: 0,09 m
• Amplifi cación máxima
: Aprox. 0,22X
• i-Scene
: Admitido (Paisaje, Ocaso, Amanecer, Playa nieve,
Nocturno, Luz Fondo)
• Diámetro x longitud máximos
: 58,8 X 26,3 mm
• Peso
: Aprox. 72 g
• Temperatura de funcionamiento
: 0 a 40° C
• Humedad de funcionamiento
: 5 a 85 %
Las especifi caciones pueden cambiar sin previo aviso para un
mejor rendimiento.
Información sobre salud y seguridad
Lea las siguientes sugerencias de seguridad detenidamente para
utilizar el dispositivo de manera correcta y segura.
Advertencia
•
No mire el sol a través de la lente o de la
cámara.
Esto puede causar daños graves en sus ojos.
•
Mantenga la lente o la cámara lejos de los
niños pequeños y las mascotas.
Precaución
•
No almacene la lente en contacto directo con
el sol sin la tapa de la lente. La luz directa
del sol que pasa a través de la lente puede
incendiarse si entra en contacto con materiales
infl amables.
•
Utilice solo trípodes fi rmes. Los trípodes
livianos o inestables pueden caerse y dañar
la cámara.
Almacenamiento y mantenimiento de la
lente
•
Almacene la lente en un área seca y ventilada.
•
No guarde la lente en sitios con alta temperatura o humedad,
o en un armario, un automóvil o un sitio cerrado en el cual se
guarden sustancias químicas.
•
La lente no es impermeable. Asegúrese de no permitir que se
moje cuando la utilice cerca del agua.
•
No utilice químicos como diluyentes, alcohol o benceno para
quitar el polvo.
•
No deje caer la lente ni ejerza una fuerza excesiva sobre ella.
La lente es un producto óptico preciso.
•
Evite el uso de la lente en lugares donde pueda haber cambios
de temperatura repentinos. Mantenga la lente en una bolsa de
plástico o en un estuche para cámaras para evitar que se forme
condensación en el interior o el exterior de la lente.
•
Cuando no esté utilizando la lente o cuando la lleve de un
lado a otro, colóquele la tapa y el montaje a fi n de evitar la
contaminación con partículas externas e impedir que la lente
sufra raspaduras.
•
No deje la cámara montada en un trípode sin la tapa de la lente.
El interior de la cámara se puede dañar con la luz directa del
sol.
•
Revise la lente una o dos veces al año para un mejor
rendimiento.
•
No ejerza una fuerza excesiva sobre el frente de la lente.
•
Para utilizar la lente de manera segura, coloque la lente o
retírela cuando la cámara esté apagada.
•
Samsung no es responsable de los daños causados por el uso
con lentes de otros fabricantes.
•
Asegúrese de cambiar las lentes solo en un sitio limpio, y no
coloque los dedos dentro del montaje de la lente cuando la
esté colocando. Las partículas externas podrían afectar los
resultados o provocar el funcionamiento incorrecto si ingresan
en el cuerpo de la cámara o en la lente.
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por
separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material
informativo que lo acompañan, indica que al fi nalizar su vida útil ni el
producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos,
cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana
que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos
productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta
forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde
adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para
informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido
a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden
contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de
compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse
junto a otros residuos comerciales.
PlanetFirst representa el compromiso de Samsung
Electronics de llevar adelante un desarrollo sostenido y con
responsabilidad social a través de actividades ecológicas
comerciales y de administración.
Please refer to the warranty that came with your
product or visit our website www.samsung.com
for after-sales service or inquiries.
This User Manual has been specially designed to guide you through the basic functions and features of your device.
Please read the User Manual carefully to ensure safe and correct use.
User
Manual
SAMSUNG 10 mm F3.5 Fisheye
ENG / KOR/ FRE / GER / SPA / T.CHI / ITA / POR / RUS / TUR / DUT
AD68-08047A (1.0)
사용하기 전에
SAMSUNG 렌즈를 구입해 주셔서 감사합니다. 설명서에 사용된
이미지는 실제와 다를 수 있습니다. 카메라 모델에 따라서 지원되는
기능이 다를 수 있습니다. 카메라 본체와 렌즈의 펌웨어를 업데이트
하세요. www.samsung.com/sec에서 펌웨어를 내려받으세요.
구성품
렌즈, 렌즈 덮개, 렌즈 마운트 덮개, 휴대용 파우치, 설명서
각 부분의 명칭
(그림 A 참조)
1
렌즈 마운트 결합점
2
초점 링
3
렌즈
4
i-Function 버튼
5
렌즈 정보 접점
렌즈 끼우기/빼기
►
렌즈를 끼우려면
1
렌즈 덮개, 렌즈 마운트 덮개와 본체 마운트 덮개를 제거하세요.
•
렌즈 덮개를 열 때는 좌우 손잡이 부분을 잡고 바깥 쪽으로
당기세요.(그림 B 참조)
2
카메라 본체의 렌즈 마운트 인덱스(빨간색)와 렌즈 마운트
결합점(빨간색)을 일치시킨 후, 찰칵 소리가 날 때까지
그림과 같이 렌즈를 돌려서 끼우세요.(그림 C 참조)
►
렌즈를 빼려면 렌즈 분리 버튼을 누른 채로 그림과 같이 렌즈를
돌리세요.(그림 D 참조)
•
렌즈 덮개를 닫을 때는 그림과 같이 렌즈 덮개와 렌즈 본체 홈을
일치시킨 후 딱 소리가 날 때까지 가볍게 누르세요.
(그림 E 참조)
초점 링 사용하기
(그림 F 참조)
수동 초점(MF)를 설정한 경우 초점 링을 돌려 초점을 맞추세요.
수동 초점(MF) 기능은 카메라 본체의 메뉴에서 설정할 수 있습니다.
카메라 본체의 MF Assist 기능을 사용하면 좀 더 편리하게 초점을 맞출
수 있습니다. MF Assist 기능에 대한 자세한 설명은 카메라 설명서를
참조하세요.
i-Function
사용하기
렌즈의 i-Function 버튼을 누르면
E
선택해 피사계 심도를
조절하거나,
Z
선택해 장면을 확대 촬영할 수 있습니다. 또한,
일부 촬영 옵션을 설정할 수 있습니다. 단, 카메라에서 i-Function
기능을 지원하는 경우에만 사용 가능합니다. 선택 가능한 옵션은 촬영
모드에 따라 다릅니다.
1
모드 다이얼을
P
,
A
,
S
,
M
또는
i
에 맞춤
2
렌즈의 [
i-Function
] 눌러 원하는 설정 선택(그림 G 참조)
•
촬영 모드에 따라 선택할 수 있는 설정이 다릅니다.
설정
촬영 모드
설정
촬영 모드
E
i
조리개 값
A
,
M
Z
P
,
A
,
S
,
M
,
i
노출 보정
P
,
A
,
S
셔터 속도
S
,
M
화이트 밸런스,
ISO
P
,
A
,
S
,
M
3
렌즈의 초점 링을 돌려 원하는 옵션 선택
(
Z
에서는 줌 배율 변경)
•
카메라 본체의
iFn 선택
기능을 사용하여 i-Function 버튼을 눌렀을
때 나타나는 설정 항목을 선택할 수 있습니다.
•
Z
사용 시 초점 링을 돌리면 줌 배율이 변경되고 줌 배율에 따라
사진의 해상도가 달라집니다.
촬영하기
1
어안 렌즈를 카메라 본체에 끼움
2
초점 확인
•
카메라 본체의 메뉴에서 초점 방식을 설정할 수 있습니다.
자동 초점(AF)
: 반 셔터를 누르면 자동으로 초점을 맞춥니다.
수동 초점(MF)
: 초점 링을 돌려 수동으로 초점을 맞출 수
있습니다.
3
사진 촬영
•
어안 렌즈는 이미지의 가운데 부분을 볼록하게 왜곡시켜 사진의
모서리가 어둡게 표현될 수 있습니다. 이 경우 조리개 값을 한 두 단계
높게 조절하세요.
•
어안렌즈는 필터를 장착할 수 없습니다.
제품 규격
•
모델명
: SAMSUNG 10 mm F3.5 Fisheye
•
초점 거리
: 10 mm(35 mm 필름 카메라 기준 15.4 mm)
•
렌즈 구성
: 5군 7매(비구면 렌즈 1매 포함)
•
렌즈 화각
: 180°
•
조리개
: F3.5(최소 F22), (조리개 날의 수: 7, 원형 조리개)
•
마운트 형식
: Samsung NX Mount(NX 시리즈 전용)
•
OIS 기능
: 미지원
•
촬영 가능 범위
: 0.09 m~무한대
•
최대 확대 비율
: 약 0.22X
•
i-Scene
: 지원(풍경, 석양, 새벽, 해변 및 설경, 야경, 역광)
•
최대 지름 X 길이
: 58.8 X 26.3 mm
•
무게
: 약 72 g
•
작동 온도
: 0~40 °C
•
작동 습도
: 5~85 %
제품의 사양은 성능 향상을 위해 사전 예고 없이 변경될 수 있습니다.
안전을 위한 주의 사항
사용자의 안전을 지키고 재산상의 손해를 막기 위한 내용입니다.
반드시 잘 읽고 제품을 올바르게 사용해 주세요.
경고
•
렌즈나 카메라를 사용하여 태양을 정면으로 바라보지
마세요. 시력에 치명적인 손상을 입을 수 있습니다.
•
어린이가 렌즈나 카메라를 만지지 않도록 주의하세요.
주의
•
렌즈 덮개를 끼우지 않은 상태로 직사광선이 비치는
장소에 보관하지 마세요. 렌즈를 통과한 직사광선이 불에
타기 쉬운 물질에 닿을 경우 화재가 발생할 수 있습니다.
•
삼각대는 강도가 높은 제품을 권장합니다. 강도가 약한
삼각대 사용 시 삼각대가 쓰러져 카메라가 손상될 수
있습니다.
렌즈 보관 및 유지
•
건조하고 통풍이 잘되는 곳에 보관하세요.
•
벽장, 옷장, 차 안, 온도나 습도가 높은 곳, 방충제, 약품 등이 있는
장소에 보관하지 마세요.
•
이 렌즈에는 방수 기능이 없습니다. 물 근처에서 사용할 경우 물에
젖지 않도록 주의하세요.
•
먼지 제거를 위해 시너, 알코올, 벤젠과 같은 화학 약품을 사용하지
마세요.
•
렌즈는 정밀 광학 제품이므로 떨어뜨리거나 과도한 충격을 주지
않도록 주의하세요.
•
급격한 온도 변화가 있는 곳에서는 렌즈 사용을 자제하세요. 렌즈의
외부나 내부에 물방울이 생길 때는 비닐 봉투나 카메라 가방에 렌즈를
보관한 후 정상적인 온도에서 꺼내어 사용하세요.
•
렌즈를 사용하지 않거나 운송 시 렌즈 덮개와 렌즈 마운트 덮개를
씌워 이물질을 방지하고 렌즈를 보호하세요.
•
렌즈 덮개 없이 카메라를 삼각대에 부착한 채로 두면 직사광선에 의해
카메라 내부가 손상될 수 있으니 주의하세요.
•
렌즈의 성능을 유지하려면 1~2년마다 렌즈를 정기 점검하세요.
•
렌즈 앞부분 및 렌즈 전체에 무리한 힘을 가하지 마세요.
•
렌즈를 안전하게 사용하기 위해서는 전원을 끈 상태에서 렌즈를
끼우거나 빼세요.
•
타사 렌즈의 사용으로 인한 사고, 손상, 고장에 대해서는 제조
회사에서 책임지지 않습니다.
•
렌즈 장착 시 반드시 깨끗한 환경에서 교체하고 렌즈 마운트 안에
손을 넣지 않도록 주의하세요. 카메라 본체 또는 렌즈에 이물질이
들어가면 촬영 결과물에 영향을 줄 수 있으며 제품에 이상이 발생할
수 있습니다.
Planet First는 지구를 최우선으로 하는 경영활동을 통해 기업의
사회적 책임 및 지속가능경영을 추구하고자 하는 삼성전자의
의지를 나타냅니다.
독특하고 재미있는 연출을 위한 어안렌즈
[한국어]
LENS FOR A UNIQUE AND FUN PERSPECTIVE
[English]
OBJECTIF POUR UNE PERSPECTIVE UNIQUE ET AMUSANTE
[
Français]
OBJEKTIV FÜR EINE EINZIGARTIGE UND AUSSERGEWÖHNLICHE PERSPEKTIVE
[
Deutsch]
LENTE QUE BRINDA UNA PERSPECTIVA ÚNICA Y DIVERTIDA
[
Español]
Samsung Electronics Co., Ltd.
129, Samsung-Ro, Yeongtong-Gu,
Suwon-Si, Gyeonggi-Do 443-742 Korea
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park
Saxony Way, Yateley, Hampshire
GU46 6GG, UK
RUS
KAZ
Символ «не для пищевой продукции» применяется в
соответствие с техническим регламентом Таможенного
союза «О безопасности упаковки» 005/2011 и указывает
на то, что упаковка данного продукта не предназначена
для повторного использования и подлежит
утилизации. Упаковку данного продукта запрещается
использовать для хранения пищевой продукции.
Символ Кедендік одақтың 005/2011 техникалық
регламентіне сәйкес қолданылады және осы өнімнің
қаптамасын екінші рет пайдалануға арналмағанын
және жоюға жататынын көрсетеді. Осы өнімнің
қаптамасын азық-түлік өнімдерін сақтау үшін
пайдалануға тыйым салынады.
Символ «петля Мебиуса» указывает на возможность
утилизации упаковки. Символ может быть дополнен
обозначением материала упаковки в виде цифрового и/
или буквенного обозначения.
Символ қаптаманы жою мүмкіндігін көрсетеді.
Символ сандық код және/немесе әріп белгілері
түріндегі қаптама материалының белгісімен
толықтырылуы мүмкін.
C
E
F
B
A
4
5
2
1
3
D
G
XL1302_10mm_fisheye.indd 1
2013-06-27 오전 11:55:38