background image

www.samsung.com

USER MANUAL

02/2020. Rev.1.0

EB-U3300

WIRELESS BATTERY PACK

Summary of Contents for EB-U3300

Page 1: ...www samsung com USER MANUAL 02 2020 Rev 1 0 EB U3300 WIRELESS BATTERY PACK ...

Page 2: ...omână Български Hrvatski Srpski Português Latviešu Lietuvių kalba Eesti Nederlands Svenska Norsk Suomi Dansk Ελληνικά Slovenščina Slovenčina Čeština Türkçe العربية فارسی Русский Українська Қазақ тілі English USA Español Castellano 简体中文 繁體中文 台灣 Français Canada Português Brasil 한국어 ...

Page 3: ...tent is subject to change without prior notice Before using the wireless battery pack make sure it is compatible with your device Instructional icons Warning situations that could cause injury to yourself or others Caution situations that could cause damage to your device or other equipment Notice notes usage tips or additional information English UK 1 ...

Page 4: ... with other devices Appearances and specifications are subject to change without prior notice You can purchase additional accessories from your local Samsung retailer Make sure they are compatible with the device before purchase Use only Samsung approved accessories Using unapproved accessories may cause the performance problems and malfunctions that are not covered by the warranty Availability of...

Page 5: ... charging but it may take longer to fully charge the battery While charging the wireless battery pack may heat up This is normal and should not affect the wireless battery pack s lifespan or performance If the battery gets hotter than usual the charger may stop charging The actual capacity Wh is measured based on the battery s output current and voltage It may differ from the capacity Wh indicated...

Page 6: ...battery pack has been unused for extended periods 1 Connect the wireless battery pack to a charger When the charger is correctly connected to the wireless battery pack the indicator light will turn on and flash 2 When the wireless battery pack is fully charged disconnect the wireless battery pack from the charger English UK 4 ...

Page 7: ...power Indicator light 70 100 Four indicator lights on 40 70 Three indicator lights on 20 40 Two indicator lights on 5 20 One indicator light on 0 5 One indicator light blinking If the indicator light does not work as described disconnect the charger from the wireless battery pack and reconnect it The indicator light may work differently depending on the mobile device watch or the wireless charging...

Page 8: ...le 1 Connect one end of the USB cable to the wireless battery pack s USB charger port Then plug the other end of the USB cable into the mobile device s multipurpose jack 2 When the mobile device is fully charged remove the mobile device from the battery pack English UK 6 ...

Page 9: ...2 When the mobile device or watch is fully charged remove the mobile device or watch from the wireless charger Precautions for mobile device or watch charging Do not place the mobile device on the wireless battery pack with a credit card or radio frequency identification RFID card such as a transportation card or a key card placed between the back of the mobile device and the mobile device cover D...

Page 10: ...k case to your mobile device If your case is thick remove it before placing your mobile device on the wireless battery pack If you connect a charger to the mobile device or watch during wireless charging the wireless charging feature will be unavailable If you use the wireless battery pack in areas with weak network signals you may lose network reception If you make or answer calls during wireless...

Page 11: ...ted translated or transmitted in any form or by any means electronic or mechanical including photocopying recording or storing in any information storage and retrieval system Trademarks SAMSUNG and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics All other trademarks and copyrights are the property of their respective owners English UK 9 ...

Page 12: ...e contenu de ce mode d emploi peut faire l objet de modifications sans préavis Avant d utiliser la batterie externe sans fil assurez vous qu elle est compatible avec votre appareil Icônes Avertissement situations susceptibles de vous blesser ou de blesser autrui Attention situations susceptibles d endommager votre appareil ou d autres équipements Avis remarques conseils d utilisation ou informatio...

Page 13: ...ctionner avec d autres appareils L apparence et les caractéristiques techniques peuvent faire l objet de modifications sans préavis Vous pouvez acheter d autres accessoires auprès de votre revendeur Samsung Avant tout achat assurez vous qu ils sont compatibles avec votre appareil Utilisez exclusivement des accessoires homologués par Samsung L utilisation d accessoires non homologués peut entraîner...

Page 14: ...ors nécessiter plus de temps Il est possible que la batterie externe sans fil chauffe lorsqu elle est en cours de chargement Ceci est normal et n a pas d incidence sur la durée de vie ou les performances de la batterie externe sans fil Si la température de la batterie est supérieure à la normale le chargeur peut interrompre le chargement La capacité réelle Wh est mesurée en fonction de l intensité...

Page 15: ...u si elle est restée inutilisée pendant une période prolongée 1 Branchez la batterie externe sans fil à un chargeur Dès que le chargeur est correctement branché à la batterie externe sans fil le témoin lumineux s allume et clignote 2 Une fois la batterie externe sans fil entièrement chargée débranchez la du chargeur Français 4 ...

Page 16: ...0 Quatre témoins lumineux allumés 40 à 70 Trois témoins lumineux allumés 20 à 40 Deux témoins lumineux allumés 5 à 20 Un témoin lumineux allumé 0 à 5 Un témoin lumineux clignotant Si le témoin lumineux ne fonctionne pas comme décrit ci dessus déconnectez le chargeur de la batterie externe sans fil et reconnectez le Le fonctionnement du témoin lumineux peut varier selon l appareil mobile la montre ...

Page 17: ... une des extrémités du câble USB sur le port de chargement USB de la batterie externe sans fil Branchez ensuite l autre extrémité du câble USB sur le connecteur à fonctions multiples de l appareil mobile 2 Une fois l appareil mobile entièrement chargé déconnectez le de la batterie externe Français 6 ...

Page 18: ...is l appareil mobile ou la montre entièrement chargé e retirez l appareil ou la montre de la batterie externe sans fil Précautions pour charger un appareil mobile ou une montre Ne placez pas l appareil mobile sur la batterie externe sans fil avec une carte de crédit ou une carte d identification par radiofréquence RFID carte de transport ou carte à puce par exemple placée entre le dos de l apparei...

Page 19: ...reil mobile sur la batterie externe sans fil Si vous connectez un chargeur sur l appareil mobile ou la montre alors qu un chargement sans fil est en cours la fonction de chargement sans fil n est plus disponible Si vous utilisez la batterie externe sans fil dans une zone de mauvaise réception vous risquez de perdre la connexion au réseau Si vous passez ou répondez à des appels lors du chargement s...

Page 20: ...elque forme et par quelque moyen que ce soit électronique ou mécanique notamment par photocopie enregistrement ou stockage dans un système de stockage et de recherche documentaire tout ou partie de ce document Marques SAMSUNG et le logo SAMSUNG sont des marques déposées de Samsung Electronics Toutes les autres marques et droits d auteur demeurent la propriété de leurs propriétaires respectifs Fran...

Page 21: ... Produkts abweichen Die Inhalte können ohne vorherige Ankündigung geändert werden Stellen Sie vorVerwendung des induktiven Akkupacks sicher dass er mit Ihrem Gerät kompatibel ist Hinweissymbole Warnung Situationen die zuVerletzungen führen könnten Vorsicht Situationen die zu Schäden an Ihrem oder anderen Geräten führen könnten Hinweis Hinweise Verwendungstipps oder zusätzliche Informationen Deutsc...

Page 22: ...äten kompatibel Änderungen am Aussehen und an den technischen Daten sind ohne vorherige Ankündigung vorbehalten Weitere Zubehörteile können Sie bei Ihrem örtlichen Samsung Händler erwerben Stellen Sie vor dem Kauf sicher dass sie mit dem Gerät kompatibel sind Verwenden Sie ausschließlich von Samsung zugelassene Zubehörteile BeiVerwendung nicht zugelassener Zubehörteile können Leistungsbeeinträchti...

Page 23: ...allerdings verlängert sich hierdurch möglicherweise die Ladedauer Während des Ladevorgangs erwärmt sich der induktive Akkupack unter Umständen Dies ist normal und wirkt sich nicht auf die Lebensdauer oder die Leistung des induktiven Akkupacks aus Steigt die Temperatur des Akkus ungewöhnlich an wird der Ladevorgang angehalten Die Ist Kapazität Wh wird basierend auf dem Ausgangsstrom und der Ausgang...

Page 24: ...upack längere Zeit nicht genutzt wurde muss der Akku aufgeladen werden 1 Schließen Sie den induktiven Akkupack an ein Ladegerät an Wenn das Ladegerät korrekt an dem induktiven Akkupack angeschlossen ist blinkt die Status LED 2 Trennen Sie den induktiven Akkupack vom Ladegerät wenn er vollständig geladen ist Deutsch 4 ...

Page 25: ...tatus LED 70 100 Vier Status LEDs leuchten 40 70 Drei Status LED leuchten 20 40 Zwei Status LED leuchten 5 20 Eine Status LED leuchtet 0 5 Eine Status LED blinkt Falls die Status LEDs nicht wie beschrieben funktionieren trennen Sie das Ladegerät vom induktiven Akkupack und verbinden Sie es dann erneut Die Status LEDs funktionieren je nach Mobilgerät Watch oder induktivem Ladecover möglicherweise a...

Page 26: ...binden Sie ein Ende des USB Kabels mit dem USB Ladegerätanschluss des induktiven Akkupacks Stecken Sie dann das andere Ende des USB Kabels in die Multifunktionsbuchse am Mobilgerät 2 Wenn das Mobilgerät vollständig geladen ist trennen Sie das Mobilgerät vom Akkupack Deutsch 6 ...

Page 27: ...vollständig geladen ist trennen Sie das Mobilgerät bzw die Watch vom induktiven Ladegerät Vorsichtsmaßnahmen beim Laden von Mobilgeräten bzw derWatch Legen Sie das Mobilgerät nicht auf den induktiven Akkupack wenn sich zwischen der Rückseite des Mobilgeräts und seiner Geräteabdeckung eine Kreditkarte oder eine Karte mit Funkerkennungschip RFID z B eine Fahr oder Schlüsselkarte befindet Legen Sie d...

Page 28: ...e an Ihrem Mobilgerät angebracht haben Falls die Hülle relativ dick ist entfernen Sie sie bevor Sie das Mobilgerät auf den induktiven Akkupack legen Falls Sie während des induktiven Ladens ein Ladegerät an das Mobilgerät bzw dieWatch anschließen steht die Funktion für das induktive Laden nicht zurVerfügung Wenn Sie den induktiven Akkupack an Orten mit schwachem Netzsignal verwenden haben Sie mögli...

Page 29: ...ersetzt oder in anderer Form oder mit anderen Mitteln elektronischer oder mechanischer Art übertragen werden Dazu zählt auch das Fotokopieren Aufzeichnen oder Speichern in jeglicher Art von Informationsspeicher und abrufsystem Marken SAMSUNG und das SAMSUNG Logo sind eingetragene Marken von Samsung Electronics Alle weiteren Marken und Copyrights sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer Deutsch 9 ...

Page 30: ...tenuto è soggetto a modifiche senza preavviso Prima di utilizzare il battery pack wireless assicuratevi che sia compatibile con il dispositivo Icone informative Avvertenza indica situazioni che potrebbero causare lesioni alle persone Attenzione indica situazioni che potrebbero causare danni al vostro dispositivo o ad altri apparecchi Nota indica note suggerimenti per l uso o informazioni aggiuntiv...

Page 31: ...o e potrebbero non essere compatibili con altri dispositivi L aspetto e le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso Potrete acquistare accessori aggiuntivi dal rivenditore Samsung di zona Accertatevi che siano compatibili con il dispositivo prima di acquistarli Utilizzate solo accessori approvati da Samsung L utilizzo di accessori non approvati potrebbe causare problemi di prestazione ...

Page 32: ...tery pack wireless ma la batteria verrà caricata più lentamente Durante la ricarica il battery pack wireless potrebbe surriscaldarsi Ciò è normale e non dovrebbe influire sulla durata o sulle prestazioni del battery pack wireless Se la batteria dovesse scaldarsi eccessivamente il caricabatteria potrebbe interrompere il caricamento La capacità effettiva Wh è misurata in base alla corrente in uscita...

Page 33: ...ss è rimasto inutilizzato per lunghi periodi di tempo 1 Collegate il battery pack wireless ad un caricabatteria Quando il caricabatteria è connesso correttamente al battery pack wireless la spia luminosa si accende e lampeggia 2 Quando il battery pack wireless è completamente carico scollegate il battery pack wireless dal caricabatteria Italiano 4 ...

Page 34: ...atteria Spia luminosa 70 100 Quattro spie luminose accese 40 70 Tre spie luminose accese 20 40 Due spie luminose accese 5 20 Una spia luminosa accesa 0 5 Una spia luminosa lampeggiante Se la spia luminosa non funziona come descritto scollegate il caricabatteria dal battery pack wireless e ricollegatelo Il funzionamento della spia luminosa potrebbe variare in base al dispositivo mobile all orologio...

Page 35: ...emità del cavo USB alla porta per caricabatteria USB del battery pack wireless Successivamente inserite l altra estremità del cavo USB nel connettore multifunzione del dispositivo mobile 2 Quando il dispositivo mobile è completamente carico rimuovete il dispositivo mobile dal battery pack Italiano 6 ...

Page 36: ...l dispositivo mobile o l orologio è completamente carico rimuovetelo dal caricabatteria wireless Precauzioni per la ricarica del dispositivo mobile o dell orologio Non posizionate il dispositivo mobile sul battery pack wireless con una carta di credito o una scheda di identificazione a radiofrequenza RFID come un biglietto per mezzi di trasporto o una chiave elettronica posta tra il retro del disp...

Page 37: ...stodia è spessa rimuovete la custodia prima di posizionare il dispositivo mobile sul battery pack wireless Se collegate un caricabatteria al dispositivo mobile o all orologio durante la ricarica wireless la funzionalità di ricarica wireless non sarà disponibile Se utilizzate il battery pack wireless in zone con segnali di rete deboli la ricezione della rete potrebbe interrompersi Se effettuate o r...

Page 38: ...suna parte di questo manuale può essere riprodotta distribuita tradotta o trasmessa in alcuna forma o tramite alcun mezzo elettronico o meccanico compresi fotocopie registrazioni o salvataggi in qualsiasi archivio di informazioni o sistema di recupero Marchi commerciali SAMSUNG e il logo SAMSUNG sono marchi commerciali registrati di Samsung Electronics Tutti gli altri marchi commerciali e copyrigh...

Page 39: ...o se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso Antes de usar la funda de carga inalámbrica asegúrese de que sea compatible con su dispositivo Iconos instructivos Advertencia situaciones que podrían producirle lesiones a usted o a otras personas Precaución situaciones que podrían causar daños a su dispositivo o a otros equipos Aviso notas consejos de uso o información adicional Español 1 ...

Page 40: ...que no sean compatibles con otros La apariencia y las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso Puede adquirir accesorios adicionales en su distribuidor local de Samsung Asegúrese de que sean compatibles con el dispositivo antes de comprarlos Utilice únicamente accesorios aprobados por Samsung de lo contrario podría causar problemas de rendimiento y fallos de funcionamiento que no ...

Page 41: ...tras se carga pero la batería podría tardar más en cargarse por completo La funda de carga inalámbrica podría calentarse durante la carga Esto es normal y no debería afectar a la duración ni al rendimiento de la funda de carga inalámbrica Si la batería se calentara más de lo normal el cargador podría detener la carga La capacidad Wh real se calcula según el voltaje y la corriente de salida de la b...

Page 42: ... haya utilizado durante un periodo prolongado de tiempo 1 Conecte la funda de carga inalámbrica a un cargador Cuando el cargador esté correctamente conectado a la funda de carga inalámbrica la luz indicadora se encenderá y parpadeará 2 Cuando la funda de carga inalámbrica esté totalmente cargada desconéctela del cargador Español 4 ...

Page 43: ...ndicadoras encendidas 40 70 Tres luces indicadoras encendidas 20 40 Dos luces indicadoras encendidas 5 20 Una luz indicadora encendida 0 5 Una luz indicadora parpadeando Si la luz indicadora no funciona de la forma descrita desconecte el dispositivo móvil de la funda de carga inalámbrica y vuelva a conectarlo El color de la luz indicadora puede ser distinto en función del dispositivo móvil reloj o...

Page 44: ...tremo del cable USB al puerto de carga USB de la funda de carga inalámbrica A continuación conecte el otro extremo del cable USB a la clavija multifunción del dispositivo móvil 2 Cuando el dispositivo móvil esté totalmente cargado desconecte el dispositivo móvil de la funda de carga Español 6 ...

Page 45: ...brica 2 Cuando el dispositivo móvil o el reloj estén totalmente cargados desconéctelos del cargador inalámbrico Precauciones para la carga de dispositivos móviles o relojes No coloque el dispositivo móvil sobre la funda de carga inalámbrica con una tarjeta de crédito o de identificación por radiofrecuencia RFID como una tarjeta de transporte o una tarjeta llave situada entre la parte trasera del d...

Page 46: ...ica no funcione correctamente si el dispositivo móvil lleva una funda gruesa Si es así retírela antes de colocar el dispositivo móvil en la funda de carga inalámbrica Si conecta un cargador al dispositivo móvil o reloj durante la carga inalámbrica esta función no estará disponible Si utiliza la funda de carga inalámbrica en zonas en las que la señal de red es débil puede perder la recepción de la ...

Page 47: ...cuentra protegido por las leyes internacionales de derechos de autor No está permitido reproducir distribuir traducir o transmitir ninguna parte de este manual de ningún modo o por ningún medio ya sea electrónico o mecánico incluidas fotocopias grabaciones o almacenamiento en cualquier sistema de almacenamiento y recuperación de información Marcas comerciales SAMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son m...

Page 48: ...sítés nélkül változhat A vezeték nélküli külső akkumulátor használata előtt győződjön meg arról hogy kompatibilis a készülékkel Az utasításban szereplő jelölések Figyelmeztetés olyan helyzetekre hívja fel a figyelmet amelyek az Ön vagy mások sérülését okozhatják Vigyázat olyan helyzetek amelyek a készülék vagy más eszközök károsodását okozhatják Megjegyzés jegyzetek használati tanácsok és kiegészí...

Page 49: ... és más készülékekkel nem kompatibilisek A megjelenés és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül változhatnak További tartozékokat a Samsung helyi forgalmazójától vásárolhat Vásárlás előtt győződjön meg róla hogy azok kompatibilisek a készülékkel Kizárólag a Samsung által jóváhagyott kiegészítőket használjon A jóvá nem hagyott tartozékok használata során olyan teljesítmény romlás és meghibásodá...

Page 50: ...ó ám ilyenkor tovább tarthat az akkumulátor teljes feltöltése Töltés közben a vezeték nélküli külső akkumulátor felforrósodhat Ez normális jelenség és nincs hatással a vezeték nélküli külső akkumulátor élettartamára vagy teljesítményére Amennyiben az akkumulátor a szokásosnál jobban felmelegszik a töltő megszakíthatja a töltési műveletet A tényleges kapacitás Wh mérése az akkumulátor által leadott...

Page 51: ...kot követően töltse fel azt 1 Csatlakoztassa a vezeték nélküli külső akkumulátort a töltőhöz Ha a töltő megfelelően van csatlakoztatva a vezeték nélküli külső akkumulátorhoz a jelzőfény felgyullad és villog 2 Amikor a vezeték nélküli külső akkumulátor teljesen feltöltődött válassza le a vezeték nélküli külső akkumulátort a töltőről Magyar 4 ...

Page 52: ...ját Fennmaradó akkumulátortöltöttség Jelzőfény 70 100 Négy jelzőfény világít 40 70 Három jelzőfény világít 20 40 Két jelzőfény világít 5 20 Egy jelzőfény világít 0 5 Egy jelzőfény villog Ha a jelzőfény nem a leírtaknak megfelelően működik válassza le a töltőt a vezeték nélküli külső akkumulátorról majd csatlakoztassa újra A jelzőfény működése a mobilkészüléktől órától vagy vezeték nélküli töltőfed...

Page 53: ...Az USB kábel egyik végét csatlakoztassa a vezeték nélküli külső akkumulátor USB töltőaljzatához Ezután az USB kábel másik végét csatlakoztassa a mobilkészülék többcélú csatlakozójához 2 Amikor a mobilkészülék teljesen feltöltött vegye le a mobilkészüléket a külső akkumulátorról Magyar 6 ...

Page 54: ...éhez 2 Amikor a mobilkészülék vagy óra teljesen feltöltődött vegye le a vezeték nélküli töltőről Elővigyázatossági intézkedések mobilkészülék vagy óra töltéséhez Ne helyezze a mobilkészüléket a vezeték nélküli külső akkumulátorra úgy hogy bankkártya vagy rádiófrekvenciás azonosítókártya RFID például közlekedési bérlet vagy kulcskártya van a mobilkészülék és a tokja közé helyezve Ne helyezze a mobi...

Page 55: ...tés nem működik megfelelően Ilyen esetben vegye azt le mielőtt a mobilkészüléket a vezeték nélküli külső akkumulátorra helyezné A vezeték nélküli töltés funkció nem használható ha töltőt csatlakoztat a mobilkészülékhez vagy órához vezeték nélküli töltés közben Ha olyan helyen használja a vezeték nélküli külső akkumulátort ahol gyenge a térerő előfordulhat hogy lekapcsolódik a hálózatról Ha a vezet...

Page 56: ...tó le vagy küldhető el semmilyen formában és semmilyen elektronikus vagy mechanikus eszközzel beleértve a fénymásolást a hangfelvételt a különféle adattároló eszközökön való tárolást és az azokról történő lekérést Védjegyek A SAMSUNG név és a SAMSUNG embléma a Samsung Electronics bejegyzett védjegye Az összes többi védjegy és szerzői jog a megfelelő tulajdonosok tulajdona Magyar 9 ...

Page 57: ...oże ulec zmianie bez powiadomienia Przed rozpoczęciem korzystania z bezprzewodowej baterii przenośnej upewnij się że jest ona zgodna z używanym urządzeniem Ikony pomocnicze Ostrzeżenie sytuacje które mogą doprowadzić do obrażeń ciała użytkownika lub innych osób Przestroga sytuacje które mogą doprowadzić do uszkodzeń urządzenia lub innego sprzętu Uwaga uwagi wskazówki użycia lub dodatkowe informacj...

Page 58: ... i nie są zgodne z innymi urządzeniami Wygląd i dane techniczne urządzenia mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia Można kupić dodatkowe akcesoria od lokalnego sprzedawcy firmy Samsung Przed zakupem upewnij się że są zgodne z danym urządzeniem Używaj wyłącznie akcesoriów dopuszczonych do użytku przez firmę Samsung Korzystanie z niezatwierdzonych akcesoriów może spowodować nieprawidłowe dzi...

Page 59: ...może to spowodować wydłużenie czasu ładowania baterii Podczas ładowania bezprzewodowa bateria przenośna może się nagrzewać Jest to normalne i nie powinno wpływać na okres eksploatacji bezprzewodowej baterii przenośnej ani na jej sprawność Jeśli bateria nagrzeje się mocniej niż zwykle ładowarka może przestać ładować Rzeczywista pojemność Wh jest mierzona na podstawie prądu i napięcia wyjściowego ba...

Page 60: ...s eksploatacji baterii może różnić się w zależności od otoczenia sieciowego sposobu korzystania z urządzenia i innych czynników Ładowanie Baterię należy naładować przed pierwszym użyciem bezprzewodowej baterii przenośnej lub jeśli bezprzewodowa bateria przenośna nie była używana przez dłuższy czas 1 Podłącz bezprzewodową baterię przenośną do ładowarki Po prawidłowym podłączeniu ładowarki do bezprz...

Page 61: ... 70 100 Włączone cztery lampki wskaźnika 40 70 Włączone trzy lampki wskaźnika 20 40 Włączone dwie lampki wskaźnika 5 20 Włączona jedna lampka wskaźnika 0 5 Jedna lampka wskaźnika miga Jeśli lampka wskaźnika nie działa w opisany sposób odłącz ładowarkę od bezprzewodowej baterii przenośnej i podłącz ją ponownie Lampka wskaźnika może działać w różny sposób w zależności od urządzenia przenośnego lub z...

Page 62: ...abla 1 Podłącz jedną końcówkę kabla USB do portu ładowania USB bezprzewodowej baterii przenośnej Następnie włóż drugi koniec kabla USB do złącza wielofunkcyjnego urządzania mobilnego 2 Gdy urządzenie przenośne jest w pełni naładowane odłącz urządzenie przenośne od baterii przenośnej Polski 6 ...

Page 63: ...enie przenośne lub zegarek są w pełni naładowane odłącz je od ładowarki bezprzewodowej Środki ostrożności dotyczące ładowania urządzenia przenośnego lub zegarka Nie należy umieszczać urządzenia przenośnego na bezprzewodowej baterii przenośnej razem z kartą kredytową lub kartą RFID np kartą transportową lub kluczem w postaci karty umieszczoną pomiędzy urządzeniem przenośnym i etui urządzenia przeno...

Page 64: ... przed umieszczeniem urządzenia przenośnego na bezprzewodowej baterii przenośnej Funkcja ładowania bezprzewodowego będzie niedostępna jeśli w trakcie ładowania bezprzewodowego do urządzenia przenośnego lub zegarka zostanie podłączona ładowarka W przypadku korzystania z bezprzewodowych baterii przenośnych w obszarach ze słabym sygnałem sieciowym możesz stracić sygnał sieciowy W przypadku wykonywani...

Page 65: ... część niniejszej instrukcji nie może być reprodukowana dystrybuowana tłumaczona ani przesyłana w jakiejkolwiek formie ani za pomocą jakichkolwiek środków elektronicznych lub mechanicznych w tym kopiowana nagrywana lub przechowywana w jakimkolwiek systemie przechowywania i odzyskiwania informacji Znaki towarowe SAMSUNG i logo SAMSUNG są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Samsung Electronics...

Page 66: ... produsul efectiv Conţinutul poate fi modificat fără notificare prealabilă Înainte de a folosi bateria externă wireless verificați dacă este compatibilă cu dispozitivul dvs Pictograme pentru instrucţiuni Avertisment Situaţii care pot cauza vătămări dvs sau altor persoane Atenție situații care v ar putea deteriora dispozitivul sau alte echipamente Aviz Note sfaturi de utilizare şi informaţii suplim...

Page 67: ...patibile cu alte dispozitive Aspectul şi specificaţiile se pot modifica fără notificare prealabilă Puteţi achiziţiona accesorii suplimentare de la distribuitorul Samsung local Asiguraţi vă că acestea sunt compatibile cu dispozitivul înainte de achiziţionare Utilizaţi doar accesorii aprobate de Samsung Utilizarea accesoriilor neaprobate poate provoca probleme de performanţă şi funcţionări defectuoa...

Page 68: ... mult ca bateria acesteia să se încarce complet În timpul încărcării bateria externă wireless se poate încălzi Acest lucru este normal și nu ar trebui să afecteze durata de viață sau performanța bateriei externe wireless Dacă bateria se încălzeşte mai mult decât în mod normal este posibil ca încărcătorul să se oprească din încărcat Capacitatea actuală Wh este măsurată în funcție de curentul și ten...

Page 69: ...externă wireless nu a fost folosită perioade lungi de timp 1 Conectați bateria externă wireless la un încărcător Atunci când încărcătorul este conectat corect la bateria externă wireless indicatorul luminos va lumina și va clipi 2 Atunci când baterie externă wireless este încărcată complet deconectați bateria externă wireless de la încărcător Română 4 ...

Page 70: ...00 Se aprind patru indicatoare luminoase 40 70 Se aprind trei indicatoare luminoase 20 40 Se aprind două indicatoare luminoase 5 20 Se aprinde un singur indicator luminos 0 5 Un indicator luminos clipește Dacă indicatorul luminos nu funcționează conform descrierii deconectați încărcătorul de la bateria externă wireless și reconectați l Indicatorul luminos poate funcționa diferit în funcție de disp...

Page 71: ...nectați un capăt al cablului USB la portul de încărcare USB al bateriei externe wireless Apoi introduceți celălalt capăt al cablului USB în mufa multifuncțională a dispozitivului mobil 2 Când dispozitivul mobil s a încărcat complet îndepărtați dispozitivul mobil de pe bateria externă Română 6 ...

Page 72: ...asul 2 Atunci când dispozitivul mobil sau ceasul s au încărcat complet îndepărtați dispozitivul mobil sau ceasul de pe încărcătorul wireless Precauții pentru încărcarea dispozitivului mobil sau a ceasului Nu puneți dispozitivul mobil pe bateria externă wireless dacă între spatele dispozitivului mobil și carcasa lui se află un card de credit sau o cartelă de identificare cu radiofrecvență RFID cum ...

Page 73: ...acă capacul este gros scoateți l înainte de a așeza dispozitivul mobil pe bateria externă wireless În cazul în care conectați un încărcător la dispozitivul mobil sau ceas în timpul încărcării wireless caracteristica de încărcare wireless va deveni indisponibilă Dacă folosiți bateria externă wireless în zone cu semnal de rețea slab puteți pierde recepția rețelei Dacă efectuați sau răspundeți la ape...

Page 74: ...stribuită tradusă sau transmisă sub nicio formă și prin niciun mijloc electronic sau mecanic inclusiv prin fotocopiere înregistrare sau stocare în niciun sistem de stocare și recuperare a informațiilor Mărci comerciale SAMSUNG şi logo ul SAMSUNG sunt mărci comerciale înregistrate ale Samsung Electronics Toate celelalte mărci comerciale şi drepturi de autor sunt proprietatea deţinătorilor respectiv...

Page 75: ...жанието подлежи на промяна без предизвестие Преди да използвате безжичния батериен пакет се уверете че е съвместим с вашето устройство Икони за указания Предупреждение Ситуации които могат да причинят наранявания на вас или на други Внимание Ситуации които могат да причинят повреди на устройството ви или на друго оборудване Бележка Бележки съвети за използване или допълнителна информация Български...

Page 76: ... не са съвместими с други устройства Външният вид и спецификациите са предмет на промяна без предизвестие Можете да закупите допълнителни аксесоари от вашия местен продавач на Samsung Преди закупуване се уверете че те са съвместими с устройството Използвайте само одобрени от Samsung аксесоари Използването на неодобрени аксесоари може да причини проблеми с производителността и неизправности които н...

Page 77: ...е използва докато се зарежда но пълното зареждане на батерията може да отнеме повече време По време на зареждане безжичният батериен пакет може да загрее Това е нормално и не би трябвало да засегне продължителността на живота или производителността на безжичния батериен пакет Ако батерията се нагрее повече от обичайното зарядното устройство може да спре да зарежда Действителният капацитет Wh е изм...

Page 78: ...ет не е бил използван продължително време 1 Свържете безжичния батериен пакет към зарядно устройство Когато зарядното устройство е свързано правилно към безжичния батериен пакет индикаторът ще се включи и ще мига 2 Когато безжичният батериен пакет е напълно зареден изключете безжичния батериен пакет от зарядното устройство Български 4 ...

Page 79: ...70 100 Четири светещи индикаторни лампички 40 70 Три светещи индикаторни лампички 20 40 Две светещи индикаторни лампички 5 20 Една светеща индикаторна лампичка 0 5 Една премигваща индикаторна лампичка Ако индикаторната лампичка не работи според описанието разкачете зарядното устройство от безжичния батериен пакет след което го свържете отново Индикаторната лампичка може да работи различно в зависи...

Page 80: ...ете единия край на USB кабела към USB порта за зарядното устройство на безжичния батериен пакет След това поставете единия край на USB кабела в многофункционалния жак на мобилното устройство 2 Когато мобилното устройство се зареди напълно трябва да го махнете от батерийния пакет Български 6 ...

Page 81: ...ато мобилното устройство или часовника се заредят напълно отстранете мобилното устройство или часовника от безжичното зарядно устройство Предпазни мерки за зареждане на мобилни устройства или часовник Не поставяйте мобилното устройство върху безжичен батериен пакет с кредитна карта или карта за радиочестотна идентификация RFID като карта за транспорт или карта ключ поставена между гърба на мобилно...

Page 82: ...лъф Ако калъфът е плътен отстранете го преди да поставите мобилното устройство върху безжичния батериен пакет Ако свържете зарядно устройство към мобилното устройство или часовника по време на безжично зареждане функцията за безжично зареждане няма да е налична Ако използвате безжичен батериен пакет на места със слаби мрежови сигнали можете да изгубите мрежовото покритие Ако извършвате или отговар...

Page 83: ... или прехвърляна под каквато и да е форма или по какъвто и да е начин електронен или механичен в това число фотокопиране запис или съхранение в каквато и да е система за информационно съхранение и извличане Търговски марки SAMSUNG и логото на SAMSUNG са регистрирани търговски марки на Samsung Electronics Всички други търговски марки и авторски права са собственост на съответните им собственици Бъл...

Page 84: ...držaj je podložan promjeni bez prethodne obavijesti Prije nego upotrijebite bežični baterijski komplet provjerite je li kompatibilan s vašim uređajem Korišteni simboli Upozorenje situacije u kojima se vi ili druge osobe možete ozlijediti Oprez situacije u kojima se mogu oštetiti vaš uređaj ili druga oprema Napomena napomene praktični savjeti ili dodatne informacije Hrvatski 1 ...

Page 85: ...nužno biti kompatibilne s drugim uređajima Izgled i specifikacije podložni su promjeni bez prethodne obavijesti Dodatni pribor možete nabaviti u lokalnim trgovinama Samsungovim proizvodima Prije kupnje provjerite je li pribor kompatibilan s uređajem Koristite samo pribor koji je odobrila tvrtka Samsung Korištenje neodobrenog pribora može izazvati probleme i greške u radu koji nisu pokriveni jamstv...

Page 86: ...ijekom punjenja no potpuno punjenje baterije može trajati dulje vremena Tijekom punjenja bežični baterijski komplet se može zagrijati To je normalno i ne bi trebalo utjecati na vijek trajanja bežičnog baterijskog kompleta ili na njegovo funkcioniranje Ako se baterija ugrije više nego što je uobičajeno punjač može prestati puniti Stvarni kapacitet Wh mjeri se na temelju izlazne struje i napona bate...

Page 87: ...t nije bio korišten dulje vrijeme napunite bateriju 1 Spojite bežični baterijski komplet na punjač Kad je punjač ispravno spojen na bežični baterijski komplet svjetlosni indikator će se uključiti i bljeskati 2 Kad je bežični baterijski komplet potpuno napunjen odspojite bežični baterijski komplet iz punjača Hrvatski 4 ...

Page 88: ...uključena svjetlosna indikatora 40 70 Tri uključena svjetlosna indikatora 20 40 Dva uključena svjetlosna indikatora 5 20 Jedan uključeni svjetlosni indikator 0 5 Jedan svjetlosni indikator treperi Ako svjetlosni indikator ne radi kako je opisano odspojite punjač iz bežičnog baterijskog kompleta i ponovno ga spojite Svjetlosni indikator može se razlikovati ovisno o mobilnom uređaju satu ili poklopc...

Page 89: ...elom 1 Povežite jedan kraj USB kabla u USB priključak za punjač bežičnog baterijskog kompleta Zatim ukopčajte drugi kraj USB kabela u višenamjenski priključak mobilnog uređaja 2 Kad se mobilni uređaj potpuno napuni uklonite mobilni uređaj s baterijskog kompleta Hrvatski 6 ...

Page 90: ...j ili sat potpuno napuni uklonite mobilni uređaj ili sat s punjača za bežično punjenje Mjere opreza za punjenje mobilnog uređaja ili sata Ne postavljajte mobilni uređaj na bežični baterijski komplet ako se između stražnje strane mobilnog uređaja i poklopca mobilnog uređaja nalazi kreditna kartica ili kartica za identifikaciju radijske frekvencije RFID poput kartice za prijevoz ili ključ kartice Ne...

Page 91: ...a uklonite je prije postavljanja uređaja na bežični baterijski komplet Ako spojite punjač na mobilni uređaj ili sat tijekom bežičnog punjenja funkcija bežičnog punjenja bit će nedostupna Ako upotrebljavate bežični baterijski komplet na područjima sa slabim mrežnim signalima mogli biste izgubiti prijam mreže Ako tijekom bežičnog punjenja upućujete ili odgovarate na pozive kvaliteta poziva može se s...

Page 92: ...i ili prenositi u bilo kojem obliku ni na koji način elektronički ili mehanički uključujući fotokopiranje snimanje ili pohranjivanje na bilo kojem mediju za pohranu informacije i sustavu dohvata podataka Zaštitni znakovi SAMSUNG i SAMSUNG logotip su registrirani zaštitni znakovi tvrtke Samsung Electronics Svi su ostali zaštitni znakovi i autorska prava vlasništvo svojih odgovarajućih vlasnika Hrva...

Page 93: ...ržaj je podložan promenama bez prethodnog obaveštenja Pre korišćenja bežičnog pakovanja baterije uverite se da je kompatibilan sa vašim uređajem Ikonice sa uputstvima Upozorenje Situacije koje mogu kod vas ili drugih da izazovu telesne povrede Oprez Situacije koje mogu da izazovu oštećenja na vašem uređaju ili drugoj opremi Obaveštenje Napomene saveti za korišćenje ili dodatne informacije Srpski 1...

Page 94: ...i kompatibilne sa drugim uređajima Izgledi i specifikacije su podložne promenama bez prethodnog obaveštenja Možete da kupite dodatnu prateću opremu od lokalnog prodavca Samsung opreme Pre kupovine se uverite da je kompatibilna sa uređajem Koristite isključivo prateću opremu koju je odobrila kompanija Samsung Korišćenje neodobrene prateće opreme može da izazove probleme u radu i kvarove koje ne pok...

Page 95: ... puni ali će se tako produžiti vreme do napunjenosti baterije Dok punite bežično pakovanje baterije može da se zagreje Ovo je uobičajeno i ne bi trebalo da utiče na životni vek ili rad bežičnog pakovanja baterije Ukoliko se baterija zagreje više od uobičajenog punjač može da prekine punjenje Stvarni kapacitet Wh se meri na osnovu izlazne struje i napona baterije Može da se razlikuje od kapaciteta ...

Page 96: ...ovanje baterije nije duže vreme korišćeno 1 Povežite bežično pakovanje baterije na punjač Kada je punjač ispravno povezan sa bežičnim pakovanjem baterije indikatorska lampica će se uključiti i treptati 2 Kad je bežično pakovanje baterije potpuno napunjeno odspojite bežično pakovanje baterije iz punjača Srpski 4 ...

Page 97: ...lampica 70 100 Četiri indikatorske lampice upaljene 40 70 Tri indikatorske lampice upaljene 20 40 Dve indikatorske lampice upaljene 5 20 Jedna indikatorska lampica upaljene 0 5 Jedna indikatorska lampica treperi Ako indikatorska lampica ne radi na opisani način isključite punjač iz bežičnog pakovanja baterije i ponovo ga uključite Boja indikatorske lampice može da svetli drugačije u zavisnosti od ...

Page 98: ...e kablom 1 Povežite jedan kraj USB kabla sa USB portom za punjač bežičnog pakovanja baterije Zatim uključite drugi kraj USB kabla u višenamenski konektor mobilnog uređaja 2 Kada se mobilni uređaj napuni do kraja izvadite mobilni uređaj iz pakovanja baterije Srpski 6 ...

Page 99: ...sat napune do kraja izvadite mobilni uređaj ili sat iz bežičnog punjača Mere opreza za punjenje mobilnog uređaja ili sata Nemojte stavljati mobilni uređaj na bežično pakovanje baterije sa kreditnom karticom ili karticom za identifikaciju radiofrekvencije RFID kao što je kartica za prevoz ili kartica za otključavanje postavljenom između zadnjeg dela mobilnog uređaja i poklopca mobilnih uređaja Nemo...

Page 100: ...lni uređaj Ako je kućište debelo skinite ga pre postavljanja mobilnog uređaja na bežično pakovanje baterije Ako povežete punjač na mobilni uređaj ili sat tokom bežičnog punjenja biće nedostupna funkcija bežičnog punjenja Ako koristite bežično pakovanje baterije tamo gde je slab signal mreže možda ćete izgubiti prijem mreže Ako upućujete ili odgovarate na pozive tokom bežičnog punjenja kvalitet poz...

Page 101: ...i niti prenositi ni u jednom obliku niti bilo kojim putem elektronskim niti mehaničkim što podrazumeva fotokopiranje snimanje i skladištenje u okviru bilo kog skladišta informacija i sistema za preuzimanje Trgovačke marke SAMSUNG i SAMSUNG logotip su registrovane trgovačke marke kompanije Samsung Electronics Sve ostale trgovačke marke i autorska prava su vlasništvo njihovih vlasnika Srpski 9 ...

Page 102: ...teúdo está sujeito a alterações sem qualquer aviso prévio Antes de utilizar a bateria auxiliar sem fios certifique se de que é compatível com o seu dispositivo Ícones indicadores Atenção situações possíveis de causar ferimentos em si ou noutras pessoas Cuidado situações possíveis de causar danos no seu dispositivo ou noutro equipamento Informação notas dicas de utilização ou informação adicional P...

Page 103: ...sitivos A aparência e as especificações podem ser alteradas sem qualquer aviso prévio Poderá adquirir acessórios adicionais para o seu dispositivo num distribuidor oficial Samsung Certifique se de que são compatíveis com o seu dispositivo antes de os adquirir Utilize apenas acessórios recomendados pela Samsung O mau funcionamento causado pelo uso de acessórios não aprovados não é coberto pelo serv...

Page 104: ...os pode ser utilizada enquanto carrega mas poderá demorar mais tempo para carregar totalmente a bateria Enquanto carrega a bateria auxiliar sem fios poderá aquecer Isso é normal e não deverá afetar a vida nem o desempenho da bateria auxiliar sem fios Se a bateria aquecer mais do que é normal o carregador poderá parar de carregar A capacidade real Wh é medida com base na corrente de saída e voltage...

Page 105: ...a auxiliar sem fios não for utilizada por longos períodos 1 Ligue a bateria auxiliar sem fios a um carregador Quando o carregador estiver corretamente ligado à bateria auxiliar sem fios a luz indicadora irá ligar e piscar 2 Quando a bateria auxiliar sem fios estiver totalmente carregada desligue a do carregador Português 4 ...

Page 106: ...dora 70 100 Quatro luzes indicadoras acessas 40 70 Três luzes indicadoras acesas 20 40 Duas luzes indicadoras acesas 5 20 Uma luz indicadora acesa 0 5 Uma luz indicadora a piscar Se a luz indicadora não funcionar como descrito desligue o carregador da bateria auxiliar sem fios e volte a ligá lo A luz indicadora pode funcionar de forma diferente dependendo do dispositivo móvel do relógio ou da capa...

Page 107: ... um cabo 1 Ligue um terminal do cabo USB na porta USB do carregador da bateria auxiliar sem fios Depois ligue o outro terminal do cabo USB na porta multifunções do dispositivo 2 Quando o dispositivo móvel estiver totalmente carregado retire o da bateria auxiliar Português 6 ...

Page 108: ...u o relógio sem fios 2 Quando o dispositivo móvel ou o relógio estiver totalmente carregado retire o do carregador sem fios Precauções no carregamento do dispositivo móvel ou relógio Não coloque o dispositivo móvel na bateria auxiliar sem fios com um cartão de crédito ou cartão de identificação por radiofrequências RFID tal como um cartão de transporte ou cartão eletrónico entre a parte de trás do...

Page 109: ... capa mais espessa no seu dispositivo móvel Se a capa for espessa retire a antes de colocar o dispositivo móvel na bateria auxiliar sem fios Se ligar um carregador ao dispositivo móvel ou ao relógio durante o carregamento sem fios a funcionalidade de carregamento sem fios ficará indisponível Se utilizar a bateria auxiliar sem fios em áreas com sinal de rede fraco poderá perder a receção de rede Se...

Page 110: ...u transmitida de maneira alguma nem por nenhum meio eletrónico ou mecânico incluindo fotocópia gravação ou armazenada em armazenamento de informação ou sistema de obtenção Marcas Registadas SAMSUNG e o logotipo SAMSUNG são marcas registadas da Samsung Electronics Todas as outras marcas registadas e copyrights são propriedade dos seus respetivos proprietários Português 9 ...

Page 111: ... Saturs var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma Pirms bezvadu akumulatora bloka lietošanas pārliecinieties par tā saderību ar jūsu ierīci Norādījumu ikonas Brīdinājums situācijas kuru rezultātā var nodarīt kaitējumu sev vai citiem Uzmanību situācijas kuru rezultātā var nodarīt kaitējumu jūsu ierīcei vai citām iekārtām Paziņojums piezīmes lietošanas padomi vai papildu informācija Latviešu 1 ...

Page 112: ...m ierīcēm Izstrādājuma dizains un specifikācijas var tikt mainīti bez iepriekšēja brīdinājuma Jūs varat iegādāties papildu piederumus pie vietējā Samsung mazumtirgotāja Pirms iegādes pārliecinieties vai tie ir saderīgi ar šo ierīci Izmantojiet tikai Samsung apstiprinātos piederumus Neapstiprinātu piederumu lietošana var izraisīt darbības problēmas un darbības traucējumus kurus nesedz garantija Vis...

Page 113: ...uzlādes laikā taču tad būs nepieciešams ilgāks laiks lai pilnīgi uzlādētu akumulatoru Uzlādes laikā bezvadu akumulatora bloks var uzkarst Tas ir normāli un tam nevajadzētu ietekmēt bezvadu akumulatora bloka kalpošanas laiku vai veiktspēju Ja akumulators uzkarst vairāk nekā parasti lādētājs var pārstāt veikt uzlādi Faktiskā ietilpība Wh tiek mērīta pamatojoties uz akumulatora izejas strāvu un sprie...

Page 114: ...loks nav lietots ilgāku laika periodu uzlādējiet akumulatoru 1 Pievienojiet bezvadu akumulatora bloku lādētājam Kad lādētājs ir pareizi savienots ar bezvadu akumulatora bloku indikatora gaisma iedegas un mirgo 2 Kad bezvadu akumulatora bloks ir pilnīgi uzlādēts atvienojiet bezvadu akumulatora bloku no lādētāja Latviešu 4 ...

Page 115: ...ija Indikatora gaisma 70 100 Deg četras indikatora gaismas 40 70 Deg trīs indikatora gaismas 20 40 Deg divas indikatora gaismas 5 20 Deg viena indikatora gaisma 0 5 Mirgo viena indikatora gaisma Ja indikatora gaisma nedarbojas kā iepriekš aprakstīts atvienojiet lādētāju no bezvadu akumulatora bloka un pievienojiet to no jauna Indikatora gaisma var atšķirties atkarībā no mobilās ierīces pulksteņa v...

Page 116: ...1 Savienojiet vienu USB kabeļa galu ar bezvadu akumulatora bloka USB lādētāja pieslēgvietu Pēc tam iespraudiet otru USB kabeļa galu mobilās ierīces daudzfunkcionālajā kontaktligzdā 2 Kad mobilā ierīce ir pilnīgi uzlādēta noņemiet mobilo ierīci no akumulatora bloka Latviešu 6 ...

Page 117: ...tenis ir pilnīgi uzlādēts atvienojiet mobilo ierīci vai pulksteni no bezvadu lādētāja Piesardzības pasākumi veicot mobilās ierīces vai pulksteņa uzlādi Nelieciet mobilo ierīci lādēties pie bezvadu akumulatora bloka ja starp ierīci un tās vāku atrodas kredītkarte vai radiofrekvenču identifikācijas RFID karte piemēram transporta talons vai atslēgas karte Nelieciet mobilo ierīci vai pulksteni lādētie...

Page 118: ...ņu Ja vāciņš ir biezs pirms mobilās ierīces novietošanas uz bezvadu akumulatora bloka noņemiet to Ja bezvadu uzlādes laikā jūs mobilajai ierīcei vai pulkstenim pievienosiet lādētāju bezvadu uzlādes funkcija nebūs pieejama Ja jūs izmantojat bezvadu akumulatora bloku vietās ar vāju tīkla signālu tīkls var netikt uztverts Ja bezvadu uzlādes laikā veicat zvanus vai atbildat uz zvaniem zvanu kvalitāte ...

Page 119: ...īkst pavairot izplatīt tulkot vai nodot tālāk jebkādā formā vai veidā elektroniskā vai mehāniskā ieskaitot fotokopiju vai ierakstu izveidi un uzglabāšanu jebkādā informācijas glabāšanas un izgūšanas sistēmā Preču zīmes SAMSUNG un SAMSUNG logotips ir Samsung Electronics reģistrētas preču zīmes Visas preču zīmes un autortiesības ir to attiecīgo īpašnieku īpašums Latviešu 9 ...

Page 120: ... gali keistis be išankstinio įspėjimo Prieš naudodami belaidį akumuliatorių bloką įsitikinkite kad jis suderinamas su prietaisu Instrukcijų piktogramos Įspėjimas atvejai kai galite susižaloti ar sužaloti kitus Perspėjimas atvejai kai galite sugadinti savo prietaisą ar kitą įrangą Atkreipkite dėmesį į pastabas naudojimo patarimus ar papildomą informaciją Lietuvių kalba 1 ...

Page 121: ...ui ir gali būti nesuderinami su kitais prietaisais Išvaizda ir specifikacijos gali keistis be išankstinio įspėjimo Papildomų priedų galite įsigyti iš vietinio Samsung mažmeninės prekybos atstovo Prieš įsigydami įsitikinkite kad jie suderinami su prietaisu Naudokite tik Samsung patvirtintus priedus Nepatvirtintų priedų naudojimas gali sukelti veikimo sutrikimus kuriems garantija negalioja Tai ar be...

Page 122: ...bloką galite naudoti tačiau dėl to akumuliatorius ilgiau krausis Kraunamas belaidis akumuliatoriaus blokas gali įkaisti Tai įprastas reiškinys ir jis neturėtų trumpinti belaidžio akumuliatoriaus bloko naudojimo ar darbo laiko Jei akumuliatorius įkaista labiau nei įprastai įkroviklis gali nustoti krauti Faktinė talpa Wh matuojama remiantis akumuliatoriaus išėjimo srove ir įtampa Ji gali skirtis nuo...

Page 123: ...ebuvo naudojamas įkraukite akumuliatorių 1 Prijunkite belaidį akumuliatoriaus bloką prie įkroviklio Kai įkroviklis tinkamai prijungtas prie belaidžio akumuliatoriaus bloko indikatoriaus lemputė įsijungia ir mirksi 2 Kai belaidis akumuliatoriaus blokas iki galo įkraunamas atjunkite belaidį akumuliatoriaus bloką nuo įkroviklio Lietuvių kalba 4 ...

Page 124: ...100 Šviečia keturios indikatoriaus lemputės 40 70 Šviečia trys indikatoriaus lemputės 20 40 Šviečia dvi indikatoriaus lemputės 5 20 Šviečia viena indikatoriaus lemputė 0 5 Mirksi viena indikatoriaus lemputė Jei indikatoriaus lemputė veikia kitaip nei aprašyta atjunkite įkroviklį nuo belaidžio akumuliatoriaus bloko ir prijunkite iš naujo Indikatoriaus lemputė gali veikti kitaip priklausomai nuo mob...

Page 125: ...junkite vieną USB laido galą prie belaidžio akumuliatoriaus bloko USB įkroviklio prievado Tuomet įkiškite kitą USB laido galą į mobiliojo prietaiso universaliąją jungtį 2 Kai mobilusis prietaisas bus visiškai įkrautas nuimkite mobilųjį prietaisą nuo akumuliatoriaus bloko Lietuvių kalba 6 ...

Page 126: ...sis prietaisas arba laikrodis bus visiškai įkrautas nuimkite mobilųjį prietaisą arba laikrodį nuo belaidžio įkroviklio Mobiliojo prietaiso arba laikrodžio įkrovimo atsargumo priemonės Nedėkite mobiliojo prietaiso ant belaidžio akumuliatoriaus bloko jei tarp mobiliojo prietaiso užpakalinės pusės ir mobiliojo prietaiso dangtelio yra kredito kortelė arba atpažinimo radijo dažniu RFID kortelė pvz tran...

Page 127: ...lą Jeigu dėklas storas nuimkite jį prieš padėdami mobilųjį prietaisą ant belaidžio akumuliatoriaus bloko Jeigu prijungsite įkroviklį prie mobiliojo prietaiso arba laikrodžio kraunant belaidžiu būdu belaidžio įkrovimo funkcija neveiks Jeigu naudojate belaidį akumuliatoriaus bloką vietose kuriose yra silpni tinklo signalai gali nutrūkti tinklo signalų gavimas Jei skambinate ar atsiliepiate į skambuč...

Page 128: ...platinti versti arba persiųsti bet kokia forma ir bet kokiu būdu elektroniniu ar mechaniniu įskaitant fotokopijavimą įrašymą arba saugojimą bet kokiose informacijos laikymo ir gavimo sistemose Prekių ženklai SAMSUNG ir SAMSUNG logotipas yra registruoti Samsung Electronics prekės ženklai Visi kiti prekių ženklai ir autorių teisės priklauso jų savininkams Lietuvių kalba 9 ...

Page 129: ...ikust tootest erineda Sisu võib eelnevalt teavitamata muuta Veenduge enne juhtmevaba akukomplekti kasutamist et see ühildub teie seadmega Juhendavad ikoonid Hoiatus olukorrad mis võivad vigastada kasutajat või teisi isikuid Ettevaatust olukorrad mis võivad kahjustada teie seadet või muud varustust Teade märkused kasutamise juhtnöörid või täiendav teave Eesti 1 ...

Page 130: ...inult teie seadme jaoks ning ei pruugi teiste seadmetega ühilduda Spetsifikatsioone ja väljanägemist võib eelnevalt teavitamata muuta Tarvikuid saate osta kohalikult Samsungi edasimüüjalt Enne ostmist kontrollige et need sobivad teie seadmele Kasutage üksnes Samsungi poolt heakskiidetud tarvikuid Heaks kiitmata tarvikute kasutamine võib tekitada garantii poolt katmata talitlusprobleeme ja tõrkeid ...

Page 131: ...komplekti saab laadimise ajal kasutada kuid siis võib aku täitumine kauem aega võtta Laadimise ajal võib juhtmevaba akukomplekt kuumeneda See on normaalne ega tohiks juhtmevaba akukomplekti kasutusiga ega toimimist mõjutada Kui aku kuumeneb tavapärasest rohkem võib laadimine katkeda Tegelikku võimsust Wh mõõdetakse aku väljundvoolu ja pinge põhjal See võib erineda seadmele märgitud võimsusest Wh s...

Page 132: ... kui akukomplekti ei ole pikalt kasutatud 1 Ühendage juhtmevaba akukomplekt laaduriga Kui laadur on juhtmevaba akukomplektiga korralikult ühendatud läheb indikaatori tuli põlema ja vilgub 2 Kui juhtmevaba akukomplekt on täis laetud ühendage juhtmevaba akukomplekt laaduri küljest lahti Eesti 4 ...

Page 133: ...uli 70 100 Neli indikaatori tuld põlevad 40 70 Kolm indikaatori tuld põlevad 20 40 Kaks indikaatori tuld põlevad 5 20 Üks indikaatori tuli põleb 0 5 Üks indikaatori tuli vilgub Kui indikaatori tuli ei toimi nii nagu kirjeldatud ühendage laadur juhtmevaba akukomplekti küljest lahti ning ühendage see uuesti Indikaatori tuli võib mobiiliseadmest kellast või juhtmevaba laadimise kaanest olenevalt vari...

Page 134: ...Kaabliga laadimine 1 Ühendage USB kaabli üks ots juhtmevaba akukomplekti USB laadimisporti Seejärel ühendage USB kaabli teine ots mobiilseadme mitmeotstarbelisse pessa 2 Kui mobiiliseade on täis laetud ühendage mobiiliseade akukomplekti küljest lahti Eesti 6 ...

Page 135: ...i mobiiliseade või kell on täis laetud ühendage mobiiliseade või kell juhtmevaba laadija küljest lahti Mobiiliseadme ja kella laadimise ohutusabinõud Ärge pange mobiiliseadet juhtmevabale akukomplektile nii et mobiiliseadme tagakülje ja mobiiliseadme katte vahele jääb pangakaart või raadiosagedusliku identifitseerimise RFID kaart nagu transpordikaart või võtmekaart Ärge pange mobiiliseadet või kel...

Page 136: ...ümbrise Kui ümbris on paks eemaldage see enne oma mobiiliseadme juhtmevabale akukomplektile asetamist Kui ühendate juhtmevaba laadimise ajal mobiiliseadme või kellaga laaduri ei ole juhtmevaba laadimise funktsioon enam saadaval Kui kasutate juhtmevaba akukomplekti piirkonnas kus võrgusignaal on nõrk võib võrguside ära kaduda Kui te juhtmevaba laadimise ajal kellelegi helistate või kõne vastu võtat...

Page 137: ...da või edastada mitte mingil kujul ega mingite vahendite abil olgu need siis elektroonilised või mehaanilised sealhulgas kopeerimine salvestamine või talletamine mis tahes andmete salvestamise ja esitamise süsteemis Kaubamärgid SAMSUNG ja SAMSUNG logo on Samsung Electronics registreeritud kaubamärgid Kõik muud kaubamärgid ja autoriõigused kuuluvad nende omanikele Eesti 9 ...

Page 138: ...n zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd Voordat u de draadloze powerbank gebruikt moet u eerst controleren of deze compatibel is met uw apparaat Symbolen in deze gebruiksaanwijzing Waarschuwing situaties die kunnen leiden tot letsel voor uzelf of anderen Let op situaties die kunnen leiden tot schade aan uw apparaat of andere apparatuur Kennisgeving opmerkingen gebruikstips of aanvullen...

Page 139: ... apparaten Vormgeving en specificaties zijn onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving U kunt extra accessoires kopen bij uw lokale Samsung dealer Controleer of ze compatibel zijn met het apparaat voordat u ze koopt Gebruik alleen door Samsung goedgekeurde accessoires Als u niet goedgekeurde accessoires gebruikt kunnen er prestatieproblemen en storingen optreden die niet onder de ...

Page 140: ...ar het kan dan langer duren om de batterij op te laden Tijdens het opladen kan de draadloze powerbank warm worden Dit is normaal en is niet van invloed op de levensduur of prestaties van de draadloze powerbank Als de powerbank warmer wordt dan normaal kan de oplader ophouden met opladen De werkelijke capaciteit Wh wordt gemeten op basis van de uitgangsstroom en het voltage van de batterij Deze kan...

Page 141: ...owerbank langere tijd niet hebt gebruikt 1 Sluit de draadloze powerbank aan op een oplader Wanneer de oplader correct is aangesloten op de draadloze powerbank gaat het indicatorlampje branden en knipperen 2 Wanneer de draadloze powerbank volledig is opgeladen koppelt u de draadloze powerbank los van de oplader Nederlands 4 ...

Page 142: ... Indicatorlampje 70 100 Vier indicatorlampjes aan 40 70 Drie indicatorlampjes aan 20 40 Twee indicatorlampjes aan 5 20 Eén indicatorlampje aan 0 5 Eén indicatorlampje knippert Als het indicatorlampje niet werkt zoals beschreven koppelt u de oplader los van de draadloze powerbank en sluit u deze weer aan Het indicatorlampje kan anders werken afhankelijk van het mobiele apparaat horloge of de cover ...

Page 143: ...de van de USB kabel aan op de USB oplaadpoort van de draadloze powerbank Sluit vervolgens het andere uiteinde van de USB kabel aan op de multifunctionele aansluiting van het apparaat 2 Wanneer het mobiele apparaat volledig is opgeladen verwijdert u het mobiele apparaat van de powerbank Nederlands 6 ...

Page 144: ...ele apparaat of horloge volledig is opgeladen verwijdert u het mobiele apparaat of horloge van de draadloze oplader Voorzorgsmaatregelen voor het opladen van mobiele apparaten of horloges Plaats het mobiele apparaat niet op de draadloze powerbank terwijl er een creditcard of RFID kaart Radio Frequency Identification zoals een OV chipkaart of keycard tussen de achterkant van het mobiele apparaat en...

Page 145: ... hoes dik is verwijdert u deze voordat u uw mobiele apparaat op de draadloze powerbank plaatst Als u een oplader aansluit op het mobiele apparaat of horloge terwijl er draadloos wordt opgeladen is de functie voor draadloos opladen niet beschikbaar Als u de draadloze powerbank gebruikt op een locatie met een zwak netwerksignaal hebt u mogelijk geen netwerkverbinding Als u iemand belt of een oproep ...

Page 146: ...ibueerd vertaald of verzonden in welke vorm dan ook of op welke elektronische of mechanische wijze dan ook inclusief door deze te fotokopiëren op te nemen of op te slaan in een systeem voor het opslaan en ophalen van informatie Handelsmerken SAMSUNG en het SAMSUNG logo zijn gedeponeerde handelsmerken van Samsung Electronics Alle overige handelsmerken en auteursrechten zijn het eigendom van de betr...

Page 147: ...kan komma att ändras utan föregående meddelande Se till att det trådlösa batteripacket är kompatibelt med enheten innan du använder det Instruktionsikoner Varning Situationer som kan leda till att du skadar dig eller att andra skadar sig Var försiktig Situationer som kan leda till skador på enheten eller annan utrustning Observera Kommentarer användningstips eller tilläggsinformation Svenska 1 ...

Page 148: ... kanske inte kompatibla med andra enheter Utseendet och specifikationerna kan komma att ändras utan föregående meddelande Du kan köpa ytterligare tillbehör från din lokala Samsung återförsäljare Kontrollera att de är kompatibla med enheten före köpet Använd endast tillbehör som är godkända av Samsung Om du använder tillbehör som inte är godkända kan det leda till prestandaproblem och fel som inte ...

Page 149: ...ndas när det laddas men det kan då ta längre tid att ladda batteriet helt Det trådlösa batteripacket kan bli varmt när det laddas Detta är normalt och påverkar inte det trådlösa batteripackets livslängd eller prestanda Om batteriet blir varmare än normalt kan det hända att laddaren slutar ladda Faktisk kapacitet Wh mäts utifrån batteriets utström och utspänning Den kan skilja sig från kapaciteten ...

Page 150: ...a batteripacket inte har använts under en längre period 1 Anslut det trådlösa batteripacket till en laddare När laddaren är korrekt ansluten till det trådlösa batteripacket slås indikatorlampan på och blinkar 2 När det trådlösa batteripacket är helt laddat kopplar du bort det trådlösa batteripacket från laddaren Svenska 4 ...

Page 151: ...riladdning Indikatorlampa 70 100 Fyra indikatorlampor på 40 70 Tre indikatorlampor på 20 40 Två indikatorlampor på 5 20 En indikatorlampa på 0 5 En indikatorlampa blinkar Om indikatorlampan inte fungerar enligt beskrivningen ska du koppla bort laddaren från det trådlösa batteripacket och sedan koppla in den igen Indikatorlampan kan fungera olika beroende på den mobila enheten klockan eller fodrale...

Page 152: ...nslut ena änden av USB kabeln till det trådlösa batteripackets USB laddningsuttag Anslut sedan den andra änden av USB kabeln till den mobila enhetens flerfunktionsuttag 2 När den mobila enheten är helt laddad kopplar du bort den mobila enheten från batteripacket Svenska 6 ...

Page 153: ... är helt laddade kopplar du bort den mobila enheten eller klockan från den trådlösa laddaren Försiktighetsåtgärder för laddning av mobil enhet eller klocka Placera inte den mobila enheten på det trådlösa batteripacket med ett kreditkort eller ett RFID radio frequency identification kort t ex ett transportkort eller ett nyckelkort placerat mellan den mobila enhetens baksida och den mobila enhetens ...

Page 154: ...nheten Om skalet är tjockt ska du ta bort det innan du placerar den mobila enheten på det trådlösa batteripacket Om du ansluter en laddare till den mobila enheten eller klockan under den trådlösa laddningen är funktionen för trådlös laddning inte tillgänglig Om du använder det trådlösa batteripacket i områden med svaga nätverkssignaler kan du eventuellt förlora nätverksmottagningen Om du ringer el...

Page 155: ...v internationell upphovsrättslagstiftning Ingen del i den här handboken får reproduceras distribueras översättas eller överföras i någon form eller på något sätt elektroniskt eller mekaniskt inklusive fotokopiering inspelning och lagring i system för lagring av och åtkomst till information Varumärken SAMSUNG och logotypen för SAMSUNG är registrerade varumärken som tillhör Samsung Electronics Alla ...

Page 156: ...ktet Innholdet kan endres uten forhåndsvarsel Før du bruker den trådløse batteripakken må du forsikre deg om at den er kompatibel med enheten din Instruksjonsikoner Advarsel Situasjoner som kan føre til skader på deg selv eller andre Obs Situasjoner som kan skade enheten eller annet utstyr Merknad Merknader brukstips eller ytterligere informasjon Norsk 1 ...

Page 157: ...et er ikke sikkert at det er kompatibelt med andre enheter Utseende og spesifikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel Du kan kjøpe ytterligere tilbehør fra den lokale Samsung forhandleren Kontroller at det er kompatibelt med enheten før kjøp Bruk bare Samsung godkjent tilbehør Bruk av tilbehør som ikke er godkjent kan forårsake ytelsesproblemer og feil som ikke dekkes av garantien Tilgjengelighet ...

Page 158: ...kes mens den lades men det kan ta lengre tid å lade batteriet helt opp Den trådløse batteripakken kan bli varm under lading Dette er normalt og skal ikke påvirke den trådløse batteripakkens levetid eller ytelse Hvis batteriet blir varmere enn vanlig kan laderen slutte å lade Den faktiske kapasiteten Wh er basert på batteriets utgangsstrøm og spenning Den kan avvike fra kapasiteten Wh som er oppgit...

Page 159: ...eller hvis den trådløse batteripakken har vært ubrukt i lengre perioder 1 Koble den trådløse batteripakken til en lader Når laderen er riktig tilkoblet den trådløse batteripakken slås indikatorlyset på og blinker 2 Når den trådløse batteripakken er fulladet frakobler du den fra laderen Norsk 4 ...

Page 160: ...ådløse batteripakken Strøm igjen Indikatorlys 70 100 Fire indikatorlys lyser 40 70 Tre indikatorlys lyser 20 40 To indikatorlys lyser 5 20 Ett indikatorlys lyser 0 5 Ett indikatorlys blinker Hvis indikatorlyset ikke fungerer slik det er beskrevet her kobler du laderen fra den trådløse batteripakken og kobler den til på nytt Indikatorlyset kan variere avhengig av mobilenheten klokken eller dekselet...

Page 161: ...n kabel 1 Koble den ene enden av USB kabelen til USB laderporten på den trådløse batteripakken Koble deretter den andre enden av USB kabelen til flerfunksjonskontakten på den mobile enheten 2 Når mobilenheten er fulladet kobler du den fra batteripakken Norsk 6 ...

Page 162: ...adet fjerner du mobilenheten eller klokken fra den trådløse laderen Forholdsregler for lading av mobilenhet eller klokke Ikke plasser mobilenheten på den trådløse batteripakken hvis det ligger et kredittkort eller radio frekvensidentifikasjonskort RFID f eks et transportkort eller nøkkelkort mellom baksiden av mobilenheten og dekslet på mobilenheten Ikke plasser mobilenheten eller klokken på den t...

Page 163: ...r tykt må du ta det av det før du plasserer mobilenheten på den trådløse batteripakken Hvis du kobler en lader til mobilenheten eller klokken mens trådløs lading pågår vil trådløs lading bli utilgjengelig Hvis du bruker den trådløse batteripakken på steder med svake nettverkssignaler kan du miste nettverksforbindelsen Hvis du foretar eller svarer på anrop under trådløs lading kan anropskvaliteten ...

Page 164: ...er beskyttet av internasjonale lover om opphavsrett Ingen deler av denne bruksanvisningen kan gjengis distribueres oversettes eller overføres i noen form eller på noen måter elektronisk eller mekanisk inkludert kopiering opptak eller lagring i informasjonslagrings og gjenopprettingssystemer Varemerker SAMSUNG og SAMSUNG logoen er registrerte varemerker som tilhører Samsung Electronics Alle andre v...

Page 165: ...ta tuotteesta Sisältöä voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta Varmista ennen langattoman akun käyttöä että se on yhteensopiva laitteesi kanssa Ohjekuvakkeet Varoitus Tilanteet jotka voivat aiheuttaa vammoja sinulle tai muille Vaara Tilanteet joissa tämä laite tai muut laitteet voivat vahingoittua Huomautus Huomautuksia käyttövinkkejä tai lisätietoja Suomi 1 ...

Page 166: ...ämättä ole yhteensopivia muiden laitteiden kanssa Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta Voit ostaa lisävarusteita Samsung jälleenmyyjältä Varmista ennen ostamista että ne ovat yhteensopivia laitteen kanssa Käytä vain Samsungin hyväksymiä lisävarusteita Hyväksymättömien lisävarusteiden käyttäminen voi aiheuttaa suorituskykyongelmia ja vikoja joita takuu ei kata ...

Page 167: ...a voi käyttää lataamisen aikana mutta akun lataaminen täyteen voi hidastua Langaton akku voi kuumentua latauksen aikana Tämä on normaalia eikä sen pitäisi vaikuttaa langattoman akun käyttöikään eikä suorituskykyyn Jos akku kuumenee tavallista voimakkaammin laturi voi lopettaa lataamisen Todellinen kapasiteetti Wh mitataan akun lähtövirran ja jännitteen perusteella Se voi poiketa laitteeseen merkit...

Page 168: ...akkua ensimmäisen kerran tai kun langaton akku on ollut pitkään käyttämättömänä 1 Liitä langaton akku laturiin Kun laturi on liitetty oikein langattomaan akkuun merkkivalo syttyy ja vilkkuu 2 Kun langaton akku on ladattu täyteen irrota langaton akku laturista Suomi 4 ...

Page 169: ...un jäljellä oleva varaus Merkkivalo 70 100 Neljä merkkivaloa palaa 40 70 Kolme merkkivaloa palaa 20 40 Kaksi merkkivaloa palaa 5 20 Yksi merkkivalo palaa 0 5 Yksi merkkivalo vilkkuu Jos merkkivalo ei toimi kuvatulla tavalla irrota laturi ja langattomasta akusta ja kytke se uudelleen Merkkivalon toimintatapa voi vaihdella mobiililaitteen kellon tai langattoman latauskannen mukaan Suomi 5 ...

Page 170: ...minen Lataaminen kaapelin avulla 1 Kytke USB kaapelin toinen pää langattoman akun USB laturiporttiin Kytke sitten USB kaapelin toinen pää mobiililaitteen monitoimiliitäntään 2 Kun mobiililaite on latautunut täyteen irrota mobiililaite akusta Suomi 6 ...

Page 171: ...lilaite tai kello on latautunut täyteen irrota mobiililaite tai kello langattomasta laturista Mobiililaitteen tai kellon lataamista koskevia varotoimenpiteitä Älä aseta mobiililaitetta langattomaan akkuun niin että mobiililaitteen taustan ja mobiililaitteen suojuksen väliin jää luottokortti tai radiotaajuisen etätunnistuksen RFID kortti kuten bussikortti tai avainkortti Älä aseta mobiililaitetta t...

Page 172: ...laitteen päällä on paksu kotelo Jos suojakotelo on paksu poista se ennen kuin asetat mobiililaitteen langattoman akun päälle Jos kytket mobiililaitteeseen tai kelloon laturin langattoman lataamisen aikana langaton lataaminen keskeytetään Jos käytät langatonta akkua alueilla joilla verkkosignaali on heikko verkkoyhteys voi katketa Jos soitat puheluja tai vastaat puheluihin langattoman lataamisen ai...

Page 173: ... on kansainvälisten tekijänoikeuslakien suojaama Mitään osaa tästä käyttöoppaasta ei saa kopioida jakaa kääntää tai lähettää missään muodossa tai millään keinolla sähköisesti tai mekaanisesti mukaan lukien valokopiointi nauhoitus ja tallennus tiedontallennus ja noutojärjestelmään Tavaramerkit SAMSUNG ja SAMSUNG logo ovat Samsung Electronicsin rekisteröityjä tavaramerkkejä Kaikki muut tavaramerkit ...

Page 174: ... kan ændres uden forudgående varsel Inden du bruger den trådløse batteripakke skal du kontrollere om den er kompatibel med din enhed Vejledningens ikoner Advarsel Situationer hvor der er risiko for at du eller andre kommer til skade Forsigtig Situationer hvor der er risiko for at enheden eller andet udstyr beskadiges Bemærk Bemærkninger tips eller yderligere oplysninger Dansk 1 ...

Page 175: ...hed og er muligvis ikke kompatible med andre enheder Udseende og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel Du kan købe mere tilbehør hos din lokale Samsung forhandler Du skal sikre dig at det er kompatibelt med enheden inden købet Brug kun tilbehør der er godkendt af Samsung Brug af ikke godkendt tilbehør kan muligvis medføre ydelsesproblemer og fejlfunktioner der ikke dækkes af garantien...

Page 176: ...s mens den oplades men det kan tage længere tid at lade batteriet helt op Under opladning kan den trådløse batteripakke blive varm Dette er normalt og bør ikke påvirke den trådløse batteripakkes levetid eller ydelse Hvis batteriet bliver varmere end normalt ophører opladeren muligvis med at oplade Den faktiske kapacitet Wh måles baseret på batteriets udgangsstrøm og spænding Den kan være anderlede...

Page 177: ...dløse batteripakke ikke har været anvendt i længere tid 1 Slut den trådløse batteripakke til en oplader Når opladeren er korrekt sluttet til den trådløse batteripakke vil indikatorlyset blive tændt og blinke 2 Når den trådløse batteripakke er helt opladet skal du koble den trådløse batteripakke fra opladeren Dansk 4 ...

Page 178: ...rende batteristrøm Indikatorlys 70 100 Fire indikatorlys tændt 40 70 Tre indikatorlys tændt 20 40 To indikatorlys tændt 5 20 Ét indikatorlys tændt 0 5 Ét indikatorlys blinker Hvis indikatorlyset ikke fungerer som beskrevet så kobl opladeren fra den trådløse batteripakke og tilslut den igen Indikatorlyset fungerer muligvis anderledes afhængigt af mobilenheden uret eller dækslet til trådløs opladnin...

Page 179: ...med kabel 1 Slut den ene ende af USB kablet til den trådløse batteripakkes USB opladerport Slut derefter den anden ende af USB kablet til indgangen til multifunktionsstikket på mobilenheden 2 Når mobilenheden er helt opladet skal den fjernes fra batteripakken Dansk 6 ...

Page 180: ...2 Når mobilenheden eller uret er helt opladet så fjern mobilenheden eller uret fra den trådløse oplader Forholdsregler ved opladning af mobilenheder eller ur Undlad at placere mobilenheden på den trådløse batteripakke med et kreditkort eller et RFID Radio Frequency Identification kort f eks et rejsekort eller et nøglekort placeret mellem mobilenhedens bagside og mobilenhedens dæksel Undlad at plac...

Page 181: ...agt i et tykt etui Hvis dit etui er tykt skal du fjerne det inden du placerer mobilenheden på den trådløse batteripakke Hvis du slutter en oplader til mobilenheden eller uret under trådløs opladning vil den trådløse opladningsfunktion ikke være tilgængelig Hvis du bruger den trådløse batteripakke i områder med svage netværkssignaler kan du miste forbindelsen til netværket Hvis du foretager eller b...

Page 182: ...nne vejledning er beskyttet af internationale love om ophavsret Ingen del af denne vejledning må reproduceres distribueres oversættes eller overføres i nogen form eller på nogen måde elektronisk eller mekanisk herunder ved fotokopiering optagelse eller lagring i et søgesystem eller informationslager Varemærker SAMSUNG og SAMSUNG logoet er registrerede varemærker tilhørende Samsung Electronics Alle...

Page 183: ...ν Το περιεχόμενο υπόκειται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση Πριν χρησιμοποιήσετε το ασύρματο battery pack βεβαιωθείτε ότι είναι συμβατό με τη συσκευή σας Εικονίδια οδηγιών Προειδοποίηση καταστάσεις που θα μπορούσαν να προκαλέσουν τραυματισμό σε εσάς ή σε άλλους Προσοχή καταστάσεις που θα μπορούσαν να προκαλέσουν ζημιά στη συσκευή σας ή άλλο εξοπλισμό Γνωστοποίηση σημειώσεις συμβουλές χρήσης ή πρόσθετ...

Page 184: ...ες συσκευές Η εμφάνιση και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση Μπορείτε να αγοράσετε πρόσθετα αξεσουάρ από τον τοπικό έμπορο της Samsung Βεβαιωθείτε ότι είναι συμβατά με τη συσκευή πριν την αγορά Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά αξεσουάρ εγκεκριμένα από τη Samsung Η χρήση μη εγκεκριμένων αξεσουάρ ενδέχεται να προκαλέσει προβλήματα απόδοσης και δυσλειτουργίες που δεν καλύπτ...

Page 185: ...ρισσότερος χρόνος για την πλήρη φόρτιση της μπαταρίας Κατά τη φόρτιση το ασύρματο battery pack ενδέχεται να ζεσταθεί Αυτό είναι φυσιολογικό και δεν θα πρέπει να επηρεάσει τη διάρκεια ζωής ή την απόδοση του ασύρματου battery pack Αν η μπαταρία ζεσταθεί περισσότερο από το συνηθισμένο ο φορτιστής ενδέχεται να σταματήσει να φορτίζει Η πραγματική χωρητικότητα Wh μετριέται βάσει του ρεύματος εξόδου και ...

Page 186: ... δεν έχει χρησιμοποιηθεί για παρατεταμένες χρονικές περιόδους 1 Συνδέστε το ασύρματο battery pack με έναν φορτιστή Όταν ο φορτιστής είναι σωστά συνδεδεμένος με το ασύρματο battery pack η ενδεικτική λυχνία ανάβει και αναβοσβήνει 2 Όταν το ασύρματο battery pack φορτιστεί πλήρως αποσυνδέστε το ασύρματο battery pack από το φορτιστή Ελληνικά 4 ...

Page 187: ...υχνία 70 100 Τέσσερις ενδεικτικές λυχνίες ενεργές 40 70 Τρεις ενδεικτικές λυχνίες ενεργές 20 40 Δύο ενδεικτικές λυχνίες ενεργές 5 20 Μία ενδεικτική λυχνία ενεργή 0 5 Μία ενδεικτική λυχνία που αναβοσβήνει Αν η ενδεικτική λυχνία δεν λειτουργεί όπως περιγράφεται αποσυνδέστε το φορτιστή από το ασύρματο battery pack και επανασυνδέστε τον Η ενδεικτική λυχνία μπορεί να λειτουργεί διαφορετικά ανάλογα με τ...

Page 188: ...ε ένα άκρο του καλωδίου USB στη θύρα φορτιστή USB του ασύρματου battery pack Κατόπιν συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου USB στην υποδοχή πολλαπλών χρήσεων της κινητής συσκευής 2 Όταν η κινητή συσκευή έχει φορτιστεί πλήρως αφαιρέστε την κινητή συσκευή από το battery pack Ελληνικά 6 ...

Page 189: ...συσκευή ή το ρολόι έχει φορτιστεί πλήρως αφαιρέστε την κινητή συσκευή ή το ρολόι από τον ασύρματο φορτιστή Προφυλάξεις για τη φόρτιση κινητής συσκευής ή ρολογιού Μην τοποθετείτε την κινητή συσκευή στο ασύρματο battery pack με πιστωτική κάρτα ή κάρτα αναγνώρισης με ραδιοσυχνότητες RFID όπως κάρτα συγκοινωνιών ή κάρτα κλειδιού τοποθετημένη ανάμεσα στο πίσω μέρος της κινητής συσκευής και το κάλυμμα τ...

Page 190: ...η θήκη σας είναι χοντρή αφαιρέστε την πριν τοποθετήσετε την κινητή συσκευή σας στο ασύρματο battery pack Αν συνδέσετε ένα φορτιστή στην κινητή συσκευή ή το ρολόι κατά την ασύρματη φόρτιση η λειτουργία ασύρματης φόρτισης δεν είναι διαθέσιμη Αν χρησιμοποιείτε το ασύρματο battery pack σε περιοχές με ασθενή σήματα δικτύου ενδέχεται να χάσετε τη λήψη δικτύου Αν πραγματοποιείτε ή απαντάτε σε κλήσεις κατ...

Page 191: ...διανεμηθεί να μεταφραστεί ή να μεταδοθεί σε οποιαδήποτε μορφή ή με οποιοδήποτε μέσο ηλεκτρονικό ή μηχανικό συμπεριλαμβανομένης της φωτοτύπησης εγγραφής ή αποθήκευσης σε οποιοδήποτε σύστημα αποθήκευσης και ανάκτησης πληροφοριών Εμπορικά σήματα Το SAMSUNG και το λογότυπο SAMSUNG είναι σήματα κατατεθέντα της Samsung Electronics Όλα τα άλλα εμπορικά σήματα και πνευματικά δικαιώματα είναι ιδιοκτησία τω...

Page 192: ...ebina se lahko spremeni brez predhodnega obvestila Pred uporabo brezžičnega baterijskega paketa preverite ali je združljiv z vašo napravo Ikone z navodili Opozorilo okoliščine v katerih se lahko vi ali drugi poškodujete Previdno okoliščine v katerih se lahko vaša naprava ali druga oprema poškoduje Obvestilo opombe nasveti za uporabo ali dodatne informacije Slovenščina 1 ...

Page 193: ...o združljivi z drugimi napravami Videz in tehnični podatki se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila Dodatno opremo lahko kupite pri vašem lokalnem prodajalcu Samsung Pred nakupom preverite ali je združljiva z napravo Uporabljajte samo dodatno opremo ki jo je odobril Samsung Uporaba neodobrene opreme lahko povzroči težave z delovanje in okvare ki jih ne krije garancija Razpoložljivost vse dod...

Page 194: ...te med polnjenjem vendar pa lahko zaradi tega traja dlje da se baterija napolni do konca Med polnjenjem se lahko brezžični baterijski paket segreje To je običajno in ne bi smelo imeti vpliva na življenjsko dobo ali delovanje brezžičnega baterijskega paketa Če se baterija segreje nad običajno temperaturo lahko napajalnik preneha s polnjenjem Dejanska napetost Wh je izmerjena glede na izhodni tok ba...

Page 195: ...jskega paketa niste uporabljali dlje časa 1 Priključite brezžični baterijski paket v polnilnik Ko je polnilnik pravilno priključen na brezžični baterijski paket lučka indikatorja zasveti in utripa 2 Ko je brezžični baterijski paket povsem napolnjen odklopite brezžični baterijski paket s polnilnika Slovenščina 4 ...

Page 196: ...orja 70 100 Svetijo štiri lučke indikatorja 40 70 Svetijo tri lučke indikatorja 20 40 Svetita dve lučki indikatorja 5 20 Sveti ena lučka indikatorja 0 5 Ena lučka indikatorja utripa Če lučka indikatorja ne deluje kot je opisano odklopite polnilnik z brezžičnega baterijskega paketa in ga znova priklopite Delovanje lučke indikatorja je lahko odvisno od mobilne naprave ure ali pokrova brezžičnega nap...

Page 197: ... kablom 1 Priključite en konec kabla USB v vhod za napajalnik USB na brezžičnem baterijskem paketu Nato priključite drugi konec kabla USB v večnamenski priključek mobilne naprave 2 Ko je mobilna naprava v celoti napolnjena jo odstranite z baterijskega paketa Slovenščina 6 ...

Page 198: ...a v celoti napolnjena odstranite mobilno napravo ali uro z brezžičnega napajalnika Previdnosti ukrepi za polnjenje mobilne naprave ali ure Mobilne naprave ne postavljajte na brezžični baterijski paket tako da se med hrbtno stranjo mobilne naprave in pokrovom mobilne naprave nahaja kreditna kartica ali kartica za radiofrekvenčno identifikacijo RFID na primer kartica za javni prevoz ali kartica s kl...

Page 199: ...avilno Če je vaš ovitek debel ga odstranite preden mobilno napravo postavite na brezžični baterijski paket Če polnilnik priključite na mobilno napravo ali uro med brezžičnim polnjenjem funkcija brezžičnega polnjenja ne bo na voljo Če uporabljate brezžični baterijski paket v krajih s šibkimi omrežnimi signali je lahko omrežni sprejem moten Če med brezžičnim polnjenjem opravite ali sprejmete klice j...

Page 200: ...renašati v kakršnikoli obliki ali na kakršenkoli način v elektronski ali mehanski obliki vključno s fotokopiranjem snemanjem ali shranjevanjem v kakršnemkoli sistemu za shranjevanje in pridobivanje podatkov Blagovne znamke SAMSUNG in logotip SAMSUNG sta registrirani blagovni znamki družbe Samsung Electronics Vse druge blagovne znamke in avtorske pravice so last njihovih ustreznih lastnikov Slovenš...

Page 201: ... môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia Pred používaním bezdrôtovej powerbanky sa uistite že je kompatibilná s vaším zariadením Ikony s pokynmi Upozornenie situácie v ktorých môže dôjsť k poraneniu používateľa alebo iných osôb Výstraha situácie v ktorých môže dôjsť k poškodeniu zariadenia alebo iného vybavenia Poznámka poznámky tipy týkajúce sa používania alebo ďalšie informácie Slovenčina 1...

Page 202: ...eniami Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia Ďalšie príslušenstvo si môžete kúpiť u miestneho predajcu produktov spoločnosti Samsung Pred nákupom sa uistite že príslušenstvo je kompatibilné s vaším zariadením Používajte iba príslušenstvo schválené spoločnosťou Samsung Používanie neschváleného príslušenstva môže mať za následok problémy s fungovaním a poruchy ...

Page 203: ...oužívať počas nabíjania no v takom prípade môže úplné nabitie batérie trvať dlhšie Bezdrôtová powerbanka sa môže počas nabíjania zahriať Toto je normálny jav ktorý by nemal ovplyvniť životnosť ani výkon bezdrôtovej powerbanky Ak sa batéria zahreje viac ako zvyčajne nabíjačka by mohla prestať nabíjať Skutočná kapacita Wh sa meria na základe výstupného prúdu a napätia batérie Môže sa líšiť od kapaci...

Page 204: ...alebo keď ste bezdrôtovú powerbanku dlhšie nepoužívali 1 Pripojte bezdrôtovú powerbanku k nabíjačke Keď je nabíjačka nesprávne pripojená k bezdrôtovej powerbanke kontrolka sa rozsvieti a začne blikať 2 Keď je bezdrôtová powerbanka úplne nabitá odpojte ju od nabíjačky Slovenčina 4 ...

Page 205: ...nabitia batérie Kontrolka 70 100 Svietia štyri kontrolky 40 70 Svietia tri kontrolky 20 40 Svietia dve kontrolky 5 20 Svieti jedna kontrolka 0 5 Jedna kontrola bliká Ak kontrolka nefunguje tak ako je to opísané odpojte nabíjačku od bezdrôtovej powerbanky a znova ju k nej pripojte Kontrolka môže svietiť inak v závislosti od mobilného zariadenia hodiniek alebo krytu na bezdrôtové nabíjanie Slovenčin...

Page 206: ...janie s použitím kábla 1 Pripojte jeden koniec kábla USB k nabíjaciemu portu USB bezdrôtovej powerbanky Potom pripojte druhý koniec kábla USB k multifunkčnému konektoru mobilného zariadenia 2 Po úplnom nabití odpojte mobilné zariadenie od powerbanky Slovenčina 6 ...

Page 207: ...odinky nabíjali bezdrôtovo 2 Keď sa mobilné zariadenie alebo hodiny úplne nabijú odoberte ich z bezdrôtovej nabíjačky Opatrenia týkajúce sa nabíjania mobilného zariadenia alebo hodiniek Neumiestňujte mobilné zariadenie na bezdrôtovú powerbanku ak je medzi zadnou stranou a krytom mobilného zariadenia umiestnená kreditná karta alebo rádio frekvenčná RFID identifikačná karta napríklad dopravná či prí...

Page 208: ...ubom puzdre Ak je puzdro hrubé pred umiestnením mobilného zariadenia na bezdrôtovú powerbanku puzdro odstráňte Ak nabíjačku pripojíte k mobilnému zariadeniu alebo hodinkám počas bezdrôtového nabíjania funkcia bezdrôtového nabíjania nebude dostupná Ak bezdrôtovú powerbanku používate na miestach so slabými signálmi siete môžete stratiť príjem v sieti Ak uskutočníte alebo prijmete hovory počas bezdrô...

Page 209: ... ani prenášať v žiadnej forme ani žiadnymi spôsobmi či už elektronickými alebo mechanickými vrátane fotokopírovania nahrávania a ukladania v ľubovoľnom systéme na ukladanie a získavanie informácií Ochranné známky SAMSUNG a logo SAMSUNG sú registrované ochranné známky spoločnosti Samsung Electronics Všetky ostatné ochranné známky a autorské práva sú vlastníctvom príslušných vlastníkov Slovenčina 9 ...

Page 210: ...uktu lišit Obsah se může bez předchozího upozornění změnit Než začnete bezdrátový modul baterie používat ujistěte se že je kompatibilní s vaším zařízením Ikony v pokynech Upozornění situace které by mohly způsobit zranění vás nebo jiných osob Výstraha situace které by mohly způsobit poškození zařízení nebo jiného přístroje Upozornění poznámky rady nebo dodatečné informace Čeština 1 ...

Page 211: ...kompatibilní Vzhled a technické údaje se mohou bez předchozího upozornění změnit Dodatečné příslušenství můžete zakoupit u místního prodejce výrobků Samsung Před zakoupením se ujistěte že jsou se zařízením kompatibilní Používejte pouze příslušenství schválené společností Samsung Použití neschváleného příslušenství může způsobit problémy s výkonem a poruchy na které se nevztahuje záruka Dostupnost ...

Page 212: ...baterie lze během nabíjení používat může se tím však prodloužit doba do plného nabití Bezdrátový modul baterie se může během nabíjení zahřívat To je normální a nemělo by to nijak ovlivnit výkon ani životnost bezdrátového modulu baterie Pokud se baterie zahřeje více než obvykle může nabíječka přestat nabíjet Skutečná kapacita Wh se měří podle výstupního proudu a napětí baterie Může se lišit od kapa...

Page 213: ...aterie delší dobu nepoužívali nabijte baterii 1 Připojte bezdrátový modul baterie k nabíječce Když je nabíječka správně připojena k bezdrátovému modulu baterie kontrolka se rozsvítí a začne blikat 2 Jakmile bude bezdrátový modul baterie plně nabitý odpojte bezdrátový modul baterie od nabíječky Čeština 4 ...

Page 214: ...Zbývající nabití baterie Kontrolka 70 100 Svítí čtyři kontrolky 40 70 Svítí tři kontrolky 20 40 Svítí dvě kontrolky 5 20 Svítí jedna kontrolka 0 5 Bliká jedna kontrolka Pokud kontrolka nefunguje podle uvedeného popisu odpojte nabíječku od bezdrátového modulu baterie a znovu ji připojte Kontrolka může fungovat odlišně v závislosti na mobilním zařízení hodinkách nebo krytu pro bezdrátové nabíjení Če...

Page 215: ...te jeden konec kabelu USB ke konektoru USB pro připojení nabíjeného zařízení bezdrátového modulu baterie Potom zapojte druhý konec kabelu USB do univerzálního konektoru mobilního zařízení 2 Když je mobilní zařízení plně nabito sejměte mobilní zařízení z bezdrátového modulu baterie Čeština 6 ...

Page 216: ...ízení nebo hodinky plně nabity sejměte mobilní zařízení nebo hodinky z bezdrátové nabíječky Bezpečnostní opatření pro nabíjení mobilního zařízení nebo hodinek Mobilní zařízení neumisťujte na bezdrátový modul baterie spolu s kreditní kartou nebo kartou s radiofrekvenční identifikací RFID např karta veřejné dopravy nebo karta sloužící jako klíč umístěnou mezi zadní částí mobilního zařízení a jeho kr...

Page 217: ...ní nemusí řádně fungovat pokud je na mobilním zařízení nasazen tlustý kryt Pokud má kryt velkou tloušťku před umístěním mobilního zařízení na bezdrátový modul baterie jej sejměte Pokud k mobilnímu zařízení nebo hodinkám během bezdrátového nabíjení připojíte nabíječku funkce bezdrátového nabíjení nebude k dispozici Pokud budete používat bezdrátový modul baterie v oblastech se slabým pokrytím signál...

Page 218: ...dukovat šířit překládat nebo předávat jakoukoliv formou nebo způsobem elektronicky či mechanicky včetně fotokopií natáčení ani pomocí jiných systémů pro ukládání Ochranné známky SAMSUNG a logo SAMSUNG jsou registrované ochranné známky společnosti Samsung Electronics Všechny ostatní ochranné známky a autorská práva jsou majetkem příslušných vlastníků Čeština 9 ...

Page 219: ...nceden haber verilmeden değiştirilebilir Kablosuz taşınabilir şarj cihazını kullanmadan önce cihazınızla uyumlu olduğundan emin olun Bu cihaz Türkiye altyapısına uygundur Talimat simgeleri Uyarı Sizin ve diğerlerinin yaralanmasına yol açabilecek durumlar Dikkat Cihazınızın ve diğer ekipmanların hasar görmesine yol açabilecek durumlar Bilgi Notlar kullanım ipuçları veya ek bilgiler Türkçe 1 ...

Page 220: ...z için tasarlanmıştır ve diğer cihazlarla uyumlu olmayabilir Görüntüler ve teknik özellikler önceden haber verilmeden değiştirilebilir Yerel Samsung bayinizden ek aksesuarlar satın alabilirsiniz Satın almadan önce cihazla uyumlu olduklarından emin olun Yalnızca Samsung tarafından onaylanan aksesuarları kullanın Onaylanmamış aksesuarların kullanımı performans sorunlarına ve garanti kapsamı dışında ...

Page 221: ...cak bu durumda pilin tamamen şarj edilmesi daha uzun sürebilir Kablosuz taşınabilir şarj cihazı şarj edilirken ısınabilir Bu normaldir ve kablosuz taşınabilir şarj cihazının kullanım süresini veya performansını etkilemez Taşınabilir şarj cihazı normalden daha fazla ısınırsa şarj cihazı şarj etmeyi durdurabilir Gerçek kapasite Wh bataryanın çıkış akımı ve voltajı esas alınarak ölçülmektedir Gerçek ...

Page 222: ...Kablosuz taşınabilir şarj cihazını bir şarj cihazına bağlayın Şarj cihazı kablosuz taşınabilir şarj cihazına düzgün bir şekilde bağlandığında gösterge ışığı yanıp söner 2 Kablosuz taşınabilir şarj cihazı tamamen şarj olduğunda kablosuz taşınabilir şarj cihazını şarj cihazından çıkarın Bu üründeki batarya lar kullanıcılar tarafından kolaylıkla değiştirilemez Türkçe 4 ...

Page 223: ...ışığı 70 100 Dört gösterge ışığı yanar 40 70 Üç gösterge ışığı yanar 20 40 İki gösterge ışığı yanar 5 20 Bir gösterge ışığı yanar 0 5 Bir gösterge ışığı yanıp söner Gösterge ışığı açıklandığı şekilde çalışmıyorsa şarj cihazını kablosuz taşınabilir şarj cihazından çıkarıp tekrar bağlayın Gösterge ışığı mobil cihaza saate veya kablosuz şarj cihazı kapağına bağlı olarak farklı çalışabilir Türkçe 5 ...

Page 224: ...arj etme 1 USB kablosunun bir ucunu kablosuz taşınabilir şarj cihazının USB şarj cihazı portuna bağlayın Ardından USB kablosunun diğer ucunu mobil cihazın çok amaçlı girişine takın 2 Mobil cihaz tam olarak şarj olduğunda mobil cihazı taşınabilir şarj cihazından çıkarın Türkçe 6 ...

Page 225: ...sine basmalısınız 2 Mobil cihaz veya saat tam olarak şarj olduğunda mobil cihazı veya saati kablosuz şarj cihazından ayırın Mobil cihazı veya saati şarj ederken alınması gereken önlemler Mobil cihazın arkasında ve mobil cihaz kılıfında kredi kartı ya da ulaşım kartı veya anahtar kart gibi radyo frekansı kimliği RFID kartı varken mobil cihazı kablosuz taşınabilir şarj cihazına koymayın Mobil cihaz ...

Page 226: ...ı kablosuz taşınabilir şarj cihazına yerleştirmeden önce kılıfınızı çıkarın Kablosuz şarj esnasında mobil cihaza veya saate bir şarj cihazı bağlarsanız kablosuz şarj özelliği kullanılamaz Kablosuz taşınabilir şarj cihazını zayıf mobil ağ sinyalleri olan bir alanda kullanıyorsanız cep telefonunuzun ağ erişimini kaybedebilirsiniz Kablosuz şarj esnasında arama yapar veya aramalara yanıt verirseniz ça...

Page 227: ...akkı Telif hakkı 2020 Samsung Electronics Bu kılavuz uluslararası telif hakkı kanunları ile korunmaktadır Bu kullanım kılavuzunun hiçbir kısmı çoğaltılamaz dağıtılamaz tercüme edilemez veya elektronik veya mekanik olarak herhangi bir şekilde aktarılamaz ve bunlara fotokopi çekme kaydetme veya herhangi bir bilgi depolama ve alma sistemine saklama dahildir Ticari Markalar SAMSUNG ve SAMSUNG logosu S...

Page 228: ... المحتوى يخضع الفعلي المنتج عن المظهر في الصور تختلف قد جهازك مع متوافقة أنها من تأكد الالسلكية البطارية حزمة استخدام قبل اإلرشادية الرموز اآلخرين أو أنت إصابتك إلى تؤدي قد التي المواقف تحذير أخرى معدات أي أو الجهاز تلف في تتسبب قد التي المواقف تنبيه إضافية معلومات أي أو االستخدام تلميحات أو المالحظات إشعار ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ 1 ...

Page 229: ...ن ال وقد الجهاز لهذا ا ً ص خصي المرفقة العناصر تصميم يتم مسبق إشعار بدون للتغير تخضع والمواصفات المظاهر الشراء قبل الجهاز مع متوافقة أنها تأكد المحلي سامسونج موزع من إضافية ملحقات شراء يمكنك حدوث إلى يؤدي قد المعتمدة غير الملحقات استخدام فقط سامسونج قبل من المعتمدة الشواحن استخدم الضمان بواسطة تغطيتها يتم ال وأعطال األداء في مشكالت حول المعلومات من لمزيد كامل بشكل المصنعة الشركات حسب للتغيير يخضع ...

Page 230: ...د ولكن الشحن أثناء الالسلكية البطارية حزمة استخدام يمكن بالكامل عمر على يؤثر أن ينبغي وال ًا ي طبيع األمر هذا ويعد الالسلكية البطارية حزمة حرارة درجة ترتفع قد الشحن أثناء المعتاد عن أكبر بشكل البطارية حرارة درجة ارتفاع حالة في أداؤها مستوى على أو الالسلكية البطارية حزمة الشحن عن الشاحن يتوقف فقد البطارية مخرج وجهد تيار على ً ء بنا Wh الفعلية السعة قياس يتم المتصل الجهاز دائرة وتهيئة الطاقة مخرج حا...

Page 231: ... البطارية حزمة استخدام قبل البطارية اشحن ممتدة زمنية لفترات 1 1 بشاحن الالسلكية البطارية حزمة وصل ويومض المؤشر ضوء سيعمل الالسلكية البطارية حزمة مع صحيح بشكل ً ال متص الشاحن يكون عندما 2 2 الشاحن عن الالسلكية البطارية حزمة افصل بالكامل مشحونة الالسلكية البطارية حزمة تكون عندما ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ 4 ...

Page 232: ... البطارية البطارية في المتبقية الطاقة المؤشر ضوء 100 70 مضيئة مؤشر أضواء أربعة 70 40 مضيئة مؤشر أضواء ثالثة 40 20 مضيئان مؤشر ضوءان 20 5 مضيء واحد مؤشر ضوء 5 0 يومض واحد مؤشر ضوء توصيله وأعد الالسلكية البطارية حزمة من الشاحن فافصل له محدد هو كما المؤشر ضوء يعمل لم إذا الالسلكي الشحن غطاء أو الساعة أو المحمول الجهاز حسب مختلف بشكل المؤشر ضوء يعمل قد ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ 5 ...

Page 233: ... الشحن 1 1 اآلخر الطرف بتوصيل قم ثم الالسلكية البطارية لحزمة USB شحن بمنفذ USB كبل أطراف من طرف وصل المحمول للجهاز االستخدامات متعدد المقبس في USB كبل من 2 2 الالسلكية البطارية حزمة عن المحمول الجهاز افصل بالكامل ا ً ن مشحو المحمول الجهاز يصبح عندما ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ 6 ...

Page 234: ...ساعة أو المحمول الجهاز افصل بالكامل ا ً ن مشحو الساعة أو المحمول الجهاز يكون عندما الساعة أو المحمول الجهاز لشحن الالزمة االحتياطات تردد معرف بطاقة أو ائتمان بطاقة وضع مع الالسلكية البطارية حزمة على المحمول الجهاز تضع ال وغطاء المحمول الجهاز من الخلفي الجزء بين مفتاح بطاقة أو مواصالت بطاقة مثل RFID السلكي المحمول الجهاز مثل موصلة مواد وجود حالة في الالسلكية البطارية حزمة على الساعة أو المحمول الجه...

Page 235: ...حيحة بطريقة الالسلكي الشحن يعمل ال قد الالسلكية البطارية حزمة على المحمول الجهاز وضع قبل فأزله ا ً ك سمي الغالف كان الالسلكي الشحن ميزة تتوفر فلن الالسلكي الشحن أثناء ساعة أو محمول بجهاز شاحن توصيلك حال في الشبكة استقبال تفقد فقد ضعيفة شبكة إشارات بها مناطق في الالسلكية البطارية حزمة استخدمت إذا الشحن يتوقف قد أو المكالمة جودة تنخفض فقد الالسلكي الشحن أثناء عليها أجبت أو مكالمات أجريت إذا الالسلكي...

Page 236: ...ونية وسيلة بأي أو شكل بأي نقله أو ترجمته أو توزيعه أو الدليل هذا من جزء أي نسخ يجوز ال استرجاع نظام أو تخزين نظام بأي المعلومات من أي تخزين أو والتسجيل التصوير ذلك في التجارية العالمات لإللكترونيات سامسونج لشركة مسجلة تجارية عالمات عن عبارة سامسونج شركة وشعار سامسونج ألصحابها ملك هي والنشر الطبع وحقوق األخرى التجارية العالمات جميع ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ 9 ...

Page 237: ...ظاهری بطور است ممکن راهنما این در رفته کار به تصاویر کند تغییر اطالع بدون است ممکن است سازگار شما دستگاه با که شوید مطمئن سیم بدون پاوربنک از استفاده از قبل آموزشی نمادهای شوند منجر دیگران یا شما دیدن آسیب به توانند می که هایی موقعیت هشدار شوند منجر تجهیزات سایر یا شما دستگاه دیدن آسیب به توانند می که هایی موقعیت احتیاط تکمیلی اطالعات یا استفاده راهنمای نکات توجه ﻓﺎﺭﺳﯽ 1 ...

Page 238: ...ی فقط شده ارائه موارد نباشند کنند تغییر قبلی اطالع بدون توانند می مشخصات و ظاهر مطمئن خرید از قبل کنید خریداری سامسونگ محلی فروشنده از را اضافی جانبی لوازم توانید می هستند سازگار دستگاه با جانبی لوازم که شوید باعث تواند می نشده تأیید جانبی لوازم از استفاده کنید استفاده سامسونگ تأیید مورد جانبی لوازم از فقط نیستند نامه ضمانت پوشش تحت که شود هایی نقص و عملکرد در مشکالتی ایجاد برای است وابسته سازنده ...

Page 239: ...باتری شدن شارژ است ممکن اما کرد استفاده کردن شارژ هنگام سیم بدون پاوربنک از توان می بکشد بسته عمر طول نباید و است عادی موضوع این شود گرم شدن شارژ هنگام سیم بدون پاوربنک است ممکن است ممکن شد عادی حالت از تر داغ باتری اگر دهد قرار تأثیر تحت را آن عملکرد یا سیم بدون پاوربنک کند متوقف را شارژ عمل شارژر شود می گیری اندازه باتری خروجی ولتاژ و جریان اساس بر Wh عملی ظرفيت ظرفیت با است ممکن رقم این دستگاه ...

Page 240: ...لین برای سیم بدون پاوربنک از استفاده از قبل کنید شارژ را باتری است 1 1 کنید وصل شارژر یک به را سیم بدون پاوربنک زد خواهد چشمک و شده روشن نشانگر چراغ باشد متصل سیم بدون پاوربنک به درستی به شارژر وقتی 2 2 کنید جدا شارژر از را سیم بدون پاوربنک شد شارژ کامل بصورت سیم بدون پاوربنک وقتی ﻓﺎﺭﺳﯽ 4 ...

Page 241: ...رژ میزان نشانگر چراغ 100 تا 70 است روشن نشانگر چراغ چهار 70 تا 40 است روشن نشانگر چراغ سه 40 تا 20 است روشن نشانگر چراغ دو 20 تا 5 است روشن نشانگر چراغ یک 5 تا 0 زند می چشمک نشانگر چراغ یک وصل دوباره و کرده جدا سیم بدون پاوربنک از را شارژر کند نمی کار شرح طبق نشانگر چراغ اگر کنید نشانگر چراغ عملکرد است ممکن سیم بدون شارژ درپوش یا ساعت همراه تلفن دستگاه نوع به بسته باشد متفاوت ﻓﺎﺭﺳﯽ 5 ...

Page 242: ...ارژ کابل با کردن شارژ 1 1 USB کابل دیگر انتهای سپس کنید متصل سیم بدون پاوربنک USB شارژر درگاه به را USB کابل انتهای کنید متصل همراه تلفن دستگاه منظوره چند جک به را 2 2 کنید جدا پاوربنک از را همراه تلفن شد شارژ کامل بطور همراه تلفن که زمانی ﻓﺎﺭﺳﯽ 6 ...

Page 243: ... شارژر اگر دهید فشار ساعت 2 2 کنید جدا سیم بدون شارژر از را آن شد شارژ کامل بطور ساعت یا همراه تلفن که زمانی ساعت یا همراه تلفن دستگاه شارژ برای هشدارهایی یا نقل و حمل کارت مثل RFID رادیویی فرکانس طریق از شناسایی کارت یا اعتباری کارت وقتی را همراه تلفن دستگاه دارد قرار همراه تلفن روکش و همراه تلفن دستگاه بسته بین کامپيوتر کليد کارت ندهید قرار سیم بدون پاوربنک روی قرار سیم بدون پاوربنک و ساعت یا هم...

Page 244: ...گاه کاور اگر کاور از را آن سیم بدون پاوربنک روی آن دادن قرار از قبل است ضخیم همراهتان تلفن دستگاه کاور کنید خارج شارژ ویژگی کنید وصل ساعت یا همراه تلفن دستگاه به را شارژر یک سیم بدون شارژ طی در اگر بود نخواهد دسترس در سیم بدون اتصال است ممکن کنید می استفاده دارد ضعیفی شبکه آنتن که ای منطقه در سیم بدون پاوربنک از اگر بدهید دست از را شبکه بدون شارژ یا شود کم تماس کیفیت است ممکن دهید پاسخ یا بگیرید ت...

Page 245: ...تریکی وسیله هر طریق از و شکل هر به تواند نمی راهنما دفترچه این از بخشی هیچ یا ترجمه توزیع تکثیر اطالعات بازیابی های سیستم و اطالعات سازی ذخیره فضای در کردن ذخیره یا ضبط شود منتقل تجاری های عالمت هستند Samsung Electronics شده ثبت تجاری های عالمت سامسونگ لوگوی و سامسونگ است آنها مربوطه صاحبان تملک تحت برداری نسخه حق و تجاری های عالمت دیگر ﻓﺎﺭﺳﯽ 9 ...

Page 246: ...т изменяться без предварительного уведомления Перед использованием беспроводного внешнего аккумулятора убедитесь что он совместим с вашим устройством Обозначения используемые в данном руководстве Предостережение ситуации которые могут привести к получению травмы вами или кем либо из окружающих Внимание ситуации которые могут привести к повреждению устройства или другого оборудования Примечание при...

Page 247: ...ть несовместимы с другими устройствами Внешний вид изделий и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления Дополнительные аксессуары можно приобрести у местных дилеров компании Samsung Перед покупкой убедитесь что они совместимы с вашим устройством Применяйте только аксессуары рекомендованные компанией Samsung Использование нерекомендованных аксессуаров может прив...

Page 248: ...лее низкой силы тока Беспроводным внешним аккумулятором можно пользоваться во время зарядки но это замедляет процесс зарядки Во время зарядки беспроводный внешний аккумулятор может нагреваться Это нормальное явление не влияющее на его производительность и срок службы Если аккумулятор нагреется больше обычного зарядка аккумулятора может быть прекращена Фактическая емкость Вт ч измеряется на аккумул...

Page 249: ...да в течение которого он использовался 1 Подключите беспроводный внешний аккумулятор к зарядному устройству Как только зарядное устройство подключить к беспроводному внешнему аккумулятору правильно световой индикатор включится и начнет мигать 2 Если беспроводный внешний аккумулятор полностью заряжен отсоедините его от зарядного устройства Русский 4 ...

Page 250: ...овой индикатор 70 100 Включено четыре световых индикатора 40 70 Включено три световых индикатора 20 40 Включено два световых индикатора 5 20 Включен один световой индикатор 0 5 Мигает один световой индикатор Если световой индикатор не работает как описано отключите зарядное устройство от беспроводного зарядного устройства и подключите его повторно Световой индикатор может работать по разному в зав...

Page 251: ...дключите один конец USB кабеля к USB порту для зарядки мобильного устройства на беспроводном внешнем аккумуляторе А затем подсоедините другой конец кабеля USB к универсальному разъему мобильного устройства 2 После полной зарядки мобильного устройства отсоедините его от внешнего аккумуулятора Русский 6 ...

Page 252: ...бильного устройства или часов необходимо нажать кнопку беспроводного внешнего аккумулятора 2 После полной зарядки мобильного устройства или часов уберите их с беспроводного зарядного устройства Предостережения касающиеся зарядки мобильных устройств или часов Не следует помещать мобильное устройство на беспроводный внешний аккумулятор если между задней стенкой и чехлом мобильного устройства находит...

Page 253: ... снимите его прежде чем разместить мобильное устройство на беспроводном внешнем аккумуляторе В случае подключении сетевого зарядного устройства к мобильному устройству или часам во время беспроводной зарядки функция беспроводной зарядки недоступна При использовании беспроводного внешнего аккумулятора в местах со слабым сигналом сети прием от нее может быть утерян При совершении вызовов или ответе ...

Page 254: ...омпани Российская Федерация 123242 г Москва Новинский бульвар д 31 помещение 1 2 Производитель Самсунг Электроникс Ко Лтд Юридический адрес производителя Мэтан донг 129 Самсунг ро Енгтонг гу г Сувон Кёнги до Республика Корея Адреса заводов Самсунг Электроникс Вьетнам Ко Лтд Индустриальная зона Йенфонг I коммуна Йенчанг уезд Йенфонг провинция Бакнинь Вьетнам Самсунг Электроникс Вьетнам Тхайнгуен Ko...

Page 255: ... либо части данного руководства в любой форме и любым способом электронным или механическим включая фотокопирование запись и хранение в любой системе хранения и поиска информации Товарные знаки SAMSUNG и логотип SAMSUNG являются зарегистрированными товарными знаками компании Samsung Electronics Остальные авторские права и товарные знаки являются собственностью их владельцев Русский 10 ...

Page 256: ... Вміст може змінюватися без завчасного попередження Перед використанням бездротового акумулятора переконайтеся що він сумісний із вашим пристроєм Пояснювальні значки Попередження ситуації що можуть призвести до травмування себе або інших осіб Увага ситуації що можуть призвести до пошкодження пристрою або іншого обладнання Примітка примітки поради з користування або додаткова інформація Українська ...

Page 257: ...и несумісними з іншими пристроями Зовнішній вигляд і характеристики можуть змінюватися без завчасного попередження Додаткові аксесуари можна придбати в місцевого постачальника Samsung Перед їх придбанням переконайтеся що вони сумісні із цим пристроєм Використовуйте лише аксесуари рекомендовані компанією Samsung Використання нерекомендованих аксесуарів може призвести до виникнення проблем у роботі ...

Page 258: ...лятором можна користуватися під час його заряджання але в такому разі акумулятор заряджатиметься довше Під час заряджання бездротовий акумулятор може нагріватися Це нормально і не впливає на роботу чи термін служби акумулятора Якщо акумулятор нагрівається сильніше ніж звичайно зарядження за допомогою зарядного пристрою може припинитися Фактична ємність Вт год акумулятора вимірюється на основі вели...

Page 259: ...ягом тривалого часу його потрібно зарядити 1 Під єднайте бездротовий акумулятор до зарядного пристрою При правильному з єднанні бездротового акумулятора зарядним пристроєм світловий індикатор увімкнеться і почне блимати 2 Коли бездротовий акумулятор повністю зарядиться від єднайте його від зарядного пристрою Українська 4 ...

Page 260: ... Увімкнено чотири світлових індикатора 40 70 Увімкнено три світлових індикатора 20 40 Увімкнено два світлових індикатора 5 20 Увімкнено один світловий індикатор 0 5 Блимає один світловий індикатор Якщо світловий індикатор не працює як описано від єднайте зарядний пристрій від бездротового акумулятора і приєднайте його ще раз Світловий індикатор може працювати по різному залежно від моделі мобільно...

Page 261: ...1 Під єднайте один кінець кабелю до USB роз єму для підключення зарядного пристрою бездротового акумулятора А потім під єднайте інший кінець кабелю USB до порту Micro USB мобільного пристрою 2 Після повного зарядження мобільного пристрою від єднайте його від акумулятора Українська 6 ...

Page 262: ...з функцією бездротового заряджання 2 Після повного зарядження мобільного пристрою чи годинника заберіть мобільний пристрій чи годинник з бездротового зарядного пристрою Застереження щодо заряджання мобільного пристрою чи годинника Не розміщуйте мобільний пристрій на бездротовому акумуляторі якщо між задньою поверхнею та чохлом мобільного пристрою розташована кредитна картка або картка радіочастотн...

Page 263: ...у щільному чохлі Якщо чохол товстий зніміть його перш ніж покласти мобільний пристрій на бездротовий акумулятор Якщо зарядний пристрій підключено до мобільного пристрою чи годинника під час бездротового зарядження функція бездротового зарядження недоступна Якщо ви використовуєте бездротовий акумулятор у місцях зі слабким сигналом мережі можна втратити його прийом У разі здійснення або приймання ви...

Page 264: ...і або будь якими засобами електронними або механічними включно із ксерокопіюванням записуванням або зберіганням на будь якому пристрої для зберігання даних чи в інформаційно пошуковій системі жодну частину цього посібника Товарні знаки SAMSUNG і логотип SAMSUNG є зареєстрованими товарними знаками компанії Samsung Electronics Усі інші товарні знаки й авторські права належать відповідним власникам У...

Page 265: ...лдын ала ескертусіз өзгертілуі мүмкін Сымсыз батарея топтамасын пайдаланудың алдында оның құрылғыңызбен үйлесімді екенін тексеріңіз Нұсқаулық белгішелер Ескерту өзіңіздің немесе басқалардың жарақат алуына әкелуі мүмкін жағдайлар Абайлаңыз құрылғыны немесе басқа жабдықты бұзуы мүмкін жағдайлар Ескерім ескертулер пайдалану туралы кеңестер немесе қосымша ақпарат Қазақ тілі 1 ...

Page 266: ...ылғылармен үйлесімді болмауы мүмкін Сыртқы түрі мен сипаттамалары ескертусіз өзгертілуі мүмкін Қосымша қосалқы құралдарды жергілікті Samsung сатушысынан сатып алуға болады Сатып алу алдында олардың құрылғымен үйлесімді екенін тексеріңіз Тек Samsung рұқсат еткен қосалқы құралдарды ғана пайдаланыңыз Бекітілмеген қосалқы құралдарды пайдалану кепілдікте қамтылмаған өнімділік мәселелерін және ақаулықта...

Page 267: ...рядталып жатқанда пайдалануға болады бірақ батареяны толық зарядтау көбірек уақыт алуы мүмкін Зарядтау кезінде сымсыз батарея топтамасы қызып кетуі мүмкін Бұл қалыпты жағдай және сымсыз батарея топтамасының қызмет мерзіміне немесе жұмысына әсер етпеуі тиіс Егер батарея әдеттегіден ыстығырақ болса зарядтағыш зарядтауды тоқтатуы мүмкін Нақты сыйымдылығы Вт сағ шығыс тогы мен батареяның кернеуі бойын...

Page 268: ...сы ұзақ уақыт бойы пайдаланылмаса батареяны зарядтаңыз 1 Сымсыз батарея топтамасын зарядтағышқа жалғаңыз Зарядтағыш сымсыз батарея топтамасына дұрыс жалғанған кезде индикатор шамы жанып жыпылықтайды 2 Сымсыз батарея топтамасы толық зарядталған кезде сымсыз батарея топтамасын зарядтағыштан ажыратыңыз Қазақ тілі 4 ...

Page 269: ...катор шам 70 100 Төрт индикатор шамы жанады 40 70 Үш индикатор шамы жанады 20 40 Екі индикатор шамы жанады 5 20 Бір индикатор шамы жанады 0 5 Бір индикатор шамы жыпылықтайды Индикатор шамы сипатталғандай жұмыс істемесе зарядтағышты сымсыз батарея топтамасынан ажыратып қайта жалғаңыз Индикатор шамы мобильді құрылғыға сағатқа немесе сымсыз зарядтау қақпағына байланысты басқаша жұмыс істеуі мүмкін Қа...

Page 270: ...у 1 USB кабелінің ұшын сымсыз батарея топтамасының USB зарядтау портына жалғаңыз Содан кейін USB кабелінің екінші ұшын мобильді құрылғының көп мақсатты ұяшығына жалғаңыз 2 Мобильді құрылғы толығымен зарядталған болса мобильді құрылғыны батарея топтамасынан алып тастаңыз Қазақ тілі 6 ...

Page 271: ...асу керек 2 Мобильді құрылғы немесе сағат толық зарядталған болса сағатты немесе мобильді құрылғыны сымсыз зарядтағыштан алып тастаңыз Сағатты немесе мобильді құрылғыны зарядтауға қатысты сақтық шаралары Мобильді құрылғыны мобильді құрылғы арты мен мобильді құрылғының тысының арасында орналасқан кредит картасы немесе радио жиілігін анықтау RFID картасы мысалы тасымалдау картасы немесе кілт картасы...

Page 272: ...ағыш дұрыс жұмыс істемеуі мүмкін Егер құндақ қалың болса мобильді құрылғыны сымсыз батарея топтамасына қояр алдында оны алып тастаңыз Сымсыз зарядтау кезінде зарядтағышты мобильді құрылғыға немесе сағатқа жалғасаңыз сымсыз зарядтау функциясы қолжетімді болмайды Сымсыз батарея топтамасы желі сигналы төмен болатын жерлерде қолданылған кезде желі қосылымы ажырауы мүмкін Сымсыз зарядтау кезінде қоңыра...

Page 273: ...рондық немесе механикалық соның ішінде фотокөшіру жазу немесе кез келген ақпараттық қоймада және шығарып алу жүйесінде сақтау арқылы көшіруге таратуға аударуға немесе тасымалдауға болмайды Сауда белгілері SAMSUNG және SAMSUNG логотипі Samsung Electronics компаниясының тіркелген сауда белгілері Барлық басқа сауда белгілері және авторлық құқықтар тиісті иелерінің меншігі болып табылады Қазақ тілі 9 ...

Page 274: ...tent is subject to change without prior notice Before using the wireless battery pack make sure it is compatible with your device Instructional icons Warning situations that could cause injury to yourself or others Caution situations that could cause damage to your device or other equipment Notice notes usage tips or additional information English USA 1 ...

Page 275: ...with other devices Appearances and specifications are subject to change without prior notice You can purchase additional accessories from your local Samsung retailer Make sure they are compatible with the device before purchase Use only Samsung approved accessories Using unapproved accessories may cause the performance problems and malfunctions that are not covered by the warranty Availability of ...

Page 276: ...charging but it may take longer to fully charge the battery While charging the wireless battery pack may heat up This is normal and should not affect the wireless battery pack s lifespan or performance If the battery gets hotter than usual the charger may stop charging The actual capacity Wh is measured based on the battery s output current and voltage It may differ from the capacity Wh indicated ...

Page 277: ...attery pack has been unused for extended periods 1 Connect the wireless battery pack to a charger When the charger is correctly connected to the wireless battery pack the indicator light will turn on and flash 2 When the wireless battery pack is fully charged disconnect the wireless battery pack from the charger English USA 4 ...

Page 278: ...ower Indicator light 70 100 Four indicator lights on 40 70 Three indicator lights on 20 40 Two indicator lights on 5 20 One indicator light on 0 5 One indicator light blinking If the indicator light does not work as described disconnect the charger from the wireless battery pack and reconnect it The indicator light may work differently depending on the mobile device watch or the wireless charging ...

Page 279: ...le 1 Connect one end of the USB cable to the wireless battery pack s USB charger port Then plug the other end of the USB cable into the mobile device s multipurpose jack 2 When the mobile device is fully charged remove the mobile device from the battery pack English USA 6 ...

Page 280: ... When the mobile device or watch is fully charged remove the mobile device or watch from the wireless charger Precautions for mobile device or watch charging Do not place the mobile device on the wireless battery pack with a credit card or radio frequency identification RFID card such as a transportation card or a key card placed between the back of the mobile device and the mobile device cover Do...

Page 281: ... case to your mobile device If your case is thick remove it before placing your mobile device on the wireless battery pack If you connect a charger to the mobile device or watch during wireless charging the wireless charging feature will be unavailable If you use the wireless battery pack in areas with weak network signals you may lose network reception If you make or answer calls during wireless ...

Page 282: ...ed translated or transmitted in any form or by any means electronic or mechanical including photocopying recording or storing in any information storage and retrieval system Trademarks SAMSUNG and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics All other trademarks and copyrights are the property of their respective owners English USA 9 ...

Page 283: ...cto real El contenido está sujeto a cambio sin previo aviso Antes de utilizar la batería externa inalámbrica asegúrese de que sea compatible con el dispositivo Iconos instructivos Advertencia Situaciones que pueden provocarle lesiones a usted o a otras personas Precaución Situaciones que pueden provocarle daños al dispositivo o a otros equipos Aviso Notas sugerencias de uso o información adicional...

Page 284: ...ispositivos El aspecto y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso Podrá comprar accesorios adicionales en su distribuidor local de Samsung Asegúrese de que sean compatibles con el dispositivo antes de comprarlos Utilice solo accesorios aprobados por Samsung El uso de accesorios no aprobados podría provocar problemas de rendimiento y errores de funcionamiento que no se encuentra...

Page 285: ...argo la batería podría tardar más en cargarse completamente Durante la carga es posible que la batería externa inalámbrica se caliente Esto es normal y no tiene por qué afectar la vida útil ni el rendimiento de la batería externa inalámbrica Si la batería se calienta más de lo normal el cargador podría interrumpir la carga La capacidad real Wh se mide de acuerdo con el voltaje y la corriente de sa...

Page 286: ...a utilizado durante mucho tiempo 1 Conecte la batería externa inalámbrica a un cargador Cuando el cargador esté correctamente conectado a la batería externa inalámbrica se encenderá y parpadeará la luz indicadora 2 Desconecte la batería externa inalámbrica del cargador cuando esté con carga completa Español castellano 4 ...

Page 287: ...s encendidas 40 70 Tres luces indicadoras encendidas 20 40 Dos luces indicadoras encendidas 5 20 Una luz indicadora encendida 0 5 Una luz indicadora intermitente Si la luz indicadora no funciona de acuerdo con la descripción desconecte el cargador de la batería externa inalámbrica y vuelva a conectarlo La luz indicadora podría funcionar en forma diferente según el dispositivo móvil el reloj o la c...

Page 288: ...un extremo del cable USB al puerto de carga USB de la batería externa inalámbrica A continuación conecte el otro extremo del cable USB al enchufe multiuso del dispositivo móvil 2 Cuando el dispositivo móvil esté completamente cargado desconéctelo de la batería externa Español castellano 6 ...

Page 289: ...móvil o el reloj estén completamente cargados desconéctelos del cargador inalámbrico Precauciones para la carga del dispositivo móvil o del reloj No coloque el dispositivo móvil sobre la batería externa inalámbrica si hay una tarjeta de crédito o una tarjeta de identificación de radiofrecuencia RFID como una tarjeta de transporte o tarjeta de ingreso entre la parte posterior del dispositivo móvil ...

Page 290: ...ruesa retírela antes de colocar el dispositivo móvil sobre la batería externa inalámbrica Si conecta un cargador al dispositivo móvil o al reloj durante la carga inalámbrica la función de carga inalámbrica no estará disponible Si utiliza la batería externa inalámbrica en lugares con poca señal de red podría perder la señal Es posible que la calidad de la llamada disminuya o que la carga inalámbric...

Page 291: ...manual de ninguna forma o por ningún medio ya sea electrónico o mecánico incluyendo fotocopiado grabación o almacenamiento en cualquier sistema de almacenamiento y recuperación de información Marcas comerciales SAMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas comerciales registradas de Samsung Electronics El resto de las marcas comerciales y derechos de autor son propiedad de sus respectivos dueños Esp...

Page 292: ...1 请先阅读说明文件 请先阅读本手册 以确保安全和正确使用 使用无线电池组之前 确保它与您的设备兼容 指示图标 警告 可能伤及自己或他人的情况 注意 可能损坏您的设备或其他设备的情况 通知 注释 使用提示或附加信息 简体中文 1 ...

Page 293: ...包装盒中是否有以下物品 无线电池组 USB 数据线 使用说明书 无线充电盖另售 设备随附的物品和可用配件可能会因所在地区或服务提供商而异 随附的物品专为本设备设计 可能与其他设备并不兼容 可以向本地三星零售商购买其他配件 购买前请确保它们与设备兼容 只可使用经过三星许可的配件 使用未经许可的配件可能导致性能问题 和故障 此情形不在包修范围内 是否提供所有配件完全取决于制造公司 有关可用配件的更多信息 请 参阅三星网站 简体中文 2 ...

Page 294: ...充电 使用充电器以外的电源 例如电脑 充电时 由于电流较小 因而充电速度会降 低 虽然在充电时可以使用无线电池组 但这可能会延长电池完全充电的时间 充电时 无线电池组可能变热 这属于正常情况 不会影响无线电池组的使用 寿命或性能 如果电池比平常更热 则充电器可能停止充电 实际电量 Wh 根据电池的输出电流和电压测得 取决于输出功率 已连接设备的电路配置和运行环境 实际电量可能会与设备 的标记电量 Wh 有所不同 如果无线电池组未正常充电 请联系三星服务中心 禁止拆解 撞击 挤压或投入火中 若出现严重鼓胀 请勿继续使用 请勿置 于高 温环境中 电池浸水后禁止使用 简体中文 3 ...

Page 295: ...入门指南 4 充电中 首次使用无线电池组前或长时间未用无线电池组后 请先为电池充电 1 将无线电池组连接至充电器 将充电器正确连接至无线电池组后 指示灯会亮起然后闪烁 2 无线电池组充满电后 从充电器断开无线电池组连接 简体中文 4 ...

Page 296: ...入门指南 5 检查剩余电池电量 指示灯将提示剩余电池电量 通过按下无线电池组按键来查看剩余电池电量 剩余电池电量 指示灯 70 100 四个指示灯点亮 40 70 三个指示灯点亮 20 40 两个指示灯点亮 5 20 一个指示灯点亮 0 5 一个指示灯闪烁 如果指示灯的工作方式与所述的方式不同 断开充电器与无线电池组的 连接并重新连接 指示灯的工作方式可能因移动设备 手表或无线充电盖而异 简体中文 5 ...

Page 297: ...6 使用无线电池组 为设备充电 通过数据线充电 1 将 USB 数据线的一端连接至无线电池组的 USB 充电器插口 然后 将 USB 数据线的另一端插入至移动设备的多功能插口 2 当移动设备充满电后 从电池组移除移动设备 简体中文 6 ...

Page 298: ...充电开始 查看移动设备或手表屏幕上显示的充电图标 以了解充电状态 如果未连接充电器 必须按下无线电池组的按键才能为移动设备或手表无 线充电 2 移动设备或手表充满电后 从无线电池组上移除移动设备或手表 移动设备或手表充电注意事项 当移动设备背面和移动设备保护盖之间放有信用卡或射频识别 RFID 卡 如交通卡或钥匙卡 时 请勿将移动设备放置在无线电池组上 当移动设备或手表和无线电池组之间存在金属物体和磁铁等导电材料 时 请勿将移动设备或手表放置在无线电池组上 移动设备或手表可能无法正常充电或可能过热 从而导致移动设备 手表或 卡损坏 简体中文 7 ...

Page 299: ...充电可能会停止 如果无线电池组 移动设备或手表没有充电 按住无线电池组的按键 7 秒以重启 如果为移动设备安装了较厚的保护壳 无线充电可能无法正常工作 如 果保护壳较厚 请将其取下 然后再将移动设备放到无线电池组上 如果在无线充电期间将充电器连接至移动设备或手表 无线充电功能将 不可用 如果在网络信号较弱的区域使用无线电池组 移动设备或手表可能无法 接收网络信号 如果在无线充电期间拨打或接听电话 通话质量可能会下降 无线充电 可能会停止 请将移动设备或手表从无线电池组上移开后使用 无线电池组为辅助性的外部电池 它可能无法为某些移动设备或手表完 全充电 如果无线电池组暴露在极热或极冷的温度环境下或发生错误 指示灯将 会闪烁 从无线电池组断开移动设备或手表连接 然后重新连接 为节约能源 请在不使用时拔下充电器 充电器不带电源开关 因此在 不使用时必须从电源插座拔下充电器 简体中文 8 ...

Page 300: ...池 X O O O O O 附件 X O O O O O 本表格依据 SJ T 11364 的规定编制 O 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB T 26572 规定的限量要求以下 X 表示该有害物质至少在该部件某一均质材料中的含量超出 GB T 26572 规定的限量要求 本表格提供的信息是基于供应商提供的数据及三星公司的检测结果 在当前技术水 平下 所有有害物质的使用控制到了最底线 三星公司会继续努力通过改进技术来 减少这些物质的使用 本产品的 环保使用期限 为 5 年 其标识如左图所示 电池等可更 换部件的环保使用期限可能与产品的环保使用期限不同 只有在本手 册所述的正常情况下使用本产品时 环保使用期限 才有效 简体中文 9 ...

Page 301: ...版权 版权 2020 Samsung Electronics 本手册受国际版权法保护 不得以任何形式或方式 电子或机械 复制 分发 转译或传播本手册中的任何内 容 包括影印 录制或存储在任何信息存储器和检索系统中 商标 SAMSUNG 和 SAMSUNG 徽标是 Samsung Electronics 的注册商标 其他所有商标和版权的所有权归各自所有者所有 简体中文 10 ...

Page 302: ...1 使用前注意事項 使用裝置之前 請先閱讀本手冊 以確保安全和妥善使用 影像可能與實際產品的外觀不同 內容如有變更 恕不另行通知 請先確認無線電池組與您裝置的相容性 再開始使用 說明圖示 警告 可能造成使用者或他人傷害之情況 小心 可能造成本裝置或其他設備損壞之情況 注意 註解 使用訣竅或補充資訊 繁體中文 台灣 1 ...

Page 303: ...池組 USB 線 快速入門指南 無線充電蓋為另行販售 視所在地區或服務供應業者而定 裝置的隨附項目和可用配件可能會有 所差異 所附之物件乃專為本裝置設計 可能與其他裝置不相容 外觀及規格如有變更 恕不另行通知 可以向您當地的三星零售商購買其他配件 購買前請先確定配件與裝置 相容 請僅使用三星核可的配件 使用未經核可的配件可能造成效能問題及不在 保固範圍內之故障 所有配件之供貨完全視製造商之情況而定 若需更多關於配件購買之訊 息 請參考三星網站 繁體中文 台灣 2 ...

Page 304: ...充電提示與預防措施 您可以使用充電器 另售 為無線電池組充電 使用如電腦一類的其他電源而不使用充電器 可能因為電流較低而導致充電速 度較慢 充電時可同時使用無線電池組 但可能延長電池充滿所需的時間 充電時 無線電池組可能升溫 此為正常現象 不影響無線電池組之壽命或效 能 若電池達到異常高溫 充電器可能停止充電 實際容量 Wh 是依據電池輸出電流與電壓而測得 視輸出功率條件 連接裝置的電路配置以及作業環境而定 可能與裝置上顯示 的容量 Wh 有所不同 若無線電池組未正常充電 請將無線電池組及充電器攜至三星服務中心 繁體中文 台灣 3 ...

Page 305: ...開始使用 4 充電中 第一次使用無線電池組前或長時間未使用無線電池組 請先為電池充電 1 請將無線電池組連接充電器 充電器正確連接無線電池組時 指示燈隨即會開啟並閃爍 2 無線電池組完全充電後 請將無線電池組與充電器中斷連接 繁體中文 台灣 4 ...

Page 306: ...使用 5 檢查剩餘電池電量 指示燈將向您發出剩餘電量通知 按下無線電池組的按鈕即可查看剩餘電量 剩餘電池電量 指示燈 70 100 四顆指示燈開啟 40 70 三顆指示燈開啟 20 40 兩顆指示燈開啟 5 20 一顆指示燈開啟 0 5 一顆指示燈閃爍 若指示燈未依以上所述方式運作 請將無線電池組與充電器中斷連接 再重新接上 指示燈的顏色視行動裝置 手錶或無線充電蓋而定 可能會有所差異 繁體中文 台灣 5 ...

Page 307: ...6 使用無線電池組 充電裝置 透過傳輸線充電 1 將 USB 線的其中一端連接到無線電池組的 USB 傳輸線充電埠 然後 請將 USB 線的另一端插入行動裝置的多功能插孔 2 當行動裝置電力完全充滿時 請自電池組移除行動裝置 繁體中文 台灣 6 ...

Page 308: ...請檢查行動裝置或手錶螢幕上顯示的圖示 以確認充電狀態 如未連接充電器 須按下無線電池組按鈕來為行動裝置或手錶進行無線充 電 2 行動裝置或手錶電力完全充滿時 請自無線充電器移除行動裝置或手錶 行動裝置與手錶充電注意事項 請勿將行動裝置背面與行動裝置保護殼之間放有信用卡或無線射頻識別系 統 RFID 卡片 如交通卡或門卡 的行動裝置放置於無線電池組上 行動裝置或手錶與無線電池組間放有金屬物件與磁片等導電材料時 請勿 將行動裝置或手錶放在無線電池組上 如此行動裝置或手錶可能無法正確充電或可能會有溫度過高的情形發生 行 動裝置 手錶或卡片可能受損 繁體中文 台灣 7 ...

Page 309: ...電池組 行動裝置或手錶未充電 請長按無線電池組按鈕超過 7 秒即可重新啟動 若您的行動裝置保護套較厚 無線充電可能無法正確運作 若您的保護套 較厚 將行動裝置放到無線電池組上之前 請取下保護套 若您在無線充電期間將充電器連接到行動裝置或手錶 無線充電功能將 無法使用 若您在網路訊號微弱的區域使用無線電池組 可能會失去網路收訊 若您在無線充電時撥接電話 通話品質可能會降低或無線充電可能會中 斷 將行動裝置或手錶自無線電池組移除後即可使用 無線電池組為額外的外接電池 可能無法為部份行動裝置或手錶完全充 電 若無線電池組暴露於極高 極低溫中或者發生錯誤 指示燈將閃爍 請將 無線充電池組與行動裝置或手錶中斷連接 然後再重新連接 為了節約能源 當不使用時請拔下充電器插頭 充電器本身沒有電源開 關 所以在不用時必須從插座上拔下充電器的插頭以免浪費電 在充電時 應保持充電器與電源插座緊密連接且易於插拔 ...

Page 310: ...功率電波輻射性電機管理辦法第十二條 第十四條 等條文規定 經型式認證合格之低功率射頻電機 非經許可 公司 商號或使用者均不得擅 自變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信 經發現有干擾現象 時 應立即停用 並改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信 指依電信法規定作業之無線電通信 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備之 干擾 繁體中文 台灣 9 ...

Page 311: ...版權 Copyright 2020 Samsung Electronics 本手冊受國際版權法保護 不得以任何形式或方式 電子或機械 複製 分發 轉譯或傳播本手冊中的任何內 容 包括影印 錄製或儲存在任何儲存裝置和檢索系統中 商標 SAMSUNG 和 SAMSUNG 標誌是 Samsung Electronics 的註冊商標 其他所有商標和版權的所有權歸各自所有人所有 繁體中文 台灣 10 ...

Page 312: ...e contenu pourrait faire l objet de modifications sans préavis Avant d utiliser le bloc pile sans fil assurez vous qu il est compatible avec votre appareil Liste des icônes Avertissement situations où il y a risque de blessure pour vous ou pour les autres Attention situations pouvant endommager votre appareil ou tout autre équipement Note remarques astuces ou toute autre information complémentaire...

Page 313: ...appareils L apparence et les caractéristiques techniques pourraient changer sans préavis Vous pouvez acheter des accessoires supplémentaires auprès de votre détaillant Samsung Assurez vous qu ils sont compatibles avec l appareil avant de les acheter N utilisez que des accessoires approuvés par Samsung L utilisation d accessoires non approuvés peut entraîner des problèmes de performance ainsi que d...

Page 314: ... charge mais cela peut augmenter le temps de recharge de la batterie Le bloc pile sans fil peut chauffer pendant la recharge Cela est normal et ne devrait pas avoir d incidence sur la durée de vie ou le rendement du bloc pile sans fil Si la pile devient plus chaude qu à la normale il est possible que le chargeur arrête de recharger La capacité réelle Wh est mesurée selon la puissance et la tension...

Page 315: ...sans fil n a pas été utilisé pendant une longue période 1 Branchez le bloc pile sans fil à un chargeur Lorsque le chargeur est branché correctement au bloc pile sans fil le témoin lumineux s allume et clignote 2 Une fois que le bloc pile sans fil est pleinement chargé débranchez le bloc pile sans fil du chargeur Français Canada 4 ...

Page 316: ...oin lumineux 70 à 100 Quatre témoins lumineux allumés 40 à 70 Trois témoins lumineux allumés 20 à 40 Deux témoins lumineux allumés 5 à 20 Un témoin lumineux allumé 0 à 5 Un témoin lumineux clignotant Si le témoin lumineux ne fonctionne pas de la façon décrite débranchez le chargeur du bloc pile sans fil puis rebranchez le Le fonctionnement du témoin lumineux peut varier en fonction de l appareil m...

Page 317: ...ranchez une extrémité du câble USB au port de recharge USB du bloc pile sans fil Insérez ensuite l autre extrémité du câble USB dans la prise multifonction de l appareil mobile 2 Une fois l appareil mobile complètement chargé retirez l appareil mobile du bloc pile Français Canada 6 ...

Page 318: ...pareil mobile complètement chargé retirez l appareil mobile ou la montre du chargeur sans fil Précautions à suivre pour la recharge d un appareil mobile ou d une montre Ne placez pas l appareil mobile sur le bloc pile sans fil si une carte de crédit ou une carte d identification par radiofréquence RFID comme une carte de transport ou une carte clé est placée entre l arrière de l appareil mobile et...

Page 319: ... un étui épais Si l étui est épais retirez le avant de placer l appareil mobile sur le bloc pile sans fil Si vous connectez un chargeur à l appareil mobile ou à la montre pendant la recharge sans fil la fonction de recharge sans fil ne sera plus disponible Si vous utilisez le bloc pile sans fil dans une zone où le signal réseau est faible vous pourriez perdre la connexion au réseau Si vous faites ...

Page 320: ...e ou transmise sous quelque forme que ce soit électronique ou mécanique notamment par photocopie enregistrement ou stockage dans tout système de stockage et de récupération d information Marques de commerce SAMSUNG et le logo SAMSUNG sont des marques déposées de Samsung Electronics Toutes les autres marques de commerce et tous les autres droits d auteur sont la propriété de leurs titulaires respec...

Page 321: ...o a alterações sem qualquer aviso prévio Antes de usar a bateria externa sem fio certifique se de que ela é compatível com o seu aparelho móvel Ícones de instrução Atenção situações que podem causar ferimentos em você ou em outras pessoas Cuidado situações que podem danificar o seu acessório ou outro equipamento Informação notas dicas de uso ou informações adicionais Português Brasil 1 ...

Page 322: ...os dispositivos A aparência e as especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio Você pode comprar acessórios adicionais Samsung na loja de sua operadora Certifique se de que eles sejam compatíveis com seu dispositivo antes de comprá los Utilize somente acessórios aprovados pela Samsung A utilização de acessórios não aprovados pode causar problemas de desempenho e mau funcionamento que...

Page 323: ... ser usada enquanto carrega mas poderá demorar mais tempo para carregar totalmente a bateria Enquanto carrega a bateria externa sem fio poderá esquentar Isso é normal e não deverá afetar a vida útil nem o desempenho da bateria externa sem fio Se a bateria aquecer mais que o normal o carregador poderá parar de carregar A capacidade real Wh é medida baseando se na corrente de saída e voltagem da bat...

Page 324: ...ilizada por longos períodos você deve carregá la 1 Conecte a bateria externa sem fio a um carregador Quando o carregador estiver conectado corretamente à bateria externa sem fio a luz indicadora acenderá e piscará 2 Quando a bateria externa sem fio estiver totalmente carregada desconecte o acessório do carregador Português Brasil 4 ...

Page 325: ...dicadora 70 100 Quatro luzes indicadoras acessas 40 70 Três luzes indicadoras acessas 20 40 Duas luzes indicadoras acessas 5 20 Uma luz indicadora acessa 0 5 Uma luz indicadora piscando Se a luz indicadora não funcionar como informado desconecte o carregador da bateria externa sem fio e volte a conectá lo A luz indicadora pode funcionar de forma diferente dependendo do smartphone do relógio ou da ...

Page 326: ...1 Conecte uma das pontas do cabo USB no conector do carregador USB da bateria externa sem fio Depois conecte a outra extremidade do cabo USB no conector multifuncional do aparelho móvel 2 Quando o smartphone estiver totalmente carregado retire o da bateria externa Português Brasil 6 ...

Page 327: ...rregar o smartphone ou o relógio sem fio 2 Quando o smartphone ou o relógio estiver totalmente carregado retire o do carregador sem fio Precauções no carregamento do smartphone ou do relógio Não coloque o smartphone na bateria externa sem fio junto com um cartão de crédito ou cartão de identificação por radiofrequências RFID tal como um cartão de transporte ou crachá entre a parte de trás do smart...

Page 328: ...uver uma capa mais grossa no smartphone Se a capa for grossa retire a antes de colocar o seu smartphone na bateria externa sem fio Se você conectar um carregador no smartphone ou relógio durante o carregamento sem fio a função de carregamento sem fio ficará indisponível Se você usar a bateria externa sem fio em áreas onde o sinal de rede é fraco você poderá não ter recepção de rede Se você fizer o...

Page 329: ...forma e em qualquer meio seja eletrônico ou mecânico incluindo fotocopiadora gravação ou armazenamento em qualquer sistema de informação ou recuperação sem a prévia autorização por escrito da Samsung Electronics Marcas registradas SAMSUNG e o logotipo SAMSUNG são marcas registradas da Samsung Electronics Todas as outras marcas registradas e direitos autorais são propriedade dos seus respectivos pr...

Page 330: ... 다를 수 있으며 내용은 성능 개선을 위해 사용자에게 통보 없이 일부 변경될 수 있습니다 제품을 다른 기기와 연결하여 사용하려면 먼저 해당 기기가 제품과 호환되는지 확인하세요 표기된 기호 설명 경고 제품을 사용할 때 주의하지 않으면 심각한 피해를 입을 수 있는 경고 사항을 표기할 때 사용합니다 주의 제품을 안전하고 올바르게 사용하기 위해 주의해야 할 사항을 표기할 때 사용합니다 알림 제품을 사용할 때 알아 두면 좋을 참고 사항이나 추가적인 정보를 제공할 때 사용합니다 한국어 1 ...

Page 331: ...선을 위해 예고 없이 변경될 수 있습니다 삼성전자 대표 사이트에 접속해 별매품을 구입할 수 있습니다 별매품 구입 시 사용 중인 모델과 호환되는지 먼저 확인하세요 별매품은 반드시 삼성전자에서 제공하는 정품을 구입하세요 정품이 아닌 별매품을 사용하면 제품의 성능 저하나 고장을 유발할 수 있으며 이러한 경우 보증 서비스가 적용되지 않습니다 삼성전자의 사정에 따라 별매품의 사용 가능 여부가 변경될 수 있습니다 사용 가능한 별매품에 대한 자세한 내용은 삼성전자 대표 사이트에서 확인하세요 각 부분의 이름 무선 충전 표시등 충전부 안착면 버튼 상태 표시등 USB 커넥터 연결잭 Type C 제품의 규격에 대한 내용은 삼성전자 대표 사이트에 접속하여 관련 페이지를 참조하세요 한국어 2 ...

Page 332: ...을 미치지 않습니다 배터리의 온도가 일정 수준 이상 높아지면 안전을 위해 충전이 중지될 수 있습니다 실제 사용 가능 용량 Wh 은 출력 OUTPUT 전류와 전압으로 측정된 용량이며 제품에 표시된 정격 용량 Wh 대비 출력 조건 사용하는 기기의 회로 구성 사용 환경에 따라 다를 수 있습니다 제품이 제대로 충전되지 않으면 제품과 USB 케이블을 가지고 가까운 삼성전자 서비스 센터를 방문하세요 배터리 사용 시간 등에 대한 내용은 삼성전자 대표 사이트에 접속하여 관련 페이지를 참조하세요 충전하기 제품을 구입한 후 처음 사용하거나 장시간 방치한 후 사용할 경우에는 배터리를 충분히 충전하여 사용하세요 1 제품과 충전기를 연결하세요 올바르게 연결되면 제품의 상태 표시등이 켜진 후 깜박입니다 2 충전이 끝나면 제품과 충전...

Page 333: ...제품의 배터리 잔량을 확인할 수 있습니다 제품의 버튼을 눌러 배터리 잔량을 확인하세요 배터리 잔량 상태 표시등 70 100 4개 켜짐 40 70 3개 켜짐 20 40 2개 켜짐 5 20 1개 켜짐 0 5 1개 깜박임 상태 표시등이 정상적으로 동작하지 않거나 잘못 인식된 경우 충전기를 분리한 후 다시 연결하세요 모바일 기기 또는 워치 또는 무선 충전 커버 에 따라 상태 표시등이 상이하게 나타날 수 있습니다 한국어 4 ...

Page 334: ...7 제품 사용하기 기기 충전 방법 유선 충전하기 1 USB 케이블을 제품의 USB 커넥터 연결잭에 연결한 후 다른 한 쪽을 모바일 기기의 외부 커넥터 연결잭에 연결하세요 2 충전이 끝나면 USB 케이블을 제품과 모바일 기기에서 분리하세요 한국어 5 ...

Page 335: ...전 상태는 모바일 기기 또는 워치 화면에 표시되는 충전 아이콘을 통해 확인하세요 충전기가 연결되지 않은 상태에서는 제품의 버튼을 눌러야 무선 충전이 시작됩니다 2 충전이 끝나면 제품에서 모바일 기기 또는 워치를 분리하세요 모바일 기기 또는 워치 충전 시 주의 사항 모바일 기기 뒷면과 커버 사이에 신용카드 교통카드 도어록 카드 음식물 쓰레기 종량제 카드 등을 넣은 상태로 제품에 올리지 마세요 모바일 기기 또는 워치 뒷면에 전도성 이물질 금속류 자석 등 이 부착된 상태로 제품에 올리지 마세요 충전이 되지 않거나 과열되는 등 모바일 기기 워치 및 카드가 손상될 수 있습니다 한국어 6 ...

Page 336: ...길게 눌러 제품을 다시 시작하세요 모바일 기기에 두꺼운 재질의 커버를 장착하고 사용할 경우 제대로 충전되지 않을 수 있습니다 커버를 분리한 후 사용하세요 무선 충전 중에 모바일 기기 또는 워치에 충전기를 연결할 경우 무선 충전 기능이 지원되지 않습니다 제품을 네트워크 신호 세기가 약한 지역에서 사용할 경우 모바일 기기 또는 워치의 네트워크 수신율이 더 떨어질 수 있습니다 무선 충전 중에 통화할 경우 통화 품질이 떨어지거나 무선 충전이 중단될 수 있습니다 제품과 분리한 후 사용하세요 이 제품은 보조용 배터리이므로 일부 기기의 경우 배터리를 완전하게 충전시킬 수 없습니다 사용 온도가 적합하지 않거나 오동작 발생 시 상태 표시등이 깜박거립니다 이 경우 기기에서 분리한 후 잠시 후 다시 사용하세요 에너지를 절약하기...

Page 337: ...스 센터 1588 3366 고객 불편 상담 02 541 3000 080 022 3000 저작권 Copyright ⓒ 2020 삼성전자주식회사 이 사용 설명서는 저작권법에 의해 보호 받는 저작물입니다 사용 설명서의 일부 또는 전체를 복제 공중 송신 배포 번역하거나 전자 매체 또는 기계가 읽을 수 있는 형태로 바꿀 수 없습니다 등록상표권 삼성 SAMSUNG SAMSUNG 로고는 삼성전자주식회사의 등록상표입니다 기타 모든 상표 및 저작권은 해당 업체의 자산입니다 ...

Reviews: