background image

The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia 

Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered 

trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States 

and other countries.

DC43H DC49H DC55H

Checking the Components

Vérification des composants

Comprobación de los componentes

Reverse Side

Arrière de l'appareil

Parte posterior

Connecting and Using a Source Device

Connexion et utilisation d'un périphérique source

Conexión y uso de un dispositivo fuente

Connecting to a PC

Connexion à un PC

Conexión a un PC

Connecting to an Audio System

Connexion à un système audio

Conexión a un sistema de audio

Connecting to a Video Device

Connexion à un périphérique vidéo

Conexión a un dispositivo de vídeo

Connecting the LAN Cable

Connexion du câble LAN

Conexión del cable LAN

Troubleshooting Guide

Guide de dépannage

Solución de problemas

 |English

Issues

Solutions

The screen keeps switching 

on and off.

Check the cable connection between the product 

and PC, and ensure the connection is secure.

No Signal

 is displayed on the 

screen.

Check that the product is connected correctly 

with a cable.
Check that the device connected to the product 

is powered on.

Not Optimum Mode

 is 

displayed.

This message is displayed when a signal 

from the graphics card exceeds the product’s 

maximum resolution and frequency.
Refer to the Standard Signal Mode Table and 

set the maximum resolution and frequency 

according to the product specifications.

The images on the screen look 

distorted.

Check the cable connection to the product.

The screen is not clear.  

The screen is blurry.

Adjust 

Coarse

 and 

Fine

Remove any accessories (video extension cable, 

etc) and try again.
Set the resolution and frequency to the 

recommended level.

The screen appears unstable 

and shaky.

Check that the resolution and frequency of the 

PC and graphics card are set within a range 

compatible with the product. Then, change the 

screen settings if required by referring to the 

Additional Information on the product menu 

and the Standard Signal Mode Table.

There are shadows or ghost 

images left on the screen.

The screen is too bright.  

The screen is too dark.

Adjust 

Brightness

 and 

Contrast

.

Screen color is inconsistent.

Go to 

Picture

 and adjust the 

Color Space

 settings.

White does not really look 

white.

Go to 

Picture

 and adjust the 

White Balance

  

settings.

There is no sound.

Check the connection of the audio cable or 

adjust the volume.
Check the volume.

The volume is too low.

Adjust the volume. 
If the volume is still low after turning it up to 

the maximum level, adjust the volume on your 

PC sound card or software program.

The remote control does not

work.

Make sure that the batteries are correctly in place (+/-).
Check if the batteries are flat. 
Check for power failure.
Make sure that the power cord is connected.
Check for any special lighting or neon signs 

switched on in the vicinity.

 |Français

Problèmes

Solutions

L’écran ne cesse de s’allumer 

et s’éteindre.

Vérifiez la connexion du câble entre l’appareil et 

le PC et assurez-vous qu’elle est solide.

Aucun signal

 s'affiche à 

l'écran.

Vérifiez que l’appareil est correctement connecté 

avec un câble.
Vérifiez que le périphérique connecté à l’appareil 

est sous tension.

Pas le mode optimal

 est 

affiché.

Ce message est affiché lorsqu’un signal de la 

carte vidéo excède la résolution et la fréquence 

maximales de l’appareil. 
Reportez-vous au Tableau des modes de signal 

standard et réglez la résolution et la fréquence 

maximales selon les spécifications de l’appareil.

Les images à l’écran 

apparaissent déformées.

Vérifiez la connexion du câble à l’appareil.

L’écran n’est pas clair.  

L’écran est flou.

Ajustez les valeurs 

Grain

 et 

Affiné

.

Retirez tout accessoire (câble d’extension vidéo, 

etc) puis faites une nouvelle tentative.
Réglez la résolution et la fréquence au niveau 

recommandé.

L’écran apparaît instable et 

vacillant.

Vérifiez que la résolution et la fréquence du PC et de 

la carte vidéo se trouvent dans une plage compatible 

avec l’appareil. Puis modifiez les paramètres de 

l’écran au besoin en vous reportant à la section 

Information supplémentaire du menu de l’appareil et 

au Tableau des modes de signal standard.

Des ombres et des images 

fantômes persistent à l’écran.

L’écran est trop clair.  

L’écran est trop sombre.

Ajustez les valeurs 

Luminosité

 et 

Contraste

.

Les couleurs de l’écran ne 

sont pas constantes.

Allez à 

Image

 et réglez les paramètres  

Espace couleur

.

Le blanc n’est pas vraiment 

blanc.

Allez à 

Image

 et réglez les paramètres  

Équilibrage du blanc

.

Il n’y a pas de son.

Vérifiez la connexion du câble audio ou réglez le 

volume. 
Vérifiez le volume.

Le volume est trop bas.

Réglage du volume.
Si le volume est toujours bas même au niveau 

maximal, réglez le volume sur la carte son de 

votre PC ou de votre logiciel.

La télécommande ne  

fonctionne pas.

Assurez-vous que les piles sont placées 

correctement (+/-).
Vérifiez si les piles sont épuisées.
Vérifiez s’il y a une panne de courant.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est connecté.
Vérifiez si une éclairage spécial ou des enseignes 

au néon se trouve à proximité.

 |Español

Problemas

Soluciones

La pantalla se enciende y se 

apaga continuamente.

Compruebe la conexión del cable entre el producto 

y el PC, asegúrese de que la conexión sea firme.

Sin señal

 se muestra en la 

pantalla.

Compruebe que el producto esté conectado 

correctamente con un cable.
Compruebe que el dispositivo conectado al 

producto esté encendido.

Modo no óptimo

 se muestra 

en la pantalla.

Este mensaje se muestra cuando una señal 

de la tarjeta gráfica supera la frecuencia y la 

resolución máxima del producto. 
Consulte la Tabla de los modos de señal estándar 

y configure la frecuencia y la resolución máximas 

en función de las especificaciones del producto.

Las imágenes de la pantalla 

aparecen distorsionadas.

Compruebe la conexión del cable al producto.

La pantalla no presenta un 

aspecto claro. La pantalla 

está borrosa.

Ajuste los valores de 

Grueso

 y 

Fino

.

Retire cualquier accesorio (cable de extensión de 

vídeo, etc.) y pruébelo de nuevo. 
Establezca la resolución y la frecuencia en los 

niveles recomendados.

La pantalla aparece 

inestable y temblorosa.

Compruebe que la resolución y la frecuencia del PC 

y la tarjeta gráfica esté establecida en un intervalo 

compatible con el producto. A continuación, consulte 

la información adicional en el menú del producto y la 

Tabla de los modos de señal estándar para cambiar la 

configuración de la pantalla si fuera necesario.

Aparecen sombras o 

imágenes reflejadas a la 

izquierda de la pantalla.

La pantalla es demasiado brillante.

La pantalla es demasiado oscura.

Ajuste los valores de 

Brillo

 y 

Contraste

.

El color de la pantalla no es 

uniforme.

Vaya a 

Imagen

 y ajuste los valores de  

Espacio de color

.

El color blanco no parece 

realmente blanco.

Vaya a 

Imagen

 y ajuste los valores de  

Balance de blanco

.

No hay sonido.

Compruebe la conexión del cable de audio o 

ajuste el volumen.
Compruebe el volumen.

El volumen es demasiado 

bajo.

Ajustar el volumen. 
Si el volumen sigue siendo bajo después de 

subirlo al máximo nivel, ajústelo en la tarjeta de 

sonido del PC o el programa de software.

El mando a distancia no 

funciona.

Compruebe que las pilas estén correctamente 

colocadas (+/-).
Compruebe si las pilas están descargadas.
Compruebe si hay fallos en la alimentación.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado.
Compruebe si hay señales de neón o iluminación 

especial conectada en las inmediaciones.

Connecting to MDC

Connexion à MDC

Conexión a MDC

Quick Setup Guide

Guide de démarrage rapide

Guía de configuración rápida

 |English

-  Recommended hours of use per day of this product is under 16 hours.  

If the product is used for longer than 16 hours a day, the warranty may be void. 

-  The color and the appearance may differ depending on the product, and the specifications are subject to change 

without prior notice to improve the performance.

-  Download the user manual from the website for further details.  

http://www.samsung.com/displaysolutions

 |Français

-  Il est recommandé d’utiliser ce produit moins de 16 heures par jour.

 

Si la durée d’utilisation du produit dépasse 16 heures par jour, la garantie peut ne pas s’appliquer.

-  La couleur et l'aspect peuvent varier selon le modèle et ses spécifications peuvent être modifiées sans préavis pour 

des raisons d'amélioration de la performance.

- Téléchargez le manuel de l'utilisateur du site Web pour obtenir de plus amples détails.

 |Español

-  El número de horas de uso diario recomendado para este producto es de menos de 16 horas. 

Si se utiliza el producto más de 16 horas al día, es posible que se anule la garantía.

-  El color y el aspecto pueden variar según el producto; las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso 

para mejorar el rendimiento del producto.

- Descargue el manual del usuario desde el sitio web si necesita más información.

BN68-08552A-00

 

Quick Setup Guide

 

Regulatory guide

 

Batteries (Not available in some locations)

 

RS232C(IN) adapter

 

Warranty card (Not available in some locations)

 

Power cord

 

Remote Control

 

Guide de démarrage rapide

 

Guide de réglementation

 

Piles (Non disponible dans certaines régions)

 

RS232C(IN) Adaptateur

 

 Fiche de garantie (Non disponible dans certaines 

régions)

 

Cordon d’alimentation

 

Télécommande

 

Guía de configuración rápida

 

Guía de regulaciones

 

Pilas (No disponible en algunos lugares)

 

Adaptador RS232C (IN)

 

Tarjeta de garantía (No disponible en algunos lugares)

 

Cable de alimentación

 

Mando a distancia

DVI/PC/MAGICINFO IN

AUDIO IN

DVI/PC/MAGICINFO IN

AUDIO IN

HDMI 1, HDMI 2

AUDIO IN

HDMI 1, HDMI 2

AV IN / COMPONENT IN

AUDIO IN

AV IN / COMPONENT IN

AUDIO IN

HDMI 1, HDMI 2

AUDIO IN

HDMI 1, HDMI 2

RJ45

HUB

RJ45

AUDIO OUT

Connecting the Antenna

Branchement de l'antenne

Conexión de la antena

ANT IN

 |English

Use Cat7(*STP Type) cable for the connection. 

*Shielded Twist Pair

 |Français

Utilisez un câble Cat7 (de type *STP) pour la connexion. 

*paire torsadée blindée

 |Español

Utilice un cable Cat 7 (tipo *STP) para la conexión. 

*Par trenzado apantallado (del inglés Shielded Twist Pair)

 |English

Contact the vendor where you purchased the product if any components are missing.

Components may differ in different locations.

Components

 |Français

Communiquez avec le fournisseur qui vous a vendu l’appareil s’il manque des composants.

Les composants peuvent varier selon les localités.

Composants

 |Español

Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto si falta alguno de los componentes.

Los componentes pueden variar según las localidades.

Componentes

 |English

For details on how to use the MDC program, refer to Help after installing the 

program. 

The MDC program is available on the website.

 |Français

Pour obtenir des détails sur la manière d’utiliser le programme MDC, reportez-

vous à l’Aide après avoir installé le programme. 

Le programme MDC est disponible sur le site Web.

 |Español

Para obtener información sobre cómo usar el programa MDC, consulte la Ayuda 

tras instalar el programa. 

El programa MDC está disponible en el sitio web.

 |English

1

  Connects to the audio of a source device.

2

  Connects to MDC using an RS232C adapter.

3

  Receives sound from a PC via an audio cable.

4

  Connects to a source device using an HDMI cable.

5

   DVI: Connects to a source device using a DVI cable or HDMI-DVI cable.

PC: Connects a D-SUB cable (via a DVI-RGB adapter) or a DVI-RGB cable to a PC.

MAGICINFO IN: Use the (dedicated) DP-DVI cable when connecting a network box (sold separately).

6

  Connect to a USB memory device.

7

  Connects to a source device using the AV/Component adapter.

8

   Connect to an antenna cable.

9

  Connects to MDC using a LAN cable.

 |Français

1

  Se connecte à la prise audio d’une source.

2

  Connexion au MDC grâce à un adaptateur RS232C.

3

  Reçoit le son d’un PC par le biais d’un câble audio.

4

  Se connecte à un périphérique source à l’aide d’un câble HDMI.

5

   DVI: Se connecte à une source à l’aide d’un câble DVI ou HDMI-DVI.

PC: Connecte un câble D-SUB (par le biais d’un adaptateur DVI-RGB) ou un câble DVI-RGB à un PC.

MAGICINFO IN: Utilisez le câble DP-DVI (dédié) lorsque vous branchez un boîtier du réseau (vendu séparément).

6

  Connexion à un périphérique USB.

7

  Se connecte à une source à l’aide de l’adaptateur AV/de composant.

8

   Connexion à un câble d’antenne.

9

  Se branche au contrôle multiécran à l’aide d’un câble LAN.

 |Español

1

  Conexión del audio de un dispositivo de origen.

2

  Conecta a MDC mediante un adaptador RS232C.

3

  Recibe el sonido de un PC a través de un cable de audio.

4

  Conecta con un dispositivo que actúa como fuente mediante un cable HDMI.

5

   DVI: Conecta a un dispositivo de origen mediante un cable DVI o un cable HDMI-DVI.

PC: Conecta un cable D-SUB (a través de un adaptador DVI-RGB) o un cable DVI-RGB a un PC.

MAGICINFO IN: Use el cable DP-DVI (dedicado) para conectar una caja de red (se vende por separado).

6

  Conecta con un dispositivo de memoria USB.

7

  Conecta a un dispositivo fuente mediante el adaptador de componentes/AV.

8

   Conecte un cable de antena.

9

  Conecta con MDC mediante un cable LAN.

DCH_NA_QSG_BN68-08552A-00.indd   1

2017-02-13   오전 11:26:06

Reviews: