background image

čistenie a starostlivosť_

25

rýcHlE sušEniE

1. 

Nechajte dvierka rúry pootvorené o približne 30 °.

2. 

Nastavte prevádzkový gombík na samostatný režim.

3. 

Stlačte tlačidlo funkcie.

4. 

Pomocou voliaceho gombíka vyberte prúdenie.

5. 

Nastavte dobu varenia na približne 5 minút a na teplotu 50 °C.

6. 

Na konci cyklu vypnite rúru.

kaTalyTický lakoVaný poVrcH 

(VOLITEľNé)

Odstrániteľný kryt skrinky je pokrytý tmavosivým katalytickým smaltom, ktorý sa môže pokryť 

olejom a mastnotou rozšírenou vzduchom cirkulujúcim pri prúdení tepla. tieto povlaky zhoria pri 

teplotách 200 °C a vyšších, napríklad počas pečenia alebo opekania. Vyššie teploty budú mať za 

následok rýchlejšie horenie.

1. 

Vyberte z rúry všetko príslušenstvo.

2. 

Vyčistite všetky vnútorné povrchy rúry tak, ako je to popísané v časti ručné čistenie.

3. 

Nastavte horné a dolné teplo v rúre.

4. 

Rúru nastavte na 250 °C.

5. 

Nechajte rúru spustenú približne na 1 hodinu. Dĺžka času závisí od stupňa znečistenia. 

Akákoľvek zostávajúca nečistota postupne zmizne s každým ďalším použitím rúry pri vysokých 

teplotách.

ručné čisTEniE

UPOZORNENIE:

 UISTITE SA, ŽE RÚRA A PRÍSLUŠENSTVO PRED ČISTENÍM VYCHLADLI

Vnútro rúry

• 

Na čistenie vnútra rúry použite čistú tkaninu a mierny čistiaci prostriedok alebo teplú mydlovú 

vodu.

• 

Nečistite tesnenie dvierok.

• 

Nepoužívajte brúsiace kotúče, ani špongie na čistenie.

• 

Aby ste sa vyhli poškodeniu lakovaných povrchov, použite obyčajné čistiace prostriedky na rúry.

• 

Na odstránenie nepoddajnej špiny použite špeciálny čistiaci prípravok na rúry.

Nepoužívajte odierajúce čistiace prostriedky, tvrdé kefy, brúsne kotúče alebo tkaniny, drôtenku, 

nože, ani iné odierajúce materiály.

Exteriér rúry

• 

Na čistenie exteriéru rúry použite čistú tkaninu a mierny čistiaci prostriedok alebo teplú mydlovú 

vodu.

• 

Usušte pomocou kuchynskej utierky alebo suchého uteráka.

• 

Nepoužívajte čistiace prostriedky, leptavé čistiace prostriedky alebo odierajúce produkty.

Predná časť rúry z nehrdzavejúcej ocele

• 

Nepoužívajte drôtenku, brúsne kotúče, ani iné odierajúce prostriedky. Môžu poškodiť povrch.

Predné časti z hliníka

• 

Povrch jemne utrite jemnou čistou tkaninou alebo tkaninou z mikrovlákien a vlažným saponátom 

na čistenie okien.

príslušenstvo

Po každom použití príslušenstvo umyte a vysušte ho kuchynskou utierkou. Ak je to nutné, položte 

ho na 30 minút do teplej mydlovej vody, aby ste uľahčili čistenie.

čis
TE
ni

E

 a s

Taros

Tli

Vos
ť

BQ1VD6T131-XEO_00069U-SLK.indd   25

2011-06-02     5:55:03

Summary of Contents for BQ1VD6T131

Page 1: ...tu firmy Samsung Zarejestruj swoje urządzenie na stronie www samsung com Piekarnik do zabudowy Instrukcja obsługi BQ1VD6T131 Niniejsza instrukcja została wydrukowana w całości na papierze makulaturowym BQ1VD6T131 XEO_00069U PL indd 1 2011 06 02 6 04 43 ...

Page 2: ...wyłącznie urządzeń z przewodem zasilającym Przewody i kable elektryczne nie mogą dotykać piekarnika Piekarnik powinien być podłączony do sieci zasilającej za pomocą atestowanego rozłącznika lub bezpiecznika Nigdy nie wolno korzystać z rozgałęźników ani przedłużaczy Tabliczka znamionowa znajduje się z prawej strony drzwiczek Na czas czyszczenia lub naprawy urządzenia należy je odłączyć od zasilania...

Page 3: ...zeniem Urządzenie nie zostało zaprojektowane z myślą o współpracy z zewnętrznym urządzeniem wyłączającym lub oddzielnym systemem zdalnego sterowania Do czyszczenia szklanych drzwiczek piekarnika nie wolno używać środków zawierających składniki ścierne lub ostrych szczotek metalowych ponieważ mogą one zarysować powierzchnię co może doprowadzić do popękania szyby Dzieci powyżej 8 roku życia i osoby ...

Page 4: ... może zostać uszkodzona Separator Aby gotować w trybie dwukomorowym należy zastosować separator Dzięki niemu górna komora jest oddzielona od dolnej Separator należy użyć na półce 3 Mała siatka opcjonalna Małej siatki należy używać podczas grillowania i pieczenia potraw Można jej używać w połączeniu z tacką odprowadzającą wodę w celu uniknięcia zabrudzenia spodu piekarnika Duży ruszt Dużej siatki n...

Page 5: ...y go nie upuścić Ostrzeżenie gwałtowne zmiany temperatury mogą spowodować popękanie szkła Prowadnice teleskopowe opcjonalne W celu wstawienia rusztu albo blachy do pieczenia ciasta lub mięsa należy wysunąć prowadnice teleskopowe na jednym poziomie Ruszt lub blachę należy ustawić na prowadnicach i wsunąć do końca piekarnika Drzwiczki piekarnika można zamknąć dopiero wtedy gdy prowadnice teleskopowe...

Page 6: ...4 Konwekcja 150 170 75 85 Szarlotka Duża siatka 2 sprężynowe formy do ciasta powlekane na czarno ø 20 cm 1 Ustawić po przekątnej Tryb konwencjonalny 170 190 70 90 Blacha do pieczenia Duża siatka 2 sprężynowe formy do ciasta powlekane na czarno ø 20 cm 1 3 Konwekcja 170 190 80 100 Dwa ciasta ułożone są na siatce z tyłu po lewej i z przodu po prawej stronie Dwa ciasta są ułożone w środku jedno na dr...

Page 7: ...ze Ten tryb jest odpowiedni do gotowania warzyw ryb kurczaków i jajek Gotowanie ze wspomaganiem pary Ciepło generowane przez grzejniki konwekcyjne i wiatraki jest wspomagane przez parę wydmuchiwaną z otworu z tyłu kuchenki Intensywność pary można ustawić na niską średnią i wysoką Tryb ten jest przeznaczony do pieczenia ciasta francuskiego drożdżowego chleba i pizzy oraz pieczenia mięsa i ryb tryb ...

Page 8: ...A Punkty 03 04 należy wykorzystywać dla górnej komory a punkty 06 07 wyłącznie dla dolnej UWAGA wybierz komorę naciskając przycisk wyboru podziału komór Wybieranie trybu dwukomorowego 01 Wsuń separator na półkę 3 aby skorzystać z trybu dwukomorowego W zależności od wybranego trybu gotowania dwukomorowego dostępne są poniższe funkcje Ustawianie funkcji dla dolnej komory 06 Naciśnij przycisk Funkcja...

Page 9: ...u piekarnika wyświetlają informacje pomagające podczas gotowania ze wspomaganiem pary POZIOM WODY Miga Brak wody w piekarniku Poziom 1 Niski Poziom 2 Średni Poziom 3 Wysoki INTENSYWNOŚĆ PARY poziom 1 3 Wybierz poziom wspomagania parą odpowiednio do swojego gustu lub do przepisów dotyczących funkcji gotowania ze wspomaganiem pary Poziom 1 Niski Poziom 2 Średni Poziom 3 Wysoki ODPROWADZANIE WODY Mig...

Page 10: ...mknąć otwór na wodę naciśnij go ponownie Ostrzeżenie Gdy pojemnik na wodę jest pełny i rozlegnie się dźwięk alarmu należy przerwać dolewanie wody Czas gotowania 4 Ustaw czas gotowania lub czas zakończenia Gdy używasz funkcji gotowania ze wspomaganiem pary ustaw odpowiedni poziom wspomagania od 1 do 3 W tym celu naciśnij klawisz poziomu wspomagania Czas zak Poziom wspomagania parą 5 Po zakończeniu ...

Page 11: ...wyjmowania pojemnika należy zawsze używać rękawic kuchennych Produkt żywnościowy Półka Akcesoria Czas min Różyczki brokułów 1 Pojemnik do gotowania na parze 10 15 Krojone warzywa papryka cukinie koper 1 Pojemnik do gotowania na parze 8 13 Zielona fasolka 1 Pojemnik do gotowania na parze 15 20 Białe szparagi 1 Pojemnik do gotowania na parze 17 22 Całe warzywa cały kalafior kolba kukurydzy 1 Pojemni...

Page 12: ...czenia Tryb 2 200 C 35 45 Zapiekane warzywa 2 Blacha do pieczenia Tryb 2 180 C 25 35 Zamrożona pizza 2 Blacha do pieczenia Tryb 2 205 C 15 20 Pieczona jagnięcina 1 0 1 2 kg 2 Tacka odprowadzająca wodę z małą siatką Tryb 1 160 C 1 etap 40 50 2 etap 35 45 Pieczeń wołowa 1 0 1 2 kg 2 Tacka odprowadzająca wodę z małą siatką Tryb 3 160 C 1 etap 30 35 2 etap 20 25 Pieczony kurczak 1 0 1 2 kg 2 Tacka odp...

Page 13: ...any czas Ustawianie czasu zakończenia 01 Naciśnij przycisk Czas zakończenia Czas zakończenia zacznie migać 02 Zatwierdzanie czasu zakończenia Naciśnij przycisk Czas zakończenia po raz kolejny lub zaczekaj 3 sekundy Przekręć Pokrętło wyboru i zastosuj wybrane ustawienia Ustawianie czasu gotowania 01 Naciśnij przycisk Czas gotowania liczba godzin zacznie migać 02 Zatwierdzanie czasu gotowania Naciśn...

Page 14: ...s gotowania Wartość godziny zacznie migać 02 Zatwierdzanie zmienionego czasu Naciśnij przycisk Czas zakończenia lub Czas gotowania Wartość godziny zacznie migać Przekręć Pokrętło wyboru lub lub Ustawianie temperatury 01 Naciśnij przycisk Temperatura ikona temperatury zacznie mrugać 02 Zatwierdzanie temperatury Zaczekaj 4 do 5 sekund nowa wartość temperatury zostanie ustawiona Przekręć Pokrętło wyb...

Page 15: ...go przez 3 sekundy Aby zakończyć odprowadzanie naciśnij ponownie przycisk Odprowadzanie Aby mrugająca IKONA zniknęła funkcja odprowadzania wody musi być włączona przynajmniej na minutę UWAGA Jeśli odprowadzanie nie zostanie zatrzymane przez użytkownika wykona to w odpowiednim momencie piekarnik gotowanie automatyczne Przy automatycznym gotowaniu można wybrać programy gotowania pieczenia i opiekani...

Page 16: ... stronę Pierwsze ustawienie jest przeznaczone dla cienkich steków wołowych a drugie dla grubych A 06 Pieczeń wołowa 0 6 0 8 0 9 1 1 Tacka odprowadzająca wodę z małą siatką 2 Połóż marynowaną pieczeń wołową na małej siatce Po usłyszeniu sygnału obróć na drugą stronę A 07 Pieczeń wieprzowa 0 6 0 8 0 9 1 1 Tacka odprowadzająca wodę z małą siatką 2 Połóż marynowaną pieczeń wieprzową na małej siatce Po...

Page 17: ...8 0 9 1 0 Duży ruszt 2 Włóż ciasto do odpowiedniej wielkości nasmarowanej masłem blachy dla pieczenia babek A 20 Podstawa do ciasta owocowego 0 3 0 4 duże 0 2 0 3 placki Duży ruszt 2 Włóż ciasto do nasmarowanej masłem metalowej blachy aby uzyskać spód do ciasta Pierwsze ustawienie jest przeznaczone do podstawy ciasta owocowego drugie do 5 6 małych placków A 21 Biszkopt 0 4 0 5 średni 0 2 0 3 małe ...

Page 18: ...awiając ją w poprzek S 07 Chleb razowy 0 7 0 8 Duży ruszt 2 Włóż ciasto do formy z czarnego metalu o długości 25 cm Włóż formę do kuchenki ustawiając ją w poprzek S 08 Foccacia 0 4 0 8 Blacha do pieczenia 2 Przygotuj chleb focaccia lub pitę lub płaski chleb o wadze ok 400 g Umieść rogale obok siebie na papierze do pieczenia S 09 Pizza domowa 1 0 1 2 Blacha do pieczenia 2 Przygotuj prostokątne cias...

Page 19: ...enia 1 Wlej 100 g ciasta do każdej z kokilek o średnicy 8 cm Użyj 4 8 naczyń S 02 Danie z makaronu 0 4 0 6 Duży ruszt 1 Włóż schłodzone danie z makaronu do naczynia żaroodpornego odpowiedniej wielkości S 03 Pieczona jagnięcina 1 0 1 2 Tacka odprowadzająca wodę z małą siatką Posmaruj mięso olejem i posyp przyprawami Połóż na małej siatce tłuszczem do dołu Na dnie kuchenki umieść tackę odprowadzając...

Page 20: ... rybne np z sandacza barweny miruny nowozelandzkiej lub zębacza smugowego na małej siatce skórą do góry dolna Małe ciasteczka czekoladowe 0 4 0 6 Blacha do pieczenia 1 Wlej 100 g ciasta do każdej z kokilek o średnicy 8 cm Użyj 4 6 naczyń S 03 górna Tarta warzywna 0 4 0 6 Duży ruszt 5 Połóż ciasto na płaskie naczynie ceramiczne o średnicy 25 cm Dodaj warzywa sól i pieprz Połóż na górze trochę tarte...

Page 21: ...wymagań bezpieczeństwa Kabel zasilający H05 RR F lub H05 VV F min 1 5 m 1 5 2 5 mm musi mieć wystarczającą długość aby możliwe było jego podłączenie do piekarnika nawet jeżeli urządzenie stoi na podłodze przed szafką w którą ma być wbudowane Otwórz tylnią osłonę gniazdek piekarnika za pomocą śrubokrętu i odkręć częściowo śruby zacisku kabla przed podłączeniem kabla zasilającego do odpowiedniego te...

Page 22: ...nawet po ustawieniu funkcji i temperatury Może występować problem z wewnętrznymi połączeniami elektrycznymi Skontaktuj się z lokalnym centrum serwisowym Co powinienem zrobić jeżeli wyświetlony zostanie kod błędu a piekarnik się nie nagrzewa Mogła wystąpić usterka wewnętrznych połączeń elektrycznych Skontaktuj się z lokalnym centrum serwisowym Co powinienem zrobić jeżeli wyświetlacz czasu miga Wyst...

Page 23: ...iczki piekarnika i usunąć pozostała wodę gąbką Nigdy nie pozostawiać resztek wody w piekarniku przez dłuższy czas na przykład na noc Wnętrze piekarnika czyścić za pomocą gąbki z detergentem lub miękkiej szczotki Mocne zabrudzenia można usunąć za pomocą nylonowego czyścika Osady z kamienia można usunąć za pomocą ściereczki nasączonej octem Do czyszczenia wnętrz należy użyć miękkiej szmatki nasączon...

Page 24: ...automatyczne rozpoczęcie kroku d 2 d 2 Napełnij pojemnik na wodę płynem do odkamieniania tak aby został osiągnięty poziom 3 napełnienia Krok d 3 zostanie automatycznie rozpoczęty d 3 Krok d 3 odkamienianie trwa 3 godziny Po upływie tego czasu nastąpi automatyczne rozpoczęcie kroku d 4 d 4 Odprowadź cały płyn do odkamieniania z kuchenki Naciśnij przycisk odprowadzania wody i przytrzymaj go przez 3 ...

Page 25: ...korzystać ze szmatki i łagodnego środka czyszczącego lub ciepłej wody z mydłem Nie wycieraj ręką uszczelki drzwiczek Nie wolno używać gąbek lub gąbek do czyszczenia W celu uniknięcia uszkodzenia emaliowanych powierzchni piekarnika należy stosować dostępne w handlu środki do czyszczenia piekarników W celu usunięcia trwałych zanieczyszczeń należy zastosować specjalny środek do czyszczenia piekarnikó...

Page 26: ...tórzyć kroki 1 i 2 w odwróconej kolejności Usuwanie szklanych drzwiczek Drzwiczki piekarnika wyposażone są w od 2 do 4 szyb umieszczonych obok siebie Szyby te można usunąć w celu wyczyszczenia 1 Wykręcić dwa wkręty z lewej i prawej strony drzwiczek 2 Zdjąć osłonę a następnie wyjąć szybę 1 z drzwiczek 3 Podnieść szybę 2 i usunąć dwie gumy mocujące szybę z wierzchu płyty Szyby czyścić ciepłą wodą lu...

Page 27: ...ności Czyszczenie grzałki górnej opcjonalne 1 Usunąć górną okrągłą zakrętkę przekręcając ją odwrotnie do ruchu wskazówek zegara jednocześnie trzymając za grzałkę górną Przód grzałki będzie opadać 2 Po zakończeniu czyszczenia podnieść górną grzałkę do pierwotnego poziomu i przekręcić okrągłą nakrętkę zgodnie z ruchem wskazówek zegara MOCOWANIE Powtórzyć kroki 1 i 2 w odwróconej kolejności czyszczen...

Page 28: ...a odporną na ciepło 25 40 W 230 V 300 C Wskazówka Do wkręcenia lub wykręcenia żarówki halogenowej należy użyć szmatki aby uniknąć pozostawienia potu z palców na jej powierzchni 4 Zamontować klosz z powrotem Prawidłowe usuwanie produktu zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny To oznaczenie umieszczone na produkcie akcesoriach lub dokumentacji oznacza że po zakończeniu eksploatacji nie należy tego...

Page 29: ...notatki BQ1VD6T131 XEO_00069U PL indd 29 2011 06 02 6 04 56 ...

Page 30: ...notatki BQ1VD6T131 XEO_00069U PL indd 30 2011 06 02 6 04 56 ...

Page 31: ...notatki BQ1VD6T131 XEO_00069U PL indd 31 2011 06 02 6 04 56 ...

Page 32: ... 207 777 MONTENEGRO 020 405 888 POLAND 0 801 1SAMSUNG 172678 022 607 93 33 RUMANIA 08010 SAMSUNG 08010 726 7864 only from landline local network Romtelecom local tariff 021 206 01 10 for landline and mobile normal tariff 0700 Samsung 0700 726 7864 0800 SAMSUNG 0800 726 786 8 800 77777 8000 7267 SERBIA SLOVAKIA LITHUANIA LATVIA ESTONIA 800 7267 www samsung com BQ1VD6T131 XEO_00069U PL indd 32 2011 ...

Page 33: ...njük hogy Samsung terméket vásárolt Kérjük regisztrálja terméket a www samsung com Beépíthető sütő használati útmutató BQ1VD6T131 Az útmutató 100 ban újrahasznosított papírból készult BQ1VD6T131 XEO_00069U HU indd 1 2011 06 02 5 48 47 ...

Page 34: ...vezetékek és kábelek ne érjenek hozzá a sütőhöz A sütőt engedélyezett áramkör megszakítóval vagy biztosítékkal kell a hálózatra csatlakoztatni Tilos több csatlakozóadapter vagy hosszabbítókábel használata Az adattábla a sütő ajtajának jobb oldalán található A készülék javításakor vagy tisztításakor meg kell szüntetni a készülék tápellátását Körültekintően járjon el ha elektromos berendezéseket csa...

Page 35: ...lókat vagy éles fém kaparókat a sütő ajtóüvegének tisztításához mert ezek megkarcolhatják a felületet ami az üveg megrepedését eredményezheti A készüléket 8 év fölötti gyerekek és korlátozott fizikai érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező illetve a megfelelő tapasztalattal és jártassággal nem rendelkező személyek csak akkor használhatják ha a biztonságukért felelős személy biztosítja s...

Page 36: ...sütőt A sütő felső és alsó részét választja el a 3 szintre kell helyezni Kis sütőrostély opcionális A kis sütőrostélyon grill és sült ételek készíthetők el A folyadéknak a sütő aljára csepegését megakadályozó cseppfelfogó tálcával együtt használható Sütőrács A sütőrácson grill és sült ételek készíthetők el Tepsikhez és sütőedényekhez használható Cseppfelfogó tálca opcionális A mély tepsi kiválóan ...

Page 37: ...egfelelő szinten lévő kihúzható vezetősínt Helyezze a tálcát vagy tepsit a vezetősínekre majd tolja vissza teljesen a sütőbe A sütő ajtaját csak az után csukja be hogy visszatolta a vezetősíneket a sütőbe próbaételek Az EN 60350 és DIN 44547 szabvány szerint 1 Grillezés Melegítse elő az üres sütőt 5 percig a Nagyméretű grill funkció segítségével maximális hőmérsékletre Étel típusa Étel megjegyzése...

Page 38: ...0 170 75 85 Almás pite Sütőrács 2 kapcsos tortaforma sötét bevonatú ø 20 cm 1 Átlósan elhelyezve Hagyományos 170 190 70 90 Sütőtálca Sütőrács 2 kapcsos tortaforma sötét bevonatú ø 20 cm 1 3 Légkeverés 170 190 80 100 A két tortaformát úgy helyezze el a rácson hogy az egyik hátul bal oldalon a másik pedig elöl jobb oldalon legyen A két tortaformát középen egymás fölött helyezze el funkciók A sütő az...

Page 39: ... gőztartályt Az üzemmód alkalmas zöldségek halak csirkehús és tojás párolására Párolásos főzés A légkeverés és a ventilátorok révén keletkező hőhatást folyamatosan segíti a hátoldalon található gőzkimenetből áramló gőz A beáramló gőz intenzitása alacsony közepes vagy magas szintre állítható Az üzemmód alkalmas leveles és kelt tészták kenyér és pizza valamint hús és hal sütésére normál mód Normál m...

Page 40: ...a 06 07 módot pedig csak alsó sütéshez használja MEGJEGYZÉS Rekeszt a Szegmensválasztó gomb megnyomásával választhat Iker üzemmód kiválasztása 01 Az iker üzemmód használatához be kell helyeznie az osztót a sütő 3 szintjére A kiválasztott iker üzemmódtól függően a következő funkciók közül választhat Alsó sütés beállítása 06 A Funkció gomb megnyomásakor villog az alsó sütés szimbóluma 07 Alsó hőmérs...

Page 41: ...KIJELZŐ IKON a párolásos főzést segítő adatokat jelenít meg VÍZSZINT Villog Nincs víz a sütőben 1 szint Alacsony 2 szint Közepes 3 szint Magas GŐZINTENZITÁS 1 3 szint Válassza ki az ízlésének és az elkészített ételeknek megfelelő párolásos főzési szintet a párolásos főzési funkcióhoz 1 szint Alacsony 2 szint Közepes 3 szint Magas VÍZLEERESZTÉS Villog Párolást követően távolítson el minden nedvessé...

Page 42: ...ból a vízbemenetet Figyelem Ha a víztartály megtelt és figyelmeztető hangot hall ne töltsön be több vizet Főzési idő 4 A Főzési idő vagy a Befejezési idő beállítása Párolásos főzési funkció használata esetén a párolásos főzési szint gomb megnyomásával válassza ki a kívánt szintet 1 től 3 ig Befejezési idő Párolásos főzési szint 5 A párolást követően távolítson el minden nedvességet A párolást köve...

Page 43: ... vizet a vízleeresztési funkció segítségével Ebben az üzemmódban a gőztartályt a gőz valamint a légkeverés hője melegíti Az edények óvatos kiemeléséhez mindig használjon edényfogó kesztyűt Élelmiszer Szint polc Tartozékok Idő perc Brokkolirózsák 1 Gőztartály 10 15 Szeletelt zöldségek paprika cukkini édeskömény 1 Gőztartály 8 13 Zöldbab 1 Gőztartály 15 20 Fehér spárga 1 Gőztartály 17 22 Egész zölds...

Page 44: ...0 Házi pizza 2 Sütőtálca 2 mód 200 C 35 45 Csőben sült zöldség 2 Sütőtálca 2 mód 180 C 25 35 Fagyasztott pizza 2 Sütőtálca 2 mód 205 C 15 20 Báránysült 1 0 1 2 kg 2 Cseppfelfogó tálca és kis sütőrostély 1 mód 160 C 1 fázis 40 50 2 fázis 35 45 Marhasült 1 0 1 2 kg 2 Cseppfelfogó tálca és kis sütőrostély 3 mód 160 C 1 fázis 30 35 2 fázis 20 25 Sült csirke 1 0 1 2 kg 2 Cseppfelfogó tálca és kis sütőr...

Page 45: ...ásával beállíthatja az adott időt Befejezési idő beállítása 01 A Befejezési idő gomb megnyomásakor villog az idő szimbóluma 02 Befejezési idő jóváhagyása Nyomja meg ismét a Befejezési idő gombot vagy várjon 3 másodpercig A Választógomb elforgatásával alkalmazhatja az adott beállítást Sütési idő beállítása 01 A Sütési idő gomb megnyomásakor villog a sütési idő szimbóluma 02 Sütési idő jóváhagyása N...

Page 46: ...logni kezd az idő szimbólum 02 Módosított idő jóváhagyása A Befejezési idő vagy a Sütési idő gomb megnyomásakor villogni kezd az idő szimbólum Fordítsa el a Választógombot vagy vagy Hőmérséklet beállítása 01 A Hőmérséklet gomb megnyomásakor villog a hőmérséklet szimbólum 02 Hőmérséklet jóváhagyása Az új hőmérséklet beállítása 4 5 másodpercet vesz igénybe A Választógomb elforgatásával beállíthatja ...

Page 47: ... nyomja meg újból a Vízleeresztés gombot A villogó KIJELZŐ IKON eltávolításához használja legalább egy percen keresztül a vízleeresztési funkciót MEGJEGYZÉS Ha nem állítja le a vízleeresztést a sütő beállítja a vízleeresztéshez szükséges időt és automatikusan leállítja azt automata sütés Az automatikus főzési funkció segítségével kiválaszthatja a kívánt automatikus főzési és sütési programokat Fig...

Page 48: ...ült 0 6 0 8 0 9 1 1 Cseppfelfogó tálca és kis sütőrostély 2 Helyezze a pácolt marhahátszínt a kis sütőrostélyra Fordítsa meg amikor a sütő hangjelzést ad A 07 Sertéssült 0 6 0 8 0 9 1 1 Cseppfelfogó tálca és kis sütőrostély 2 Helyezze a pácolt sertéshúst a kis sütőrostélyra Fordítsa meg amikor a sütő hangjelzést ad A 08 Bárányborda szelet 0 3 0 4 0 5 0 6 Cseppfelfogó tálca és kis sütőrostély 4 Pác...

Page 49: ...hez használt sütőedénybe A 20 Gyümölcskosárka alap 0 3 0 4 nagy 0 2 0 3 gyümölcstorta Sütőrács 2 Tegye a tésztát kivajazott sütőformába Az első beállítás egy gyümölcskosárka alapra vonatkozik a második 5 6 kicsi gyümölcstortára A 21 Piskótatészta 0 4 0 5 közepes méret 0 2 0 3 kicsi Sütőrács 2 Tegye a tésztát egy kerek fekete fém sütőformába Az első beállítás a 26 cm átmérőjű a második beállítás pe...

Page 50: ...kenyér 0 7 0 8 Sütőrács 2 Helyezze a tésztát egy 25 cm hosszú fekete fémtepsibe Helyezze be széltében a sütőbe S 08 Foccacia 0 4 0 8 Sütőtálca 2 Készítse elő az egyenként 400 g súlyú kenyereket pl foccacia pita vagy lapos kenyér Helyezze őket egymás mellé a sütőpapírra S 09 Házi pizza 1 0 1 2 Sütőtálca 2 Készítse elő a szögletes pizzát használjon sütőpapírt Helyezze a feltétet egyenletesen a pizzá...

Page 51: ...ztát a 8 cm átmérőjű szufléformákba 4 8 formára van szükség S 02 Csõben sült tészta 0 4 0 6 Sütőrács 1 Tegye a fagyasztott csõben sült tésztát egy megfelelõ méretû hõálló tálba S 03 Báránysült 1 0 1 2 Cseppfelfogó tálca és kis sütőrostély Kenje meg a húst olajjal és fűszerekkel A zsíros oldalával lefelé helyezze a kis sütőrostélyra Helyezze a cseppfelfogó tálcát és a kis sütőrostélyt a sütő alsó r...

Page 52: ...elyezze a halfiléket például süllőt vörös márnát kék gránátoshalat pásztás farkashalat bőrével lefelé a kis sütőrostélyra alsó Csokoládés aprósütemény 0 4 0 6 Sütőtálca 1 Öntsön 100 g tésztát a 8 cm átmérőjű szufléformákba 4 6 formára van szükség S 03 felső Zöldségtorta 0 4 0 6 Sütőrács 5 Helyezze a tésztát egy lapos 25 cm átmérőjű kerámiatálra Tegye rá a zöldségeket sózza és borsozza meg A tetejé...

Page 53: ...ábelnek H05 RR F vagy H05 VV F min 1 5 m 1 5 2 5 mm olyan hosszúnak kell lennie hogy a csatlakozás abban az esetben se szűnjön meg ha a sütő a szekrény előtt a padlón áll Csavarhúzóval nyissa ki a sütő hátoldalán lévő csatlakozófedelet és lazítsa meg a kábelrögzítő csavarjait mielőtt csatlakoztatná a vezetékeket a megfelelő csatlakozókhoz A sütő földelése a csatlakozóval történik Ha dugós csatlako...

Page 54: ...lőfordul hívjon villanyszerelőt Mit tegyek ha a sütő nem melegszik fel a funkció és a hőmérséklet beállítása után sem Lehet hogy probléma merült fel a belső elektromos csatlakozásokkal Forduljon a szervizhez Mit tegyek ha hibakód jelenik meg és a sütő nem melegít Hiba lépett fel a belső elektromos áramkörben Forduljon a szervizhez Mit tegyek ha villog az időkijelző Áramszünet volt Állítsa be az ór...

Page 55: ...n lévő víz forró Nyissa ki az ajtót és törölje fel a maradék vizet szivaccsal Ne hagyja a maradék vizet a sütőben hosszabb ideig például éjszakára Törölje át a sütő belsejét mosogatószeres szivaccsal vagy puha kefével A makacs szennyeződéseket nylon súrolópárnával távolíthatja el A vízkőlerakódást ecetbe mártott szivaccsal tüntetheti el A sütő belsejének megtisztításához használjon puha törlőruhát...

Page 56: ...ztartályt vízkőtlenítő folyadékkal a 3 szintig Amikor a vízkőtlenítő folyadék szintje megközelíti a 3 szintet a d 3 lépés automatikusan működésbe lép d 3 A d 3 lépés során megtörténik a háromórás vízkőtlenítés A 3 óra elteltével automatikusan elindul a d 4 lépés d 4 Távolítsa el a vízkőtlenítő folyadékot a sütő belsejéből A vízleeresztés elindításához nyomja meg és tartsa lenyomva 3 másodpercen ke...

Page 57: ...ÁRJA MEG MÍG A SÜTŐ ÉS TARTOZÉKAI KIHŰLNEK A sütő belseje A sütő belsejének megtisztításához használjon tiszta kendőt enyhe tisztítószert vagy meleg szappanos vizet Az ajtó tömítését ne tisztítsa meg kézzel Ne használjon súrolópárnát vagy szivacsot A zománcfelület sérülésének elkerülése érdekében használjon hagyományos sütőtisztítókat Makacs foltok eltávolításához használjon speciális sütőtisztító...

Page 58: ... lépést fordított sorrendben Az ajtóüveg eltávolítása A sütőajtón 2 4 üveglapréteg található A lapok kivehetők és megtisztíthatók 1 Csavarozza ki az ajtó bal és jobb oldalán lévő két csavart 2 Vegye le a fedelet és emelje le az 1 üveglapot 3 Emelje meg a 2 üveglapot és távolítsa el a két gumi tartót az üveglap tetejéről Meleg vízzel vagy folyékony mosogatószerrel tisztítsa meg a lapokat és törölje...

Page 59: ...űtőegység tisztítása opcionális 1 A fűtőelem felső részét tartva távolítsa el a felső kerek anyát úgy hogy elfordítja azt az óramutató járásával ellentétes irányba A felső fűtőelem elülső része lefelé hajlik 2 Amikor elkészült a tisztítással emelje fel a felső fűtőelemet eredeti helyzetébe és fordítsa el a kerek anyát az óramutató járásával megegyező irányba FELSZERELÉS Hajtsa végre az 1 és 2 lépé...

Page 60: ...30 V Tipp Minden esetben ruhával fogja meg a halogén izzót nehogy az ujjáról nedvesség kerüljön az izzó felszínére 4 Szerelje vissza az üvegburát A termék hulladékba helyezésének módszere WEEE Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai Ez a jelzés a terméken tartozékain vagy dokumentációján arra utal hogy hasznos élettartama végén a terméket és elektronikus tartozékait pl töltőegység fejha...

Page 61: ...jegyzetek BQ1VD6T131 XEO_00069U HU indd 29 2011 06 02 5 49 00 ...

Page 62: ...jegyzetek BQ1VD6T131 XEO_00069U HU indd 30 2011 06 02 5 49 00 ...

Page 63: ...jegyzetek BQ1VD6T131 XEO_00069U HU indd 31 2011 06 02 5 49 00 ...

Page 64: ...07 777 MONTENEGRO 020 405 888 POLAND 0 801 1SAMSUNG 172678 022 607 93 33 RUMANIA 08010 SAMSUNG 08010 726 7864 only from landline local network Romtelecom local tariff 021 206 01 10 for landline and mobile normal tariff 0700 Samsung 0700 726 7864 0800 SAMSUNG 0800 726 786 8 800 77777 8000 7267 SERBIA SLOVAKIA LITHUANIA LATVIA ESTONIA 800 7267 www samsung com BQ1VD6T131 XEO_00069U HU indd 32 2011 06...

Page 65: ...ného papiera Predstavte si možnosti Ďakujeme vám za zakúpenie produktu značky Samsung Zaregistrujte si svoj produkt na lokalite www samsung com Vstavaná rúra Používateľská príručka BQ1VD6T131 BQ1VD6T131 XEO_00069U SLK indd 1 2011 06 02 5 54 53 ...

Page 66: ... a káble by sa nemali dotýkať rúry Rúra by mala byť pripojená k hlavnému napájaciemu zdroju prostredníctvom schváleného ističa alebo poistky Nikdy nepoužívajte adaptéry s viacerými zásuvkami ani predlžovacie káble Výkonnostný štítok sa nachádza na pravej strane dvierok Napájací zdroj spotrebiča by mal byť počas opravy alebo čistenia vypnutý Keď pripájate elektrické spotrebiče do zásuviek v blízkos...

Page 67: ...u prostredníctvom externého časovača ani samostatného systému diaľkového ovládania NEPOUŽÍVAJTE veľmi drsné čistiace prostriedky alebo ostré kovové stierky aby ste vyčistili sklo dvierok rúry pretože môžu poškriabať povrch čo môže mať za následok rozbitie skla Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými vnemovými alebo duševnými schopnosťami prípadne nedos...

Page 68: ... povrch Rozdeľovač Rozdeľovač musíte použiť v prípade keď chcete používať režim dvojitého varenia rúry Oddeľuje horný a dolný priestor a musí sa používať v polici č 3 Malá mriežka Voliteľná Malú mriežku by ste mali používať na grilovanie a opekanie mäsa Môžete ju používať v kombinácii s podnosom na odkvapkávanie aby ste zabránili kvapalinám pred kvapkaním na dno rúry Veľká mriežka Veľkú mriežku by...

Page 69: ...meny teploty môžu spôsobiť že sa sklo rozbije Teleskopický posúvací vodiaci prvok voliteľné Pre vloženie mriežky plechu na pečenie alebo pekáča najskôr vysuňte teleskopické vodiace prvky na jednu príslušnú úroveň Položte podnos alebo panvicu na vodiace prvky a zatlačte ich úplne späť do rúry Dvierka rúry zatvorte len potom ako ste zatlačili teleskopické vodiace prvky do rúry testovacie jedlá Podľa...

Page 70: ...4 Prúdenie tepla 150 170 75 85 Jablkový koláč Veľká mriežka 2 bábovkové formy Stmavnuté ø 20 cm 1 umiestnený diagonálne Bežný 170 190 80 100 Plech na pečenie Veľká mriežka 2 bábovkové formy Stmavnuté ø 20 cm 1 3 Prúdenie tepla 170 190 80 100 Dva koláče sa rozmiestnia na mriežke na ľavej zadnej a prednej pravej strane Dva koláče sa rozmiestnia v strede na seba funkcie Táto rúra ponúka rôzne funkcie...

Page 71: ...zadnej strane a teplo prúdenia sa hromadí okolo parného zásobníka Tento režim je vhodný na varenie zeleniny rýb a kuracieho mäsa ako aj vajec na pare Varenie s pomocou pary Teplo vytvorené ohrevnými prvkami prúdenia a ventilátormi neustále podporuje para privádzaná z výstupu na zadnej strane Intenzitu pary môžete nastaviť na nízku strednú alebo vysokú Tento režim je vhodný na pečenie lístkového ce...

Page 72: ...A Kroky 03 04 používajte iba pre horný režim a kroky 06 07 používajte iba pre dolný režim POZNÁMKA Priestor vyberte stlačením tlačidlom výberu časti Vyberte režim dvojitého varenia 01 Vložený rozdeľovač v úrovni police 3 pre používanie dvojitého varenia V závislosti od zvoleného režimu dvojitého varenia si môžete vybrať z týchto funkcií Nastavenie dolnej funkcie 06 Stlačte tlačidlo Funkcia číslo d...

Page 73: ...arení na pare HLADINA VODY Bliká V rúre nie je žiadna voda Úroveň 1 Nízka Úroveň 2 Stredná Úroveň 3 Vysoká INTENZITA PARY Úroveň 1 až Úroveň 3 Úroveň varenia s pomocou pary vyberte podľa vašej chuti alebo podľa receptov funkcie varenia s pomocou pary Úroveň 1 Nízka Úroveň 2 Stredná Úroveň 3 Vysoká VYPUSTIŤ VODU Bliká Po varení na pare vypustite z rúry všetku vodu Kvôli zaručeniu vašej bezpečnosti ...

Page 74: ... v okne displeja Prívod vody zatvorte jeho opätovným zatlačením nadol Varovanie Keď sa vodná nádoba naplní a zaznie alarm prestaňte dolievať vodu Čas varenia 4 Nastavte čas varenia alebo čas ukončenia Ak používate funkciu varenia s pomocou pary stlačením tlačidla varenia s pomocou pary vyberte želanú úroveň varenia s pomocou pary 1 až 3 Čas ukončenia Úroveň varenia s pomocou pary 5 Po dokončení va...

Page 75: ...u funkcie vypustenia Pri používaní tohto režimu je parný zásobník podporovaný parou a prúdením tepla Pri vyberaní jedla vždy používajte chňapky Jedlo Úroveň police Príslušenstvo Čas min Kvietky brokolice 1 Parný zásobník 10 15 Porciovaná zelenina paprika cukina fenykel 1 Parný zásobník 8 13 Zelené fazuľky 1 Parný zásobník 15 20 Biela špargľa 1 Parný zásobník 17 22 Celá zelenina celý karfiol kukuri...

Page 76: ...ečenie Režim 2 200 C 35 45 Zeleninové jedlo s chrumkavou kôrkou 2 Plech na pečenie Režim 2 180 C 25 35 Mrazená samokysnúca pizza 2 Plech na pečenie Režim 2 205 C 15 20 Pečená jahňacina 1 0 1 2 kg 2 Podnos na odkvapkávanie s malou mriežkou Režim 1 160 C 1 fáza 40 50 2 fáza 35 45 Pečené hovädzie 1 0 1 2 kg 2 Podnos na odkvapkávanie s malou mriežkou Režim 3 160 C 1 fáza 30 35 2 fáza 20 25 Opekané kur...

Page 77: ... voliaci gombík nastavte špecifický čas Nastavenie času ukončenia 01 Stlačte tlačidlo Čas ukončenia číslo času bude blikať 02 Potvrďte čas ukončenia Znovu stlačte tlačidlo Čas ukončenia alebo počkajte 3 sekundy Otočte voliaci gombík použite špecifické nastavenie Nastavenie doby varenia 01 Stlačte tlačidlo Doba varenia číslo doby varenia bude blikať 02 Potvrďte dobu varenia Znovu stlačte tlačidlo D...

Page 78: ...as ukončenia alebo Doba varenia hodnota času bude blikať 02 Potvrďte zmenený čas Stlačte tlačidlo Čas ukončenia alebo Doba varenia hodnota času bude blikať Otočte voliaci gombík alebo alebo Nastavenie teploty 01 Stlačte gombík Teplota číslo teploty bude blikať 02 Potvrďte teplotu Počkajte 4 5 sekúnd potom je nová teplota nastavená Otočte voliaci gombík nastavte novú teplotu Nastavenie alarmu 01 St...

Page 79: ...IKONU DISPLEJA odstránite tak že aspoň na 1 minútu spustíte funkciu vypustenia POZNÁMKA Ak vypúšťanie nezastavíte rúra sama rozhodne o správnom čase na vypustenie vody a vypúšťanie zastaví automaticky automatické varenie Pomocou funkcie automatického varenia môžete vybrať želané automatické programy pre varenie opekanie a pečenie Varovanie Parný zásobník nepoužívajte s režimom automatického vareni...

Page 80: ... 1 Podnos na odkvapkávanie s malou mriežkou 2 Položte marinované opekané mäso na malú mriežku Po zapípaní rúry ich obráťte A 07 Pečená bravčovina 0 6 0 8 0 9 1 1 Podnos na odkvapkávanie s malou mriežkou 2 Položte marinovanú opekanú bravčovinu na malú mriežku Čo najskôr po zapípaní rúry obráťte A 08 Jahňacie kotlety 0 3 0 4 0 5 0 6 Podnos na odkvapkávanie s malou mriežkou 4 Marinujte jahňacie kotle...

Page 81: ...rov pre kysnutý koláč A 20 Ovocný koláč s tortovým korpusom 0 3 0 4 veľké 0 2 0 3 tortičky Veľká mriežka 2 Vložte cesto maslom potretej formy na pečenie koláča Prvé nastavenie je pre ovocný koláč s tortovým korpusom druhé nastavenie je pre 5 6 malých tortičiek A 21 Piškótový koláč 0 4 0 5 stredná veľkosť 0 2 0 3 malé Veľká mriežka 2 Cesto vložte do okrúhlej čiernej kovovej formy na pečenie Prvé na...

Page 82: ...esto dajte do čierneho kovového plechu na pečenie chleba s dĺžkou 25 cm Po šírke vložte do rúry S 08 Focaccia 0 4 0 8 Plech na pečenie 2 Pripravte chlieb ako napríklad focaccia pita alebo chlebové placky tak aby mal každý 400 g Vedľa seba ich poukladajte na papier na pečenie S 09 Domáca pizza 1 0 1 2 Plech na pečenie 2 Pripravte obdĺžnikovú pizzu použite papier na pečenie Na pizzu rovnomerne rozde...

Page 83: ...ie 1 100 g cesta nalejte do formy s priemerom 8 cm Použite 4 8 foriem S 02 Zapečené cestoviny 0 4 0 6 Veľká mriežka 1 Ochladené zapečené cestoviny vložte do primerane veľkej misky vhodnej do rúry S 03 Pečené jahňa 1 0 1 2 Podnos na odkvapkávanie s malým grilom Mäso potrite olejom a korením Stranu pokrytú tukom položte na malú mriežku Podnos na odkvapkávanie s malou mriežkou položte na dno rúry Keď...

Page 84: ...ilety z ryby 0 4 0 6 Podnos na odkvapkávanie s malým grilom 4 Filety z ryby položte kožou nahor na malú mriežku spodná Malé čokoládové koláče 0 4 0 6 Plech na pečenie 1 100 g cesta nalejte do formy s priemerom 8 cm Použite 4 6 foriem S 03 horná Zeleninová torta 0 4 0 6 Veľká mriežka 5 Cesto dajte do plochej keramickej nádoby s priemerom 25 cm Pridajte zeleninu soľ a korenie Na vrch postrúhajte syr...

Page 85: ...ťový kábel H05 RR F alebo H05 VV F min 1 5 m 1 5 2 5 mm musí byť dostatočne dlhý na pripojenie k rúre dokonca aj keď rúra stojí na podlahe pred vlastnou vstavanou skrinkou Skrutkovačom otvorte zadný kryt pripojenia rúry a uvoľnite skrutky káblovej svorky predtým ako pripojíte elektrické vedenie k príslušným pólom pripojenia Rúra je uzemnená cez pól Ak je rúra pripojené k elektrine pomocou zástrčky...

Page 86: ...loty Môžu byť problémy s vnútorným elektrickým zapojením Kontaktujte svoje miestne servisné stredisko Čo by som mal urobiť ak sa objaví chybový kód a rúra sa nezačne zahrievať V zapojení vnútorných elektrických obvodov došlo k poruche Kontaktujte svoje miestne servisné stredisko Čo by som mal urobiť ak zobrazenie času bliká Došlo k výpadku napájania Nastavte hodiny Čo by som mal urobiť ak svetlo r...

Page 87: ... je horúca Otvorte dvierka rúry a odstráňte nadbytočnú vodu špongiou Zvyškovú vodu nikdy nenechávajte v rúre po dlhší čas napríklad cez noc Vnútro rúry čistite špongiou a saponátom alebo jemnou kefou Nepoddajnú špinu môžete odstrániť nylonovou metličkou Vápenatý povlak môžete odstrániť tkaninou namočenou v octe Na vyčistenie vnútra použite jemnú tkaninu a čistú vodu Nezabudnite vyutierať miesto po...

Page 88: ...aticky d 2 Nádrž na vodu naplňte kvapalinou na odstránenie vodného kameňa po úroveň vody 3 Keď kvapalina na odstránenie vodného kameňa dosiahne úroveň vody 3 automaticky sa spustí krok d 3 d 3 Kroku d 3 trvá odstránenie vodného kameňa 3 hodiny po 3 hodinách sa automaticky spustí krok d 4 d 4 Vypustite všetky kvapalinu na odstránenie vodného kameňa ktorá sa nachádza vo vnútri rúry Stlačením a podrž...

Page 89: ...PRED ČISTENÍM VYCHLADLI Vnútro rúry Na čistenie vnútra rúry použite čistú tkaninu a mierny čistiaci prostriedok alebo teplú mydlovú vodu Nečistite tesnenie dvierok Nepoužívajte brúsiace kotúče ani špongie na čistenie Aby ste sa vyhli poškodeniu lakovaných povrchov použite obyčajné čistiace prostriedky na rúry Na odstránenie nepoddajnej špiny použite špeciálny čistiaci prípravok na rúry Nepoužívajt...

Page 90: ...ierkach Dvierka rúry sú vybavené 2 EA až 4 EA tabuľami skla ktoré sú umiestnené proti sebe navzájom Tieto tabule možno kvôli čisteniu odstrániť 1 Na ľavej a pravej strane dvierok odstráňte dve skrutky 2 Odpojte kryt a odstráňte sklenú tabuľu 1 z dvierok 3 Zdvihnite sklenú tabuľu 2 a vyberte dva gumové držiaky skla z hornej strany vyčistite tabule teplou vodou alebo čistiacim roztokom a vyleštite i...

Page 91: ... poradí Čistenie horného ohrievača voliteľné 1 Otáčaním proti smeru hodinových ručičiek za súčasného držania hornej časti ohrievača odstráňte hornú okrúhlu maticu Predná časť horného ohrievača sa nakloní nadol 2 Po dokončení čistenia zdvihnite vrchnú časť ohrievača späť na pôvodnú úroveň a okrúhlu maticu otáčajte v smere hodinových ručičiek UPEVNENIE Zopakujte kroky 1 a 2 v opačnom poradí čistenie...

Page 92: ...meňte halogénovú žiarovku za žiarovku na osvetlenie rúry 25 40 W 230 V a odolnú teplotám do 300 C Tip Pri manipulácii s halogénovou žiarovkou používajte vždy tkaninu aby ste zabránili zachyteniu potu z prstov na povrchu žiarovky 4 Pripevnite späť sklený kryt Správna likvidácia tohoto výrobku Elektrotechnický a elektronický odpad Platné pre Európsku úniu a ostatné európske krajiny so systémom tried...

Page 93: ...poznámka BQ1VD6T131 XEO_00069U SLK indd 29 2011 06 02 5 55 06 ...

Page 94: ...poznámka BQ1VD6T131 XEO_00069U SLK indd 30 2011 06 02 5 55 06 ...

Page 95: ...poznámka BQ1VD6T131 XEO_00069U SLK indd 31 2011 06 02 5 55 06 ...

Page 96: ...0 405 888 POLAND 0 801 1SAMSUNG 172678 022 607 93 33 RUMANIA 08010 SAMSUNG 08010 726 7864 only from landline local network Romtelecom local tariff 021 206 01 10 for landline and mobile normal tariff 0700 Samsung 0700 726 7864 0800 SAMSUNG 0800 726 786 8 800 77777 8000 7267 SERBIA SLOVAKIA LITHUANIA LATVIA ESTONIA 800 7267 www samsung com Kód č DG68 00069U BQ1VD6T131 XEO_00069U SLK indd 32 2011 06 ...

Page 97: ...ného papíru možnosti bez hranic Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku společnosti Samsung Zaregistrujte si výrobek na adrese www samsung com Vestavěná trouba uživatelská příručka BQ1VD6T131 BQ1VD6T131 XEO_00069U CZ indd 1 2011 06 02 5 40 07 ...

Page 98: ... vedení a kabely se nesmí dotýkat trouby Trouba musí být ke zdroji napájení připojena pomocí schváleného elektrického jističe nebo pojistky Nikdy nepoužívejte přípojky s více zásuvkami nebo prodlužovací kabely Typový štítek je umístěn na pravé straně dvířek Během opravy nebo čištění je třeba vypnout napájení spotřebiče Při připojování elektrických zařízení do zásuvek v blízkosti trouby postupujte ...

Page 99: ...y jako hračku Spotřebiče nejsou určeny pro ovládání externími časovači nebo samostatnými systémy dálkového ovládání Nepoužívejte agresivní brusné čisticí prostředky ani ostré kovové škrabky pro čištění dvířek nebo skla trouby Mohly by povrch poškrábat a způsobit popraskání skla Tento spotřebič mohou používat děti od 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými smyslovými nebo mentálními schopnost...

Page 100: ...ození smaltovaného povrchu Dělicí příčka Dělicí příčku použijte pokud chcete použít režim přípravy dvou jídel Tato příčka odděluje horní a dolní část a musí být zasunuta do zásuvné pozice 3 Malý rošt volitelný Malý rošt slouží ke grilování a pečení pokrmů Lze jej použít v kombinaci s nádobou na odkapávání která zabraňuje tekutinám v odkapávání na dno trouby Velký rošt Velký rošt slouží ke grilován...

Page 101: ...lá změna teploty může způsobit že sklo praskne nebo se roztříští Teleskopická vodítka volitelná Před vložením roštu pánve na pečení nebo smažení nejdříve vysuňte teleskopická vodítka v příslušné úrovni Vložte plech nebo pánev do vodítek a zcela je zasuňte do trouby Dvířka zavřete až po zasunutí teleskopických vodítek do trouby testovací pokrmy Podle normy EN 60350 a DIN44547 1 Grilování Předehříve...

Page 102: ... 4 Horkovzdušný režim 150 170 75 85 Jablkový koláč Velký rošt 2 rozevírací dortové formy tmavý povrch ø 20 cm 1 zasunuto šikmo Běžný režim 170 190 70 90 Pečicí plech Velký rošt 2 rozevírací dortové formy tmavý povrch ø 20 cm 1 3 Horkovzdušný režim 170 190 80 100 Na rošt se umístí dva moučníky jeden do zadní levé části a jeden do přední pravé části Na rošt se umístí dva moučníky doprostřed nad sebe...

Page 103: ...dušným ohřevem Tento režim je vhodný pro parní vaření zeleniny ryb a drůbeže nebo například vajec Vaření s asistencí páry Teplo vytvářené horkovzdušnými topnými tělesy a ventilátory je po celou dobu vaření podporováno párou kterou přivádí parní přívod v zadní části trouby Intenzitu páry lze zvolit nízkou střední nebo vysokou Tento režim je vhodný pro pečení závinů kynutých koláčů chleba nebo pizzy...

Page 104: ...la POZNÁMKA Pro horní režim použijte kroky 03 04 a pro dolní režim kroky 06 07 POZNÁMKA Pomocí tlačítka pro výběr rozdělení vyberte část trouby Výběr Režimu vaření dvou jídel 01 Chcete li vařit současně dvě jídla vložte dělicí příčku do zásuvné výšky 3 V závislosti na vybraném režimu vaření dvou jídel si můžete vybrat z těchto funkcí Nastavení dolní funkce 06 Stiskněte tlačítko Funkce ikona dolní ...

Page 105: ... displeji poskytují pomocné informace pro vaření v páře ÚROVEŇ VODY Blikání Došla voda Úroveň 1 Nízká Úroveň 2 Střední Úroveň 3 Vysoká INTENZITA PÁRY úroveň 1 až 3 Podle vlastního uvážení nebo podle receptu vyberte úroveň parní asistence funkce vaření s asistencí páry Úroveň 1 Nízká Úroveň 2 Střední Úroveň 3 Vysoká VYPUŠTĚNÍ VODY Blikání Po parním vaření vypusťte veškerou vodu uvnitř trouby Vypušt...

Page 106: ... na displeji Znovu zatlačte na otvor pro doplňování vody a zaklapněte jej Varování Pokud je nádržka na vodu plná zazní výstražný signál abyste přestali přilívat vodu Doba vaření 4 Nastavte dobu vaření nebo čas vypnutí Pokud používáte funkci vaření s asistencí páry vyberte stisknutím tlačítka požadovanou úroveň asistence 1 až 3 Čas vypnutí Úroveň parní asistence 5 Po skončení vaření vypusťte vešker...

Page 107: ...ohřevu ohřívána také párou Vyjímání z trouby provádějte opatrně a vždy používejte chňapky Pokrm Zásuvná výška Příslušenství Doba min Růžičky brokolice 1 Nádoba pro parní vaření 10 15 Plátková zelenina papriky cukety fenykl 1 Nádoba pro parní vaření 8 13 Zelené fazolky 1 Nádoba pro parní vaření 15 20 Bílý chřest 1 Nádoba pro parní vaření 17 22 Celá zelenina celý květák kukuřičné klasy 1 Nádoba pro ...

Page 108: ...Pečicí plech Úroveň 2 200 C 35 45 Zapékaná zelenina 2 Pečicí plech Úroveň 2 180 C 25 35 Mražená nekynutá pizza 2 Pečicí plech Úroveň 2 205 C 15 20 Jehněčí pečeně 1 0 1 2 kg 2 Nádoba na odkapávání s malým roštem Úroveň 1 160 C 1 fáze 40 50 2 fáze 35 45 Hovězí pečeně 1 0 1 2 kg 2 Nádoba na odkapávání s malým roštem Úroveň 3 160 C 1 fáze 30 35 2 fáze 20 25 Pečené kuře 1 0 1 2 kg 2 Nádoba na odkapáván...

Page 109: ...ladače pro výběr nastavte konkrétní čas Nastavení času vypnutí 01 Stiskněte tlačítko Doba vypnutí ikona doby vypnutí začne blikat 02 Potvrzení doby vypnutí Znovu stiskněte tlačítko Čas vypnutí nebo vyčkejte 3 sekundy Otočením Ovladače pro výběr použijte konkrétní nastavení Nastavení doby vaření 01 Stiskněte tlačítko Doba vaření ikona doby vaření začne blikat 02 Potvrzení doby vaření Znovu stisknět...

Page 110: ... Doba vaření ikona času začne blikat 02 Potvrzení změny času Stiskněte tlačítko Doba vypnutí nebo Doba vaření ikona času začne blikat Otočte Ovladačem pro výběr nebo nebo Nastavení teploty 01 Stiskněte tlačítko Teplota ikona teploty začne blikat 02 Potvrzení teploty Vyčkejte 4 5 sekund na nastavení nové teploty Otočením Ovladače pro výběr nastavte novou teplotu Nastavení upozornění 01 Stiskněte tl...

Page 111: ...Dalším stisknutím tlačítka Vypouštění vypouštění ukončíte Aby se na displeji přestala zobrazovat ikona musí být funkce vypouštění aktivní nejméně 1 minutu POZNÁMKA Pokud vypouštění ručně neukončíte trouba jej po určité době ukončí automaticky automatické vaření Funkce automatického vaření umožňuje vybrat požadovaný automatický program pro vaření opékání a pečení Varování Při automatickém vaření s ...

Page 112: ...očte První nastavení je určeno pro tenké hovězí steaky druhé nastavení pro silné hovězí steaky A 06 Hovězí pečeně 0 6 0 8 0 9 1 1 Nádoba na odkapávání s malým roštem 2 Položte marinovanou hovězí pečeni na malý rošt Jakmile se ozve zvukový signál pokrm otočte A 07 Vepřová pečeně 0 6 0 8 0 9 1 1 Nádoba na odkapávání s malým roštem 2 Položte marinovanou vepřovou pečeni na malý rošt Jakmile se ozve zv...

Page 113: ...do středu trouby A 19 Bábovka 0 5 0 6 0 7 0 8 0 9 1 0 Velký rošt 2 Nalijte těsto do přiměřeně velké formy na bábovku vymazané máslem A 20 Korpus na ovocný koláč 0 3 0 4 velký 0 2 0 3 dortíky Velký rošt 2 Nalijte těsto do máslem vymazané dortové formy První nastavení je určeno pro jeden korpus na ovocný dort druhé nastavení je určeno pro 5 6 malých dortíků A 21 Piškotový moučník 0 4 0 5 středně vel...

Page 114: ...Celozrnný chléb 0 7 0 8 Velký rošt 2 Dejte těsto do podélné formy na chléb z černého kovu o délce 25 cm Vložte na šířku do trouby S 08 Foccacia 0 4 0 8 Pečicí plech 2 Připravte po 400 g chleba foccacia pita nebo chlebových placek Položte vedle sebe na pečicí papír S 09 Domácí pizza 1 0 1 2 Pečicí plech 2 Připravte čtyřhrannou pizzu na pečicím papíru Na pizzu rovnoměrně rozmístěte náplň S 10 Mražen...

Page 115: ... zapékací mističky o průměru 8 cm nalijte 100 g těsta Budete potřebovat 4 8 zapékacích mističek S 02 Zapékané těstoviny 0 4 0 6 Velký rošt 1 Vložte chlazené těstoviny do zapékací nádoby vhodné velikosti S 03 Jehněčí pečeně 1 0 1 2 Nádoba na odkapávání s malým roštem Maso potřete olejem a kořením Vložte jej na malý rošt tučnou stranou dolů Na dno trouby umístěte nádobu na odkapávání s malým roštem ...

Page 116: ...žte rybí filety například z candáta cípala hoki nebo vlkouše na malý rošt kůží dolů spodní Malé čokoládové koláčky 0 4 0 6 Pečicí plech 1 Do každé zapékací mističky o průměru 8 cm nalijte 100 g těsta Budete potřebovat 4 6 zapékacích mističek S 03 horní Zeleninový koláč 0 4 0 6 Velký rošt 5 Vložte těsto do nízké keramické formy o průměru 25 cm Přidejte zeleninu sůl a pepř Navrch nasypte strouhaný s...

Page 117: ...pisy Napájecí kabel H05 RR F nebo H05 VV F min 1 5 m 1 5 2 5 mm musí být dostatečně dlouhý pro připojení k troubě i pokud trouba stojí na podlaze před vestavěnou skříňkou Otevřete zadní kryt připojení pomocí šroubováku a před připojením elektrického přívodu k příslušným konektorům uvolněte šrouby svorky kabelu Trouba je uzemněna prostřednictvím konektoru Je li trouba připojena k síti pomocí zástrč...

Page 118: ...a nezahřívá ani po nastavení funkce a teploty trouby Mohlo dojít k problémům s interními elektrickými spojeními Zavolejte místní servisní středisko Jak mám postupovat pokud se zobrazí kód chyby a trouba se nezahřívá Došlo k poruše spojení interního elektrického okruhu Zavolejte místní servisní středisko Jak mám postupovat pokud bliká displej času Došlo k přerušení napájení Nastavte hodiny Jak mám ...

Page 119: ...rouby a odstraňte zbývající vodu pomocí houby Nikdy nenechávejte zbývající vodu ve troubě po delší dobu například přes noc Vyčistěte vnitřek trouby pomocí houby a prostředku na nádobí případně měkkého kartáčku Připečenou špínu můžete odstranit nylonovou drátěnkou Usazeniny vodního kamene lze odstranit hadříkem namočeným v octě K čištění vnitřku použijte měkký hadřík a čistou vodu Nezapomeňte otřít...

Page 120: ...und Chvíli potom se automaticky spustí krok d 2 d 2 Naplňte nádržku s vodou roztokem prostředku proti vodnímu kameni na úroveň naplnění 3 Po naplnění vodní nádržky se automaticky spustí krok d 3 d 3 Krok d 3 trvá 3 hodiny Po 3 hodinách odstraňování vodního kamene se automaticky spustí krok d 4 d 4 Vypusťte veškerou zbylou tekutinu uvnitř trouby Stiskněte a podržte tlačítko Vypouštění po dobu 3 sek...

Page 121: ...ZKONTROLUJTE ZDA JSOU TROUBA A PŘÍSLUŠENSTVÍ VYCHLADLÉ Vnitřek trouby K čištění vnitřních částí trouby použijte čistý hadřík a jemný čisticí prostředek nebo teplou mýdlovou vodu Těsnění dvířek nečistěte ručně Nepoužívejte drsné tkaniny ani čisticí houbičky Abyste zabránili poškození smaltovaných povrchů trouby použijte obvyklé prostředky na čištění trouby K odstranění připečené špíny použijte spec...

Page 122: ...ačném pořadí Vyjmutí skel z dvířek Dvířka trouby jsou vybavena 2 až 4 vrstvami skla umístěnými proti sobě Tyto vrstvy lze vyjmout za účelem čištění 1 Odšroubujte dva šrouby na pravé a levé straně dvířek 2 Odstraňte kryt a vyjměte 1 sklo z dvířek 3 Zvedněte 2 sklo a odstraňte dvě pružinové svorky z horní části tabule Omyjte skla teplou vodou nebo prostředkem na mytí nádobí a otřete je do sucha měkk...

Page 123: ...ořadí Čištění horního topného tělesa volitelné 1 Demontujte kruhovou matici horního topného tělesa vyšroubováním směrem doleva Přitom přidržujte topné těleso Přední část topného tělesa se vyklopí směrem dolů 2 Po dokončení čištění zvedněte topné těleso do původní polohy a přišroubujte směrem doprava kruhovou matici PŘIPOJENÍ Zopakujte kroky 1 a 2 v opačném pořadí čištění a údržba BQ1VD6T131 XEO_00...

Page 124: ...ovku za 25 40wattovou halogenovou žárovku do trouby s napětím 230 V odolnou proti žáru až do 300 C Tip Při manipulaci s halogenovou žárovkou vždy používejte hadřík aby se pot z prstů nedostal na povrch žárovky 4 Znovu připevněte skleněný kryt Správná likvidace výrobku Elektrický a elektronický odpad Toto označení na výrobku jeho příslušenství nebo dokumentaci znamená že výrobek a jeho elektronické...

Page 125: ...POZNÁMKA BQ1VD6T131 XEO_00069U CZ indd 29 2011 06 02 5 40 20 ...

Page 126: ...30_čištění a údržba POZNÁMKA BQ1VD6T131 XEO_00069U CZ indd 30 2011 06 02 5 40 20 ...

Page 127: ...POZNÁMKA BQ1VD6T131 XEO_00069U CZ indd 31 2011 06 02 5 40 20 ...

Page 128: ...7 777 MONTENEGRO 020 405 888 POLAND 0 801 1SAMSUNG 172678 022 607 93 33 RUMANIA 08010 SAMSUNG 08010 726 7864 only from landline local network Romtelecom local tariff 021 206 01 10 for landline and mobile normal tariff 0700 Samsung 0700 726 7864 0800 SAMSUNG 0800 726 786 8 800 77777 8000 7267 SERBIA SLOVAKIA LITHUANIA LATVIA ESTONIA 800 7267 www samsung com BQ1VD6T131 XEO_00069U CZ indd 32 2011 06 ...

Page 129: ... Thank you for purchasing this Samsung product Please register your product at www samsung com Built in Oven user manual BQ1VD6T131 This manual is made with 100 recycled paper BQ1VD6T131 XEO_00069U EN indd 1 2011 06 02 5 45 03 ...

Page 130: ...l leads and cables should not be allowed to touch the oven The oven should be connected to the mains power supply by means of an approved circuit breaker or fuse Never use multiple plug adapters or extension leads The rating plate is located on the right side of the door The power supply of the appliance should be turned off when it is being repaired or cleaned Take care when connecting electrical...

Page 131: ...ot intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface which may result in shattering of the glass This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of...

Page 132: ...rface could be damaged Divider The divider needs to be applied if you want to use the ovens twin cooking mode It separates the upper and lower compartment and must be used in shelf level 3 Small grid Optional The small grid should be used for grilling and roasting meals It can be used in combination with the dripping tray to prevent liquids from dropping onto the bottom of the oven Big grid The bi...

Page 133: ... the steam container for your safety Warning Sudden temperature changes could cause glass to break or shatter Telescopic slide guide Optional To insert the grid baking or roasting pan first slide out the telescopic guides for one particular level Place the tray or pan on the guides and push them back completely into the oven Close the oven door only after you have pushed the telescopic guides into...

Page 134: ... Big grid 2 Springform cake tins Dark coated ø 20 cm 1 Placed diagonally Conventional 170 190 70 90 Baking tray Big grid 2 Springform cake tins Dark coated ø 20 cm 1 3 Convection 170 190 80 100 Two cakes are arranged on the grid at the back left and at the front right Two cakes are arranged in the center on top of each other functions This oven offers below various functions Depending on which ope...

Page 135: ...he rear while the convection heat surrounds the steam container This mode is suitable for steaming vegetables fish and chicken as well as eggs Steam assist cook The heat generated by convection heaters and fans is continuously supported by the steam provided by the outlet at the rear The intensity of the steam can be adjusted to low medium or high This mode is suitable for baking puff pastries yea...

Page 136: ...e cooking smaller amounts of food NOTE Use steps 03 04 for upper mode and steps 06 07 for lower mode only NOTE You should select compartment by pressing Partition selector Select Twin cooking mode 01 Inserted divider in shelf level 3 to use twin cooking Depending on the selected twin cooking mode you can choose from these functions Set Lower function 06 Press Function key lower function figure wil...

Page 137: ... Icon Information DISPLAY ICON in window display offers information to assist steam cooking WATER LEVEL Blinking No water inside oven Level 1 Low Level 2 Medium Level 3 High INTENSITY OF STEAM Level 1 Level 3 Select the steam assist level based on your taste or recipes for the steam assist cook function Level 1 Low Level 2 Medium Level 3 High DRAIN WATER Blinking After steam cooking drain all wate...

Page 138: ...o the water inlet Check the water level with water level DISPLAY ICON in window display Press the water inlet down again to close the water inlet Warning When water tank is full and alarm sounds stop adding the water Cooking Time 4 Set Cooking time or End time If using steam assist cook function select desired steam assist level from 1 to 3 by pressing steam assist level key End Time Steam Assist ...

Page 139: ...container is supported by steam and the heat of convection Always use oven gloves when taking out carefully Food item Shelf level Accessory Time min Broccoli florets 1 Steam container 10 15 Sliced vegetables Pepper courgettes fennel 1 Steam container 8 13 Green beans 1 Steam container 15 20 White asparagus 1 Steam container 17 22 Whole vegetables Whole cauliflower corn on the cob 1 Steam container...

Page 140: ...ade pizza 2 Baking tray Mode 2 200 C 35 45 Vegetable gratin 2 Baking tray Mode 2 180 C 25 35 Frozen self rising pizza 2 Baking tray Mode 2 205 C 15 20 Roast lamb 1 0 1 2 kg 2 Dripping tray with Small grid Mode 1 160 C 1st stage 40 50 2nd stage 35 45 Roast beef 1 0 1 2 kg 2 Dripping tray with Small grid Mode 3 160 C 1st stage 30 35 2nd stage 20 25 Roast chicken 1 0 1 2 kg 2 Dripping tray with Small...

Page 141: ...settings in Twin cooking mode choose the compartment Turn Selector knob set specific time Set End time 01 Press End time key end time figure will blink 02 Confirm End time Press End time time key again or wait 3 seconds Turn Selector knob apply specific setting Set cooking time 01 Press Cooking time key cooking time figure will blink 02 Confirm cooking time Press Cooking time key again or wait 4 5...

Page 142: ...ange 01 Press End time or Cooking time key time figure will blink 02 Confirm changed time Press End time or Cooking time key time figure will blink Turn Selector knob or or Set Temperature 01 Press Temperature key temperature figure will blink 02 Confirm Temperature Wait 4 5 seconds then the new temperature is set Turn Selector knob set new temperature Set Alarm 01 Press Alarm key Alarm figure wil...

Page 143: ... stop draing water To remove blinking DISPLAY ICON use draining function for at least 1 minute NOTE If you don t stop draining oven decides proper time for draining water and automatically stop draining automatic cooking With automatic cooking function you can select desired auto programmes for cooking roasting and baking Warning Do not use steam container with steam assist auto cook mode automati...

Page 144: ...etting is for thick beef steaks A 06 Roast beef 0 6 0 8 0 9 1 1 Dripping tray with small grill 2 Put marinated roast beef on small grid Turn over as soon as the oven beeps A 07 Roast pork 0 6 0 8 0 9 1 1 Dripping tray with small grill 2 Put marinated roast pork on small grid Turn over as soon as the oven beeps A 08 Lamb chops 0 3 0 4 0 5 0 6 Dripping tray with small grill 4 Marinate lamb chops Put...

Page 145: ...undt cake A 20 Fruit flan base 0 3 0 4 large 0 2 0 3 tartlets Big grid 2 Put dough into buttered baking dish for cake base First setting is for one fruit flan base the second setting is for 5 6 small tartlets A 21 Sponge cake 0 4 0 5 midsize 0 2 0 3 small Big grid 2 Put dough into a round black metal baking tin First setting is for Ø 26cm and the second setting is for small Ø 18cm baking tin A 22 ...

Page 146: ...n S 07 Wholemeal Bread 0 7 0 8 Big grid 2 Put dough into a black metal loaf tin with a length of 25 cm Put widthways into the oven S 08 Foccacia 0 4 0 8 Baking tray 2 Prepare bread each 400 g such as foccacia pita or flat bread Put side by side on baking paper S 09 Homemade Pizza 1 0 1 2 Baking tray 2 Prepare rectangular pizza use baking paper Distribute topping evenly on pizza S 10 Frozen Self ri...

Page 147: ...Cakes 0 4 0 8 Baking tray 1 Pour 100 g dough into each ramekin with a diameter of 8 cm Use 4 8 dishes S 02 Pasta Gratin 0 4 0 6 Big grid 1 Put chilled pasta gratin into a suitable sized ovenproof dish S 03 Roast Lamb 1 0 1 2 Dripping tray with small grill Brush meat with oil and spices Put with fat side down on Small grid Put Dripping pan with Small grid on bottom of oven Turn meat over as soon as...

Page 148: ...ill 4 Put roast fish filets such as pike perch filet red mullet hoki or wolffish filets with the skin side up on Small grid lower Small chocolate cakes 0 4 0 6 Baking tray 1 Pour 100 g dough into each ramekin with a diameter of 8 cm Use 4 6 dishes S 03 upper Vegetable tarte 0 4 0 6 Big grid 5 Put dough into flat ceramic dish with a diameter of 25 cm Add vegetables salt and pepper Put grated cheese...

Page 149: ...VV F min 1 5 m 1 5 2 5 mm must be of sufficient length to be connected to the oven even if the oven stands on the floor in front of its built in cabinet Open the rear connection cover of the oven with a screwdriver and loosen the screws of the cable clamp before you connect the power lines to the relevant connection terminals The oven is earthed via the terminal If the oven is connected to the mai...

Page 150: ... should I do if the oven doesn t heat up even after the function and temperature have been set There may be problems with the internal electrical connections Call your local service centre What should I do if an error code appears and the oven does not heat up There is a fault in the internal electrical circuit connection Call your local service centre What should I do if the time display is blink...

Page 151: ...is hot Open the oven door and remove the remaining water with a sponge Never leave the residual water in the oven for a longer time for example over night Clean the oven interior with a sponge and detergent or a soft brush Stubborn soil can be removed with a nylon scourer Lime deposits can be removed with a cloth soaked in vinegar Use soft cloth and clear water to clean the interior Do not forget ...

Page 152: ...t until the d 2 step starts automatically d 2 Fill water tank with descaling liquid to water level 3 When the descaling liquid approaches water level 3 the d 3 step starts automatically d 3 d 3 step takes 3 hours for descaling After 3 hours the d 4 step begins automatically d 4 Drain all descaling liquid inside oven Press and hold the Drain key for 3 seconds to start draining and wait the d 5 step...

Page 153: ...oven at high temperatures Hand cleaning CAUTION MAKE SURE THE OVEN AND ACCESSORY IS COOL BEFORE CLEANING Oven Interior For cleaning the interior of the oven use a clean cloth and a mild cleaning agent or warm soapy water Do not hand clean the door seal Do not use scouring pads or cleaning sponges To avoid damaging the enameled oven surfaces use customary oven cleaners To remove stubborn soil use a...

Page 154: ... glass removal The oven door is equipped with 2 EA 4 EA sheets of glass placed against each other These sheets can be removed for cleaning 1 Remove the two screws on the left and right sides of the door 2 Detach the covering and remove glass 1 from the door 3 Lift glass 2 and remove the two holder glass rubber from the top of the sheet Clean the sheets with warm water or washing up liquid and poli...

Page 155: ...2 and 3 in reverse order Cleaning the top heater Optional 1 Remove the upper nut circular by turning it anti clockwise while holding the top of the heater The front of the top heater inclines downwards 2 When cleaning has been done lift the top of the heater back to its original level and turn the nut circular clockwise ATTACHING Repeat steps 1and 2 in reverse order cleaning care BQ1VD6T131 XEO_00...

Page 156: ... bulb Tip Always use a cloth when handling a halogen bulb to prevent sweat from fingers being deposited on the bulb surface 4 Reattach the glass cover Correct Disposal of This Product Waste Electrical Electronic Equipment Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems This marking on the product accessories or literature indicates that the product an...

Page 157: ...NOTE BQ1VD6T131 XEO_00069U EN indd 29 2011 06 02 5 45 15 ...

Page 158: ...30_cleaning care NOTE BQ1VD6T131 XEO_00069U EN indd 30 2011 06 02 5 45 15 ...

Page 159: ...NOTE BQ1VD6T131 XEO_00069U EN indd 31 2011 06 02 5 45 15 ...

Page 160: ...07 777 MONTENEGRO 020 405 888 POLAND 0 801 1SAMSUNG 172678 022 607 93 33 RUMANIA 08010 SAMSUNG 08010 726 7864 only from landline local network Romtelecom local tariff 021 206 01 10 for landline and mobile normal tariff 0700 Samsung 0700 726 7864 0800 SAMSUNG 0800 726 786 8 800 77777 8000 7267 SERBIA SLOVAKIA LITHUANIA LATVIA ESTONIA 800 7267 www samsung com BQ1VD6T131 XEO_00069U EN indd 32 2011 06...

Reviews: