background image

Fonctionnement 

Manuel de l’utilisateur — 2900455/0

21

FR

Cette fonction permet un rinçage de quelques secondes à l’eau 

froide après le rinçage standard.

 •

Couleurs des voyants

 

:

– Blanche

 

: accès à la section des paramètres

Indicateurs/avertissements de l’écran LCD

3.3

Allumage de la machine

1)

Fermer la porte ou le capot et appuyer sur la touche 

ON/OFF

.

Le témoin lumineux orange de la touche 

START

 s’allume. La 

machine se remplit d’eau et commence à la chauffer.

Il est possible d’avoir accès aux paramètres d’origine pen

-

dant les trois

 

premières secondes. L’écran affiche

 

:

> Partie centrale de l’écran

 

: numéro de modèle [

Fig.

 

3

/centre] 

[

 

2.7.4

 

Réglage du modèle

 

p.

 

19

 

]

> Écran section [

Fig.

 

3

/b]

 

: version du logiciel

> Si l’icône

 s’affiche

 

: la fonction 

MODE ÉCO

 est activée. 

[

 

2.7.2

 

Autres réglages

 

p.

 

19

 

]

> Si l’icône

 s’affiche

 

: la fonction 

THERMAL LOCK

 est activée. 

[

 

2.7.1

 

Paramètres de départ

 

p.

 

18

 

]

Lorsque le niveau de travail est atteint, la machine coupe 

l’entrée d’eau par l’activation d’un pressostat ou d’un capteur 

de niveau placé en série avec l’électrovanne d’entrée.

2)

La machine procède alors au chauffage de la chaudière de rin

-

çage puis à celui de la cuve.

La machine est prête à être utilisée lorsque les températures 

prédéfinies sont atteintes dans la chaudière (entre 65 et

85

 

°C selon le programme) et dans la cuve (55

 

°C). L’arche 

verte ainsi que l’icône 

 s’allument à l’écran et un

témoin lumineux de couleur verte s’illumine sur la touche

START

.

La durée de cette opération est d’environ 30

 

minutes.

3.4

Fonctionnement principal

3.4.1

Prélavage

1)

Enlever les traces de saleté et rincer la vaisselle

avant de l’introduire dans la machine.

2)

Déposer la vaisselle dans le panier.

3)

Lorsque le panier est plein, ouvrir la porte ou le

capot de la machine et insérer le panier en le centrant sur les 

rails de support.

3.4.2

Sélection du programme 

1)

Pour sélectionner le programme de lavage qui convient le mieux

au type de vaisselle à laver, appuyer sur la touche 

PROG

 

.

2)

Sélectionner le type de cycle de lavage en appuyant de manière 

successive sur la touche PROG 

.

– Pendant que le voyant de la touche 

PROG

   est allumé, l’écran 

affiche la durée et les températures de la cuve 

 et de la chau

-

dière 

 correspondant au cycle sélectionné. 

– L’écran affiche ensuite les températures réelles dès que le voyant 

s’éteint.

3.4.3

Lavage

1)

Appuyer sur la touche 

START

 

 pour que la machine démarre 

le lavage.

– Pour passer à la phase suivante du cycle de lavage, appuyer succes

-

sivement sur 

START

  .

– Si la fonction 

THERMAL LOCK

 est activée, la machine NE répond 

PAS aux pressions exercées sur les touches. 

– En cas d’ouverture de la porte, la machine interrompt le cycle et 

l’icône

 

 s’allume.

[Modèles avec pompe de vidange]

 L’icône 

 clignote pendant la 

phase de vidange préalable au processus de rinçage.

2)

Pendant la phase de lavage, l’écran affiche l’icône

 et la 

température de la cuve de lavage.

3)

Pendant la phase de rinçage, l’écran affiche l’icône

 et la 

température de la chaudière.

Icône

Indication/Avertissement

Température de la cuve et processus de lavage.

Température de la chaudière et processus de rinçage.

Machine prête : cette icône s’allume lorsque la cuve est 

atteint la température de consigne.

Section des paramètres

 

: indique que la machine se trouve 

sous le mode de réglage des paramètres de fonctionnement.
Pause

 

: cette icône s’allume lorsque la porte est ouverte pen

-

dant le cycle ou lorsque le cycle est prolongé en raison de 

l’activation de la fonction 

THERMAL LOCK

 ou d’un cycle de 

régénération automatique.

[Modèles C]

 Cette icône s’allume également lorsque la chau

-

dière n’est pas encore entièrement remplie lors du démarrage 

du rinçage.
Mode d’économie d’énergie

 

: lorsque 20

 

minutes s’écoulent 

sans qu’un cycle ne soit effectué, la température de consigne 

de la chaudière diminue jusqu’à ce que la touche 

PROG

   

ou 

OPTIONS

   soit enfoncée.

Verrouillage de la température (

THERMAL LOCK

)

 

: cette 

icône s
Régénération

 

[Modèles D]

 Indique que le cycle de régénération des

résines de l’adoucisseur d’eau doit être exécuté. 

[Modèles CD]

 Indique que la régénération est en cours.

[Modèles CD]

 Indicateur de niveau de sel bas. Ajouter du sel 

pour régénérer les résines de l’adoucisseur d’eau.
Avertissement d’erreur ou d’anomalie.

Icône 

Description

Icône 

Description

Cycle VERRES

Cycle ASSIETTES

Cycle TASSES

Cycle COUVERTS

Cycle CARAFES

Cycle CASSEROLES

Cycle VIDANGE 
Sélectionnable avec porte/capot ouvert(e).
Cycle AUTONETTOYAGE 
Sélectionnable avec porte/capot ouvert(e).

[Modèles avec adoucisseur d’eau]

Cycle RÉGÉNÉRATION 
Sélectionnable avec porte/capot ouvert(e).
La cuve doit être vidée lorsque l’adoucisseur d’eau est 

manuel.

Attention

Risque d’irritation pour cause de projections

En cas d’ouverture de la porte ou du capot au milieu du cycle, la 

machine peut projeter de l’eau savonneuse à haute température 

et, en cas de contact, irriter la peau et les muqueuses.

– Ne pas ouvrir la porte ou le capot au milieu du cycle.

Summary of Contents for UX-40

Page 1: ...96 UX 40 UX 50 UX 50Lite UX 100Lite UX 120 Glasswashers and dishwashers ULTRA User s manual Lave verres et lave vaiselles ULTRA Manuel de l utilisateur Gl ser und Geschirrsp lmaschinen ULTRA Benutzerh...

Page 2: ...UX 15 DE Benutzerhandbuch Ultra UX 29 EN Contact If you have any queries or problems with the machine please contact your dealer FR Contact Pour toute question ou tout probl me avec la machine contac...

Page 3: ...onformity The Declaration of Conformity for this machine is included with the warranty cards that forms part of the machine s delivery scope Read first use later Read this manual before using the mach...

Page 4: ...e dishwashing machine water splashing from the machine is common When walking near the machine pay attention to the condi tion of the ground Airborne noise For a standard machine the noise emitted by...

Page 5: ...pecified in the previous chapter use of the pressure gauge 5 Connect the water outlet hose to the drain point 6 Connect the water supply hose to the mains water point A Drain pipe 30 mm UX50 and UX50...

Page 6: ...Initial Settings Temperature settings To enter the temperature settings section when switching on the machine hold down the PROG and OPTIONAL buttons in the first few seconds while the program is load...

Page 7: ...ITIAL SETTINGS to restore the initial parameters of the machine 2 7 3 Screen test To check that the LCD display segments are working 1 When switching on the machine press and hold down the START and O...

Page 8: ...s for a few seconds with cold water after the standard rinse LED colours White access to the settings section LCD display indicators warnings 1 ON OFF button 3 PROG button 2 START button 4 OPTIONAL Bu...

Page 9: ...wash cycle press START suc cessively If the THERMAL LOCK function is active the machine does NOT respond to buttons being pressed If the door is opened the machine pauses the cycle and the icon comes...

Page 10: ...hine Neutral models and D models 1 Open the door and remove the surface filter Fig 4 1 2 Disconnect the overflow Fig 4 2 The water in the tank is drained by gravity 1 2 Open the door Press the PROG bu...

Page 11: ...e machine regenerates the resins of the descaler automatically The frequency depends on inlet water hardness and the number of cycles performed Start of the automatic regeneration cycle after each mac...

Page 12: ...INSE TEMP PROBE OFF Rinsing temperature probe with open circuit E6 RINSE TEMP PROBE OFF Short circuited rinse temperature probe E7 BOIL FILL TIMEOUT Cycle time exceeded boiler over heating failure wit...

Page 13: ...any point near the unit extending the water line and stopcock to the back up valve Make sure that the stopcock is still accessible Connect one end of the back up valve to the stopcock and the other en...

Page 14: ...4 17 Electrical power supply 400 V 50Hz 3 Electric power Motor pump 750 W 1 HP 1 0 kW 1 3 HP Washing power 2 500 W 2 500 W Boiler power 7 500 W 9 000 W Total power 8 250 W 10 000 W Temperatures Washin...

Page 15: ...de s rie Marquages d homologation D claration de conformit La d claration de conformit vient accompagner la feuille de garan tie qui est fournie avec la machine Lecture puis utilisation Lire ce manuel...

Page 16: ...s du lave vaisselle les claboussures d eau provenant de la machine sont cou rantes Pr ter attention l tat du sol aux abords de la machine Bruit a rien Pour une machine type le bruit mis est de 69 dB A...

Page 17: ...e aux param tres sp cifi s dans le chapitre pr c dent utilisation du manom tre 5 Raccorder le tuyau de sortie d eau au point d vacuation 6 Raccorder le tuyau d alimentation en eau au point d eau du ro...

Page 18: ...Param tres de d part R glage des temp ratures Pour acc der la section des param tres de temp rature allumer la machine et maintenir les touches PROG et OPTIONS enfonc es pendant les premi res seconde...

Page 19: ...essif de la motopompe de lavage UNIT S TEMP choix des unit s de temp rature C F CYCLES R G N affiche le nombre de cycles de r g n ration effectu s NUM DE CYCLES affiche le nombre de cycles de lavage e...

Page 20: ...me de lavage Couleurs des voyants blanche Pendant que le voyant de la touche est allum l cran affiche la dur e et les temp ratures de la cuve et de la chaudi re correspondant au cycle s lectionn 3 4 2...

Page 21: ...machine d marre le lavage Pour passer la phase suivante du cycle de lavage appuyer succes sivement sur START Si la fonction THERMAL LOCK est activ e la machine NE r pond PAS aux pressions exerc es su...

Page 22: ...ns pendant trop longtemps Porter des gants imperm ables en caoutchouc pour vider ou nettoyer la cuve la main Risque de br lures par l l ment chauffant une chaleur r si duelle subsiste la surface de l...

Page 23: ...appuyer sur la touche ON OFF 3 D sengager les bras de lavage sup rieur et inf rieur 4 Retirer le jeu de filtres complet Filtres de surface Fig 4 1 Filtre collecteur Fig 4 3 Filtre d aspiration Fig 4 4...

Page 24: ...mplir le r servoir avec du seul sp cial pour lave vaisselle jusqu ce que l eau d borde un r servoir plein permet de r aliser jusqu trois cycles 4 3 D pannage Comp tences en mati re de d pannage Le d p...

Page 25: ...la chaudi re Le r glage de la quantit de produit de rin age s effectue au moyen de la vis situ e au niveau de la partie inf rieure avant et selon le sens indiqu Doseur p ristaltique Le r glage du dos...

Page 26: ...e pays d utilisation de la machine Machine Cette machine est soumise aux dispositions de la directive europ enne 2012 19 UE relative aux d chets d quipements lectriques et lectroniques DEEE Raison pou...

Page 27: ...lectrique 400 V 50 Hz 3 Puissance lectrique Motopompe 750 W 1 HP 1 0 kW 1 3 HP Puissance de lavage 2 500 W 2 500 W Puissance de la chau di re 7 500 W 9 000 W Puissance totale 8 250 W 10 000 W Temp rat...

Page 28: ...Ultra UX Caract ristiques techniques 28 Manuel de l utilisateur 2900455 0...

Page 29: ...egt den Garantiebl t tern bei die Teil des Lieferumfangs sind Bitte zuerst lesen dann verwenden Lesen Sie dieses Handbuch bevor Sie das Ger t betreiben Das Handbuch immer griffbereit und in einem gute...

Page 30: ...und Sturzgefahr im Bereich der Geschirrsp lmaschine Wasserspritzer aus der Maschine sind blich Achten Sie beim Gehen neben der Maschine auf die Beschaf fenheit des Bodens Ger uschemissionen Bei einer...

Page 31: ...gen Kapitel angegebenen Parameter liegt Verwendung des Manometers 5 Schlie en Sie den Wasserablaufschlauch am Abfluss an 6 Schlie en Sie den Wasserzulaufschlauch an den Wasserhahn an A Ablaufschlauch...

Page 32: ...Bearbeiten der Werte Um den Wert der Parameter zu ndern dr cken Sie die Tasten PROG und OPTIONAL Taste PROG zum Erh hen der Werte Taste OPCIONAL zum Reduzieren der Werte Dr cken Sie auf START um zu be...

Page 33: ...ne ON OFF LCD on 00 Zykluszeiten und Texte werden nicht angezeigt Modelle C B PRES MANUAL Druckp Manuell Manuelle Akti vierung der Klarsp lpumpe ON OFF on 00 2 7 2 Andere Einstellungen Dr cken Sie zum...

Page 34: ...ndsensoren f r Wanne und Kessel Wenn das ausgew hlte Modell mit F llstandsensoren f r Wanne und Kessel ausgestattet ist und die Sensoren nicht angeschlos sen sind wird eine Fehlermeldung angezeigt Wen...

Page 35: ...p len Sie die Teile ab bevor Sie sie in die Sp lmaschine geben 2 Legen Sie das Geschirr in den Korb der Geschirr sp lmaschine 3 Wenn der Korb voll ist ffnen Sie die T r bzw die Haube der Maschine und...

Page 36: ...inweis Verbr hungsgefahr durch das Wasser in der Wanne Das Wasser in der Wanne hat eine Temperatur von ca 60 C Tauchen Sie Ihre H nde nicht ber einen l ngeren Zeitraum in die Wanne ein Tragen Sie beim...

Page 37: ...die Taste ON OFF 3 Entkoppeln Sie die Sp larme oben und unten 4 Entfernen Sie den kompletten Filtersatz Oberfl chenfilter Abb 4 1 Sammelfilter Abb 4 3 Ansaugfilter Abb 4 4 Modelle mit Ablaufpumpe Abl...

Page 38: ...chkompetenz f r die Behebung von St rungen Die Behebung von St rungen an dieser Maschine ist von Sammic zugelassenen Kun dendienstfirmen und technikern gestattet Fehlermeldungen auf dem Bildschirm LED...

Page 39: ...egebenen Richtung Peristaltischer Dosierer Die Dosierung wird im Einstellungsbereich des Bedienfelds angepasst S 33 F hren Sie bei der Installation ber den Einstellungsbereich S 33 das Bef llen des Sp...

Page 40: ...gung und die n chstliegende Entsor gungsstelle erhalten Sie zum Beispiel bei ihrem st dtischen M llab fuhr Unternehmen 6 Technische Daten Gl sersp lmaschinen und Frontgeschirrsp ler Haubengeschirrsp l...

Page 41: ...Manual de usuario 29004550 41 ES Dimensiones EN Dimensions DE Abmessungen FR Dimensions IT Dimensioni PT Dimens es PL Wymiary AR Fig A UX 40 Fig B UX 40 S...

Page 42: ...Ultra UX 42 Manual de usuario 29004550 Fig C UX 50 Fig D UX 100 UX 120 1...

Page 43: ...Manual de usuario 29004550 43 Fig E UX 100 UX 120 2...

Page 44: ...ltra UX 44 Manual de usuario 29004550 ES Placa electr nica EN Electronic board DE Platine FR Plaque lectronique IT Piastra elettronica PT Placa electr nica PL Tablica elektroniczna Fig F VAX Fig G LVX...

Page 45: ...Ultra UX 14 2900455 0...

Page 46: ...45 Manual de usuario 2900455 0...

Page 47: ...46 Manual de usuario 2900455 0...

Page 48: ...55 0 13 AR UX 100 Lite UX 120 500 500 440 3 60 90 100 150 210 60 40 36 24 17 400 50 3 750 1 1 0 1 3 2500 2500 7500 9000 8250 10000 0 70 32 158 70 90 158 194 25 0 8 0 12 0 2 2 7 2 7 648 732 756 860 200...

Page 49: ...and Electronic Equipment 6 Sammic UX 40 UX 50 Lite UX 50 400 400 500 500 300 365 2 90 120 150 180 90 110 120 180 240 40 30 24 20 40 33 30 20 15 230 50 1 400 50 3 250 0 33 750 1 1200 1800 2800 3000 500...

Page 50: ...AL LOCK E8 BOIL FILL TIMEOUT E9 RINSE LEVEL ERROR E10 TANK LEVEL SENS OFF E11 TANK LEVEL SENS OFF E12 TANK LEVEL SENS OFF E13 DRAIN CYCLE TIMEOUT E14 DRAIN CYCLE TIMEOUT E15 MODEL NUMBER ERROR E16 BOI...

Page 51: ...5 0 4 2 4 2 1 2 7 1 6 4 2 2 1 4 1 2 4 2 3 ON OFF 1 4 1 2 4 2 3 PROG 4 START a b c 4 2 3 1 4 2 2 2 D ON OFF 3 4 4 1 4 3 4 4 4 5 5 6 7 2 4 2 4 D BD 1 4 2 2 10 2 3 3 D 4 PROG 5 START a b c 23 6 4 2 2 10...

Page 52: ...2900455 0 9 AR 3 4 2 1 PROG 2 PROG LED PROG LED 3 4 3 1 START START THERMAL LOCK 2 3 4 3 START 5 6 3 4 1 1 PROG START 2 5 4 4 4 1 60 Description Description 1 4 2 5 3 6 1 2 3 4 5 6...

Page 53: ...ED LED 3 4 2 9 OPTIONAL 30 UX 40 LED LCD 3 3 1 ON OFF LED START 3 3 2 7 4 7 3 b ENERGY SAVING 2 7 2 7 THERMAL LOCK 2 7 1 6 2 65 85 55 LED START 30 3 4 3 4 1 1 2 3 a f b g c h d e j b c d a e f h j g i...

Page 54: ...SETTINGS 2 7 3 LCD 1 START OPTIONAL 2 7 4 1 2 PROG OPTIONAL 3 START 3 3 1 1 2 D 3 2 2 LEDs 2 UX 40 14 UX 50 BCD 3 UX 40 B 22 UX 100 UX 120 4 UX 40 D 23 UX 100 B UX 120 B 5 UX 40 BD 24 UX 120 V 7 UX 5...

Page 55: ...OG OPTIONAL on OFF 00 b PROG START R AID DOSE g L RINSE AID FILL ON OFF on 00 a PROG OPTIONAL on OFF 00 b PROG START D WATER HARDNESS fH F 4 AX 40 230 50 1 220 60 1 3 x 2 5 2 2 74 16 2 AX50 230 50 1 2...

Page 56: ...2900455 0 5 AR 1 1 2 GAS 3 2 5 4 250 400 4 5 30 1 A 2 3 1 2 2 4 1 2 3 4 5 6 7 A 30 AX50 B GAS A 30 AX50 C 2 200 4 400 15 A B AX 40 C A A B C AX 50 A B C AX 100 B 1000 500 90...

Page 57: ...Ultra UX 4 2900455 0 Sammic 69 1 2 2 1 2 2 10 F 1 50 6 12...

Page 58: ...3 7 3 1 3 2 3 3 3 4 4 9 4 1 4 2 4 3 4 4 5 12 6 12 Ultra UX Ultra UX UX 40 S B D UX 50 S B B C D UX 100 B UX 120 S B C D V Sammic Sammic S L 1 UX 40 2 8 UX 50 Lite 3 0 UX 50 5 0 UX 100 Lite 7 5 UX 120...

Page 59: ......

Page 60: ...4 21 2900455 0 ER 0437 1 96 UX 50Lite UX 50 UX 40 UX 120 UX 100Lite ULTRA AR...

Reviews: