Sammic SL-22D User Manual Download Page 1

INSTRUCCIONES - USERS MANUAL - GEBRAUCHSANWEISUNG - 
MODE D’EMPLOI - INSTRUZIONI PER L’USO - MANUAL DE INSTRUÇÕES

SL-22D / SL-22BD

SL-22 / SL-22B

SL-24 / SL-24B

SL-360 / SL-360B

SL-360D / SL-360BD

L a v a v a s o s   y   l a v a v a j i l l a s

G l a s s w a s h e r s   a n d   d i s h w a s h e r s

G l ä s e r s p ü l m a s c h i n e n   u n d   G e s c h i r r s p ü l m a s c h i n e n

L a v e - v e r r e s   e t   l a v e - v a i s e l l e s

L a v a t a z z e   e   l a v a s t o v i g l i e   f r o n t a l e

M á q u i n a s   d e   l a v a r   c o p o s   e   m á q u i n a s   d e   l a v a r   l o u ç a

Summary of Contents for SL-22D

Page 1: ... L a v a v a s o s y l a v a v a j i l l a s G l a s s w a s h e r s a n d d i s h w a s h e r s G l ä s e r s p ü l m a s c h i n e n u n d G e s c h i r r s p ü l m a s c h i n e n L a v e v e r r e s e t l a v e v a i s e l l e s L a v a t a z z e e l a v a s t o v i g l i e f r o n t a l e M á q u i n a s d e l a v a r c o p o s e m á q u i n a s d e l a v a r l o u ç a ...

Page 2: ... agua Instalación con elevador de presión Instalar un elevador de presión cuando la presión de agua que va alimentar a la máquina sea inferior a 2 bar 200kPa El elevador de presión puede instalarse en cualquier punto cerca del equipo prolon gando la conducción de agua y la llave de corte hasta el elevador Cuidar que la llave de corte siga estando accesible Conectar el levador por un extremo a la l...

Page 3: ...conector Fig B c E2 Sonda del calderín en cortocircui to avería de la sonda que debe ser reem plazada E3 Sonda de la cuba no conectada circuito abierto Se deben revisar las conexiones en el conector Fig B c E4 Sonda de la cuba en cortocircuito avería de la sonda que debe ser reemplazada En el conector de cuatro pines Fig B C se conectan los captadores de temperatura La placa electrónica consta de ...

Page 4: ...uina dispone de un orificio en la parte trasera donde se acopla el racord par la inyección de jabón La bomba dosifica aproximadamente 0 7ml s de detergente máximo En el pri mer llenado se inyectan aproximadamente 119ml de detergente en 170s obteniendo una concentración máxima de 3 ml l En cada ciclo la bomba inyecta 10ml de deter gente La dosificación se puede disminuir o aumentar girando el torni...

Page 5: ...a de desagüe J fijado mediante una rosca para proceder a su limpieza Según se indica en la figura 2 girando un cuarto de vuelta se desenrosca el filtro J Una vez limpio se enrosca nuevamente Al final del día conviene vaciar la máqui na hacer un llenado y realizar un ciclo de lavado en vacío sin cestas de manera que se realice una limpieza del interior de la máquina Limpiar finalmente el fondo pare...

Page 6: ...s that you CANNOT leave either of the hoses disconnected becau se water leaks would occur Machine installation with a booster pump Install a pressure booster pump when supply water pressure is less than 2 bar 200kPa You can place the pressure booster pump anywhere near the appliance extending the water pipe and stopcock to the booster pump Take care that the stopcock is still accessible Connect on...

Page 7: ...Boiler probe disconnected circuit open Check the connections at the con nector Fig B c E2 Boiler probe short circuited Probe failed and must be changed E3 Tub probe disconnected circuit open Check the connections at the con nector Fig B c E4 Tub probe short circuited Probe failed and must be changed The temperature transmitters are connec ted to the four pin connector Fig B c On the electronic boa...

Page 8: ...r The glasswasher is prepared for its fitting with an adjustable detergent dispenser the part number of which appears on the spare parts list This dispenser has to be installed in the machine base at the front as shown on the exploded view At the rear of the wash tank there is an opening where to insert the detergent injection nozzle The dispenser delivers about 0 7ml s of detergent maximum At the...

Page 9: ... follows Remove the bayonnet safety filter from the wash pump L by twisting it counter clockwise On models B with a drain pump also remove the screw on drain pump filter J and clean it As figure 2 shows give the fil ter J a quarter turn to undo the filter J After cleaning the filter screw it on again At the end of the day it is advisable to drain the dishwasher fill it with water and have a wash c...

Page 10: ...e kann diese NICHT ohne Anschluss der beiden Schläuche funk tionieren da es ansonsten zu Wasserleckagen kommt Anlage mit Druckerhöhungsgerät Wenn das Leitungswasser zur Versorgung der Maschine einen Druck von weniger als 2 bar 200 kPa aufweist muss ein Druckerhöhungsgerät eingebaut werden Das Gerät kann an einer beliebigen Stelle der Ausrüstung eingebaut werden indem man die Wasserleitung mit dem ...

Page 11: ...r auf ON stellt schalten sich die beiden Widerstände ab Widerstände abschalten ON Fehlersuche Der Zugang zur elektronischen Leiterplatte ist nur qualifiziertem Fachpersonal gestat tet Vor jedem Eingriff muss mit dem Hauptschalter sowie mit dem automatis chen Schutzschalter am aussen an der Maschine vorhandenen Steckanschluss die Stromzufuhr zur Maschine unterbrochen werden Auf der Anzeige werden d...

Page 12: ...d aus Wenn der Überlauf angebracht ist wird das eventuell überschüssige Wasser aus der Spülkammer abgelassen Spülmitteldosierer Die Maschine ist für den Einbau einer vers tellbaren Spülmitteldosierpumpe vorgese hen deren Ersatzteilnummer in der Ersatzteilliste angegeben ist Der Dosierer wird wie auf der Einzelteilzeichnung zu sehen ist an der Frontseite unten ange bracht An einer Öffnung an der Rü...

Page 13: ...Glanzmittelpumpe mit dem Eintrittsschlauch zum Kessel ver bindet wird dieser letztere freigelegt Stellen Sie einen Behälter darunter Der gesamte Kesselinhalt kann nun durch Schwerkraft ablaufen Reinigen der Spülkammer Nach jeder Spülschicht am Tagesende muss die Spülkammer gereinigt werden Dies geschieht wie folgt Den mit einem Bajonettverschluss ange brachten Sicherheitsfilter der Spülpumpe L dur...

Page 14: ...ation de la machine est inférieure à 2 bar 200 kPa Le sur presseur peut être installé en n importe quel point proche de l équipement dans le prolongement de la conduite d eau et du robinet d arrêt situé en amont du surpres seur Veillez à ce que le robinet d arrêt reste toujours accessible Raccorder le surpresseur d un côté au robinet d arrêt et de l autre au tuyau flexible fourni avec la machine I...

Page 15: ...rchauffeur non bran chée circuit ouvert Contrôler les bran chements sur le connecteur Fig B c E2 Sonde du surchauffeur en court circuit défaillance de la sonde qui doit être remplacée E3 Sonde de la cuve non branchée circuit ouvert Contrôler les branche ments sur le connecteur Fig B c E4 Sonde de la cuve en court circuit défaillance de la sonde qui doit être remplacée Les détecteurs de température...

Page 16: ... La pression sur la touche de vidange Fig A 5 commande alternativement la mise en marche et l arrêt de la pompe Le dis positif de trop plein permet de vidanger l éventuel excédent d eau au fond de la cuve Doseur de Produit de Lavage La machine est préparée pour l installation d une pompe de dosage réglable du pro duit de lavage La référence de cette pompe est indiquée dans la liste des pièces déta...

Page 17: ...sous un récipient toute l eau du surchauffeur s écoule par gravité Nettoyage de la cuve La cuve doit être nettoyée tous les jours au terme de l utilisation de la machine Procéder comme suit Enlever le filtre de sécurité de la pompe de lavage L fixé par baïonnette en le tournant dans le sens contraire des aigui lles d une montre Sur les modèles B à pompe de vidange enlever également le filtre de la...

Page 18: ...egato uno dei tubi poiché si verifi cherebbe una perdita di acqua Installazione con elevatore di pressione Installare un elevatore di pressione nel caso in cui la pressione dell acqua che andrà ad alimentare la macchina sia infe riore a 2 bar 200kPa L elevatore di pres sione si può installare in qualsiasi punto vicino all impianto prolungando la condot ta dell acqua e la chiave d interruzione dell...

Page 19: ...protezione situato sulla presa esterna di alimentazione della macchina Sul display si mostrano i diversi guasti delle sonde di temperatura d accordo con il seguente codice E1 Sonda della caldaietta non colle gata circuito aperto Si deve fare la revi sione delle connessioni sul connettore Fig B c E2 Sonda della caldaietta in cortocir cuito guasto nella sonda che deve esse re sostituita E3 Sonda del...

Page 20: ... tasto di scarico Fig A 5 la pompa si avvia e si detiene alternati vamente Con il troppopieno collocato si scarica l eventuale eccesso d acqua accumulata nella vasca Dosatore di Detergente La macchina è approntata per l installazio ne di una pompa di dosaggio del detergen te regolabile il cui numero di ricambio si riporta sulla distinta dei ricambi Il dosato re si monta sul frontale inferiore ed a...

Page 21: ...ine un ciclo di lavaggio alla fine della giornata Agire come segue Estrarre il filtro di sicurezza della pompa di lavaggio L fissato sulla baionetta girandolo in senso antiorario Nei modelli B con pompa di scolo estra rre anche il filtro della pompa di scolo j fissato per mezzo di un dado per provve dere alla loro pulizia In conformità a quanto indicato nella fig 2 effettuando un quarto di giro si...

Page 22: ...o com elevador de pressão Instalar um elevador de pressão quando a pressão de água que alimenta a máquina for inferior a 2 bar 200kPa O elevador de pressão pode ser instalado em qualquer ponto perto do equipamento prolongando a conduta de água e a válvula de corte até ao elevador Manter a válvula de corte acessível Ligar o elevador por um extremo à válvula de corte e pelo outro à manguei ra que é ...

Page 23: ...cuito aberto Deve se inspeccionar as ligações no conector Fig B c E2 Sonda da caldeira em curto cir cuito avaria da sonda que deve ser subs tituída E3 Sonda da cuba não ligada circui to aberto Inspeccionar as ligações no conector Fig B c E4 Sonda da cuba em curto circuito avaria da sonda que deve ser substituída Ligar os sensores de temperatura no conector de quatro pinos Fig B c A placa electróni...

Page 24: ... mina se um eventual excesso de água acumulado na cuba Doseador de Detergente A máquina está preparada para a instalação de uma bomba doseadora de detergente regulável cujo número de reposição vem indicado na lista de peças de reposição O doseador é montado na parte inferior dian teira conforme se representa na vista explodida A máquina dispõe de um orifí cio na parte traseira onde se une o racord...

Page 25: ...ba A cuba deve ser limpa após a sessão de lavagem no fim de cada jornada Proceder da seguinte forma Extrair o filtro de segurança da bomba de lavagem L com encaixe em baioneta girando o no sentido contrário aos pon teiros do relógio Nos modelos B com bomba de descarga extrair também o filtro da bomba de des carga J fixo por uma rosca para proce der à sua limpeza Conforme se indica na figura 2 dese...

Page 26: ...26 FIG A ZCHNG A FIG B ZCHNG B ...

Page 27: ...ecteur de vindage L Fritre d aspiration Aspirazione H Filtro d aspirazione superiore I Spinetta di scarico J Filtro del collettore di scarico K Collettore di scarico L Filtro d aspirazione Aspiração H Filtro de aspiração superior I Tubo de nível J Filtro colector de esvaziamento K Colector de esvaziamento L Filtro de aspiração I H L J K SL 22D SL 22BD SL 22 SL 22B A Entrada de agua 3 4 GAs B Tubo ...

Page 28: ... 15A 230V Electrical cord I Rinse aid supply hose J Detergent supply hose K Hot water inlet 3 4 GAS L Cold water inlet 3 4 GAS G Tubo di scarico Ø30 mm H Cavo uscita 15A 230V I Tubo brillantante J Tubo detersivo K entrata acqua calda 3 4 GAS L entrata acqua fredda 3 4 GAS G Wasserauslass Ø30 mm H Schlauchdraht 15A 230V I Glanzzusatz J Detergens K Warmwasser 3 4 GAS L Kaltwasser 3 4 GAS G Tubo de d...

Page 29: ...n A Tuyau de vidange Ø30 mm B Entrée d eau chaude 3 4 GAZ C Câble sortie A Drain hose Ø30 mm B Hot water inlet 3 4 GAS C Electrical cord A Tubo di scarico Ø30 mm B Entrata acqua 3 4 GAS C Cavo uscita A Wasserauslass Ø30 mm B Wassereinlass C Schlauchdraht A Tubo de descarga Ø30 mm B Entrada de água C Saída cabo ...

Page 30: ...ctrobomba Cuba de lavagem Caldeira de enxaguamento Potência total TEMPERATURAS Lavagem Enxaguamento variável CAPACIDADE DE ÁGUA Cuba de lavagem Caldeira de enxaguamento CONSUMO DE ÁGUA Ciclo Pressão 2bar DIMENSÕES EXTERIORES Largura Profundidade Altura PESO LÍQUIDO DIMENSIONI CESTO DOTAZIONE CESTI ALTEZZA MASSIMA DELLE STOVIGLIE CICLO PRODUZIONE cestos h POMPA DI SCARICO SCIACQUO A FREDDO LAVAGGIO...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...ER 0437 1 96 UNE EN ISO 9001 SAMMIC S L Sociedad Unipersonal Basarte 1 20720 AZKOITIA www sammic com 11 11 2900028 6 ...

Reviews: