background image

Installation Manual

Universal Gateway 

Model: UGE600

Urządzenia, które można podłączyć:

SPE600

VS10WRF, VS10BRF

HTR-RF(20)

HTRS-RF(30) 

HTRP-RF(50)

VS20WRF, VS20BRF

FC600

TS600

OS600

SW600

CSB600, SB600

TRV

KL08RF

RX10RF

SR600

Přístroje, které mohou být připojeny:

Устройства, которые можете подключить:

Devices that can be connected:

UWAGA!

 Nie używać koordynatora CO10RF razem z UGE600.

CO10RF

Nepoužívejte současně koordinátor CO10RF s bránou UGE600!

Не используйте координатор CO10RF одновременно  

с интернет шлюзом UGE600!
Don’t use CO10RF coordinator with UGE600 simultaneously!

          Wprowadzenie

Bramka internetowa UGE600 jest elementem koordynującym pracę 

urządzeń systemu SALUS iT600. UGE600 daje możliwość bezprzewodowego 

sterowania wszystkimi sparowanymi z nią urządzeniami przy pomocy 

smartfona lub komputera z dostępem do Internetu. Z bramką UGE600 

można połączyć do 100 urządzeń. Pełna instrukcja w wersji PDF znajduje  

się na naszej stronie: www.salus-controls.pl

          Úvod

Univerzální brána je klíčovým produktem pro systém SALUS iT600. Ta vám 

nabídne možnost bezdrátově ovládat všechny připojené zařízení jen pomocí 

chytrého telefonu nebo počítače přes Internet. Můžete připojit až 100 zařízení 

na jednu bránu. Pro PDF verzi manuálu přejděte na www.salus-controls.cz

Zgodność produktu

Dyrektywy UE: 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2014/53/EU i 2011/65/EU.

Pełne informacje dostępne są na stronie internetowej www.saluslegal.com

Shoda výrobku

Tento výrobek je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými 

ustanoveními směrnice 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2014/53/EU a 2011/65/EU. Plné 

znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na internetové adrese www.saluslegal.com

       

Bezpieczeństwo

Używać zgodnie z regulacjami obowiązującymi w danym kraju oraz  

na terenie UE. Urządzenie należy użytkować zgodnie z przeznaczeniem,  

nie dopuszczając do jego zawilgocenia. Produkt wyłącznie do użytku 

wewnątrz budynków. Instalacja musi zostać przeprowadzona przez 

wykwalifikowaną osobę, zgodnie z zasadami obowiązującymi w danym 

kraju oraz na terenie UE.

       

Bezpečnostní informace

Použití v souladu s předpisy. Pouze pro interiérové použití. Udržujte svůj 

přístroj v suchu. Čistěte jej pouze suchým hadříkem, před čištěním zařízení 

odpojte od napájení.

          Introduction

The Universal Gateway is the key product for the SALUS iT600 system. This will 

offer you the possibility to wirelessly control all the connected equipment just 

by using your smartphone or your computer via Internet. You can connect up to  

100 devices to one gateway. Go to www.salus-controls.eu for the PDF version 

of the manual.

          Введение

Универсальный интернет шлюз - это ключевое оборудование системы iT600 

от SALUS. Интернет шлюз дает возможность беспроводного управления 

всеми подключенными к нему устройствами с помощью Вашего 

смартфона или ПК с доступом к Интернет сети. К одному Универсальному 

интернет шлюзу можно подключить до 100 устройств. Заходите на сайт:  

www.ru.salus-controls.eu, чтобы получить инструкцию в версии PDF.

Product Compliance

This product complies with the essential requirements and other relevant 

provisions of Directives 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2014/53/EU and 2011/65/EU. 

The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following 

internet address: www.saluslegal.com.

Оборудование соответствует директивам

 

2014/30/EC, 2014/35/EC, 2014/53/ЕС а также 2011/65/EC. 

Полную информацию найдете на сайте: www.saluslegal.com.

       

Safety Information

Use in accordance with the regulations. Indoor use only. Keep your device 

completely dry. Disconnect your device before cleaning it with a dry cloth.

       

Информация по безопасности

Это оборудование должно устанавливаться компетентным 

специалистом в соответствии с данной инструкцей и правилами, 

действующими в ЕС а также в стране установки. Монтаж только внутри 

помещений. Защищать от влаги. Всегда отключайте питание перед 

очисткой. Протирайте сухим полотенцем.

          Instalacja w trybie zdalnym (Online)

               (z Internetem za pomocą aplikacji SALUS Smart Home)

           Opis działania UGE600
           Popis činnosti UGE600 

        

   Описание работы UGE600 

           Description of the UGE600 

          Instalace v režimu Online

               (s připojením k internetu přes aplikaci SALUS Smart Home)

          Установка в удалённом режиме

               (с подключением к Интернету через приложение SALUS Smart Home)

          Installation in Online mode

               (with Internet connection via SALUS Smart Home app)

1

Uruchom

Zapnutí

Включите

Power up

2

Urządzenie należy używać z aplikacją SALUS Smart Home.

Tento výrobek musí být používán s aplikací SALUS Smart Home.

Устройство используется вместе с приложением от SALUS 

для Умного дома - Smart Home.
This product must be used with the SALUS Smart Home App.

SALUS 

Smart Home

3

Зарегистрируйтесь, подтвердите созданный аккаунт и войдите 

в приложение.

Zaregistrujte se a vytvořte si účet a následně jej potvrďte.

Poté se můžete přihlásit.

Sign up, create an account and confirm it. 

After that please Sign in.

Zarejestruj się, stwórz konto i zatwierdź je. Następnie zaloguj się.

UGE600 pracuje

w trybie lokalnym,

bez połączenia 

z siecią  

LAN (Offline) 

Sieć ZigBee otwarta, 

wyszukiwanie 

urządzeń

Síť  ZigBee je

připravena  

k párování

zařízení iT600

Сеть ZigBee  

открыта, поиск 

оборудования

ZigBee network is  

ready to accept iT600 

devices

Identyfikacja 

sparowanych 

urządzeń

Identifikace

spárovaných

zařízení

Режим 

идентификации 

(сопряженных 

устройств)

Identify mode

UGE600 pracuje

w trybie lokalnym,

połączona z siecią  

LAN (Offline) 

UGE600 pracuje

w trybie zdalnym,

połączona 

 z Internetem

(Online)

UGE600 pracuje

v režimu offline,

bez připojení

sítě LAN

UGE600 pracuje

v režimu offline,

s připojením  

k síti LAN

UGE600 pracuje

v režimu online,

s připojením  

k internetu

UGE600 работает  

в локальном 

режиме,  

с доступом  

к сети LAN

UGE600 работает  

в удалённом 

режиме, интернет 

шлюз подключен  

к Интернету

UGE600 works

in Offline mode,

with LAN network 

connection

UGE600 works

in Online mode,

with Internet 

conneciton

UGE600 работает  

в локальном 

режиме,  

без доступа  

к сети LAN

UGE600 works

in Offline mode,

without LAN network 

connection

4

DYSTRYBUTOR SALUS CONTROLS:

QL CONTROLS Sp. z o.o., Sp.k.

ul. Rolna 4, 43-262 Kobielice, Polska

VÝHRADNÍ DISTRIBUTOR PRO ČR:

Thermo-control CZ s.r.o.

Sychrov 2, 621 00 Brno

Česká republika

VÝHRADNÍ DISTRIBUTOR PRO SR:

Thermo-control SK s.r.o.

Podunajská 31, 821 06 Bratislava

Slovensko

ДИСТРИБЬЮТОР SALUS CONTROLS:

QL CONTROLS Sp. z o.o., Sp.k.

Rolna 4, 43-262 Kobielice, Poland

Importer:

SALUS Controls plc

Salus House

Dodworth Business Park

Whinby Road, Barnsley S75 3SP, United Kingdom

www.salus-controls.eu

SALUS Controls is a member of the Computime Group

Maintaining a policy of continuous product development SALUS Controls plc 

reserve the right to change specification, design and materials of products listed 

in this brochure without prior notice.

III 2017

Reviews: