background image

       Installation and use recommendations      Empfohlene Handhabung und installation      Recommandations d'utilisation et d'instalaltion      Consejos de uso e instalación
       Installatie - en gebruiksinstructies      Raccomandazioni d'uso ed d'utilizzo

Eng

D

F

NL

I

E

Outer knob

Au

β

enknauf

Bouton extèrieure

Pomo exterior

Buitenknop

Manopola esterna

Eng

E

F

D

I

NL

0-3 mm max.

Burglar resistant 
door plate

3,5 Nm

Max

ME

TA

L

M

ETAL

>5c

m

2/2

Door

Tür

Porte

Puerta

Deur

Porta

5

6

Paired!

The knob is uniquely paired to the cylinder, and will not work if you switch in a different SALTO cylinder.

Der Knauf ist eindeutig mit dem Zylinder gekoppelt und funktioniert nicht, wenn Sie einen anderen SALTO-Zylinder verwenden.

Le bouton du lecteur SALTO est appairer au cylindre. Le cylindre ne fonctionnera pas si vous l'inversé avec un autre cylindre SALTO.

El pomo está emparejado unicamente al cilindro, no funcionará si lo conecta a otro cilindro SALTO diferente.

De knop is is uniek gekoppeld aan de cilinder en zal niet werken als u de knop op een andere SALTO cilinder plaatst.

Il pomolo è accoppiato univocamente con il corpo del cilindro, non funzionerá il dispositivo se si cambia con un altro cilindro.

Eng

E

F

D

NL

I

4

4.2

4.1

BEEP

BEEP

BEEP

7

D

Eng

Do not place any movable metallic

object closer than 5cm in front of the

reader.

Platzieren Sie keine beweglichen
Metallteile näher als 5 cm vor dem
Leser.

Ne placez aucun objet métallique
mobile à moins de 5 cm du lecteur.

No colocar ningún objeto móvil
metálico delante del lector  a menos
de 5cm de distancia.

Plaats geen enkel beweegbaar
metalen voorwerp dichter dan 5 cm
voor de lezer.

Non posizionare oggetti metallici mobili
più vicini di 5 cm al lettore.

F

E

NL

I

Reviews: