Installation and use recommendations Empfohlene Handhabung und installation Recommandations d'utilisation et d'instalaltion Consejos de uso e instalación
Installatie - en gebruiksinstructies Raccomandazioni d'uso ed d'utilizzo
Eng
D
F
NL
I
E
Outer knob
Au
β
enknauf
Bouton extèrieure
Pomo exterior
Buitenknop
Manopola esterna
Eng
E
F
D
I
NL
0-3 mm max.
Burglar resistant
door plate
3,5 Nm
Max
ME
TA
L
M
ETAL
>5c
m
2/2
Door
Tür
Porte
Puerta
Deur
Porta
5
6
Paired!
The knob is uniquely paired to the cylinder, and will not work if you switch in a different SALTO cylinder.
Der Knauf ist eindeutig mit dem Zylinder gekoppelt und funktioniert nicht, wenn Sie einen anderen SALTO-Zylinder verwenden.
Le bouton du lecteur SALTO est appairer au cylindre. Le cylindre ne fonctionnera pas si vous l'inversé avec un autre cylindre SALTO.
El pomo está emparejado unicamente al cilindro, no funcionará si lo conecta a otro cilindro SALTO diferente.
De knop is is uniek gekoppeld aan de cilinder en zal niet werken als u de knop op een andere SALTO cilinder plaatst.
Il pomolo è accoppiato univocamente con il corpo del cilindro, non funzionerá il dispositivo se si cambia con un altro cilindro.
Eng
E
F
D
NL
I
4
4.2
4.1
BEEP
BEEP
BEEP
7
D
Eng
Do not place any movable metallic
object closer than 5cm in front of the
reader.
Platzieren Sie keine beweglichen
Metallteile näher als 5 cm vor dem
Leser.
Ne placez aucun objet métallique
mobile à moins de 5 cm du lecteur.
No colocar ningún objeto móvil
metálico delante del lector a menos
de 5cm de distancia.
Plaats geen enkel beweegbaar
metalen voorwerp dichter dan 5 cm
voor de lezer.
Non posizionare oggetti metallici mobili
più vicini di 5 cm al lettore.
F
E
NL
I