background image

6

7

6 . 5   I N S T R U C T I O N S   P O U R   U N E   M A I N T E N A N C E   C O R R E C T E

Il est fondamental que, après chaque opération de lavage, l’opérateur essuie les parties de 
l’appareil qui se sont mouillées pendant le travail.

Pendant les opérations de nettoyage normales et périodiques, se souvenir de : 
- ne pas nettoyer les parties métalliques avec des produits acides.
- ne pas nettoyer les parties peintes avec des diluants ou des produits agressifs.
- nettoyer les parties en skaï uniquement à l’eau et au savon neutre.

Vérifier tous les deux mois qu’il n’y a pas de fuite d’eau sous la vasque car cela pourrait 
abîmer la base et les installations du bac de lavage lui-même. Pour effectuer cette opération, 
retirer le carter arrière de la colonne de façon à ce que l’on puisse voir la partie située sous 
la vasque.

Tous les 6 mois, se charger de :

- GRAISSER LA PARTIE DE CONTACT DES ROULEAUX DE MASSAGE DU 
DOSSIER.

 EN FONCTION DE LA FRÉQUENCE D’UTILISATION, LA LUBRIFIER 

AVEC DE LA GRAISSE SYNTHÉTIQUE DE TYPE TOPAS NB 52

 (voir fig. 4 et 5).

- contrôler le tuyau d’évacuation pour éviter les colmatages.

NOTE : ces opérations doivent obligatoirement être effectuées par du personnel spécialisé 
et formé, après avoir coupé au préalable l’alimentation électrique.

Manuel d’utilisation

FR

13_Laver la tête en veillant à ne pas mouiller excessivement l’appareil, en limitant les 
projections et les coulées d’eau de la cuvette.
14_À la fin des opérations de lavage, EN CAS DE FONCTIONNEMENT, arrêtez le massage 
(voir point 12).

NE JAMAIS ACTIONER LE MOUVEMENT DE LA STRUCTURE QUAND LE MASSAGE 
EST EN FONCTION.

15_ Baisser la structure et le repose-jambes (voir point 8), afin que le client puisse descendre.
16_ Débrancher la fiche de la prise de courant pendant les périodes où l’appareil n’est pas 
utilisé.

Pendant le fonctionnement normal, au cas où l’on remarquerait :
-  Des bruits anormaux, tels que vrombissements ou des grincements.
-  Des odeurs étranges, de brûlé par exemple.
-  Des parties de l’appareil excessivement chaudes.

Interrompre immédiatement l’activité, débrancher la fiche de la prise de courant et prévenir 
le service d’assistance de Salon Habitat Italia Srl.

Pour retirer le carter:

1.  Retirer la fiche de la prise de courant
2.  Retirer le dossier avec les mains
3.  Retirer le cordon massage
4.  Dévisser les 4 pommeaux tenant le carter
5.  Retirer le carter et lubrifier la toile arrière du  
    massage en pvc

fig.4

fig.5

FR

Manuel d’utilisation

Summary of Contents for GRAVITY ACC/155

Page 1: ...I n t e g r a z i o n e PA R A G R A F I 5 1 5 3 6 3 6 5 I T A L I A N O G R A V I T Y W U 1 5 0 C O N O P Z I O N E M A S S A G G I O A C C 1 5 5 IT Istruzioni originali...

Page 2: ...inferiore fissa del telaio 4_Poltrona e braccioli 5_Poggiapiedi alzabile ed abbassabile in sincrono con la reclinazione dello schienale DESCRIZIONE DELL APPARECCHIATURA G R A V I T Y W U 1 5 0 C O N...

Page 3: ...emuto per comandare il moto agli attuatori per far iniziare la discesa Per fermare la discesa togliere la pressione sul tasto di comando fig 2 Regolazione della poltrona e del gambale Abbassamento str...

Page 4: ...eventivamente isolato l alimentazione elettrica ISTRUZIONI PER L USO IT 13_ Eseguire il lavaggio della testa facendo attenzione a non bagnare eccessivamente l apparecchiatura limitando gli spruzzi e l...

Page 5: ...I n t e g r a t i o n o f PA R A G R A P H S 5 1 5 3 6 3 6 5 E n g l i s h G R A V I T Y W U 1 5 0 W I T H M A S S A G E O P T I O N A C C 1 5 5 EN Translation from the original instructions...

Page 6: ...and backrest equipment DESCRIPTION G R A V I T Y W U 1 5 0 W I T H M A S S A G E O P T I O N A C C 1 5 5 The stunning GRAVITY shampoo unit from Salon Ambience offers amazing comfort and is an useful...

Page 7: ...to command the actuator motion to make the downward movement begin To stop the downward movement release the command key fig 2 Chair and footrest lowering Lower seat Lower footrest Backrest in uprigh...

Page 8: ...specialised personnel after having previously isolated the power supply USER MANUAL EN 13_ Wash the head taking care not to over wet the equipment limiting splashes and water leaks from the spout 14_...

Page 9: ...I N T G R A T I O N PA R A G R A P H E S 5 1 5 3 6 3 6 5 f r a n a i s G R A V I T Y W U 1 5 0 a v e c O P T I O N M A S S A G E A C C 1 5 5 FR Traduction des instructions originales...

Page 10: ...G R A V I T Y W U 1 5 0 A V E C O P T I O N M A S S A G E A C C 1 5 5 Le stup fiant bac GRAVITY de Salon Ambience offre un confort incroyable c est un instrument utile pour pr server une posture corre...

Page 11: ...touches de commande fig 2 R glage du m canisme d l vation et repos jambes FR Abaissement du bac Abaissement repose jambes Dossier vertical Rel vement du bac Abaissement repose jambes Dossier en semi i...

Page 12: ...tions doivent obligatoirement tre effectu es par du personnel sp cialis et form apr s avoir coup au pr alable l alimentation lectrique Manuel d utilisation FR 13_Laver la t te en veillant ne pas mouil...

Page 13: ...2122 Reggio Emilia Italia Sales Italia 39 0522 276740 39 0522 276747 International Sales 39 0522 276755 Fax 39 0522 276767 E mail info salonambience com Web www salonambience com Facebook Instagram sa...

Reviews: