background image

14

PT : INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA PARA ELÉTRICO 

Aviso! Quando utiliza ferramentas elétricas deve seguir as precauções de segurança para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico 

e ferimentos pessoais. Leia o manual totalmente antes de tentar operar a aparelho. Guarde este manual.

1. Mantenha a sua área de trabalho limpa.

Áreas e bancadas desorganizadas aumentam a probabilidade de ferimentos.

2. Tenha em atenção o ambiente da sua área de trabalho.

Não exponha as ferramentas elétricas à chuva. Não utilize ferramentas elétricas em locais húmidos ou molhados. Mantenha a sua 

área de trabalho bem iluminada. Não utilize ferramentas elétricas perto de líquidos inflamáveis ou gasolina.

3. Proteção contra choques elétricos.

Evite o contacto do corpo com superfícies aterradas (tubos, radiadores, fornos e refrigeradores) quando operar ferramentas elétricas.

4. Mantenha as ferramentas elétricas fora do alcance das crianças.

Não deixe ninguém tocar na ferramenta ou no cabo de alimentação. Mantenha todos os visitantes fora da área de trabalho. Este 

aparelho não se destina ao uso por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais estão prejudicadas, 

falta de experiência ou conhecimento, a menos que tenham supervisão ou instruções sobre o uso do aparelho por uma pessoa 

responsável pela sua segurança. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.

5. Armazene ferramentas inativas

Quando não estiverem a ser utilizadas, as ferramentas deverão ser armazenadas num local seco, fechado ou fora do alcance das crianças.

6. Não force a ferramenta.

Irá operar de forma mais eficaz e segura à velocidade normal para a qual foi projetada.

7. Utilize a ferramenta correta.

Não force ferramentas pequenas para realizar o trabalho de ferramentas pesadas. Opere ferramentas somente para o uso pretendido.

8. Utilize vestuário adequado.

Não use roupas largas ou jóias. Poderão ficar presas nas peças móveis. Recomenda-se a utilização de luvas de borracha e calçado 

antiderrapante ao trabalhar ao ar livre. Use uma cobertura para proteger cabelos compridos.

9. Utilize óculos de segurança adequados.

Se necessário, use uma viseira ou máscara contra o pó.

10. Não force o cabo de alimentação.

Nunca transporte a ferramenta pelo cabo de alimentação ou arranque de uma tomada elétrica. Mantenha o cabo de alimentação 

longe do calor, líquidos e extremidades afiadas.

11. Não force sua posição de trabalho.

Mantenha uma posição e equilíbrio adequados em todos os momentos.

12. Mantenha as ferramentas com cuidado.

Por questões de segurança e desempenho, mantenha as ferramentas limpas e afiadas. Realice procedimentos de manutenção 

regulares. Inspecione os cabos de alimentação e extensões elétricas periodicamente. Se estiverem danificados, contacte um técnico 

de manutenção certificado para efetuar a reparação. Mantenha o cabo seco e limpo, sem gordura ou óleo.

13. Desligue as ferramentas.

Desligue-as quando não estão em utilização, reparação ou manutenção.

14. Evite arranques involuntários.

Nunca transporte uma ferramenta ligada com o seu dedo no interruptor. Desligue o interruptor antes de a ligar.

15. Extensões elétricas.

Ao trabalhar ao ar livre, utilize extensões elétricas de qualidade.

16. Esteja atento.

Use bom senso. Preste atenção ao seu trabalho. Não opere a ferramenta se estiver exausto.

17. Verifique se existem peças danificadas.

Antes de utilizar, verifique a existência de peças danificadas para garantir uma operação segura. Verifique o alinhamento das peças 

móveis, a existência de peças partidas, a ligação das peças móveis, montagem adequada ou quaisquer condições que possam 

afetar um funcionamento seguro. Qualquer proteção ou peça que esteja danificada deverá ser substituída ou reparada por um técnico 

de manutenção autorizado. Não utilize a máquina se o interruptor não ligar ou desligar corretamente. Os interruptores defeituosos 

deverão ser substituídos por um técnico autorizado.

18. Aviso.

A utilização de qualquer acessório ou dispositivo para além dos recomendados neste manual poderá aumentar o risco de ferimentos 

pessoais.

19. Reparações efetuadas apenas por um técnico autorizado.

Esta ferramenta elétrica deverá ser reparada apenas por um técnico autorizado. Não efetue a reparação sozinho ou poderá causar 

danos à ferramenta e colocar-se em perigo.

20. O cabo.

Se o cabo se danificar, deverá ser substituído pelo fabricante ou pelo serviço técnico indicado pelo distribuidor, qualificados em 

qualquer situação para efetuar esse trabalho.

21. Garantias e reparos

Nem o fabricante, nem o distribuidor fornecem ao comprador qualquer declaração ou garantia de qualquer tipo que o/a habilita a 

efetuar quaisquer reparações ao produto ou que ele/ela está qualificado/a a substituir quaisquer peças do produto. Na realidade, o 

fabricante e/ou distribuidor declaram expressamente que todas as reparações e substituições de peças devem ser realizadas por 

técnicos certificados e autorizados, e não pelo comprador. O comprador assume todos os riscos e responsabilidades decorrentes das 

reparações efetuadas por si ao produto original ou às peças de substituição, ou decorrentes da instalação de peças de substituição.

Guarde estas instruções.

COMPRESSOR SALKI DC 12 V

Summary of Contents for 83002020

Page 1: ...COMPRESORES SALKI DC12V Manual de Utilizaci n Manuel d instructions Manual de utiliza o Instruction manual EN PT FR ES...

Page 2: ...antenimiento de las herramientas Mantenga las herramientas limpias para que funcionen bien y su uso sea seguro Siga los procedimientos de mantenimiento regular Inspeccione peri dicamente los cables y...

Page 3: ...25 x 15 5 x 10 5 cm 16 5 x 14 5 x 8 cm 16 8 x 13 5 x 7 8 cm Peso 0 7 kg 0 95 kg 1 05 kg 0 9 kg 0 90 kg Dimesiones embalaje 18 x 12 x 8 cm 24 8 x 15 5 x 9 2 cm 25 4 x 15 8 x 11 4 cm 22 1 x 18 x 8 cm 2...

Page 4: ...ienda no trabajar m s de 10 15 min seguidos y por cada 10 minutos de trabajo continuado parar otros 10 minutos m Si en la reparaci n de uno de sus neum ticos ha usado nuestro sellante tenga en cuenta...

Page 5: ...ento 5 Si el neum tico est totalmente desinflado es posible que ste se separe de la llanta dejando que el aire se escape cuando se intente hinchar En este caso deber elevar el coche antes de inflar el...

Page 6: ...hinchables 1 Seleccione el adaptador adecuado e ins rtelo en el conector Fig 4 Cierre la palanca del conector universal 2 A modo de referencia y recomendaci n verifique nuestra tabla de PRESI N DE IN...

Page 7: ...presionando el bloqueo de pulgar sobre el conector Para balones de deporte use la boquilla de aguja Para hinchables con v lvula Schrader enrosque el adaptador firmemente en la v lvula presione la v l...

Page 8: ...des sources de chaleur des liquides et des ar tes tranchantes 11 Ne forcez pas sa position de travail Toujours demeurer dans une position stable et garder l quilibre 12 Entretenir les outils avec soi...

Page 9: ...sion du gonfleur L x l x H 12 5 x 11 5 x 6 25 cm 24 x 15 2 x 8 7 cm 25 x 15 5 x 10 5 cm 16 5 x 14 5 x 8 cm 16 8 x 13 5 x 7 8 cm Poids 0 7 kg 0 95 kg 1 05 kg 0 9 kg 0 90 kg Dimensions de l emballage 18...

Page 10: ...Toutes les 10 minutes laissez refroidir l appareil pendant au moins 10 minutes m La r paration avec le produit d tanch it est juste une r paration PROVISOIRE Apr s application faites v rifier votre pn...

Page 11: ...varie selon le type de pneu et le degr de d gonflement 7 Lorsque la pression correcte est atteinte mettez le bouton ON OFF du gonfleur sur OFF arr t d branchez le cordon d alimentation et retirez le c...

Page 12: ...e port es durant l installation En cas de contact avec la peau rincez abondamment l eau savonneuse En cas de contact avec les yeux rincez abondamment l eau pendant 15 minutes En cas d ingestion et ou...

Page 13: ...V rifiez que l objet ne comporte pas de fuites 3 V rifiez que le flexible n est pas cass et qu il n y a aucune fuite dans les raccords LE GONFLEUR FONCTIONNE AU RALENTI 1 Surchauffe cause d une utili...

Page 14: ...12 Mantenha as ferramentas com cuidado Por quest es de seguran a e desempenho mantenha as ferramentas limpas e afiadas Realice procedimentos de manuten o regulares Inspecione os cabos de alimenta o e...

Page 15: ...eso 0 7 kg 0 95 kg 1 05 kg 0 9 kg 0 90 kg Dimens es da embalagem 18 x 12 x 8 cm 24 8 x 15 5 x 9 2 cm 25 4 x 15 8 x 11 4 cm 22 1 x 18 x 8 cm 20 6 x 14 x 10 7 cm Acess rios inclu dos unidade de substitu...

Page 16: ...per odo de tempo ir provocar um sobreaquecimento podendo causar danos N o deixe o insuflador funcionar mais do que 10 minutos Ap s cada 10 minutos deixe o arrefecer no m nimo durante 10 minutos m A r...

Page 17: ...ta situa o ocorrer ter de levantar o carro com um macaco antes de insuflar o pneu 6 O tempo necess rio para insuflar um pneu varia de pneu para pneu e se o mesmo est muito vazio ou n o 7 Quando a pres...

Page 18: ...l veis 1 Selecione o adaptador adequado e insira o no conector Fig 4 Feche a patilha de polegar 2 Confira a nossa tabela de PRESS O DE INSUFLA O T PICA Este gr fico meramente ilustrativo deve consulta...

Page 19: ...culo Este deve ter no m nimo 15 A O INSUFLADOR FUNCIONA MAS N O INSUFLA 1 Certifique se de que o conector toca no n cleo da haste da v lvula 2 Verifique se o objeto tem fugas 3 Verifique se o tubo fle...

Page 20: ...s clean and sharp Follow regular maintenance procedures Inspect tool cords and extension cords periodically If damaged use a certified service technician to repair Keep handle dry clean and free from...

Page 21: ...x 11 5 x 6 25 cm 24 x 15 2 x 8 7 cm 25 x 15 5 x 10 5 cm 16 5 x 14 5 x 8 cm 16 8 x 13 5 x 7 8 cm Weight 0 7 kg 0 95 kg 1 05 kg 0 9 kg 0 90 kg Packaging dimension 18 x 12 x 8 cm 24 8 x 15 5 x 9 2 cm 25...

Page 22: ...r and may cause damage Do not run for more than 10 minutes After each 10 minute use allow it to cold for a minimum of 10 minutes m The reparation with the sealant is just for a TEMPORARY repair After...

Page 23: ...inutes When a flat tire occurs inspect the tire to determine if the tire is punctured in the thread area If the tire has cuts or damage in the sidewall area do not attempt to repair the tire can t be...

Page 24: ...r at least 15 minutes Ingestion Inhalation contact physician immediately and check MDSD Consult your local environment protection agency before disposing of any chemicals Tire sealant is non toxic and...

Page 25: ...s screw adaptor firmly onto the Woods valve then push connector onto adaptor and secure by depressing the thumb lock onto the connector CARS AND MOTORCYCLES AND BICYCLES WITH SCHRADER TYPE VALVES INFL...

Page 26: ...n los requisitos y condiciones establecidas en las Directivas Europeas 2014 30 EU EMC 2006 42 EC MD 2011 65 EU RoHS Cumpre os requisitos e condi es estabelecidos das Diretivas Europeias 2014 30 EU EMC...

Reviews: