23
WIRELESS BT CONNECTION
Within a maximum range of 10 meters, the unit can be paired with other equipment
communicating according to the BT protocol. After pairing, you can listen to music played
on your mobile phone, tablet, notebook or other similar device. Select the
BLUE
function
using the
MODE
button. Locate nearby wireless BT devices, including this sound box in
accordance with the user instructions of the device to be connected. Connect the two
devices. Until pairing is completed,
BLUE
and BT will be flashing on the display. After
successful pairing, a sound signal will be heard from the speaker. The desired tracks can
now be played on the sound box. The player application (e.g. on a mobile phone) of the
playback device can normally be remotely controlled by briefly pressing the
and
buttons. This depends on the given device used.
• One speaker can be paired with one BT device at a time.
• When you turn on the product, the device already paired and properly connected will
reconnect automatically, provided that it is turned on and located nearby.
• If the wireless connection is lost, if necessary, press the MODE button until the BT function
is accessed again and the pairing mode is reactivated.
• If you receive a phone call to the connected mobile phone while listening to music, the
music will pause. After the call, resume playback on the phone.
• In certain cases, the BT functionality may be limited due to the individual features of the
external device.
• The actual range depends on the other device and the environmental conditions (e.g.
walls, human bodies, other electrical appliances, movement…)
• Nearby electrical appliances can result in abnormal operation or noise, this does not
indicate a malfunction of the device!
BT TWS WIRELESS CONNECTION
TWS
mode: the pairing of two sound boxes of equivalent type with the same
BT
name with
one another and a mobile phone. In this case the two sound boxes will work together as
a wireless sound system. As in case of all stage sound boxes, sound will be mono even
with two sound boxes connected. An additional passive sound box can be line connected
to each active sound box. This way up to four high-power sound boxes can be used
simultaneously.
Connect the first sound box to the phone, as described above. This will be the primary,
master speaker. Turn on the second sound box and set it to
BT
mode. Press and hold
down (for 3-5 sec) the
REPT/TWS
button. Pairing is completed when the BT symbol is lit
continuously on the displays of both sound boxes. To disconnect the two sound boxes press
and hold down the same button - on either sound box.
REMOTE CONTROL FOR MULTIMEDIA PLAYER
play/pause, FM tuning
EQ
tone control (USB/SD/BT)
CH- / CH+
radio storage stepping
- / +
volume setting
track stepping
0…9
track selection
PICK SONG
(no function)
RPT
ALL, ONE, RANDOM, FOLDER
(playback order of USB/SD songs)
MODE
USB/SD/FM/BT mode
To put the remote-control into operation, pull out the insulating sheet sticking out from the
battery compartment, if equipped. If you subsequently experience unstable operation or
reduced range, replace the battery with a new one: CR 2025; 3V button cell.
• Direct the remote-control towards the front or rear panel of the sound box during use
(receivers are located on both panels), and ensure that the appliance is within 2-4 meters
distance!
• To replace the battery, turn the remote-control with the buttons facing down and pull out
the battery tray together with the battery. Make sure that the positive side of the inserted
battery is facing upwards. Follow the instructions on the back of the remote control.
• If the device is not used for a longer period, remove the batteries. Remove any depleted
batteries right away. Battery replacement must be performed by an adult. Keep batteries
away from the reach of children. If any fluids have leaked from the batteries, clean the
battery compartment with a dry cloth wearing protective gloves.
• Caution! Incorrect battery replacement can cause explosion hazard. Only use equivalent,
or interchangeable batteries for replacement. Do not expose batteries to direct heat or
sunlight. Never open, place into fire or short circuit the batteries. Never charge non-
rechargeable batteries. Explosion hazard!
TROUBLESHOOTING
In case of any malfunction, turn off the appliance and disconnect it from the mains. Try to
turn it back on later. If the problem persists, please review the list below. This guide may
help you identify the issue, provided that the appliance is connected properly. Consult a
specialist if necessary.
General
The device does not work, the POWER LED is not lit.
• The amplifier is not switched on.
- Check the position of the rocker switch on the back.
• The power cord is not connected properly.
- Check the correct connection of the power cord at the device and the wall socket.
• The fuse has blown.
- Have a qualified technician inspect and replace the plug fuse with an equivalent type,
as necessary.
The device appears to work, but does not make a sound.
• The volume-control is not set correctly.
- Check, that neither the master volume-control, nor the volume-controls of input devices
are in minimum position. Check the volume setting of the external signal source as well.
• Audio cables are connected incorrectly.
- Check audio cables for correct connection corresponding to standards.
Sound Playback
Files are not playing from the correct storage media.
• Incorrect signal source is selected from among the simultaneously connected USB and
SD sources.
- Briefly press the MODE button.
Playback does not work.
• A write error has occurred. The file format is not compatible.
- Make sure that the MP3 format is correct.
• Contact problem at the USB/SD socket.
- Check for foreign objects in the socket. If necessary, gently clean it with a dry brush.
- Contact problems can also be caused by incorrect (e.g. inclined or rough) connections.
Reconnect the external unit.
• Defective or incompatible external memory unit.
- Due to manufacturing deviations, certain differences, which affect use can occur even
between USB/SD storage units of the same type.
Noisy playback.
• A write error has occurred. The file format is not compatible.
- Make sure that the MP3 format is correct.
• Faulty media or contact issue at the connection.
- Check that the media is compatible and connected properly.
• An error occurred while copying data.
- Check the compression software and computer used.
AKTÍV ZENEKARI HANGDOBOZ
ÉS MULTIMÉDIA LEJÁTSZÓ
JELLEMZŐK
• dinamikus, erőteljes hangzás • vezeték nélküli BT TWS kapcsolat • zeneleját-
szás USB/SD eszközről • FM rádió automatikus állomás-kereséssel • hangszín-
szabályozás: magas, mély, EQ • bemenetek: USB/SD, BT, FM, MIC, LINE • kimenetek:
LINE, Speakon hangszóróaljzat • második hangdoboz is csatlakoztatható
(opció: PAX 42PRO) • 4 hangdobozos nagy teljesítményű rendszer is kialakítható
• túlvezérlést visszajelző LED • színpadi monitor funkció (oldalára fektethető)
•
∅
35 mm állványra helyezhető • masszív, ütésálló burkolat • hátsó görgőpár
• tartozék: távirányító elemmel (CR2025), hálózati csatlakozókábel
ALKALMAZÁS
A professzionális két utas, bassz-reflex hangdoboz alkalmazása nagyobb helyiségekben
és színpadi, zenekari célokra javasolt szakemberek számára. Állványra helyezhető, illetve
fekvő helyzetben monitor hangdobozként is üzemeltethető. A berendezés a hangsugárzók
mellett tartalmaz beépített erősítőt, a bemeneteit szabályozó keverőt, valamint egy
multimédia lejátszót. Közvetlenül lehet hozzá csatlakoztatni külső berendezéseket, mint
például: CD/DVD lejátszót, mikrofont, hangszert, keverőt, számítógépet, mobiltelefont.
Hangszóró kimenetére csatlakoztatható egy külső passzív hangdoboz (külön beszerezhető:
PAX 42PRO). A színpadi hangdobozoknál megszokott módon két hangdoboz alkalmazása
esetén is mono a hangzás.
ÜZEMBE HELYEZÉS
Ügyeljen a kezelőpanelen feltüntetett funkcióknak megfelelő bekötésre. Minden
csatlakoztatást a hangrendszer áramtalanított állapotában végezzen el! Legyen kikapcsolva