background image

BEFORE YOU BEGIN: 

•  Read all instructions before installing. 

•  Keep these instructions for future use.

•  Remove all contents from packaging and discard box, and/or poly bags.

• Lay out and identify all parts.

•  Do not return this product to the place of purchase. If any parts are 

missing, e-mail [email protected], call Consumer Relations at  

(800) 544-1108, or fax at (800) 207-8182. You can also visit our web 

site at www.safety1st.com. Have the model number ready (HS247) and 

date code (manufacture date) located on product. 

•  

Tools needed:

 tape (for template)

Important Safety Information

Adult Installation Required.
Check for security after installation.
Your child will eventually be able to defeat this product. To keep this 

product effective for as long as possible, avoid letting children see how 

you operate child safety devices. Watching you disengage a lock, latch 

or cover could enable them to learn sooner how to defeat it. 

ANTES DE COMENZAR

• Lea todas las instrucciones antes de instalar. 

•  Guarde estas instrucciones para su uso futuro.

•  Retire todo el contenido del embalaje y deseche la caja y/o las bolsas de polietileno.

•  Despliegue e identifique todas las piezas. 

•  No devuelva este producto al lugar donde lo compró. Si falta alguna pieza, envíe un 

correo electrónico a [email protected], llame al Departamento de Relaciones 

con el Consumidor al (800) 544-1108, o envíe un fax al (800) 207-8182. También 

puede visitar nuestro sitio web en www.safety1st.com. Tenga a mano el número de  

modelo (HS247) y el código de fecha (fecha de fabricación), indicados en el producto.

•  

Herramientas necesarias: 

cinta adhesiva (para la plantilla)

Información de seguridad importante

Verifique por seguridad después de la instalación.
Requiere ensamblado por parte de un adulto. 
Un niño sin supervisión puede ser capaz de inutilizar la protección que ofrece 

este producto. Para que este producto funcione efectivamente durante más 

tiempo, evite que los niños vean como se opera. Si los niños ven cómo usted 

libera una traba, un pestillo o una cubierta, podrían aprender más rápido la 

manera de inutilizar cualquier tipo de dispositivo de seguridad.

1

A

B

C

Lock tab
Release buttons
Lid catch
Bowl catch
Strap
Adhesive pads
Arrows
Template (not shown)

D

    CAUTION: 

•  This product is not a toy. Do not allow children to play with it. 

When not in use, keep out of reach of children.

•  This product is only a deterrent. It is not a substitute for proper 

adult supervision. Discontinue use when child becomes old 

enough to defeat it. 

• 

DO NOT

 use this product if damaged or broken.

©2014 Dorel Juvenile. 

www.djgusa.com  (800) 544-1108  www.safety1st.com  Made in CHINA. Hecho en CHINA.  

Styles and colors may vary. Los estilos y los colores pueden variar.

Distributed by (distribuido por) Dorel Juvenile Group, Inc., 2525 State St., Columbus, IN 47201-7494

Dorel Juvenile Canada, 873 Hodge, St. Laurent, QC H4N 2B1   10/15/14   4358-6601C

     PRECAUCIÓN: 

•  Este producto no es un juguete. No permita que los niños jueguen con 

él. Cuando no lo utilice, manténgalo fuera del alcance de los niños.

•  Este producto es sólo un elemento disuasivo. El mismo no reemplaza 

la supervisión adecuada por parte de un adulto. Deje de usar la traba 

cuando el niño sea suficientemente grande como para destrabarla.

• 

NO

 lo utilice si se encuentra roto o dañado.

Easy Grip Toilet Lock 

HS247 User Guide

Traba “Easy Grip” para inodoro

HS247 Guía del Usuario

 Parts & Features 

Lista de piezas y características

    WARNING:

 

•  NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED IN BATHROOM.

•  This product is for use on “hard” toilet lid and seat 

assemblies only. It is not intended for use on soft or 

padded lids or seats.

•  When properly installed, the toilet lid should lift no 

more than 1.5” (3.8 cm).

•  FOR INDOOR HOME USE ONLY.

    AVISO:

 

•  NUNCA DEJE AL NIÑO SIN ATENCIÓN EN EL BAÑO.

•  Este producto es para utilizar únicamente con conjuntos 

de asiento y tapa “duros”. No debe usarse con tapas y 

asientos blandos o acolchados.

•  Una vez instalada correctamente, la tapa del asiento no 

debe levantarse más de 1.5 pulg. (3.8 cm).

•  PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE EN INTERIORES.

E
F

G
H

A

B

C

Pestaña de traba
Botones pulsadores
Pasador de la tapa
Pasador del inodoro
Correa
Almohadillas adhesivas
Flechas
Plantilla (no se muestra)

D

E
F

G
H

 To Install  

 

Para instalar 

NOTE: 

Clean toilet lid and 

bowl with alcohol and ensure 

surface is dry where lock will 

be adhered.

1

  

Follow instructions on 

template for placement 

on toilet.

NOTA: 

Limpie la tapa y el inodoro 

con alcohol y asegúrese de que 

la superficie donde se adherirá la 

traba está seca.

1

  

Siga las instrucciones en la 

plantilla para colocarla sobre 

el inodoro. 

 

1

1a

B

A

C

E

G

F

F

D

Reviews: