background image

35

E

N

 

CAS

 

D

URGENCE

Débrancher immédiatement la fi che de la prise murale.

U

TILISER

 

EXCLUSIVEMENT

 

L

APPAREIL

 

-  Dans un lieu fermé.

-  Pour la préparation de café, d’eau chaude, pour faire monter le lait ou pour réchauffer des boissons avec la 

vapeur.

-  Pour l’utilisation domestique.

N

E

 

JAMAIS

 

UTILISER

 

L

APPAREIL

pour des buts différents de ceux qui ont été susmentionnés, pour éviter tout danger. Ne pas introduire dans les 

réservoirs des substances différentes de celles qui sont indiquées dans le mode d’emploi.

Lors du remplissage normal de chaque réservoir, il est obligatoire de fermer tous les réservoirs se trouvant à 

proximité.

Ne remplir le réservoir d’eau qu’avec de l’eau fraîche potable : l’eau chaude et/ou tout autre liquide peuvent 

endommager la machine.

Ne pas utiliser d’eau contenant de l’anhydride carbonique.

Il est interdit d’introduire vos doigts ni tout matériau qui ne soit pas du café en grains dans le moulin à café. 

Avant d’intervenir à l’intérieur du moulin à café, éteindre la machine à l’aide de l’interrupteur général et 

débrancher la fi che de la prise murale.

B

RANCHEMENT

 

SUR

 

RÉSEAU

Ne brancher la machine à café que sur une prise de courant appropriée. La tension doit correspondre à celle qui 

est indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.

M

ONTAGE

-   Choisir un plan d’appui plat et bien nivelé ; Ne pas poser la machine sur des surfaces incandescentes !

-  Placer la machine au moins à 10 cm du mur ou d’une plaque de cuisson. 

-   Ne pas exposer la machine à une température inférieure à 0 °C, au risque de provoquer des dommages dus 

au gel. 

-   L’utilisateur doit pouvoir accéder à la prise de courant à tout moment. 

-  Le câble d’alimentation ne doit pas être endommagé, lié avec des serre-câbles, placé sur des surfaces 

incandescentes, etc.

-   Ne pas laisser pendre le câble d’alimentation. (Att. : Vous risquez de trébucher ou de faire tomber l’appareil).

-   Ne pas transporter ni tirer la machine par le câble.

D

ANGERS

-  L’appareil n’est pas destiné à être employé par des personnes (y compris les enfants) avec de faibles 

capacités physiques, mentales ou sensorielles ou avec expérience et/ou des compétences insuffi santes, 

à moins qu’elles ne soient sous la supervision d’une personne responsable de leur sécurité ou qu’elles ne 

soient instruites par cette personne en ce qui concerne l’emploi de l’appareil.

-  Garder les enfants sous supervision, afi n d’éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil. 

-  L’appareil est dangereux pour les enfants. S’il est sans surveillance, l’éteindre.

-  Ne pas laisser les matériaux d’emballage de la machine à la portée des enfants.

-  Ne pas diriger le jet d’eau chaude et/ou de vapeur vers soi et/ou vers d’autres personnes : risque de brûlures.

-  Ne pas introduire d’objets dans les orifi ces de l’appareil (Danger ! Courant électrique !). 

-  Ne pas toucher la prise avec les mains ou les pieds mouillés et ne pas la débrancher de la prise murale en 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Summary of Contents for RI9752/01

Page 1: ...31O Cod 15002182 Rev 00 del 15 12 09 The manufacturer reserves the right to change the features of the product without prior notice Le producteur se réserve le droit d apporter toutes modifications sans préavis ...

Page 2: ...ation and maintenance manual Before using the machine please read the attached operating instructions Carefully read the safety rules Mode d emploi Veuillez lire attentivement le mode d emploi notamment les consignes de sécurité avant d utiliser l appareil ...

Page 3: ...ate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Return appliance to the nearest authorized service facility for examination repair or adjustment 7 The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may result in fire electric shock or injury to persons 8 Do not use outdoors 9 Do not let cord hang over e...

Page 4: ...ec un cordon ou une fiche détériorés après un mauvais fonctionnement de l appareil ou son endommagement de n importe quelle manière Renvoyer l appareil au centre d assistance agréé le plus proche pour tout contrôle réparation et réglage 7 L utilisation d accessoires non recommandés par le constructeur de l appareil pourrait engendrer des incendies des chocs électriques et des blessures 8 Ne pas ut...

Page 5: ...al taste of your coffee use purified or bottled water Periodic descaling is still recommended every 2 3 months 6 Do not use caramelized or flavored coffee beans INSTRUCTIONS FOR THE POWER SUPPLY CORD A A short power supply cord or detachable power supply cord is to be provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord B Longer detachable power supply cords...

Page 6: ...machine 5 Utiliser de l eau purifiée ou en bouteille pour assurer le bon goût du café Il sera toutefois nécessaire de procéder au détartrage de votre machine tous les 2 3 mois 6 Ne pas utiliser du café au caramel ou mélangé avec toute autre recette INSTRUCTIONS SUR LE CORDON ELECTRIQUE A Votre appareil est muni d un cordon électrique court ou d un cordon d alimentation détachable afin d éviter de ...

Page 7: ... THE BREW GROUP 30 TROUBLESHOOTING 32 SAFETY RULES 34 TECHNICAL DATA 38 GÉNÉRALITÉS 7 APPAREIL 8 ACCESSOIRES 8 MONTAGE 9 MISE EN MARCHE DE LA MACHINE 9 RINÇAGE DES CIRCUITS INTERNES 10 PREMIÈRE UTILISATION APRÈS UNE PÉRIODE D INACTIVITÉ 11 FILTRE À EAU INTENZA EN OPTION 12 TABLEAU DE COMMANDE 13 RÉGLAGES 15 QUANTITE DU CAFÉ EN TASSE 15 RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU BAC D ÉGOUTTEMENT 15 STANDBY 16 SAECO...

Page 8: ...ENCE GÉNÉRALITÉS Cette machine à café est prévue pour la préparation de café expresso avec du café en grains et dispose d un dispositif pour la distribution d eau chaude et de vapeur Au design élégant cet appareil a été conçu exclusivement pour un usage domestique et n est donc pas indiqué pour un fonctionnement continu de type professionnel Attention la société décline toute responsabilité en cas...

Page 9: ...tasses Power button Interrupteur général Service door Porte de service Coffee bean hopper lid Couvercle du réservoir à café en grains Drip tray Bac de récupération liquides Control panel Tableau de commande Dispensing head Distributeur Drip tray grill Bac d égouttement grille Hot water steam wand Tuyau de distribution de l eau chaude vapeur Water tank Réservoir d eau Hot water steam knob Bouton ro...

Page 10: ...ant correctement sur le réservoir à café Fill the tank with fresh drinking water up to the MAX level Reinsert the tank Remplir le réservoir avec de l eau fraîche potable jusqu au niveau MAX indiqué Réinsérer le réservoir Firmly push down the power button to turn on the machine The machine performs a self test Appuyer à fond sur l interrupteur général pour allumer la machine L appareil effectue une...

Page 11: ...temperature is reached the machine performs a rinse cycle of the internal circuits A small amount of water is dispensed during this phase the lights flash counterclockwise Wait for this cycle to be completed Remove the container Retirer le récipient Lorsque la température de fonctionnement est atteinte la machine effectue un cycle de rinçage des circuits internes Une petite quantité d eau est distr...

Page 12: ...ewing and must be performed 1 At first start up 2 When the machine remains inactive for a long time more than 2 weeks Ces opérations vous garantissent une distribution optimale et sont à effectuer 1 Lors du premier démarrage 2 Lorsque la machine reste inactive pendant une longue période pendant plus de 2 semaines L eau distribuée pendant ce lavage doit être jetée Water dispensed during this washing...

Page 13: ...au froide l ouverture vers le haut Pousser le filtre délicatement sur les bords pour faire sortir toute bulle d air Set the Intenza Aroma System A Soft water B Medium water standard C Hard water Régler Intenza Aroma System A Eau légère B Eau moyennement dure standard C Eau dure Fill the water tank with fresh drinking water and re insert it into the machine Remplir le réservoir avec de l eau fraîche...

Page 14: ...d 2 page 28 DEL diode lumineuse alarme vider le marc allumée de manière fixe signale le besoin de vider les marcs cette opération doit être effectuée quand la machine est allumée Points 1 et 2 page 28 Descaling light on and flashing signals the need to perform a descaling cycle see page 24 DEL diode lumineuse détartrage allumée clignotante signale la nécessité d exécuter le cycle de détartrage voir ...

Page 15: ...empty the coffee grounds drawer in order to prevent failures on and flashing slowly signals that the brew group is not inserted the dregdrawer is not inserted the coffee bean hopper lid is not on the service door is open or the steam hot water knob is not correctly turned to the desired position on and quickly flashing signals the need to prime the water circuit DEL diode lumineuse alarme allumée de...

Page 16: ...un effet immédiat sur la distribution sélectionnée The drip tray height is adjustable to fit different sized cups To adjust the drip tray lift it or lower it manually until it reaches the desired height Bac d égouttement réglable en hauteur Pour régler le bac d égouttement le lever ou le baisser manuellement jusqu à atteindre la hauteur souhaitée Medium coffee Café moyen Long coffee Café allongé Es...

Page 17: ...s the brew button The machine will go through the rinse cycle if the circuit is cold La machine a été conçue pour l économie d énergie La machine se met en attente stand by 60 minutes après la dernière utilisation la chaudière n est plus alimentée toutes les DEL s éteignent à l exception des DEL de température qui clignoteront lentement Les consommations sont réduites au minimum Pour redémarrer la...

Page 18: ...nt un réglage des moulins dans le but d optimiser l extraction du café voir page 18 Coffee is a natural product and its characteristics may change according to its origin blend and roast The Saeco coffee machine is equipped with a self adjusting system that allows the use of all types of coffee beans available on the market not including flavored or carmelized The machine automatically adjusts itse...

Page 19: ...cated inside the container indicate the grind setting La machine permet de régler le degré de mouture du café Ceci dans le but d adapter la distribution du café au goût personnel de chacun Le réglage doit être effectué à l aide du pivot situé à l intérieur du réservoir à café appuyer sur le pivot et le tourner uniquement avec la clé fournie Presser et tourner le pivot d un seul cran à la fois et d...

Page 20: ...é La distribution de café est ensuite reprise et terminée Adjust the drip tray according to the height of the cup s Régler la hauteur du bac d égouttement en fonction de la hauteur de la des tasses s Place two cups if you want two coffees Placer deux tasses si on désire deux cafés Place one cup if you want one coffee only Placer une tasse si on désire un seul café Adjust the quantity of coffee by ...

Page 21: ...ent la poignée prévue à cet effet HOT WATER DISPENSING DISTRIBUTION D EAU CHAUDE Adjust the height of the drip tray Régler la hauteur du bac d égouttement Place a container beneath the steam wand Placer un récipient sous la buse de vapeur Turn the knob until the position is reached Tourner le bouton jusqu au point de repère Wait for the container to be filled with the desired quantity of water Atte...

Page 22: ...liser exclusivement la poignée prévue à cet effet Adjust the height of the drip tray Régler la hauteur du bac d égouttement Place a container beneath the steam wand Placer un récipient sous la buse de vapeur Fill 1 3 of the cup with cold milk Remplir 1 3 de la tasse avec du lait froid Turn the knob until the position is reached Tourner le bouton jusqu au point de repère Press the button to select ...

Page 23: ...the container Émulsionner le lait en faisant de légers mouvements de rotation Turn the knob until the position is reached Tourner le bouton jusqu au point de repère Turn the knob until it is in the rest position Tourner le bouton jusqu à la position de repos Place a container beneath the steam wand Placer un récipient sous la buse de vapeur Press the button to dispense water The indicator flashes A...

Page 24: ...cipient Lorsque la buse est froide la démonter et la laver avec soin When the machine ready indicator is permanently on turn the knob until it is in the rest position Quand le voyant est allumé fixement tourner le bouton pour le mettre dans la position de repos Après avoir fait monter le lait procéder rapidement à la distribution de café afin d obtenir un excellent cappuccino ...

Page 25: ... A large enough container is available 2 The water filter if supplied has been removed S il y a du conflit le contenu du mode d emploi et d entretien a la priorité par rapport aux indications fournies sur les accessoires et ou les matériaux d usage vendus séparément Attention Ne pas boire la solution détartrante et les produits distribués jusqu à la conclusion du cycle Ne jamais utiliser de vinaigre...

Page 26: ... fraîche potable jusqu au niveau MAX indiqué Place a large container about 500 ml capacity under the steam wand Placer un grand récipient environ 500 ml sous la buse de vapeur Turn the knob to the position Dispense about 300 ml of descaling solution into the container Tourner le bouton jusqu au point de repère Distribuer environ 300 ml de solution détartrante dans le récipient To stop dispensing t...

Page 27: ...until all the descaling solution in the tank has been dispensed Répéter les opérations du point 4 au point 8 par intervalles de 3 minutes jusqu à ce qu il n y ait plus de détartrant dans le réservoir Once the solution is finished rinse and fill the tank with fresh drinking water Une fois la solution terminée rincer et remplir le réservoir avec de l eau fraîche potable Empty the descaling solution ou...

Page 28: ... step 10 to step 13 to perform a second rinse cycle Then go to step 15 Répéter les opérations du point 10 au point 13 pour effectuer un deuxième rinçage Procéder avec le point 15 Après avoir effectué le détartrage installer de nouveau si présent le filtre à eau Intenza Dans le cas contraire vérifier que un petit filtre blanc décrit à la page 12 est présent dans le réservoir Laver le Groupe de distrib...

Page 29: ... lorsque la machine est allumée Insert the dregdrawer and close the service door Insérer le tiroir à marc et fermer la porte de service ENTRETIEN PENDANT LE FONCTIONNEMENT En vidant les marcs lorsque la machine est éteinte ou quand la DEL alarme vider marcs n est pas allumée voir page 13 le comptage des marcs déposés dans le tiroir n est pas remis à zéro Pour cette raison la DEL alarme vider marcs...

Page 30: ...t restée dans le réservoir pendant plusieurs jours doit être retirée du réservoir en la vidant Ne pas sécher la machine et ou ses composants dans un four à micro ondes et ou un four traditionnel Turn off the machine and unplug it Éteindre la machine et débrancher la prise Remove the drip tray and rinse it under running water Retirer le bac d égouttement et le laver à l eau courante Remove the filte...

Page 31: ...à la fig 2 page 28 Après avoir lavé et inséré le groupe de distribution introduire le tiroir à marc et fermer la porte de service Lubrifier le groupe de distribution après 500 distributions environ Il est possible d acheter la graisse pour lubrifier le groupe de distribution auprès des centres d assistance agréés Press the PUSH button to remove the brew group Pour retirer le groupe de distribution ap...

Page 32: ...rochet indiqué doit être dans la position correcte pour vérifier appuyer à fond sur la touche PUSH Apply the grease evenly on both side guides Distribuer la graisse de façon uniforme sur les des convoyeurs latéraux Insert the washed and dried brew group DO NOT PRESS THE PUSH BUTTON Insérer le groupe lavé et essuyé NE PAS APPUYER SUR LA TOUCHE PUSH Insert the dregdrawer and close the service door In...

Page 33: ...s empty Fill the water tank and prime the circuit again Brew group is dirty Clean the brew group Circuit is not primed Prime the circuit again by dispensing water from the steam wand Rare event that occurs when the machine is automatically adjusting the dose Brew a few coffees as described in the manual Knob to adjust the quantity of coffee per cup is in wrong position Turn the knob clockwise The ...

Page 34: ...distribution Le circuit n est pas amorcé Réamorcer le circuit en distribuant de l eau par la buse de vapeur Événement exceptionnel se produisant lorsque la machine est en train de régler automatiquement la dose Effectuer quelques cycles de café comme décrit dans le mode d emploi Le bouton de réglage de la quantité de café dans une tasse n est pas sur la bonne position Tourner le bouton dans le sen...

Page 35: ...hotplates Do not keep the machine at temperatures below 0 C 32 F danger of freezing damage There must be easy access to the socket at all times The power cable must not be damaged tied up with clamps placed on very hot surfaces etc The power cable must not hang Danger of tripping or dropping the appliance Do not use the power cable to carry or pull the coffee machine DANGER This appliance is not i...

Page 36: ...a machine sur des surfaces incandescentes Placer la machine au moins à 10 cm du mur ou d une plaque de cuisson Ne pas exposer la machine à une température inférieure à 0 C au risque de provoquer des dommages dus au gel L utilisateur doit pouvoir accéder à la prise de courant à tout moment Le câble d alimentation ne doit pas être endommagé lié avec des serre câbles placé sur des surfaces incandesce...

Page 37: ... or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate...

Page 38: ...roniques usagés waste electrical and electronic equipment WEEE Le logo ci contre apposé sur l appareil indique que ce produit ne peut pas être éliminé avec les déchets ménagers non triés Lorsque vous aurez décidé de vous en séparer définitivement il convient de faire procéder à la collecte sélective de cet appareil en vous conformant au mode de reprise mis en place dans votre commune collecte ponct...

Page 39: ...6 dated 04 12 92 concerning electromagnetic compatibility TECHNICAL DATA DONNÉES TECHNIQUES DONNÉES TECHNIQUES Tension nominale Voir plaque signalétique placée sur l appareil Puissance nominale Voir plaque signalétique placée sur l appareil Alimentation Voir plaque signalétique placée sur l appareil Matériau du corps ABS Thermoplastique Dimensions l x h x p mm 313 x 372 x 408 Poids kg 8 Longueur d...

Page 40: ...4 108 DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ AN 09 2006 95 CE 2004 108 CE Nous déclarons sous notre responsabilité que le produit MACHINE À CAFÉ AUTOMATIQUE SUP 031O auquel se réfère cette déclaration est conforme aux réglementations suivantes Sécurité des appareils électrodomestiques et analogues Prescriptions générales EN 60335 1 2002 A1 2004 A2 2006 A11 2004 A12 2006 A13 2008 Sécurité des appareils élect...

Reviews: