Saeco RI9330/01 Operating Instructions Manual Download Page 1

Ideas with Passion

ISTRUZIONI PER L'USO

OPERATING INSTRUCTIONS

MODE D’EMPLOI

BEDIENUNGSANLEITUNG

INSTRUÇÕES PARA O USO

INSTRUCCIONES PARA EL USO

GEBRUIKSAANWIJZING

INSTRUKCJE OBS

Ł

UGI 

LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI D'USO PRIMA DI UTILIZZARE LA MACCHINA.

READ THESE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.

LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LA MACHINE.

DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH DER MASCHINE AUFMERKSAM ZU LESEN.

LER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES PARA O USO ANTES DE USAR A MÁQUINA.

LÉANSE ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA.

LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR VOORDAT U HET APPARAAT IN GEBRUIK NEEMT.

PRZECZYTA

Ć

 UWA

Ż

NIE NINIEJSZE INSTRUKCJE OBS

Ł

UGI PRZED U

Ż

YTKOWANIEM URZ

Ą

DZENIA.

FOR HOUSEHOLD USE ONLY

USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT

Italiano

English

Deutsch

Français

Español

Portugal

Nederlands

Polski

Summary of Contents for RI9330/01

Page 1: ...INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH DER MASCHINE AUFMERKSAM ZU LESEN LER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES PARA O USO ANTES DE USAR A MÁQUINA LÉANSE ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR VOORDAT U HET APPARAAT IN GEBRUIK NEEMT PRZECZYTAĆ UWAŻNIE NINIEJSZE INSTRUKCJE OB...

Page 2: ... 2 14 16 6 7 9 8 12 11 13 1 15 10 5 2 3 4 18 17 25 mm 10 in 25 mm 10 in 25 mm 10 in 10 mm 4 in 10 mm 4 in Fig A Abb A Afb A Rys A ...

Page 3: ... Fig 3 Abb 3 Afb 3 Rys 3 Fig 4 Abb 4 Afb 4 Rys 4 Fig 5 Abb 5 Afb 5 Rys 5 Fig 6 Abb 6 Afb 6 Rys 6 Fig 7 Abb 7 Afb 7 Rys 7 Fig 8 Abb 8 Afb 8 Rys 8 Fig 9 Abb 9 Afb 9 Rys 9 Fig 10 Abb 10 Afb 10 Rys 10 Fig 11 Abb 11 Afb 11 Rys 11 Fig 12 Abb 12 Afb 12 Rys 12 ...

Page 4: ...b 15 Afb 15 Rys 15 Fig 16 Abb 16 Afb 16 Rys 16 Fig 17 Abb 17 Afb 17 Rys 17 Fig 18 Abb 18 Afb 18 Rys 18 Fig 19 Abb 19 Afb 19 Rys 19 Fig 20 Abb 20 Afb 20 Rys 20 Fig 21 Abb 21 Afb 21 Rys 21 Fig 22 Abb 22 Afb 22 Rys 22 Fig 23 Abb 23 Afb 23 Rys 23 Fig 24 Abb 24 Afb 24 Rys 24 ...

Page 5: ...oni per l uso 1 2 Impiego di queste istruzioni per l uso Conservare queste istruzioni per l uso in un luogo sicuro e allegarle alla macchina per caffè qualora un altra persona dovesse utilizzarla Per ulteriori informazioni o nel caso di problemi rivolgete vi ai centri assistenza autorizzati 2 DATI TECNICI Il costruttore si riserva il diritto di modificare le caratteri stiche tecniche del prodotto ...

Page 6: ...i pulire la macchina è indispensabile disinserire tutti i tasti e poi staccare la spina dalla presa di corrente Inoltre aspettare che la macchina si raffreddi Mai immergere la macchina nell acqua È severamente vietato cercare d intervenire all interno della macchina Non utilizzare per scopi alimentari l acqua rimasta nel serbatoio per alcuni giorni lavare il serbatoio e riempirlo con acqua fresca ...

Page 7: ...ubo sfilato in precedenza Immettere nel serbatoio sempre e soltanto acqua fresca potabile non gassata Acqua calda nonché altri liquidi possono danneggiare il serbatoio Non mettere in funzione la macchina senza acqua accertarsi che ve ne sia a sufficienza all interno del serbatoio 4 5 Caricamento del circuito Prima di ogni messa in funzione dopo che la macchina non è stata usata per molto tempo e d...

Page 8: ... dal manico del portafiltro Crema Un sistema automatico riporta ora leggermente il manico verso sinistra Questo movimento garantisce il perfetto funzionamento del portafiltro Crema Fig 13 Preriscaldare il portafiltro Crema premendo l interruttore caffè 4 l acqua comincerà ad uscire dal portafiltro Crema questa operazione si rende neces saria solo per il primo caffè Dopo aver fatto scorrere 50cc di...

Page 9: ...vapore nel latte e aprire il pomello 7 far ruotare lentamente il recipiente dal basso verso l alto per rendere uniforme il riscaldamento Fig 22 Quando è terminata la preparzione chiudere il rubinetto 7 prelevare la tazza con il latte montato Fig 20 Premere nuovamente l interruttore 6 va pore Procedere con il caricamento del circuito descritto nel par 4 5 per rendere operativa la macchina Lo stesso...

Page 10: ...otto diverso da quello consigliato si raccomanda di rispettare comunque le istruzioni della casa produttrice riportate sulla confezione del prodotto decalcificante 11 SMALTIMENTO INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell art 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005 n 151 Attuazione delle Direttive 2002 95 CE 2002 96 CE e 2003 108 CE relative alla riduzione dell uso di sostanze pericolose nelle appar...

Page 11: ...cinatura troppo grossa Usare una miscela diversa cap 6 Caffè vecchio o non adatto Usare una miscela diversa cap 6 Cialda vecchia o non adatta Cambiare la cialda utilizzata Il caffè non sgorga o sgorga solo a gocce Mancanza di acqua Rabboccare con acqua par 4 4 Macinatura troppo fine Usare una miscela diversa cap 6 Caffè premuto nel portafiltro Smuovere il caffè macinato Troppo caffè nel portafiltr...

Page 12: ...6 2003 A1 2006 Limiti e metodi di misurazione dei disturbi radio caratteristici di apparecchi con motore elettrico e termici per uso domestico e simili scopi strumenti elettrici e simili apparecchiature elettriche EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 Compatibilità elettromagnetica EMC Parte 3 Limiti Sezione 2 Limiti per le emissioni di corrente armonica corrente in ingresso dell apparecchiatura 16A per...

Page 13: ...not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Return appliance to the nearest authorized service facility for examination repair or adjustment 7 The use accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may result in fire electric shock or injury to persons 8 Do not use outdoors 9 Do not let cords hang ...

Page 14: ... exercised in their use C If a long detachable power supply cord or extension cord is used 1 The marker electrical rating of the detachable power supply cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance 2 If the appliance is of the grounded type the extension cord should be a grounding type 3 wire cord and 3 The longer cord should be arranged so that it w...

Page 15: ...to use these Operating Instructions Keep these operating instructions in a safe place and make them available to anyone who may use the coffee machine For further information or in case of problems please refer to an authorized service center 2 TECHNICAL SPECIFICATIONS The manufacturer reserves the right to make changes to the technical specifications of the product Nominal Voltage Power rating Po...

Page 16: ...strictly forbidden to tamper with the internal parts of the machine Water left in the tank for several days should not be consumed Wash the tank and fill it with fresh drinking water Suitable Location for Operation and Maintenance To ensure the machine s best performance we recommend checking the following Choose a level surface Choose a location that is sufficiently well lit clean and near an eas...

Page 17: ...w button 4 again Close the hot water steam knob 7 by turning it clockwise Fig 7 Remove the container The machine is now ready to brew coffee and dispense steam Please see related sections for operating details 5 COFFEE BREWING Warning Never remove the portafilter by manually turning it clockwise while coffee is brewing Danger of burns During this operation the machine ready light 5 may flash This ...

Page 18: ...e cup of coffee Fig 14 Fig 15 Wait a few seconds after brewing then remove the portafilter and dispose of the used pod Note for cleaning Keep the pod filter clean by removingitfromtheportafilter thenwashitwith running water see Fig 16 6 TIPS FOR CHOOSING COFFEE As a general rule any type of coffee available on the market can be used However coffee is a natural product and its flavour changes accor...

Page 19: ...DESCALING THE MACHINE Limescale is a result of mineral deposits from water This normally builds up with the use of the appliance Descaling is necessary every 2 3 working months and or when you notice any reduction in water flow You can use a non toxic and or non harmful descaling product for coffee machines commonly available in retail stores We recommend using Saeco descaling solution Warning Do ...

Page 20: ...been tamped or pressed in the portafilter Empty the portafilter and insert only 1 2 doses of coffee without tamping There is too much coffee in the portafilter Reduce the quantity of coffee in the portafilter only 1 2 scoops The hot water steam knob 7 is open Close the knob 7 The machine has limescale build up Descale the machine section 10 The filter in the portafilter is clogged Clean the filter...

Page 21: ...t EN 50366 2003 A1 2006 Electromagnetic compatibility EMC Requirements for household appliances electric tools and similar apparatus Part 1 Emission EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 Electromagnetic compatibility EMC Part 3 Limits Section 2 Limits for harmonic current emissions equipment input current 16A for phase EN 61000 3 2 2000 Electromagnetic compatibility EMC Part 3 Limits Section 3 Limitatio...

Page 22: ...eim Lesen der vorliegenden Bedie nungsanleitung zu berücksichtigen 1 2 Benutzung dieser Bedienungsanleitung Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf und legen Sie sie der Maschine immer bei wenn diese von anderen Personen benutzt wird Für weitere Informationen oder bei Problemen wenden Sie sich bitte an die autorisierten Kundendienststellen 2 TECHNISCHE DATEN Der Hersteller...

Page 23: ...gsgefahr Die Maschine sollte Temperaturen von unter 0 C nicht ausgesetzt werden Es besteht die Gefahr dass die Maschine durch gefrierendes Wasser beschädigt wird Die Kaffeemaschine darf nicht im Freien betrieben werden Die Maschine nicht auf heißen Flächen oder in der Nähe von offenem Feuer aufstellen da das Gehäuse schmel zen oder auf andere Art beschädigt werden könnte Reinigung Bevor die Maschi...

Page 24: ...g den auf dem Typen schild auf der Unterseite der Maschine aufgeführten Angaben entspricht Sicherstellen dass der Hauptschalter 2 nicht vor dem Anschluss der Maschine an das Stromnetz gedrückt wurde Abb 4A Den Stecker in die Steckdose auf der Rück seite der Maschine einstecken Den Stecker am anderen Ende des Kabels in eine Wandsteckdose mit geeigneter Spannung einstecken 4 4 Wassertank Abb 1 Den W...

Page 25: ... oder 2 vorgewärmte Tassen unter den Filterhalter Crema stellen Überprüfen ob diese korrekt unter den Kaffeeausgabeöffnungen stehen Abb 13 Die Taste für die Kaffeeausgabe 4 drük ken Nachdem die gewünschte Kaffeemenge ausgegeben wurde erneut die Taste für die Kaffeeausgabe 4 drücken um die Ausgabe des Kaffees zu stoppen und die Tassen mit dem Kaffee entnehmen Abb 14 Abb 15 ZumAbschlussderAusgabeein...

Page 26: ...fahr Zu Beginn der Ausgabe kann es zu Heißwasserspritzern kommen Die Ausgabedüse kann hohe Temperaturen erreichen direkte Berührung vermeiden Abb 4B Ist die Maschine nicht bereits aktiv so wird sie mit dem Hauptschalter 2 eingeschaltet die Kontrolllampe 3 leuchtet auf Abwarten bis die Kontrolllampe 5 aufleuchtet Abb 17 Einen Behälter oder ein Teeglas unter die Dampfdüse Pannarello stellen Den Regl...

Page 27: ...alker gemäß der Angaben auf der Verpackung des Produktes zur Entkalkung mit Wasser mischen und den Wassertank füllen Den Tank in die Maschine einsetzen Abb 4B Die Maschine einschalten indem der Haupt schalter 2 gedrückt wird Abb 5 Einen Behälter unter die Dampfdüse stellen Den Drehknopf 7 öffnen und die Taste 4 drücken um in Abständen nach und nach je eine Tasse die gesamte im Behälter enthaltene ...

Page 28: ... alt oder nicht geeignet Verwenden Sie eine andere Kaffeemi schung Kap 6 Alter oder ungeeigneter Kaffeepad Wechseln Sie den verwendeten Kaffeepad Der Kaffee läuft nicht oder nur tropfenweise heraus Wasser fehlt Füllen Sie Wasser nach Abschn 4 4 Der Mahlgrad ist zu fein Verwenden Sie eine andere Kaffeemi schung Kap 6 Kaffee im Filterhalter zu fest ange drückt Lockern Sie den gemahlenen Kaffee Zu vi...

Page 29: ...rfahren für die Bewertung und die Messungen EN 50366 2003 A1 2006 Grenzwerte und Messverfahren für Funkstörungen von Geräten mit elektromotorischem Antrieb und Elektrowärmegeräten für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke Elektrowerkzeugen und ähnlichen Elektrogeräten EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 Elektromagnetische Verträglichkeit EMV Teil 3 Grenzwerte Abschnitt 2 Grenzwerte für Oberschwingungss...

Page 30: ...vec un cordon ou une fiche détériorés après un mauvais fonctionnement de l appareil ou son endommagement de n importe quelle manière Renvoyer l appareil au centre d assistance agréé le plus proche pour tout contrôle réparation et réglage 7 L utilisation d accessoires non recommandés par le constructeur de l appareil pourrait engendrer des incendies des chocs électriques et des blessures 8 Ne pas u...

Page 31: ...n prend toutes les précautions d usage C En cas d utilisation d un long cordon d alimentation détachable ou d une rallonge 1 La tension électrique de fonctionnement marquée sur le cordon d alimentation détachable ou sur la rallonge doit être au moins égale à celle de l appareil 2 Si la fiche de l appareil a une connexion de terre la rallonge devrait être une rallonge de terre à 3 fils et 3 La rall...

Page 32: ...ndant au texte se trouvent dans les premières pages du manuel Consulter ces pages pendant la lecture du mode d emploi 1 2 Utilisation de ce mode d emploi Garder ce mode d emploi dans un endroit sûr Le joindre à la machine à café pour tout éventuel changement d utilisateur Pour plus d informations ou en cas de problèmes s adresser aux centres d assistance agréés 2 DONNÉES TECHNIQUES Le constructeur...

Page 33: ...ne sur des surfaces trop chaudes ou à proximité d une flamme nue le châssis pourrait fondre ou s abîmer Nettoyage Avant de nettoyer la machine désactiver tous les boutons et ôter la fiche de la prise de courant Attendre quelques instants pour que la machine se refroidisse Ne jamais plonger la machine dans l eau Il est strictement interdit d essayer d intervenir à l intérieur de la machine Ne pas u...

Page 34: ...ive Fig 3 Replacez le réservoir dans son logement et le tuyau ôté précédemment Remplir le réservoir uniquement avec de l eau fraîche potable non pétillante L eau chaude ou tout autre liquide peuvent endommager le réservoir Ne pas mettre la machine en service s il n y a pas d eau s assurer que le réservoir est suffisamment plein 4 5 Amorçage du circuit Après tout arrêt prolongé de la machine ou en ...

Page 35: ...te filtre Remarque de nettoyage garder le filtre du porte filtre Crema bien propre Sortir le filtre de son logement et rincer avec de l eau potable Fig 16 5 2 Avec des dosettes de café Fig 8A Retirer le filtre de café moulu 15 du porte filtre Crème 14 en le tirant vers le haut Fig 9 Introduire l adaptateur pour dosettes 17 dans le porte filtre Crème 14 la partie bombée tournée vers le bas Introdui...

Page 36: ...ion il peut y avoir des éclaboussures d eau chaude Le tuyau de distribution peut atteindre des températures élevées éviter tout contact direct avec les mains Fig 4B Si la machine n est pas en service appuyer sur l interrupteur général 2 le voyant 3 s allume et la machine se met en marche Attendre jusqu à ce que le voyant 5 s allume Fig 20 Appuyer sur l interrupteur 6 vapeur Le voyant machine prête...

Page 37: ... 2 et attendre 10 à 15 minutes pour que le détartrant ait son effet Vider le conteneur Fig 2 Lorsque la machine a terminé la solution dé tartrante extraire le réservoir à eau rincer et le remplir avec de l eau fraîche potable Fig 3 Fig 5 Réintroduire le réservoir dans la machine ouvrir le bouton 7 et appuyer sur l interrupteur 4 pour vider 2 3 de l eau pour arrêter la distribution appuyer à nouvea...

Page 38: ...ure trop grossière Changer de mélange section 6 Café pas frais ou inapproprié Changer de mélange section 6 La dosette n est pas fraîche ou adéquate Changer de dosette Le café ne coule pas ou il coule en gouttes Eau insuffisante Remplir d eau sect 4 4 Mouture trop fine Changer de mélange section 6 Café pressé dans le porte filtre Remuer le café moulu Trop de café dans le porte filtre Réduire la qua...

Page 39: ...ure des perturbations radio produites par les appareils électroménagers ou analogues comportant des moteurs électriques ou des dispositifs thermiques par les outils électriques et par les appareils électriques analogues EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 Compatibilité électromagnétique CEM Partie 3 Limites Section 2 Limites pour les émissions de courant harmonique courant appelé par les appareils 16A...

Page 40: ... de uso 1 2 Cómo utilizar estas instrucciones para el uso Guardar este manual de instrucciones de uso en un lugar seguro y adjuntarlas a la máquina de café en caso de que otra persona vaya a utilizar la máquina Para información más detallada o en caso de algún problema dirigirse a centros de asistencia autorizados 2 DATOS TÉCNICOS El fabricante se reserva el derecho de modificar las característica...

Page 41: ...en dañar la máquina No usar la máquina de café en lugares abiertos No apoyar la máquina sobre superficies muy calientes ni cerca de llamas abiertas a fin de evitar que su carrocería se derrita o que de cualquier manera se dañe Limpieza Antes de limpiar la máquina es necesario desactivar todos los botones y a continuación desconectarla de la toma de corriente Esperar hasta que la máquina se enfríe ...

Page 42: ...l aparato ha sido determinada en fábrica Comprobar que la tensión de red corresponda a los valores indicados en la placa de identificación situada en la parte de abajo del aparato Antes de conectar la máquina a la red eléctrica compro bar que el interruptor general 2 no esté en la posición de encendido Fig 4A Introducir el enchufe en la toma ubicada en la parte trasera de la máquina Conectar el en...

Page 43: ... de que las tazas estén debajo de los orificios de suministro de café Fig 13 Pulsar el botón café 4 Una vez obtenida la cantidad de café deseada pulsar de nuevo el botón café 4 para detener el suministro de café y retirar las tazas con café Fig 14 Fig 15 Finalizado el suministro esperar unos segun dos luego extraer el portafiltro Crema y vaciarlo de los posos Nota en el portafiltro queda una peque...

Page 44: ...cienda Fig 17 Colocar un recipiente o una taza de té debajo del tubo de vapor pannarello Abrir el mando 7 Fig 18 Pulsar el botón café 4 Una vez obtenida la cantidad de agua caliente deseada pulsar de nuevo el botón café 4 Fig 19 Cerrar el mando 7 retirar el recipiente con el agua caliente 8 VAPOR CAPUCHINO Riesgo de quemaduras Al empezar el suminis tro se pueden producir pequeñas salpicaduras de a...

Page 45: ...ando el interruptor general 2 Fig 5 Colocar un recipiente debajo del tubo de vapor Abrir el mando 7 y pulsar el botón 4 para retirar a intervalos una taza cada vez todo el líquido descal cificante presente en el depósito pulsar nuevamente el botón café 4 para detener el suministro y cerrar el mando vapor 7 Fig 4B Dejar pasar unos 10 15 minutos entre cada intervalo desconectando la máquina a través...

Page 46: ... viejo o no adecuado Usar una mezcla diferente cap 6 Pastilla de café vieja o inadecuada Cambiar la pastilla de café usada El café no sale o bien sale en gotas Falta agua Llenar con agua apartado 4 4 Molido demasiado fino Usar una mezcla diferente cap 6 Café comprimido en el portafiltro Mover el café molido Hay demasiado café en el portafiltro Reducir la cantidad de café en el portafiltro Mando 7 ...

Page 47: ...ites y métodos de medida de las características relativas a la perturbación radioeléctrica de los aparatos electrodomésticos o análogos accionados por motor o con dispositivos térmicos de las herramientas y equipos eléctricos análogos EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 Compatibilidad electromagnética CEM Parte 3 Límites Sección 2 Límites para las emisiones de corriente armónica equipos con corriente ...

Page 48: ...es de uso 1 2 Utilização destas instruções de uso Guarde estas instruções de uso em lugar seguro e ane xe as à máquina de café se por acaso uma outra pessoa precisar utilizá la Para mais informações ou no caso de problemas contac te os centros de assistência autorizados 2 DADOS TÉCNICOS O fabricante reserva se o direito de alterar as caracterís ticas técnicas do produto Tensão nominal Potência nom...

Page 49: ...a máquina é indispensável desligar todas as teclas e desligar após a ficha da tomada de corrente Além disso aguarde a máquina se arrefecer Nunca mergulhe a máquina na água É severamente proibido realizar intervenções no interior da máquina Não utilize para fins alimentares a água que restou no reservatório por alguns dias lave o reservatório e encha o com água fresca potável Espaço para o uso e a ...

Page 50: ...tirado anteriormente Introduza no reservatório sempre e só água fresca potável sem gás Água quente e também outros líquidos podem danificar o reservatório Não ponha a funcionar a máquina sem água certifique se de que há suficiente água dentro do reservatório 4 5 Carregamento do circuito Antes de cada colocação em funcionamento se a máquina não for utilizada por muito tempo e depois de ter esgotado...

Page 51: ...g 11 Rode o porta filtro de esquerda para direita até bloquear se Solte a pega do porta filtro Crema Um sistema auto mático agora mova levemente a pega para esquerda Este movimento garante o perfeito funcionamento do porta filtro Crema Fig 13 Pré aqueça o porta filtro Crema pressionan do o interruptor do café 4 a água começará a sair do porta filtro Crema esta operação é necessária apenas para o p...

Page 52: ...ara garantir um resultado melhor utilize leite frio Fig 21 Mergulhe o tubo de vapor no leite e abra o botão 7 rode lentamente o recipiente de baixo para cima para tornar uniforme o aquecimento Fig 22 Depois de terminada a preparação feche a torneira 7 retire a chávena com o leite batido Fig 20 Pressione novamente o interruptor do vapor 6 Providencie o carregamento do circuito descrito no par 4 5 p...

Page 53: ...terruptor 4 para esva ziar 2 3 de água para parar a distribuição pressione de novo o interruptor do café 4 e feche o botão de vapor 7 no sentido horário Deixeaqueceramáquinaedeiteforaoconteúdoresidual do reservatório de água procedendo como mostrado anteriormente Se for utilizado um produto diferente daquele recomendado aconselha se a respeitar de qualquer maneira as instruções do fabricante indic...

Page 54: ...do grossa Utilize uma mistura diferente cap 6 Café velho ou inapropriado Utilize uma mistura diferente cap 6 Pastilha velha ou inapropriada Troque a pastilha utilizada O café não sai ou sai só às pingas Falta de água Reabasteça com água par 4 4 Moagem demasiado fina Utilize uma mistura diferente cap 6 Café comprimido no porta filtro Mexa o café moído Demasiado café no porta filtro Diminua a quanti...

Page 55: ...medição EN 50366 2003 A1 2006 Requisitos para electrodomésticos ferramentas eléctricas e dispositivos similares Parte 1 Emissão Norma de família de produto EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 Compatibilidade electromagnética CEM Parte 3 Limites Secção 2 Limites para emissões de corrente harmónicas corrente de entrada do equipamento até 16A inclusive por fase EN 61000 3 2 2000 Compatibilidade electroma...

Page 56: ...ens het lezen van de gebruiksaanwijzing 1 2 Gebruik van deze gebruiksaanwijzing Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats en houd hem bij de koffiemachine in geval van gebruik door anderen Neem voor nadere informatie of bij problemen contact op met één van de erkende servicecentra 2 TECHNISCHE GEGEVENS De constructeur behoudt zich het recht voor om de tech nische eigenschappen van het p...

Page 57: ...niging Alvorens het apparaat schoon te maken moeten alle toetsen worden uitgeschakeld en moet de stekker uit het stopcontact worden gehaald Wacht dan tot de machine is afgekoeld Dompel het apparaat nooit onder in water Pogingen tot reparaties aan de binnenkant van de machine zijn ten strengste verboden Gebruik het water dat enkele dagen in het waterreservoir heeft gestaan niet voor voedingsdoelein...

Page 58: ...alleen met vers drink water zonder koolzuur Warm water of andere vloeistoffen kunnen het reservoir beschadigen Zet het apparaat nooit aan zonder dat er water in zit controleer of er voldoende water in het reservoir zit 4 5 Vullen van het circuit Nadat het apparaat lange tijd niet gebruikt is en het water verbruikt is moet het circuit van het apparaat worden gevuld voordat het apparaat wordt ingesc...

Page 59: ...a filterhouder los Een automatisch systeem brengt het handvat nu iets naar links terug Deze beweging garandeert een perfecte werking van de Crema filterhouder Afb 13 Verwarm de Crema filterhouder voor Als op de koffieschakelaar 4 wordt gedrukt stroomt het water uit de Crema filterhouder deze handeling is alleen noodzakelijk voor het eerste kopje koffie Laat 50cc water uit het apparaat stromen en d...

Page 60: ... de knop 7 laat de bak langzaam draaien en beweeg het van onder naar boven om gelijkmatige opwarming te verkrijgen Afb 22 Wanneer de bereiding beëindigd is draai het kraantje 7 dicht neem de beker met de opgeschuimde melk weg Afb 20 Druk opnieuw op de stoomschakelaar 6 Vul het circuit zoals in par 4 5 is beschreven om de machine operatief te maken Hetzelfde systeem kan worden toegepast voor de ver...

Page 61: ...elaar 4 om 2 3 van het water weg te laten lopen druk opnieuw op de koffieschakelaar 4 en draai de stoomknop 7 rechtsom om de afgifte te stoppen Laatdemachineopwarmenenleegderesterendeinhoud van het waterreservoir door te handelen zoals hierboven beschreven Als u een ander product gebruikt dan het gead viseerde product is het hoe dan ook aanbevo len de aanwijzingen van de producent op de verpakking...

Page 62: ...andere melange hst 6 Koffie oud of niet geschikt Gebruik een andere melange hst 6 Koffiepad oud of niet geschikt Vervang de gebruikte koffiepad De koffie komt niet of slechts druppelsgewijs eruit Geen water Voeg water toe par 4 4 Te fijne maling Gebruik een andere melange hst 6 Koffie aangedrukt in de filterhouder Maak de gemalen koffie los Te veel koffie in filterhouder Doe minder koffie in de fi...

Page 63: ...3 A1 2006 Elektromagnetische compatibiliteit Eisen voor huishoudelijke toestellen elektrisch gereedschap en soortgelijke apparaten Deel 1 Emissie EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 Elektromagnetische compatibiliteit EMC Deel 3 2 Limietwaarden Limietwaarden voor de emissie van harmonische stromen ingangsstroom van de toestellen 16 A per fase EN 61000 3 2 2000 Elektromagnetische compatibiliteit EMC Dee...

Page 64: ...ić otwartą tę stronę podczas zapoznawania się z instrukcją obsługi 1 2 Zastosowanie niniejszej instrukcji przy użytkowaniu Zachować poniższą instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu i dołączyć ją każdorazowo do urządzenia gdy będzie go używała inna osoba W przypadku potrzeby dodatkowych informacji lub w przypadku pojawienia się problemów należy zwrócić się do autoryzowanych centrów serwisowych 2 D...

Page 65: ... na świeżym powietrzu Nie umieszczać urządzenia w pobliżu bardzo rozgrzanych powierzchni obudowa mogłaby się stopić lub zostać uszkodzona Czyszczenie Przed czyszczeniem urządzenia należy wyłączyć wszystkie przyciski i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego Ponadto odczekać aż urządzenie się ochłodzi Nie zanurzać nigdy urządzenia w wodzie Jest surowo wzbronione przeprowadzanie interwencji wewną...

Page 66: ...biornik na własnym miejscu oraz umieścić poprzednio wyjętą rurkę Wlewać do pojemnika zawsze i jedynie świeżą wodę pitną nie gazowaną Gorąca woda lub inne płyny mogą uszkodzić pojemnik Nie włączać urządzenia bez wody upewnić się czy w pojemniku jest wystarczająca ilość wody 4 5 Napełnianie obwodu Przed każdorazowym włączeniem lub jeżeli urządzenie nie było używane przez dłuższy okres czasu i po zuż...

Page 67: ...do prawej strony aż do momentu zablokowania Wypuścić rączkę uchwytu filtra Crema System auto matyczny obróci teraz rączkę lekko w lewym kierunku Ten ruch gwarantuje poprawne funkcjonowanie uchwytu filtra Crema Rys 13 Ogrzać wstępnie uchwyt filtra Crema na ciskając wyłącznik kawy 4 woda zacznie wypływać z uchwytu filtra Crema czynność ta jest niezbędna jedynie do parzenia pierwszej kawy Po wypłynię...

Page 68: ...s 21 Zanurzyć rurkę wylotu pary w mleku i otwo rzyć pokrętło 7 obracać powoli pojemnik zawierający mleko poruszając nim od dołu do góry by zapewnić równomierne ogrzanie Rys 22 Po zakończeniu zamknąć wylot 7 zabrać filiżankę ze spienionym mlekiem Rys 20 Nacisnąć ponownie wyłącznik pary 6 Przystąpić do napełnienia obwodu tak jak to opisano w par 4 5 by urządzenie stało się operatywne Ten sam system ...

Page 69: ...ieszczone na opakowaniu odwapniacza 11 POZBYWANIE SIĘ URZĄDZENIA INSTRUKCJE USUWANIA ZUŻYTEGO SPRZĘTU Ten produkt odpowiada wymogom dyrektywy nr 2002 96 WE Parlamentu Europejskiego i Rady Symbol umieszczony na sprzęcie lub opa kowaniu wskazuje na to że zużyty sprzęt nie może być traktowany jako ogólny odpad domowy a że należy go zanieść do punktów zbiórki selektywnej sprzętu elek trycznego i elekt...

Page 70: ...yt grube Zastosować inny typ mieszanki rozdz 6 Kawa stara lub nieodpowiednia Zastosować inny typ mieszanki rozdz 6 Saszetka stara lub nieodpowiednia Wymienić używaną saszetkę Kawa nie płynie lub płynie tylko kroplami Brakuje wody Uzupełnić wodę par 4 4 Mielenie zbyt drobne Zastosować inny typ mieszanki rozdz 6 Kawa zbyt dociśnięta w uchwycie filtra Wzruszyć mieloną kawę Zbyt dużo kawy w uchwycie f...

Page 71: ...eny i pomiaru EN 50366 2003 A1 2006 Dopuszczalne poziomy i metody pomiarów zakłóceń radioeletrycznych wytwarzanych przez urządzenia o silniku elektrycznym lub termiczne do użytku domowego lub do podobnych celów i przez przyrządy i sprzęty elektryczne EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 Kompatybiliność elektromagnetyczna EMC Część 3 Dopuszczalny poziom Rozdział 2 Dopuszczalne poziomy emisji harmoniczny...

Page 72: ...Cod 15001261 Rev 00 30 08 07 Saeco International Group S p A Via Torretta 240 40041 Gaggio Montano Bologna Italy Tel 39 0534 771 111 Fax 39 0534 31025 http www saeco com Type Sin024XN ...

Reviews: