background image

16

Instructions
Instrukcja obsługi

www.saeco.com/support

ADJUSTING THE CERAMIC COFFEE GRINDER

REGULACJA MŁYNKA CERAMICZNEGO

EN

Remove the coff ee bean hopper.

Press and turn the grinder adjustment knob one notch at a 
time.

PL

Wyjąć pojemnik na kawę ziarnistą.

Nacisnąć i przekręcić pokrętło do regulacji mielenia o jedno 
kliknięcie na jeden raz.

EN

Select ( ) for coarse grind - milder taste. Select ( ) for fi ne 
grind - stronger taste.

Brew 2-3 coff ees to taste the diff erence. If coff ee is watery or is brewed slowly, change the coff ee 
grinder settings.

PL

Wybrać mielenie grube ( ) - lżejszy smak. Wybrać miele-
nie drobne ( ) - mocniejszy smak.

Zaparzyć 2-3 kawy, aby poczuć różnicę. Jeżeli kawa jest wodnista lub wypływa powoli, należy 
zmienić ustawienia młynka.

Do not turn the grinder 
more than 1 notch at the 
time to prevent damage.

Aby nie spowodować 
uszkodzenia urządzenia, 
nie wolno obracać młyn-
ka więcej niż o jedną jed-
nostkę na raz.

1

2

EN

The machine performs two 
grinding cycles without 
brewing coff ee.

When the grinding cycles 
have been fi nished, the icon 
shown above is displayed.

PL

Urządzenie wykonuje dwa 
cykle mielenia bez parzenia 
kawy.

Po zakończeniu cykli miele-
nia na wyświetlaczu urzą-
dzenia pojawi się symbol 
przedstawiony powyżej.

If you have not emptied the coff ee duct and grinder, you 
need to brew at least two coff ees before you can taste the 
new coff ee beans.

When you change coff ee blend and switch to decaf-
feinated coff ee, still some caff eine traces might be 
present even after having run the emptying cycle.

Jeżeli przewód kawy i młynek do kawy nie zostały opróż-
nione, należy zaparzyć co najmniej dwie kawy, zanim bę-
dzie można poczuć pełnię smaku nowego rodzaju kawy 
ziarnistej.

Po zmianie kawy ziarnistej i zastosowaniu kawy 
bezkofeinowej mogą jeszcze znajdować się śladowe 
ilości kofeiny nawet po wykonaniu cyklu opróżnie-
nia.

Summary of Contents for Moltio HD8768

Page 1: ...CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE FOR COMPLETE INSTRUCTIONS DOWNLOAD USER MANUAL FROM WWW SAECO COM SUPPORT Register your product and get support at www saeco com welcome Type HD8768 HD8885 English Polski Magyar Čeština Slovensky Slovenščina ...

Page 2: ... urządzenia W niniejszej skróconej instrukcji obsługi przedstawio no zwięzłe informacje zapewniające poprawną pracę i odwapnianie urządzenia Zapraszamy do odwiedzenia strony internetowej www saeco com support w celu pobrania najnowszej wersji instrukcji obsługi numer modelu podano na okładce HU Üdvözöljük a Philips Saeco világában Regisztráljon a WWW SAECO COM WELCOME oldalon hogytanácsokatésfriss...

Page 3: ...traniWWW SAECO COM WELCOMEza nasvete in novosti glede vzdrževanja Ta knjižica vsebuje kratka navodila za pravilno delovanje aparata in odstranjevanje vodnega kamna Na strani www saeco com support lahko prenesete zadnjo različico priročnika za uporabo glejte številko modela na naslovnici SK Vitajte vo svete kávovarov Philips Saeco Zaregistrujte sa na stránkach WWW SAECO COM WEL COMEavyužitevšetkyak...

Page 4: ...CJAMŁYNKACERAMICZNEGO 16 SPIENIANIEMLEKA 17 GORĄCAWODA 19 ODWAPNIANIE 20 PRZYPADKOWEPRZERWANIECYKLUODWAPNIANIA 24 CZYSZCZENIEBLOKUKAWY 25 CZYSZCZENIEAUTOMATYCZNEJPRZYSTAWKIDOSPIENIANIAMLEKA 26 CZYSZCZENIEPOJEMNIKANAKAWĘZIARNISTĄ TACYIPRZEGRÓDKINAKAWĘ 30 SYGNAŁYINFORMACYJNE ŻÓŁTY 31 SYGNAŁYALARMOWE CZERWONY 32 PRODUKTYKONSERWACYJNE 33 HU TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁGIELŐÍRÁSOK 34 ELSŐTELEPÍTÉS 38 MANUÁ...

Page 5: ...PENIMOMLEKO 73 VROČAVODA 75 ODSTRANJEVANJEVODNEGAKAMNA 76 NENAMERNAPREKINITEVCIKLAODSTRANJEVANJAVODNEGAKAMNA 80 ČIŠČENJESKLOPAZAKAVO 81 ČIŠČENJEAVTOMATSKEGAPENILCAMLEKA 82 ČIŠČENJEVSEBNIKAZAKAVOVZRNJU PODSTAVKAINPREDALAZAKAVO 86 OPOZORILNISIGNALI RUMENI 87 ALARMNISIGNALI RDEČI 88 IZDELKIZAVZDRŽEVANJE 89 English Polski Magyar Čeština Slovensky Slovenščina SK OBSAH BEZPEČNOSTNÉPOKYNYAINFORMÁCIE 62 P...

Page 6: ... Do not make any modifications to the ma chine or its power cord Only have repairs carriedoutbyaservicecentreauthorisedby Philips to avoid any hazard The machine should not be used by children younger than 8 years old The machine can be used by children of 8 years and upwards if they have previously been instructed on the correct use of the machine and made aware of the associated dangersoriftheya...

Page 7: ...e unplugtheapplianceandcutthe power cord Deliver the appliance and power cord to a service centre or public waste disposal facil ity In compliance with art 13 of the Italian Legis lative Decree dated 25 July 2005 no 151 Im plementation of the directives 2005 95 EC 2002 96 EC and 2003 108 EC on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment as well...

Page 8: ...ywaćurządzenia jeżeliwtyczka kabel zasilający lub urządzenie jest uszkodzone Nie wolno dokonywać żadnych zmian ani przeróbek urządzenia lub kabla zasilające go Wszystkie naprawy muszą być wykony wane przez autoryzowane centrum obsługi klienta firmy Philips aby zapobiec ewentu alnym zagrożeniom Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez dzieci w wieku poniżej 8 lat Urządzenie może być używane...

Page 9: ... może ulec zanie czyszczeniu Zawsze należy używać świeżej wody Utylizacja urządzenia Materiały opakowaniowe mogą być podda ne recyklingowi Urządzenie wyjąć wtyczkę z gniazdka i przeciąć kabel zasilający Przekazać urządzenie i kabel zasilający do autoryzowanego centrum obsługi klienta lub do podmiotu zajmującego się unie szkodliwianiem odpadów Zgodnie z art 13 włoskiego dekretu ustawo dawczego nr 1...

Page 10: ...in the picture Remove the coffee bean hopper lid Slowly pour the coffee beansintothecoffeebeanhopper Placethelidback PL NapełnićpojemniknawodęświeżąwodądopoziomuMAXi włożyćgoponowniedourządzenia Gdy pojemnik na wodę jest pełny należy go przenosić tak jak przed stawiono na ilustracji Zdjąćpokrywkęzpojemnikanakawęziarnistą Wsypaćdo niego powoli kawę ziarnistą i założyć pokrywkę EN Insert the plug in...

Page 11: ...ządzenie Uwaga Wciśnięcie przycisku przez dłużej niż osiem sekund powoduje że urządzenieprzełączasięnatrybdemo Abywyjśćztrybudemo należyodłączyć kabel zasilający i ponownie uruchomić urządzenie EN When the process is com pleted the machine starts warmingup Thereafter place the contai ner under the coffee dispen singspout The machine performs an automaticrinsingcycle The machine is ready for the ma...

Page 12: ...ssthe MENUbuttontostartdispensinghotwater PL Powtórzyć czynności od punktu 1 do punktu 3 dwu krotnie Następnie przejść do punktu 5 Ustawićpojemnikpodrurką wylotu pary Nacisnąć przycisk W urządzeniu wyświetlony zostanie symbol przedstawiony powyżej Nacisnąć przycisk MENU aby rozpocząć nalewanie gorącej wody 1 2 1 3 EN Place a container under the coffeedispensingspout Press the button to select the ...

Page 13: ...utton PL Wybrać odpowiedni aro mat naciskając przycisk Trzymać wciśnięty przycisk aż do pojawienia się sym bolu MEMO Urządzenie jest w fazie programowania Uwaga aby zaprogramować dużą kawę należy trzymać wciśnięty przycisk do momentu wy świetlenia się na wyświetlaczu ikony MEMO Poczekać aż zostanie nala na odpowiednia ilość kawy nacisnąć aby prze rwać operację Zapisano Uwaga Aby przerwać pro gramo...

Page 14: ... żeniu Po zmianie kawy ziar nistej i zastosowaniu kawy bezkofeinowej mogą jeszcze znajdować się śladowe ilości kofei ny nawet po wykonaniu cyklu opróżnienia CHANGING COFFEE BEANS ZMIANA KAWY ZIARNISTEJ EN Removingthe coffeebeanhopper Switchtheselectortothe position It may happen that the selector can not be switched as it is blocked by coffee beans In this case move the selectorbackandforthuntilth...

Page 15: ...sreadyforbrewing For ARABICA coffeebeans for ROBUSTA coffeebeans fora MIX ofcoffeebeans PL Aby wyjść należy nacisnąć przycisk Na wyświetlaczu pojawia się wybrany rodzaj kawy ziarni stej gdy urządzenie jest gotowe do zaparzania Kawa ziarnista ARABICA kawa ziarnista ROBUSTA kawa ziarnista MIESZANA EN Coffeeemptying cycle Pressthe MENUbutton Scroll the pages by pressing the MENU button until the icon...

Page 16: ...ć uszkodzenia urządzenia nie wolno obracać młyn kawięcejniżojednąjed nostkę na raz 1 2 EN The machine performs two grinding cycles without brewingcoffee When the grinding cycles have been finished the icon shownaboveisdisplayed PL Urządzenie wykonuje dwa cykle mielenia bez parzenia kawy Po zakończeniu cykli miele nia na wyświetlaczu urzą dzenia pojawi się symbol przedstawiony powyżej If you have n...

Page 17: ...sady rurki wylotu pary Sprawdzić czy jest poprawnie ustawiona Jeżeli nie można włożyć automatycznej przy stawki do spieniania mleka należy obrócić chromowaną obudowę Automatyczna przystawka do spieniania mleka jest poprawnie zamontowana jeżeli ząbek wsuwa się do rowka EN The Automatic Milk Frother must be han dledonlyasindicatedintheimage Warning Whensteamisused thesteamtubeandthe crome cover if s...

Page 18: ... mleka Nacisnąć przycisk aby przerwać proces gdy zostanie nalana odpowiednia ilość spienionego mleka EN Insertthesuctiontubeinthemilkcontainer Place a cup under the Auto maticMilkFrother Pressthe button Themachineshowsthisdisplay PL Włożyć rurkę zasysającą do pojemnika na mleko Ustawić filiżankę pod au tomatyczną przystawką do spieniania mleka Nacisnąć przycisk W urządzeniu wyświetlony zo stanie s...

Page 19: ...spieniania mleka z rurki wylotu pary Ustawić pod nią pojemnik Nacisnąć przycisk W urządzeniu wyświetlony zostanie symbol przedstawiony powyżej Nacisnąć przycisk MENU aby rozpocząć nalewanie gorącej wody Danger of scalding Dis pensing may be preceded bysmalljetsofhotwater Niebezpieczeństwo po parzeń Na początku parzenia gorąca woda może przez chwilę pry skać 1 2 EN Tostopthehotwaterdispensingpresst...

Page 20: ...Niewykonywanie odwapniania spowoduje że urządzenie przestanie działać prawidłowo W tym wy padku gwarancja NIE obejmuje naprawy Uwaga Używać tylko roztworu odwapniającego Saeco Został on opracowany specjalnie w celu zapew nienia jak najlepszej pracy urządzenia Stosowanie innych środków może spowodować uszkodzenie urządzenia i obecność resztek tych środków w wodzie Roztwór odwapniający Saeco jest do...

Page 21: ...alonePourtheentiredescalingsolutioninthewatertank PL Nacisnąć przycisk Wyjąć filtr wody INTENZA jeżeli jest dołączony z pojemnika na wodę i wymienić go na oryginalny mały biały filtr Wlać cały roztwór odwapniający do pojemnika na wodę EN Fillthewatertankwithfreshwateruptothecalccleanlevel andplaceitbackintothemachine Place a large container 1 5 l under both the steam hot water wand and the coffee ...

Page 22: ...pty the drip tray and placeitback Empty the container and placeitback Pressthe buttontostarttherinsingcycle PL Opłukać pojemnik i na pełnić go świeżą wodą do poziomu MAX Włożyć go z powrotem do urządzenia Opróżnić tacę ociekową i włożyć ją ponownie w od powiednie miejsce Opróżnić pojemnik i włożyć go ponownie w odpowied nie miejsce Nacisnąć przycisk aby rozpocząć cykl płukania MAX EN Whenthisiconi...

Page 23: ...hromecover PutbacktheAutomaticMilkFrother ForAutomaticMilkFrotherwithchromecover Put back the Automatic Milk Frother Make sure that it is positioned cor rectly If you cannot insert it rotate the chrome cover The Automatic Milk Frotherisassembledcorrectlywhenthetoothfitsintotheslot PL Wyjąć mały biały filtr i umieścić filtr wody INTEN ZA jeżeli został dołączo ny w pojemniku na wodę Automatyczna prz...

Page 24: ...aby ponownie uruchomić cykl Jeżeli został przerwany w trakcie fazy płukania będzie kontynuowany od punktu 13 rozdziału Odwapnianie Nacisnąć przycisk aby ponownie uruchomić cykl Once you have started the descaling cycle you must complete it till the very end without turning off the machine If the descaling process is accidentally interrupted for example due to power failure or if you have un plugge...

Page 25: ...utletductthoroughlywiththecleaningtoolprovidedwiththemachineor withaspoonhandle Makesureyouinsertthecleaningtoolasshowninthepicture Checkthattheleveronthebackisfullypusheddown PL Wyczyścić dokładnie przewód wylotowy kawy przy pomocy specjalnego narzędzia do czyszczenia dołączonego do urządzenia lub uchwytem łyżeczki Należy włożyć specjalne narzędzie do czyszczenia tak jak przedstawiono na ilustrac...

Page 26: ...mleka Nacisnąć przycisk W urządzeniu wyświetlony zo stanie symbol przedstawiony powyżej EN Pressthe buttontostartdispensingsteam When clear water is dis pensed from the Automatic MilkFrother pressthe buttontostopdispensing PL Nacisnąć przycisk aby rozpocząć wytwarzanie pary Gdy woda wypływająca z automatycznej przystawki do spieniania mleka będzie już czysta należy nacisnąć przycisk aby przerwać n...

Page 27: ...ilkFrother Pressthe button Themachineshowsthisdisplay PL Dokładnie wypłukać po jemnik i wlać do niego l świeżej wody która następ nie zostanie użyta w cyklu płukania Włożyć rurkę zasysającą do pojemnika Opróżnićpojemnikiustawić go z powrotem pod auto matyczną przystawką do spieniania mleka Nacisnąć przycisk W urządzeniu wyświetlony zo stanie symbol przedstawiony powyżej EN Monthly Pourthe SaecoMil...

Page 28: ...otherwithchromecover Remove the chrome cover along with the rubber fitting Remove the fitting fromthecover Removethesuctiontube PL Automatyczna przystawka do spie niania mleka bez chromowanej obu dowy Zdjąć gumową osłonę z rurki wylotu pary Automatyczna przystawka do spieniania mleka z chromowaną obudową Zdjąć chromowaną obudowę z gumową osłoną Wyjąć gumową osłonę z obudowy Wyjąć rurkę zasysającą ...

Page 29: ...o spienia nia mleka z chromowaną obudową Założyć gumową osłonę i chromowaną obudową jeżeli jest dołączona na rurkę wylotu pary Uwaga rurka i chromowana obudowa jeżeli jest dołączona mogą być gorące jeżeli były niedawno uży wane Nie umieszczać gumowej osłony poza wskazane miejsce W takim przypadku automatyczna przystawka do spieniania mleka nie działa prawidłowo ponieważ nie jest w stanie zasysać m...

Page 30: ...kFrotherwithoutchromecover Insert the Automatic Milk Frother completely on the rubber fitting ForAutomaticMilkFrotherwithchromecover InserttheAutomaticMilkFrothercompletelyontherubberfitting Makesurethatitisposi tionedcorrectly Ifyoucannotinsertit rotatethechromecover TheAutomaticMilkFrotherisassembledcorrectlywhenthetoothfitsintotheslot PL Automatyczna przystawka do spieniania mleka bez chromowan...

Page 31: ... wiono na ilustracji powyżej Wyjąć tacę Wyczyścić ście reczką tacę i pojemnik Po zakończeniu czyszczenia należy włożyć tacę do pojem nika na kawę ziarnistą Włożyć zaczepy tacy do odpowied nich wnęk w pojemniku WARNING SIGNALS YELLOW COLOUR SYGNAŁY INFORMACYJNE ŻÓŁTY EN The machine is warming up to brew beverages or dis pensehotwater The machine is performing therinsecycle Waituntilthis hasbeencomp...

Page 32: ...ć kasetkę na fusy i kasetkę na kawę EN Fillthewatertank Fullyinsertthecoffeegrounddrawer Insertthecoffeebeanhopper PL Napełnićpojemniknawodę Włożyć do oporu kasetkę na fusy Włożyć pojemnik na kawę ziarnistą EN Primethecircuit Youneedtodescalethemachine Seedescalingchapterforfurtherguidance Pleasenotethatnotdescalingyourmachinewillultimatelymakeitstopworkingproperly Inthiscaserepair isNOTcoveredund...

Page 33: ...ie gwarancyjnej i prze kazać kod błędu pojawiający się na wyświetlaczu Maintenance products Produkty konserwacyjne EN Milkcircuitcleaner productnumber CA6705 PL Środek do czyszczenia obwodu mleka numer produktu CA6705 EN Grease productnumber HD5061 PL Smar numer produktu HD5061 EN INTENZA waterfilter productnumber CA6702 PL Filtr wody INTENZA numer produktu CA6702 EN Decalcifier productnumber CA67...

Page 34: ...épet ha a dugó a hálózati kábel vagy a gép maga sérült Semmilyen módon ne változtassa meg és nemódosítsaagépetvagyahálózatikábelt A veszélyek elkerülése érdekében az összes javítást a Philips szervizközpontban kell el végeztetni A gép használata nem alkalmas 8 évnél fia talabb gyermekek számára 8 éves és ennél nagyobb gyermekek akkor használhatják a gépet ha előtte meg lettek tanítva a gép megfele...

Page 35: ...újra lehet hasznosí tani Készülék húzza ki a dugót a konnektorból és vágja el a hálózati kábelt Adja át a készüléket és a hálózati kábelt egy szervizközpontnak vagy egy hulladékgyűj tést végző nyilvános intézménynek A 2005 95 EK 2002 96 EK és 2003 108 EK uniós irányelveket végrehajtó az elektromos és elektronikus berendezések veszélyes anyagokat tartalmazó hulladékainak ártalmatlanításáról szóló20...

Page 36: ...pájecím kabelem ani se nepokoušejte provozovat vadný kávovar Kávovar nebo napájecí kabel nijak nepo změňujte ani jinak neupravujte Veškeré opravy je nutno nechat provést výhradně u autorizovaného servisního střediska Phili ps jedině tak předejdete nebezpečím Tento kávovar mohou používat děti ve věku od 8 let a výše Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší pokud jsou pod dozorem d...

Page 37: ...ý materiál je recyklovatelný Spotřebič odpojte zástrčku ze zásuvky a od řízněte elektrickou šňůru Odevzdejte spotřebič a elektrickou šňůru na vhodném sběrném místě odpadů Podle článku 13 italského výnosu s platností zákona č 151 z 25 července 2005 Provádění směrnic 2005 95 ES 2002 96 ES a 2003 108 ES o omezení používání některých nebezpeč ných látek v elektrických a elektronických zaří zeních a o ...

Page 38: ...víztartálytazábránlát hatómódon Távolítsa el a fedelet a szemeskávé tartályról Lassan töltse beaszemeskávétéshelyezzevisszaafedelet CS Naplňte nádržku na vodu čerstvou vodou až na značku MAX azasuňtejizpětdokávovaru Plnou nádržku na vodu je nutno přemísťovat jak je znázorněno na ob rázku Sejměte víko ze zásobníku zrnkové kávy Pomalu do něj nasypte zrnkovou kávu a nasaďte zpět víko HU Dugjabeadugót...

Page 39: ...ábelt majdkapcsoljabeújraagépet CS Zapněte kávovar stiskem tlačítka Pozn pokud podržíte stisknuté tlačítko déle než 8 sekund přejde kávo var do Demo režimu Z Demo režimu vystoupíte odpojením napájecího kabelu a opětným zapnutím kávovaru HU A folyamat végén a gép megkezdiafelfűtésifázist A felfűtési fázis végén he lyezzenegyedénytakieresz tőalá A gép elvégez egy automati kusöblítésiciklust A gép ké...

Page 40: ...épenmegjelenikazoldaltláthatószimbólum Amelegvíz kieresztéselindításáhoznyomjamegaMENU gombot CS Postup od bodu 1 do bodu 3 zopakujte dvakrát 2x pak přejděte k bodu 5 Postavte nádobu pod parní trysku Stiskněte tlačítko Na kávovaru se zobrazí výše uvedený symbol Stiskněte tlačítkoMENU pro zahájení výdeje horké vody 1 2 1 3 HU Tegyen egy edényt a kávéki eresztőcsőalá Az előre őrölt kávé funkció kivá...

Page 41: ...z Tárolva Megjegyzés A hosszú kávé programozásának félbe szakításáhoznyomjamega gombot CS Stiskem tlačítka zvolte požadované aroma Podržte stisknuté tlačítko dokud se nezobrazí symbol MEMO Kávovar je nyní ve fázi programování Pozn pro naprogramování velké kávy podržte stisknuté tlačítko dokud se na displeji nezob razí ikona MEMO Počkejte dokud není dosa ženo požadovaného množ ství kávy pro přeruše...

Page 42: ...slušného pro storu Otočte volič na polohu Při změně typu zrnkové kávy se mohou při pou žití kávy bez kofeinu i po cyklu vyprázdnění vy skytnout stopy kofeinu A SZEMES KÁVÉ CSERÉJE ZMĚNA ZRNKOVÉ KÁVY HU Aszemeskávé tar tálykivétele Állítsaaválasztógombot helyzetbe Előfordulhat hogyaválasztógombotnemlehetelfor dítani mert néhány kávészem akadályozza a mozgá sát Ebben az esetben mozgassa előre és hát...

Page 43: ...asztottszemeskávé fajta ARABICA típusúszemeskávéhoz ROBUSTA típusú szemes kávéhoz VEGYES típusú szemes ká véhoz CS Pro výstup stiskněte tlačít ko Jakmilejekávovarpřipravenkvýdeji zobrazísenadispleji typ zvolené zrnkové kávy Pro zrnkovou kávu typu ARABICA pro zrnkovou kávu typu ROBUSTA pro zrnkovou kávu typu MÍCHANÁ HU Kávékiürítési ciklus Nyomja meg a MENU gombot Görgesse az opciókat a MENU gomb m...

Page 44: ...odásának el kerülése érdekében ne forgassa el a kávédarálót egyszerre több mint egy kattanásnyit neotáčejte kávomlýnkem o více než jednu polohu aby nedošlo k poškození kávovaru 1 2 HU A gép elvégez két darálá si ciklust kávé kieresztése nélkül A darálási ciklusok végén a gép megjeleníti a fent látha tószimbólumot CS Kávovar provede dva mlecí cykly aniž by byla připra vena káva Po skončení mlecího ...

Page 45: ...éka do uložení parní trysky Ujistěte se že je v odpovídající poloze Nejde li nasadit automatický zpěňovač mléka otočte pochromo vaným krytem Automatický zpěňovač mléka je správně nasazen zapadl li řádně do k tomu určené drážky HU AzAutomatatejhabosítótcsakamegfelelő menetes műanyagfogantyúnálfogvasza badmozgatni Figyelem Amikor a gőzt használja a gőzölő cső és a krómozott burkolat ha van magas hőm...

Page 46: ... pro zahájení šlehání mléka Po dosažení požadovaného množství mléčné emulze za stavte výdej stiskem tlačítka HU Helyezzeaszívócsövetatejesedénybe Tegyen egy csészét az Auto matatejhabosítóalá Nyomja meg a gombot A gépen megjelenik az ol daltláthatószimbólum CS Dejte sací trubku do nádoby na mléko Postavte šálek pod automa tický zpěňovač mléka Stiskněte tlačítko Na kávovaru se zobrazí výše uvedený ...

Page 47: ...í trysky au tomatický zpěňovač mléka Postavte pod ní nádobu Stiskněte tlačítko Na kávovaru se zobrazí výše uvedený symbol Stiskněte tlačítkoMENU pro zahájení výdeje horké vody Égési sérülés veszélye A kieresztés megkezdése kor előfordulhat hogy a gépegykevésmelegvizet kispriccel Nebezpečípopálenin Zpočátkumůžehorkávoda jenkrátcevystřikovat 1 2 HU A melegvíz kieresztés félbeszakításához nyomja meg ...

Page 48: ...rovést odvápnění Odvápňovacícyklustrvápřibližně30minut Neodvápněnímůževéstknesprávnéfunkcikávovaru vtakovémpřípaděsezárukaNEVZTAHUJEnapří padnou opravu Upozornění používejtevýhradněodvápňovacíroztokSaeco kterýbylvyvinutspeciálněprooptimalizacivý konu kávovaru Jiné přípravky mohou způsobit poškození kávovaru a mohou ve vodě po sobě zanechat zbytky OdvápňovacíroztokSaecolzezakoupitsamostatně Probliž...

Page 49: ...beazösszesvízkőmentesítőoldatotavíztartályba CS Stiskněte tlačítko Vytáhněte vodní filtr INTENZA je li z nádržky na vodu a vyměňte jej za originální malý bílý filtr Vpravte veškerý odvápňovací roztok do nádržky na vodu HU Töltse meg a víztartályt hideg vízzel a calc clean jelzésig és helyezzebeismétagépbe Tegyen egy elég nagy befogadóképességű edényt 1 5 l a gőzölő melegvíz kieresztő és a ki eresz...

Page 50: ...sekiacseppgyűjtőtálcát éstegyevisszaahelyére Ürítse ki az edényt és tegye visszaahelyére Azöblítésicikluselindításáhoznyomjamega gombot CS Vypláchněte nádržku a na plňte ji čerstvou vodou až na značku MAX Zasuňte ji zpět do kávovaru Vyprázdněte odkapávací misku a zasuňte ji zpět na místo Vyprázdněte nádobu a za suňte ji zpět na místo Stiskem tlačítka spusťte proplachovací cyklus MAX HU Amikormegje...

Page 51: ...urkolat nélküli Automata tejhabosítóhoz HelyezzebeazAutomatatejhabosítót KrómozottburkolattalrendelkezőAutomatatejhabosítóhoz Helyezze be az Automata tejhabosítót Ellenőrizze hogy megfelelően le gyen behelyezve Ha nem tudja behelyezni az Automata tejhabosítót fordítsa el a krómozott burkolatot Az Automata tejhabosító akkor van megfelelőenbehelyezve haafogaamenetbeilleszkedik CS Vyjmětemalýbílýfilt...

Page 52: ...ěte tlačítko k obnovení cyklu Přerušíte li cyklus během fáze proplachu začne znovu od bodu 13 uvedeného v kapitole Odvápnění Stiskněte tlačítko k obnovení cyklu Ha egyszer elindította a vízkőmentesítést akkor mu szájbefejezniésközbennekapcsoljakiagépet Ha a vízkőmentesítési folyamat véletlenül félbesza kad áramszünet vagy a hálózati kábel véletlen kihú zása végezzeelamegadottutasításokat Po spuště...

Page 53: ...zzel vagy egy kiskanál nyelével alaposan tisztítsa megakávékieresztőcsövet Győződjönmegróla hogyamegfelelőszerszámotazábránlát hatómódonhelyezibe Ellenőrizze hogy a központi egység hátulján lévő kar telje senleengedetthelyzetbenlegyen CS Důkladně vyčistěte kávové cesty příslušným čistícím nářadím dodaným spolu s kávova rem nebo rukojetí lžičky Zkontrolujte zda je příslušné čistící nářadí použito j...

Page 54: ...ovač mléka Stiskněte tlačítko Na kávovaru se zobrazí výše uvedený symbol HU Agőzöléselindításáhoznyomjamega gombot Amikor az Automata tejha bosítóbólkifolyóvíztiszta nyomja meg a gombot a kieresztés félbeszakításá hoz CS Stiskněte tlačítko pro spuštění výdeje páry Jakmile je voda vypouštěná z automatického zpěňovače mléka čistá přerušte vypouštění stiskem tlačítka HU Tolja be újra a központi egysé...

Page 55: ... tejha bosítóalá Nyomja meg a gombot A gépen megjelenik az ol daltláthatószimbólum CS Nádobu řádně vypláchněte a naplňte ji půl litrem čer stvé vody použité k propla chovacímu cyklu Dejte sací trubku do ná doby Vyprázdněte nádobu a po stavte ji zpět pod automa tický zpěňovač mléka Stiskněte tlačítko Na kávovaru se zobrazí výše uvedený symbol HU Havi A tejes rendszer tisztítására való Saeco terméke...

Page 56: ...volítsa el a krómozott burkolatot a gumisapkával együtt Vegye ki a gu misapkátaburkolatról Távolítsaelaszívócsövet CS Automatický zpěňovač mléka bez po chromovaného krytu Stáhněte z parní trysky pryžovou ochranu Automatický zpěňovač mléka s pochromovaným krytem Stáhněte pochromovaný kryt s pryžovou ochranou Stáhněte z krytu pry žovou ochranu Vytáhněte sací trubku HU Az Automata tejhabosító eltávol...

Page 57: ...a s pochro movaným krytem Nasaďte na parní trysku pryžovou ochranu a pochromovaný kryt je li Pozor tryska a pochromovaný kryt je li zůstávají po vypnutí ještě po určitou dobu horké Nenasazujtepryžovouochranuzazvýrazněnéuložení Vtakovémpřípadětomůževéstknesprávnéfunkci automatického zpěňovače mléka v důsledku nedokonalého nasávání mléka HU Helyezze vissza a fedelet a középső részét lenyomva és győ ...

Page 58: ...üli Automata tejhabosító hoz Az Automata tejhabosítót helyezze be teljesen a gumicsat lakozóba KrómozottburkolatnélküliAutomatatejhabosítóhoz Az Automata tejhabosítót helyezze be teljesen a gumicsatlakozóba Ellenőrizze hogy meg felelően legyen behelyezve Ha nem tudja behelyezni fordítsa el a krómozott burkolatot Az Automatatejhabosítóakkorvanmegfelelőenbehelyezve haafogaamenetbeilleszkedik CS Auto...

Page 59: ...a výše uvede ném obrázku Vyjměte podnos Vytřete podnos a zásobník utěrkou Po očištění zasuňte zpět podnos do zásobníku zrnkové kávy Zatlačte západky podnosu na místo do zásobníku FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK SÁRGA UPOZORŇOVACÍ SIGNÁLY ŽLUTÁ HU A gép az italkieresztéshez vagy melegvíz kieresztéshez szükséges felfűtési fázisban van A gép épp az öblítési ciklus végrehajtását végzi Várja megavégét Az INTENZ...

Page 60: ...dliny HU Töltsemegavíztartályt Helyezzebeteljesenazaccfiókot Helyezzebeaszemeskávé tartályt CS Naplňtenádržkuvodou Zasuňte zcela odpadní nádobu na sedliny Zasuňte zásobník zrnkové kávy HU Töltsefelarendszert Elkellvégezniagépvízkőmentesítését Továbbiútmutatásértlásdavízkőmentesítésrőlszólófejezetet Megjegyzés Hiányzóvízkőmentesítéseseténagépnemfogmegfelelőenműködni Ebbenazesetbenagaran ciaNEMvonat...

Page 61: ...ené v záručním listu a poskytněte chybový kód uvedený na displeji A karbantartáshoz szükséges termékek Prostředky na údržbu HU Terméka tejesrendszertisztításához cikkszám CA6705 CS Prostředek na čištění mléčných okruhů číslo produktu CA6705 HU Kenőanyag cikkszám HD5061 CS Mazivo číslo produktu HD5061 HU INTENZA vízszűrő cikkszám CA6702 CS Vodní filtr INTENZA číslo produktu CA6702 HU Vízkőmentesítő...

Page 62: ...žívajte kávovar s poškodenou zástrč kou napájacím káblom ani sa nepokúšajte prevádzkovať vadný kávovar Kávovar či napájací kábel nijako nepoz meňujte ani ináč neupravujte Akékoľvek opravy môže vykonávať iba autorizovaný technickýservisPhilips jedinetakpredídete nebezpečenstvám Tento kávovar môžu používať deti vo veku od 8 rokov a vyššie Tento spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov a starš...

Page 63: ...pečenstvo kon taminácie vody Do kávovaru používajte vždy iba čerstvú vodu Likvidácia Obalový materiál je recyklovateľný Spotrebič odpojtezástrčkuzozásuvkyaod režte elektrickú šnúru Prevezte spotrebič a elektrickú šnúru na vhodné zberné miesto likvidácie V zmysle čl 13 talianskeho Legislatívneho dek rétu č 151 zo dňa 25 júla 2005 Preberanie Smerníc 2005 95 ES 2002 96 ES a 2003 108 ES týkajúcich sa ...

Page 64: ...ooblaščeni servisni center Philips da se izognete kakršnikoli nevarnosti Nipredvideno dabiaparatlahkouporabljali otroci starosti do 8 let Otrocistarosti8let inveč lahkoaparatupo rabljajo če so bili prej poučeni o načinu pra vilne uporabe aparata in se zavedajo možnih nevarnostialipajihnadziraodraslaoseba Otrocinesmejočistitialivzdrževatiaparata razen česostarejšiod8letinsopodnadzo rom odrasle oseb...

Page 65: ...emu centru ali javni ustanovi za odlaganje odpadkov Skladno s 13 členom italijanske zakonske od redbe z dne 25 julija 2005 št 151 Uveljavitev direktive2005 95 ES 2002 96 ESin2003 108 ES o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi kot tudi o odstranjevanju odpadkov Ta izdelek je skla den z Evropsko direktivo 2002 96 ES Simbol ki je naveden na izdelku ali na ovoj...

Page 66: ...odu je potrebné premiestňovať ako je znázornené na ob rázku Zozásobníkazrnkovejkávyodobertekryt Pomalydoňvsyp tezrnkovúkávuanasaďtespäťkryt SL Rezervoar za vodo napolnite s svežo pitno vodo do nivoja MAXingavstavitevaparat Kojepoln morate rezer voar za vodo prenašati kot je prikazano na sliki Z vsebnika za kavo v zrnju snemite pokrov Počasi vsujte kavo v zrnju in znova namestite pokrov SK Zasuňtez...

Page 67: ...zapnutímkávovaru SL Pritisnite tipko za vklop aparata Opomba S pridržanjem tipke za več kot osem sekund aparat prične izva jati demo program Za izhod iz demo programa odklopite napajalni kabel in aparat znova vklopite SK Po skončení cyklu kávovar zahájifázuohrevu Po zahriatí postavte nádobu podvýtok Kávovar vykoná automatic kýcykluspreplachovania Kávovar je pripravený na manuálny cyklus preplacho ...

Page 68: ...parnú dýzu postavte nádobu Stlačtetlačidlo Nakávovaresazobrazívyššieuvedenýsymbol StlačenímtlačidlaMENU spustitevypúšťaniehorúcejvody SL Dvakrat ponovite postopke od točke 1 do točke 3 nato pojdite na točko 5 Pod cev za paro namestite posodo Pritisnite tipko Na aparatu se prikaže zgornji simbol Pritisnite tipko MENU za začetek točenja vroče vode 1 2 1 3 SK Postavte nádobu pod výtok kávy Navoľte st...

Page 69: ...Uložené Poznámka programovanie veľkejkávyzastavítestlače nímtlačidla SL S pritiskom na tipko iz berite želeno aromo Tipko držite pritisnjeno dokler se ne prikaže simbol MEMO Aparat je v fazi programiranja Opomba za programiranje dolge kave držite pri tisnjeno tipko dokler se na zaslonu ne prikaže ikona MEMO Počakajte da se iztoči žele na količina kave pritisnite zaprekini tev postopka Shranjeno Op...

Page 70: ...enjate vrsto kave v zrnju in preidete na kavo brez kofeina je možno da so še prisotne sledi kofeina tudi po ci klusu praznjenja ZMENA ZRNKOVEJ KÁVY MENJAVA KAVE V ZRNJU SK Odoberaniezásob níkazrnkovejkávy Otočteprepínačdopolohy Môže sa stať že sa prepínač neotočí ak je zablokova ný zrnkovou kávou V tom prípade otáčajte prepína čom dopredu a dozadu až kým nedôjde k uvoľneniu zrniekkávy Zodvihnite z...

Page 71: ...enejzrnkovejkávy Prezrnkovúkávutypu ARABICA pre zrnkovú kávu typu RO BUSTA pre zrnkovú kávu typu MIE ŠANÁ SL Za izhod pritisnite tipko Zaslon kaže izbrano vrsto kave v zrnju ko je aparat prip ravljen za točenje za kavo v zrnju vrste ARABICA za kavo v zrnju vrste RO BUSTA za kavo v zrnju vrste ME ŠANO SK Cyklusvyprázdne niakávy StlačtetlačidloMENU Stlačením tlačidla MENU prejdite položky až pokiaľ ...

Page 72: ...vitevkavnegamlinčka Neotáčajte mlynčekom na kávu o viac ako jednu polohu abynedošlokpo škodeniukávovaru Da preprečite škodo na aparatu zavrtite kavni mlinček vsakokrat za največ en klik 1 2 SK Kávovar vykoná dva cykly mletiabezprípravykávy Po skončení cyklov mletia bude na kávovare zobrazený vyššieuvedenýsymbol SL Aparat opravi dva ciklusa mletja brez točenja kave Po končanih ciklusih mle tja apar...

Page 73: ...matski penilec mleka na nastavek cevi za paro Preverite da je pravilno vstavljen Če avtomatski penilec mleka ne morete vstaviti morate obrniti zunanji kromiranipokrovček Avtomatskipenilecmlekajepravilno nameščen ko je zob vstavljen v utor SK Pri akejkoľvek manipulácii automatický speňovačmliekadržtevždylenzapríslušný plastovývrúbkovanýúchyt Pozor Parná dýza a pochrómovaný kryt ak je k dis pozícii ...

Page 74: ...o za začetek penjenja mleka Pritisnitetipko daprekinetepostopek kojenatočena želena količina penjenega mleka SK Vsuňtesaciurúrkudonádobynamlieko Pod automatický speňovač mliekapostavtešálku Stlačte tlačidlo Na kávovare sa zobrazí vyššie uve denýsymbol SL Vstavite sesalno cev v posodo za mleko Pod avtomatski penilec mleka postavite skodelico Pritisnite tipko Na aparatu se prikaže zgornji simbol ...

Page 75: ...aniteavtomatskipeni lecmlekascevizaparo Pod cev postavite posodo Pritisnite tipko Na aparatu se prikaže zgornji simbol Pritisnite tipko MENU za začetek točenja vroče vode Nebezpečenstvo obare nia Na začiatku prípravy môže horúca voda preru šovanestriekať Nevarnost za opekline Na začetku točenja se lahko pojavijo kratki brizgi vroče vode 1 2 SK Výdajhorúcejvodymožnoprerušiťstlačenímtlačidla Odobert...

Page 76: ...gakamnatrajapribližno30minut Če tega postopka ne boste izvedli lahko aparat preneha pravilno delovati v takem primeru popravilo NI krito z garancijo Pozor Uporabite samo raztopino za odstranjevanje vodnega kamna Saeco ki je posebej pripravljena za doseganje najboljše učinkovitosti aparata Uporaba drugih izdelkov je lahko vzrok za poškodovanje aparata in ostanke sredstva v vodi Raztopina za odstran...

Page 77: ...alejte do nádržky na vodu všetok roztok na odstránenie vod néhokameňa SL Pritisnite tipko Filtervode INTENZA čejeprisoten odstraniteizrezervoarjazavodoingazamenjajte zoriginalnimmalimbelimfiltrom Vrezervoarzavodonalijtevsoraztopinozaodstranje vanje vodnega kamna SK Nádržku na vodu naplňte čerstvou vodou až po hladinu calc cleananasaďtejuspäťdokávovaru Poddýzupary horúcejvodyapodvýtokpostavteväčšiu...

Page 78: ...varu Vyprázdnite odkvapávací podnos a zasuňte ho späť na miesto Vyprázdnite nádobu a za suňtejuspäťnamiesto Stlačtetlačidlo naspusteniecyklupreplachovania SL Rezervoar splaknite in na polnite s svežo vodo do oznake nivoja MAX Ponov no ga vstavite v aparat Izpraznite pladenj za zbira nje tekočine in ga ponovno vstavite na mesto Izpraznite posodo in jo po novno vstavite na mesto Pritisnite tipko za ...

Page 79: ...č mlieka bez poch rómovanéhokrytu Nasaďteautomatickýspeňovačmlieka Automatickýspeňovačmliekaspochrómovanýmkrytom Nasaďte automatický speňovač mlieka Uistite sa že je v zodpovedajúcej polohe Ak sa nedarí nasunúť automatický speňovač mlieka otočte poch rómovaným krytom Automatický speňovač mlieka je nasunutý správne akriadnezapadoldopríslušnejdrážky SL Odstranite mali beli filter in ponovno vstavite...

Page 80: ...amna dalje Za ponovni zagon cikla pritisnite tipko Če pa je bil prekinjen med fazo splakovanja se bo nadalje valodtočke13poglavja Odstranjevanjevodnegakamna dalje Za ponovni zagon cikla pritisnite tipko Pospusteníjepotrebnéodvápňovacíprogramdokon čiťanevypínaťpritomkávovar Ak dôjde k náhodnému prerušeniu odvápňovacieho programu vdôsledkuprerušeniadodávkyelektrickej energie alebo neúmyselného a náh...

Page 81: ...slušným čistiacim náradím dodaným spolu s kávovarom aleborukoväťoulyžičky Skontrolujte čijepríslušnéčistiacenáradiepoužitétak akojezná zornenénaobrázku Skontrolujte či je páka na zadnej strane jednotky spracova niakávyzatlačenáúplnedole SL Izstopno cev za kavo temeljito očistite s posebnim orodjem za čiščenje ki je priloženo v priboru aparata ali z ročajem žličke Posebno orodje za čiščenje vstavit...

Page 82: ...praznoposodo Pritisnite tipko Na aparatu se prikaže zgornji simbol SK Spustitevypúšťanieparystlačenímtlačidla Akonáhlezačnezautomatic kéhospeňovačamliekavyte kaťčistávoda preruštevypúšťaniestlačenímtlačidla SL Pritisnite tipko za začetek točenja pare Ko je voda ki izteka iz av tomatskega penilca mleka čista pritisnite tipko za prekinitev točenja SK Jednotku spracovania kávy zasuňte späť do lôžka M...

Page 83: ...lieka Stlačte tlačidlo Na kávovare sa zobrazí vyššie uve denýsymbol SL Posodo dobro operite in napolnite s l sveže vode ki se bo uporabila za cikel splakovanja V posodo vstavite sesalno cev Izpraznite posodo in jo po novno postavite pod avto matski penilec mleka Pritisnite tipko Na aparatu se prikaže zgornji simbol SK Mesačne Vpravte prostriedok na čistenie mliečnych okruhov Saeco do nádoby Vlejte...

Page 84: ...ovanýmkrytom Stiahnite pochrómovaný kryt s gumenou ochranou Stiahnite z krytu gume núochranu Odobertesaciurúrku SL Pri avtomatskem penilcu mleka brez kromiranega pokrovčka Odstranite gumijasto zaščito s cevi za paro Pri avtomatskem penilcu mleka s kromiranim pokrovčkom Scevizaparoodstranitekromiranipokrovčekzgumijastozaščito Zobloge odstranite gumijasto zaščito Odstranite sesalno cev SK Pre demont...

Page 85: ...omatskem penilcu mleka s kromiranim po krovčkom Gumijasto zaščito in kromirani pokrovček če je prisoten ponovno vstavite na cev za paro Pozor cev in kromirani pokrovček če je prisoten sta lahko vroča če sta bila uporabljena pred kratkim Gumijastezaščitenepotiskajteprekooznačenegamesta Vnasprotnemprimeruavtomatskipenilecmle ka ne deluje pravilno ker ne more vsesati mleka SK Nasaďte späť kryt zatlač...

Page 86: ...ho krytu Nasuňte automatický speňovač mlieka na gumenú spojova ciučasť aždoúplnéhozapadnutia Automatickýspeňovačmliekaspochrómovanýmkrytom Nasuňte automatický speňovač mlieka na gumenú spojovaciu časť až do úplného zapad nutia Uistite sa že je v zodpovedajúcej polohe Ak sa ho nedarí nasunúť otočte pochró movaným krytom Automatický speňovač mlieka je nasunutý správne ak riadne zapadol dopríslušnejd...

Page 87: ...i zgoraj Odstranite pladenj Pladenj in posodo očistite s krpo Po čiščenju pladenj ponovno vstavite v vsebnik za kavo v zrnju Zaponki pladnja vklopite v ustrezni ležišči vsebnika SIGNALIZÁCIE ŽLTÁ OPOZORILNI SIGNALI RUMENI SK Kávovar vo fáze zohrievania v rámci prípravy nápojov alebohorúcejvody Kávovar vykonáva cyklus preplachovania Počkajte na skončeniecyklu Je potrebné vymeniť filter na vodu INTE...

Page 88: ...ržkuvodou Založteúplnezberačkávovejusadeniny Zasuňtezásobníkzrnkovejkávy SL Napolniterezervoarzavodo Vstavite predal za zbiranje usedlin do konca Vstavite vsebnik za kavo v zrnju SK Naplňteokruh Je nutné vykonať odvápnenie kávovaru Pre bližšie informácie odkazujeme na kapitolu venovanú odstraňovaniu vodného kameňa Poznámka neodvápnenie môže viesť k nesprávnej funkcii Vášho kávovaru Záruka sa v tom...

Page 89: ...apake ki se javlja na zaslonu Prostriedky na údržbu Izdelki za vzdrževanje SK Prostriedoknačistenie mliečnychokruhov čísloproduktu CA6705 SL Proizvod za čiščenje obtoka za mleko številka izdelka CA6705 SK Mazivo čísloproduktu HD5061 SL Mast številka izdelka HD5061 SK FilternavoduINTENZA čísloproduktu CA6702 SL Filter vode INTENZA številka izdelka CA6702 SK Roztok na odstránenie vodného ka meňa čís...

Page 90: ......

Page 91: ......

Page 92: ...nia zmian w produkcie bez wcześniejszej zapowiedzi A gyártó fenntartja az előzetes figyelmeztetés nélküli módosítás jogát Výrobce si vyhrazuje právo na změny a úpravy bez předchozího upozornění Výrobca si vyhradzuje právo na zmeny a úpravy bez predchádzajúceho upozornenia Proizvajalec si pridržuje pravico do uvedbe sprememb izdelka brez predhodnega obvestila ...

Reviews: