background image

Quick Instruction Guide

READ THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.
CHECK ON WWW.SAECO.COM/SUPPORT TO DOWNLOAD THE LATEST USER MANUAL

Register your product and get support at  

www.saeco.com/welcome

Type HD8766 - HD8767

English

Español

Deutsch

Français

Summary of Contents for Moltio HD8766/04

Page 1: ...D THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE CHECK ON WWW SAECO COM SUPPORT TO DOWNLOAD THE LATEST USER MANUAL Register your product and get support at www saeco com welcome Type HD8766 HD8767 English Español Deutsch Français ...

Page 2: ...nofthe user manual refer to the type number listed on the cover page ES Bienvenido al mundo Philips Saeco Regístrese en la página WWW SAECO COM WELCOME para recibir consejos y actualizaciones sobre el mantenimiento En este manual encontrará las instruc ciones resumidas para el correcto funcionamiento y la descalcificación de la máquina Consulte la página www saeco com support para descargar la últ...

Page 3: ...écharger la dernière version du mode d em ploi se référer au numéro du modèle indiqué sur la couverture DE Herzlich Willkommen in der Welt von Philips Saeco Registrieren Sie sich auf der Internetseite WWW SAECO COM WELCOME und erhalten Sie Hinweise und Aktualisierungen zurWartung In diesem Heft werden die Hinweise für den korrekten Betrieb und das Entkalken des Geräts in Kurzform dar gestellt Auf ...

Page 4: ...S YELLOWCOLOUR 27 WARNINGSIGNALS REDCOLOUR 28 MAINTENANCEPRODUCTS 29 ES ÍNDICE NORMASDESEGURIDAD 8 PRIMERAINSTALACIÓN 10 CICLODEENJUAGUEMANUAL 12 PRIMERCAFÉEXPRÉS CAFÉ 13 MICAFÉEXPRÉSIDEAL 13 SUSTITUCIÓNDELCAFÉENGRANO 14 REGULACIÓNDELMOLINILLODECAFÉDECERÁMICA 17 CÓMOESPUMARLECHE 17 AGUACALIENTE 18 DESCALCIFICACIÓN 19 INTERRUPCIÓNACCIDENTALDELCICLODEDESCALCIFICACIÓN 23 LIMPIEZADELGRUPODECAFÉ 24 LIM...

Page 5: ...AGEDURÉSERVOIRÀCAFÉENGRAINS DUPLATEAUETDULOGEMENTÀCAFÉ 50 SIGNAUXD AVERTISSEMENT JAUNE 51 SIGNAUXD ALARME ROUGE 52 PRODUITSPOURL ENTRETIEN 53 DE INHALT SICHERHEITSHINWEISE 30 ERSTEINBETRIEBNAHME 34 MANUELLERSPÜLZYKLUS 36 ERSTERESPRESSO KAFFEE 37 MEINLIEBLINGS ESPRESSO 37 WECHSELKAFFEEBOHNEN 38 EINSTELLUNGKERAMIKMAHLWERK 41 MILCHAUFSCHÄUMEN 41 HEISSWASSER 42 ENTKALKEN 43 UNBEABSICHTIGTEUNTERBRECHUN...

Page 6: ...Do not make any modifications to the ma chine or its power cord Only have repairs carriedoutbyaservicecentreauthorisedby Philips to avoid any hazard The machine should not be used by children younger than 8 years old The machine can be used by children of 8 years and upwards if they have previously been instructed on the correct use of the machine and made aware of the associated dangersoriftheyar...

Page 7: ... unplugtheapplianceandcutthe power cord Deliver the appliance and power cord to a service centre or public waste disposal facil ity In compliance with art 13 of the Italian Legis lative Decree dated 25 July 2005 no 151 Im plementation of the directives 2005 95 EC 2002 96 EC and 2003 108 EC on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment as well ...

Page 8: ... enchufe el cable de alimentación o la propia máquina han sufrido daños No alterar ni modificar de ninguna forma la máquina o el cable de alimentación Para evitar riesgos todas las reparaciones debe rán ser efectuadas por un centro de asisten cia técnica autorizado por Philips Lamáquinanoestádestinadaaserutilizada por niños de edad inferior a 8 años La máquina puede ser utilizada por niños de 8 añ...

Page 9: ...minaciones Uti lizar agua fresca cada vez que se utilice la máquina Eliminación Losmaterialesdeembalajepuedenreciclar se Aparato desconectar el enchufe de la toma de corriente y cortar el cable de alimenta ción Entregar el aparato y el cable de alimenta ción a un centro de asistencia o a un orga nismo público de eliminación de desechos De conformidad con el art 13 del Decreto Le gislativo italiano...

Page 10: ...wn in the picture Remove the coffee bean hopper lid Slowly pour the coffee beansintothecoffeebeanhopper Placethelidback ES Llenar el depósito de agua con agua fresca hasta el nivel MAXyvolveraintroducirloenlamáquina Cuando está lleno el depósito de agua debe transportarse tal como se muestra en la figura Quitar la tapa del contenedor de café en grano Verter en él lentamente el café en grano y volv...

Page 11: ...on pressedformorethan8secondsthemachineen tersthedemomode Toexitunplugthepowercordandturnthemachineonagain ES Pulsar el botón para encender la máquina Nota Si se mantiene pulsado el botón durante más de ocho segundos la máquinaentraenelmododemo Parasalirdelademo desconectarelcablede alimentación y volver a encender la máquina EN Thereafter place the container under the coffee dispensing spout The ...

Page 12: ... water has been dispensed remove and empty the container ES Pulsar el botón La máquina mostrará el símbolo de aquí arriba Pulsar el botón MENU para poner en marcha el suministro de agua caliente Tras haber suministrado el agua retirar y vaciar el reci piente EN Place a container under the coffeedispensingspout Press the button to select the pre ground coffee function Do NOT add pre ground coffee P...

Page 13: ...La máquina está en fase de programación Nota Para programar el café largo mantener pulsado el botón hasta que aparezca el símbolo MEMO EN Repeatstep5to7untilthewatertankisemptyandthenowatericonappears Attheend fillthewatertankagainuptotheMAXlevel ES Repetir el procedimiento del punto 5 al punto 7 hasta que el depósito de agua esté vacío y aparezca el símbolo de falta de agua A continuación volver ...

Page 14: ... en grano Poner el selector en la posición Es posible que el selector esté bloqueado por algún granodecaféyque debidoaello nopuedaserdes plazado En tal caso mover el selector adelante y atrás hasta retirar el grano de café bloqueado Extraer el contenedor de café en grano sosteniéndolo por los lados con ambas manos EN Waituntilthedesiredamountofcoffeehasbeendispensed press tostop Saved Note tostopp...

Page 15: ...ación EN Insertingthe coffeebeanhopper Switch the selector to the position Remove any beans from the coffee bean hopper com partment Insert the coffee bean hop per into the compartment as shownontheimage Switch the selector to the position When you change coffee blendandswitchtodecaf feinated coffee still some caffeine traces might be present even after having runtheemptyingcycle ES Introducción d...

Page 16: ... icon shownabove isdisplayed ES La máquina efectúa dos ci clos de molido sin suminis trar café Una vez concluidos los ci clos de molido la máquina mostrará el símbolo de aquí arriba When you change coffee beans we recommend to emptythecoffeeductand grinder In this way you will taste the full aroma ofthenewcoffeebeans Al cambiar de tipo de café en grano aconse jamos vaciar el conducto de café y el ...

Page 17: ...vez EN Select for coarse grind milder taste Select for fine grind strongertaste Brew2 3coffeestotastethedifference Ifcoffeeiswateryorisbrewedslowly changethecoffee grindersettings ES Seleccionar para un molido grueso sabor más suave Seleccionar para un molido fino sabor más fuerte Suministrar 2 3 cafés para probar la diferencia Si el café está acuoso o sale con lentitud modificarlaconfiguracióndel...

Page 18: ...ACQUA CALDA EN Place a container under the ClassicMilkFrother Pressthe button Themachineshowsthisdisplay Pressthe MENUbuttontostartdispensinghotwater ES Colocarunrecipientebajoel Montador de leche Clásico Pulsar el botón La máquina mostrará el símbolo de aquí arriba Pulsar el botón MENU para poner en marcha el suministro de agua caliente Danger of scalding Di spensing may be prece ded by small jet...

Page 19: ...further details please refer to the maintenance products pageinthismanual Warning Neverdrinkthedescalingsolutionoranyproductsdispenseduntilthecyclehasbeencarriedoutto theend Neverusevinegarasadescalingsolution Note Donotremove thebrewgroupduringthedescalingprocess ES El símbolo CALC CLEAN visualizado indica que es necesario proceder a la descalcificación Elciclodedescalcificaciónrequiereunos30minu...

Page 20: ...da inicio al pro grama Extraerelfiltrodeagua INTENZA ensucaso deldepó sito de agua y sustituirlo por el filtro blanco original Verter toda la solución descalcificante en el depósito de agua Rellenar el depósito de agua con agua fresca hasta el nivel CALC CLEAN e introducirlo en la máquina EN Place a large container 1 5 l under both the steam hot water wandandthecoffeedispensingspout Pressthe butto...

Page 21: ... Pulsar el botón para salir del ciclo de descalcificación EN When this icon is displayed thewatertankisempty RinsethewatertankandfillituptotheMAXlevelwithfresh water Placeitbackintothemachine Empty the drip tray and placeitback Empty the container and placeitback ES Este símbolo indica que el depósitodeaguaestávacío Enjuagar el depósito y llenarlo con agua fresca hasta el ni vel MAX Volver a intro...

Page 22: ...ltro blanco y volver a colocar el filtro de agua INTENZA en su caso en el depósito de agua Volver a introducir el Montador de leche Clásico Limpiarelgrupodecafé Paramásindicaciones verelcapí tulo Limpiezadelgrupodecafé La máquina está lista para el suministro de café EN The machine warms up and performs an automatic rinse cycle Emptythecontainer Emptythedriptrayandplaceitback ES La máquina realiza...

Page 23: ... el punto 9 del capítulo Descalcificación si la interrupción ha tenido lugar durante la fase de descalcificación Pulsar el botón para reactivar el ciclo Si la interrupción ha tenido lugar durante la fase de en juague se reanudará desde el punto 14 del capítulo Des calcificación Pulsar el botón para reactivar el ciclo Once you have started the descaling cycle you must complete it till the very end ...

Page 24: ...thecleaningtoolprovidedwiththemachineor withaspoonhandle Makesureyouinsertthecleaningtoolasshowninthepicture Checkthattheleveronthebackisfullypusheddown ES Limpiar a fondo el conducto de salida de café con el utensilio de limpieza suministrado con la máquina o con el mango de una cucharilla Asegurarse de introducir el utensilio para la limpieza del conducto de café tal como se muestra en la figura...

Page 25: ...Clásico y lavarla con agua templada Semanal Quitar la pieza exterior del Montador de leche Clásico y la varla con agua templada Sacar la pieza superior del Montador de leche Clásico del tubo de vapor agua caliente Lavarla con agua templada Limpiar el tubo de vapor agua caliente con un paño húme do Volveramontartodoslos componentes delMontadorde lecheClásico EN Insertthebrewgroupinitsseatagainuntil...

Page 26: ...ats on the coffee beanhopper Insert the coffee bean hop perintothecompartment Slowlypourinthecoffeebeans Placethelidback ES Traslalimpieza volveraintroducirlacubetaenelcontene dor de café en grano Insertar los ganchos de la cubeta en los alojamientos correspondientes del contenedor Introducir el contenedor de café en grano en el compar timento Verter en él lentamente el café en grano Colocar la ta...

Page 27: ...arcorrec tamente En ese caso la reparación NO estará cubierta por la garantía WARNING SIGNALS YELLOW COLOUR SEÑALES DE AVISO AMARILLO EN Themachineiswarmingup The machine is performing therinsecycle Waituntilthis hasbeencompleted You need to replace the IN TENZA filter Thebrewgroupisbeingreset duetomachinereset Refill the coffee bean hopper with coffee beans and re startthebrewingcycle ES Máquina ...

Page 28: ...iona Apagar la máquina Volver a encenderla tras 30 segundos Repetir el procedimiento 2 o 3 veces Si la máquina no se pone en marcha contactar con la línea de atención al cliente de SAECO del país números en el libro de garantía y comunicar el código de error indicado en la pantalla WARNING SIGNALS RED COLOUR SEÑALES DE ALARMA ROJO EN Closetheservicedoor Fillthecoffeebeanhopper The brew group must ...

Page 29: ...ifier productnumber CA6700 ES Solución descalcificante número de producto CA6700 EN Visit Philips onlineshop to check availability and purchasing oppor tunitiesinyourcountry ES Visite la tienda en línea de Philips para comprobar la disponibilidad y las ofertas de compra en su país MAINTENANCE PRODUCTS PRODUCTOS PARA EL MANTENIMIENTO EN Grease productnumber HD5061 ES Grasa número de producto HD5061...

Page 30: ...e das Gerät nicht wenn der Netzstecker das Netzkabel oder das Gerät selbst defekt oder beschädigt sind DasGerätoderdasNetzkabeldürfenkeines falls modifiziert werden Alle Reparaturen müssen durch ein von Philips autorisiertes Kundendienstzentrum ausgeführt werden um jede Gefahr zu vermeiden Das Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren benutzt werden Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren be nutz...

Page 31: ...as Wasser könnte verun reinigt werden Bei jeder Verwendung des Geräts ist frischesWasser zu benutzen Entsorgung Die Verpackungsmaterialien können recy celt werden Gerät Den Stecker von der Steckdose abzie hen und das Netzkabel zerschneiden Das Gerät und das Netzkabel bei einem Kun dendienstzentrumodereineröffentlichenEin richtungfürdieAbfallentsorgungabgeben Gemäß Art 13 der italienischen Gesetzes...

Page 32: ...alimentation ou la machine sont endom magés Ne pas altérer ni modifier d aucune façon la machine ou le câble d alimentation Toutes les réparations doivent être effectuées par uncentred assistanceagrééparPhilipspour éviter tout danger La machine n est pas conçue pour être utili sée par les enfants de moins de 8 ans La machine peut être utilisée par les enfants à partir de 8 ans pourvu qu ils aient ...

Page 33: ...ontami née Utiliser de l eau fraîche à chaque utili sation de la machine Élimination Les matériaux d emballage peuvent être recyclés Appareil ôter la fiche de la prise de courant et couper le câble d alimentation Livrer l appareil et le câble d alimentation à un centre d assistance ou à une structure publique d élimination des déchets Auxtermesdel art 13duDécretLégislatifItalien n 151du25juillet20...

Page 34: ...dunggezeigt Den Deckel vom Kaffeebohnenbehälter abnehmen Die Kaffeebohnen langsam einfüllen dann den Deckel wieder anbringen FR Remplir le réservoir à eau avec de l eau fraîche jusqu au niveau MAX et réintroduire ensuite le réservoir dans la machine Une fois rempli le ré servoir à eau doit être transporté comme le montre la figure Enlever le couvercle du réservoir à café en grains Y verser lenteme...

Page 35: ...acht Sekunden gedrückt gehalten schaltet dasGerätaufdasDemo Programm UmdenDemo ModuszuverlassenNetzkabel herausziehenundGerätwiedereinschalten FR Appuyer sur la touche pour allumer la machine Remarque En gardant la touche enfoncée pendant plus de huit secondes la machine accède au programme démo Pour quitter la démo débrancher le câble d alimentation et rallumer la machine DE Nach Beendigung der A...

Page 36: ... NachderWasserausgabedenBehälterentfernenundleeren FR Appuyer sur la touche La machine affiche le symbole ci dessus Appuyer sur la touche MENU pour démarrer la distribution d eau chaude Après avoir distribué l eau enlever et vider le récipient DE Einen Behälter unter den Kaffeeauslaufstellen Die Taste drücken um die Funktion Vorgemahlener Kaffee anzuwählen KEINEN vorgemahlenen Kaffee einfüllen Die...

Page 37: ...de programmation Remarque Pour programmer le café allongé garder la touche enfoncée jusqu à l affichage du sym bole MEMO DE DenVorgangabPunkt5bisPunkt7wiederholen bisderWassertankleeristunddasSymbol Wasserfehltangezeigtwird AnschließenddenWassertankerneutbiszumFüllstandMAX füllen FR Répéter la procédure du point 5 au point 7 jusqu à vider le réservoir d eau et jusqu à ce que le symbole de manque d...

Page 38: ...s Positionner le sélecteur sur la position Ilestpossiblequelesélecteurnepuissepasêtrepo sitionné si celui ci est bloqué par un grain de café Dans ce cas de figure bouger le sélecteur en avant et arrière jusqu à enlever le grain de café coincé Souleverleréservoiràcaféengrainsenlesaisissantsurles côtés avec les deux mains DE Abwarten bisdiegewünschteMengeanKaffeeerreichtist dieTaste drücken umdenVor...

Page 39: ...Einsetzendes Kaffeebohnenbe hälters Den Wahlschalter in Position stellen Die Kaffeebohnen aus dem Fach des Kaffeebehälters entfernen Den Kaffeebohnenbehälter in das entsprechende Fach einsetzen wie in der Abbil dunggezeigt Den Wahlschalter in Position stellen Bei einem Wechsel des Kaffeebohnentyps und bei der Umstellung auf koffeinfreien Kaffee be steht die Möglichkeit dass auch nach einem Entleer...

Page 40: ...les de mouture sans dis tribuer de café Une fois les cycles de mou ture terminés la machine affichelesymboleci dessus Beim Wechsel der Kaffee bohnensorte empfehlen wir die Kaffeezufuhr und das Mahlwerk zu ent leeren Auf diese Weise kann sich das Aroma der neuen Kaffeebohnen voll entfalten Quand on procède au changement de type de café en grains il est conseillé de vider la conduite du café et le m...

Page 41: ...Die Taste für feinen Mahlgrad stärkeres Aroma auswählen 2 3 Tassen Kaffee ausgeben um den Unterschied wahrzunehmen Ist der Kaffee wässrig oder läufterleichtüber dieEinstellungendesMahlwerksändern FR Sélectionner pour une mouture grosse goût plus léger Sélectionner pour une mouture fine goût plus fort Distribuer 2 3 cafés pour savourer la différence Si le café est aqueux ou s il coule lentement mod...

Page 42: ...pient HEISSWASSER EAU CHAUDE DE Einen Behälter unter den klassischen Milchaufschäu merstellen DieTaste drücken DasGerätzeigtdasobigeSymbolan DieTasteMENÜ drücken umdieHeißwasserausgabezustarten FR Positionner un récipient sous le Mousseur à lait Clas sique Appuyer sur la touche La machine affiche le symbole ci dessus Appuyer sur la touche MENU pour démarrer la distribution d eau chaude Verbrennung...

Page 43: ...gsmittel Saeco ist separat erhältlich Weitere Details sind auf der Seite für Pflege Produkte in dieser Be dienungsanleitungzufinden Achtung DasEntkalkungsmittelunddiebiszumAbschlussdesZyklusausgegebenenProduktedürfenkeines fallsgetrunkenwerden KeinesfallsdarfEssigalsEntkalkerverwendetwerden Hinweis DieBrühgruppewährenddemVorgangdesEntkalkensnichtherausnehmen FR Lorsque le symbole CALC CLEAN s affi...

Page 44: ...einsetzen FR La machine démarre le pro gramme Retirerlefiltreàeau INTENZA siprésent duréservoir à eau et le remplacer avec le petit filtre blanc d origine Versertoutelasolutiondétartrantedansleréservoiràeau Remplir le réservoir à eau avec de l eau fraîche jusqu au niveau calc clean puis le réinsérer dans la machine DE EinengroßenBehälter 1 5l unterdieDampf Heißwasserdü seundunterdenAuslaufstellen ...

Page 45: ... cycle de rin çage Lorsque ce symbole s af fiche le réservoir à eau est vide Rincer le réservoir et le remplir avec de l eau fraîche jusqu au niveau MAX Le réinsérer dans la machine Répé ter le point 14 DE WurdedasfürdieSpülungerforderlicheWasservollständigausgegeben zeigtdasGerätdas obigeSymbolan DieTaste drücken umdenEntkalkungszykluszuverlassen FR Lorsque l eau nécessaire pour le rinçage a été ...

Page 46: ...tit filtre blanc et replacer le filtre à eau IN TENZA si présent dans le réservoir à eau Réinsérer le Mousseur à lait Classique Nettoyer le groupe de distribution Pour plus d informa tions consulter le chapitre Nettoyage du groupe de dis tribution La machine est prête à dis tribuer du café DE Die Maschine führt das Aufheizen und die automatische Spülungaus DenBehälterleeren DieAbtropfschaleleerenu...

Page 47: ...tragereprendraàpartirdupoint9ducha pitre Détartrage s ilestinterrompuaucoursdelaphase de détartrage Appuyer sur la touche pour reprendre le cycle S il est interrompu au cours de la phase de rinçage il reprendra à partir du point 14 du chapitre Détartrage Appuyer sur la touche pour reprendre le cycle Sobald der Vorgang des Entkalkens begonnen wird muss dieser vollständig durchlaufen werden Es ist z...

Page 48: ...lsreinigen Esistsicherzu stellen dass das für die Reinigung des Kaffeerohrs bestimmte Utensil wie in der Abbildung dargestellteingesetztwird Überprüfen dass sich der Hebel auf der Rückseite der Brüh gruppeganzuntenbefindet FR Nettoyer en profondeur la conduite de sortie du café avec l ustensile de nettoyage prévu àceteffetetfourniaveclamachine ouaveclemanched unepetitecuillère S assurerde bien ins...

Page 49: ...seuràlaitClassique et la laver à l eau tiède Hebdomadaire Retirer la partie extérieure du Mousseur à lait Classique et la laver à l eau tiède RetirerlapartiesupérieureduMousseuràlaitClassiquedela buse de vapeur eau chaude Le laver avec de l eau tiède Net toyerlabusedevapeur eauchaudeavecunchiffonhumide Monter à nouveau tous les composants du Mousseur à lait Classique DE Die Brühgruppe wieder in di...

Page 50: ...spre chendenSitzeamBehältereinsetzen Den Kaffeebohnenbehälter indasFacheinsetzen DieKaffeebohnenlangsameinfüllen DenDeckelanbringen FR Après le nettoyage réinsérer le plateau dans le réservoir à café en grains Insérer les crochets du plateau dans les logements appropriés du réservoir Introduire le réservoir à café en grains dans le logement Y verser lentement le café en grains Positionner le cou v...

Page 51: ...ssera de fonction ner correctement En pareil cas la réparation n est PAS couverte par la garan tie HINWEISSIGNALE GELB SIGNAUX D AVERTISSEMENT JAUNE DE GerätinAufheizphase Das Gerät führt einen Spül zyklus aus Warten bis die Phasebeendetist DerWasserfilter INTENZA mussausgetauschtwerden Brühgruppe in der Rückstel lungsphase nach einem Ge rätereset Den Kaffeebohnenbehälter füllen und den Ausgabezyk...

Page 52: ...zeigteFehlercodeanzugeben FR La machine ne fonctionne pas Éteindre la machine La rallumer après 30 secondes Répéter la procédure 2 ou 3 fois Si la machine ne démarre pas contacter le centre d assistance SAECO de votre Pays numéros de contact indiqués dans la notice de la garantie et communiquer le code d erreurs indiqué sur l afficheur ALARMSIGNALE ROT SIGNAUX D ALARME ROUGE DE DieServicetürschlie...

Page 53: ...roduktnummer CA6700 FR Solution détartrante numéro produit CA6700 DE Besuchen Sie den Online Shop Phi lips für die Verfügbarkeit und die KaufmöglichkeiteninIhremLand FR Visitez le magasin en ligne Philips pour vérifier la disponibilité et les opportunitésd achatdansvotrePays PFLEGE PRODUKTE PRODUITS POUR L ENTRETIEN DE Fett Produktnummer HD5061 FR Graisse numéro produit HD5061 DE Kaffeefettlöser T...

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ...hout prior notice El fabricante se reserva el derecho a realizar modificaciones en el producto sin previo aviso Der Hersteller behält sich das Recht vor Änderungen am Produkt ohne Vorankündigung vorzunehmen Le producteur se réserve le droit d apporter des modifications au produit sans aucun préavis ...

Reviews: