39
www.philips.com/support
Hinweise
Instructions
Deutsch
Français
DE
Einen Behälter unter die
Düse der Milchkaraff e und
den Kaff eeauslauf stellen.
Das Gerät führt die automa-
tische Entlüftung des Sys-
tems durch.
Das Gerät schaltet in die Auf-
heizphase und führt einen
automatischen Spülzyklus
aus.
Die Milchkaraff e und den Be-
hälter abnehmen.
Die Abtropfschale leeren und
wieder einsetzen.
FR
Placer un récipient sous la
buse de distribution de la
carafe à lait et sous la buse
de distribution du café.
La machine eff ectue l’amor-
çage automatique du cir-
cuit.
La machine entre en phase
de chauff age et eff ectue
un cycle de rinçage auto-
matique.
Enlever la carafe à lait et le
récipient.
Vider le bac d'égouttement
et le replacer dans sa posi-
tion.
DE
Die Brühgruppe heraus-
nehmen und spülen (siehe
Kapitel “Reinigung Brüh-
gruppe”).
Das Gerät ist bereit für die
Ausgabe von Kaff ee.
FR
Enlever et rincer le groupe
de distribution (voir la sec-
tion « Nettoyage du groupe
de distribution »).
La machine est prête à dis-
tribuer du café.
REINIGUNG BRÜHGRUPPE
NETTOYAGE GROUPE DE DISTRIBUTION
DE
Den Kaff eesatzbehälter ent-
fernen und die Servicetür
öff nen.
Den Kaff eeauff angbehälter
und die Brühgruppe abneh-
men.
Die Wartung der Brühgrup-
pe gemäß den Vorgaben in
der Bedienungsanleitung
ausführen.
Die Ausrichtung vornehmen. Drücken und die Brühgruppe
und den Kaff eesatzbehälter
einsetzen.
FR
Enlever le tiroir à marc et
ouvrir la porte de service.
Enlever le tiroir à café et le
groupe de distribution.
Procéder à l'entretien du
groupe de distribution
comme indiqué dans le
manuel.
Vérifi
er
l'alignement.
Appuyer et insérer le
groupe de distribution et le
tiroir à marc.
1
1
2