background image

 

 

SAU15033 / SAU16509 

 

Batterie-Ladegerät 

BETRIEBSANLEITUNG 

 

Chargeur de batterie 

LIVRET D'ENTRETIEN 

 

Battery charger 

OPERATOR'S MANUAL 

 

Acculader 

BEDIENINGSHANDLEIDING 

 

Cargador de batería 

MANUAL DEL OPERADOR 

 

Caricatore batteria 

MANUALE DELL'OPERATORE 

 

Batterioplader 

BETJENINGSVEJLEDNING 

 

Akkulaturi 

KÄYTTÖOHJEEN 

 

Batterilader 

BRUKSANVISNING 

 

Carregador de bateria 

MANUAL DO OPERADOR 

 

Batteriladdare 

DRIFTSINSTRUKTION 

 

Nabíječka baterií

 

NÁVOD K OBSLUZE 

 

Ładowarka akumulatorów

 

INSTRUKCJA OBSŁUGI

 

 

Nabíjačka batérií

 

NÁVOD NA OBSLUHU 

 

Polnilec baterij 

NAVODILA ZA UPORABO 

Printed in Germany 

SAU16870 

Summary of Contents for SAA11780

Page 1: ...L OPERADOR Caricatore batteria MANUALE DELL OPERATORE Batterioplader BETJENINGSVEJLEDNING Akkulaturi KÄYTTÖOHJEEN Batterilader BRUKSANVISNING Carregador de bateria MANUAL DO OPERADOR Batteriladdare DRIFTSINSTRUKTION Nabíječka baterií NÁVOD K OBSLUZE Ładowarka akumulatorów INSTRUKCJA OBSŁUGI Nabíjačka batérií NÁVOD NA OBSLUHU Polnilec baterij NAVODILA ZA UPORABO Printed in Germany SAU16870 ...

Page 2: ...W1 W1 U4 ...

Page 3: ...rador original Italiano Manuale d uso originale Dansk Original betjeningsvejledning Suomi Alkuperäinen käyttöohje Norsk Original driftsinstruks Português Manual de instruções original Svenska Originalbruksanvisning Česky Originál návodu k obsluze Polski Oryginalna instrukcja obsługi Slovenský Originál návodu k obsluhe Slovenščin Originalna navodila za uporabo ...

Page 4: ......

Page 5: ...erät 2 5 Geräte Übersicht 3 6 Batterie laden 3 Wann wird die Batterie geladen 3 Wie wird die Batterie geladen Abbildung W1 3 LED Anzeige des Ladegeräts 3 Batteriestandanzeige Abbildung U4 4 7 Störungsursachen und deren Beseitigung 4 8 Technische Daten 4 Ladegerät 4 Zulässige Lithium Ionen Batterien 4 Ladedauer 4 Konformitätserklärung siehe hinten nach der letzten Sprache ...

Page 6: ...en sich selbst gefährden oder Batterien Ladegerät und Ihr Gartengerät beschädigen Verwenden Sie Ihr Gartengerät nur mit den dafür zulässigen Batterien Falsche Anwendung von Batterien und Ladegerät kann Stromschlag oder Feuer verursachen Alle Sicherheitshinweise zu Handhabung Lagerung Aufbewahrung Transport Entsorgung der Lithium Ionen Batterie sowie Erste Hilfe Maßnahmen und Maßnahmen zur Brandbek...

Page 7: ...schont die Batterie und verlängert ihre Lebensdauer siehe auch Kapitel Ladedauer Das Batterieladegerät in eine Steckdose mit 230V einstecken W1 Die Batterie in das Ladegerät schieben W1 Darauf achten dass die Batterie fest im Batterieladegerät sitzt Die LED Anzeige des Ladegeräts zeigt den aktuellen Ladezustand der Batterie an LED Anzeige des Ladegeräts SAU15033 LED 1 LED 2 Bedeutung leuchtet rot ...

Page 8: ... Fremdkörper kurzgeschlossen Von einer autorisierten Fachwerkstatt prüfen lassen Batterie oder Ladegerät defekt Batterie bzw Ladegerät ersetzen Ladegerät ohne Stromversorgung Mit einem anderen elektrisch betriebenen Gerät prüfen ob die Steckdose in Ordnung ist Batterie zu heiß Batterie ungefähr 30 Minuten abkühlen lassen 8 TECHNISCHE DATEN Ladegerät SAU15033 Bestell Nummer SAA11781 Eingangsleistun...

Page 9: ...emble de l appareil 3 6 Charger la batterie 3 Quand charger la batterie 3 Comment charger la batterie Illustration W1 3 Affichage LED du chargeur 3 Affichage de l état de la batterie Illustration U4 4 7 Causes de dérangements et élimination 4 8 Caractéristiques techniques 4 Chargeur 4 Batteries lithium ion autorisées 4 Durée de charge 4 Déclaration de conformité voir à la fin après la dernière lan...

Page 10: ... batteries autorisées L utilisation incorrecte de batteries et du chargeur peut causer un choc électrique ou un incendie Toutes les consignes de sécurité relatives au maniement au stockage au rangement au transport et à l élimination des batteries lithium ion ainsi que les mesures de premiers secours et les mesures pour la lutte contre l incendie sont disponibles dans la fiche de données de sécuri...

Page 11: ...lus lente préserve la batterie et prolonge sa durée de vie voir également le chapitre Durée de vie Brancher le chargeur de batterie sur une prise 230 V W1 Mettre la batterie dans le chargeur W1 Veiller à ce que la batterie soit bien en place dans le chargeur de la batterie L affichage à LED du chargeur indique l état de charge actuel de la batterie Affichage LED du chargeur SAU15033 LED 1 LED 2 Si...

Page 12: ...ANGEMENTS ET ELIMINATION Dérangements Causes possibles Remède Impossible de charger la batterie Contacts de charge court circuités par la saleté ou des corps étrangers Faire contrôler la machine par un atelier spécialisé Batterie défectueuse ou chargeur défectueux Remplacer la batterie ou le chargeur Chargeur sans alimentation électrique Contrôler à l aide d un autre appareil électrique si la pris...

Page 13: ... Device overview 3 6 Charging the battery 3 When is the battery charged 3 How is the battery charged Illustration W1 3 LED display on the charger 3 Battery status display Illustration U4 4 7 Troubleshooting 4 8 Technical data 4 Charger 4 Approved lithium ion batteries 4 Charging time 4 Declaration of Conformity see the back after the last language ...

Page 14: ...se your garden tool with the batteries approved for it Incorrect use of batteries and charger may result in electric shock or fire All safety information regarding the handling storage safekeeping transport disposal of the lithium ion battery and first aid measures and measures for combating fires is contained in the Product safety datasheet at www sabo online com under Instructions For safety rea...

Page 15: ...inates red Battery charging illuminates red illuminates green Battery is fully charged illuminates red illuminates orange Battery is too warm remove and leave to cool for about 30 minutes illuminates red off Readiness illuminates red flashes red Error see also chapter What to do if there is an error display SAU16509 LED 1 LED 2 Meaning illuminates red off Readiness illuminates red flashes green Ba...

Page 16: ...whether the socket is OK Battery too hot Allow the battery to cool down for about 30 minutes 8 TECHNICAL DATA Charger SAU15033 Order number SAA11781 Input power 100 240 V AC 50 60 Hz 1 9 A Output 40 V DC 2 2 A SAU16509 Order number SAA16509 Input power 220 240 V AC 50 60 Hz 1 A Output 40 V DC 4 A Approved lithium ion batteries SAU16450 Name Lithium ion batteries chargeable Order number SAA11780 Ra...

Page 17: ...2 5 Apparaat overzicht 3 6 Accu laden 3 Wanneer wordt de accu geladen 3 Hoe wordt de accu geladen Afbeelding W1 3 LED weergave van de lader 3 Indicatie van de accustand Afbeelding U4 4 7 Oorzaken van storingen en het verhelpen daarvan 4 8 Technische gegevens 4 Laadapparaat 4 Toegestane lithium ionbatterijen 4 Laadtijd 4 Conformiteitsverklaring zie achter na de laatste taal ...

Page 18: ...arvoor toegestane batterijen Foutief gebruik van batterijen en lader kan elektrische schokken of brand veroorzaken Voor alle veiligheidsmaatregelen met betrekking tot hantering opslag opberging transport verwijdering van de lithium ionbatterij eerstehulpmaatregelen en maatregelen voor brandbestrijding vindt u in het productveiligheidsinformatieblad op www sabo online com in de gebruiksaanwijzingen...

Page 19: ...Licht rood op Batterij laadt op Licht rood op Licht groen op Batterij is volledig opgeladen Licht rood op Licht oranje op Batterij is te warm ongeveer 30 minuten verwijderen om af te koelen Licht rood op Uit Gereedheid Licht rood op Knippert rood Fout zie ook hoofdstuk Wat te doen bij foutweergave SAU16509 LED 1 LED 2 Betekenis Licht rood op Uit Gereedheid Licht rood op Knippert groen Batterij laa...

Page 20: ...araat controleren of de contactdoos in orde is Accu te heet Accu ongeveer 30 minuten laten afkoelen 8 TECHNISCHE GEGEVENS Laadapparaat SAU15033 Bestelnummer SAA11781 Ingangsvermogen 100 240 V AC 50 60 Hz 1 9 A Uitgang 40 V DC 2 2 A SAU16509 Bestelnummer SAA16509 Ingangsvermogen 220 240 V AC 50 60 Hz 1 A Uitgang 40 V DC 4 A Toegestane lithium ionbatterijen SAU16450 Naam Lithium ionbatterijen oplaad...

Page 21: ...al del equipo 3 6 Cargar la batería 3 Cuándo se carga la batería 3 Cómo se carga la batería Ilustración W1 3 Luz de indicación LED del cargador 3 Indicador de estado de la batería Ilustración U4 4 7 Causas de averías y su eliminación 4 8 Datos técnicos 4 Cargador 4 Baterías de iones de litio admitidas 4 Duración de la carga 4 Declaración de conformidad véase el final del documento tras el último i...

Page 22: ...te con las baterías admitidas Un uso incorrecto de las baterías y del cargador puede ocasionar una descarga eléctrica o un incendio En la Ficha de seguridad del producto de las instrucciones de empleo que pueden encontrarse en www sabo online com pueden consultarse todas las indicaciones de seguridad relativas a la manipulación al almacenamiento a la conservación al transporte y a la eliminación d...

Page 23: ...nta protege la batería y alarga su vida útil véase también el capítulo Duración de la carga Enchufar el cargador de la batería en una toma de corriente de 230 V W1 Deslizar la batería en el cargador W1 Al hacerlo asegurarse de que la batería quede firme en el cargador La luz de indicación LED del cargador muestra el estado de carga actual de la batería Luz de indicación LED del cargador SAU15033 L...

Page 24: ...a es inferior a 10 la batería se deberá cargar de inmediato para evitar daños irreparables descarga total 7 CAUSAS DE AVERÍAS Y SU ELIMINACIÓN Averías Causas posibles Remedio No se puede cargar la batería Los contactos están bloqueados por suciedad u otros cuerpos extraños Solicitar que un taller especializado lo controle La batería o el cargador están dañados Sustituir la batería o el cargador El...

Page 25: ...recchio 3 6 Caricare le batterie 3 Quando viene caricata la batteria 3 Come si carica la batteria illustrazione W1 3 Spie LED del caricabatterie 3 Visualizzazione dello stato della batteria illustrazione U4 4 7 Cause dei disturbi e loro eliminazione 4 8 Dati tecnici 4 Caricabatterie 4 Batterie agli ioni di litio autorizzate 4 Durata della carica 4 Dichiarazione di conformità vedere nel seguito dop...

Page 26: ...arsi le batterie e il caricabatterie Utilizzare l apparecchio da giardino solo con le batterie autorizzate Una errata applicazione delle batterie e del caricabatterie può provocare uno shock elettrico o incendio Tutti gli avvisi di sicurezza in merito alla manipolazione deposito conservazione trasporto smaltimento delle batterie agli ioni di litio nonché le misure di pronto soccorso e misure antin...

Page 27: ...l caricabatterie SAU15033 LED 1 LED 2 Significato brilla rosso brilla rosso Batteria in fase di carica brilla rosso brilla verde Batteria è carica brilla rosso brilla arancione Batteria troppo calda rimuovere per circa 30 minuti per farla raffreddare brilla rosso spento Pronto brilla rosso lampeggia rosso Errori vedi anche capitolo Come procedere in caso di visualizzazioni d errore SAU16509 LED 1 ...

Page 28: ...lare da un officina specializzata autorizzata Batteria o caricabatterie difettosi Sostituire la batteria e o il caricabatterie Caricabatterie senza alimentazione elettrica Controllare con un altro apparecchio elettrico se la presa è a posto Batteria troppo calda Lasciar raffreddare la batteria per ca 30 minuti 8 DATI TECNICI Caricabatterie SAU15033 Nr d ordine SAA11781 Potenza in ingresso 100 240 ...

Page 29: ...e 2 5 Apparatoversigt 3 6 Opladning af batteri 3 Hvornår oplades batteriet 3 Hvordan oplades batteriet figur W1 3 LED indikator på opladeren 3 Batteristandsindikator illustration U4 4 7 Fejlårsager og deres afhjælpning 4 8 Tekniske data 4 Oplader 4 Godkendte litium ion batterier 4 Opladningstid 4 Overensstemmelseserklæring se til sidst efter sidste sprog ...

Page 30: ...sninger vedrørende håndtering lagring opbevaring transport litium batteriernes bortskaffelse samt førstehjælp og brandbekæmpelse findes i datablad vedrørende produktsikkerhed på www sabo online com under betjeningsvejledningerne Af sikkerhedsårsager og for at undgå skader på opladeren og batteriet må opladeren kun anvendes inden for en bygning og i tørre rum Batteriet eller opladeren må ikke udsæt...

Page 31: ...yser rødt Batteriet oplader lyser rødt lyser grønt Batteriet er helt opladet lyser rødt lyser orange Batterier for varm fjernes for ca 30 minutter for at afkøle lyser rødt fra standby lyser rødt Blinker grønt Fejl se også kapitel Fremgangsmåde når der vises fejl SAU16509 LED 1 LED 2 Betydning lyser rødt fra standby lyser rødt blinker grønt Batteriet oplader lyser rødt lyser grønt Batteriet er helt...

Page 32: ...m dåsen er i orden Batteri for varm Lad batteriet afkøle i ca 30 minutter 8 TEKNISKE DATA Oplader SAU15033 Bestillings nummer SAA11781 Indgangseffekt 100 240 V AC 50 60 Hz 1 9 A Udgang 40 V DC 2 2 A SAU16509 Bestillings nummer SAA16509 Indgangseffekt 220 240 V AC 50 60 Hz 1 A Udgang 40 V DC 4 A Godkendte litium ion batterier SAU16450 Navn Litium ion batteri genopladelig Bestillings nummer SAA11780...

Page 33: ...et 2 5 Laitteiden yleiskuva 2 6 Akun lataaminen 3 Milloin akku ladataan 3 Miten akkua ladataan Kuva W1 3 Laturin LED näyttö 3 Akkukapasiteetin näyttö kuva U4 4 7 Häiriöiden syyt ja niiden poisto 4 8 Tekniset tiedot 4 Laturi 4 Sallitut lithium Ioni akut 4 Latauksen kesto 4 Vaatimustenmukaisuusvakuutus katso lopussa viimeisen kielen jälkeen ...

Page 34: ...litiumioniakun käsittelystä varastoinnista kuljetuksesta hävittämisestä ensiaputoimenpiteistä ja palontorjuntatoimenpiteistä ovat saatavilla käyttöohjeista osoitteessa www sabo online com Laturia saa turvallisuussyistä sekä laturin ja akun vahinkojen välttämiseksi käyttää ainoastaan rakennuksen sisällä ja kuivissa tiloissa Älä altista akkua tai laturia sateelle tai kosteudelle Akkua ei saa ladata ...

Page 35: ...Akku on liian lämmin anna jäähtyä noin 30 minuuttia palaa punaise na pois Valmiudessa palaa punaise na vilkkuu punaise na Virhe katso luku Toimenpide kun näytetään virhe SAU16509 LED 1 LED 2 Tarkoitus palaa punaise na pois Valmiudessa palaa punaise na vilkkuu vihreän ä Akkua ladataan palaa punaise na vilkkuu vihreän ä Akku on ladattu täyteen vilkkuu punaise na pois Akku on liian lämmin anna jäähty...

Page 36: ...nko pistorasia kunnossa Akku liian kuuma Anna akun jäähtyä noin 30 minuuttia 8 TEKNISET TIEDOT Laturi SAU15033 Tilausnr SAA11781 Syöttöteho 100 240 V AC 50 60 Hz 1 9 A Lähtö 40 V DC 2 2 A SAU16509 Tilausnr SAA16509 Syöttöteho 220 240 V AC 50 60 Hz 1 A Lähtö 40 V DC 4 A Sallitut lithium Ioni akut SAU16450 Nimi Ladattava litium ioni akku Tilausnr SAA11780 Nimellisjännite 36 V DC Nimelliskapasiteetti...

Page 37: ...batteriladeren 2 5 Oversikt enheter 2 6 Lade batteriet 3 Når skal batteriet lades 3 Slik lader du batteriet figur W1 3 LED indikator til lader 3 Batterinivåindikator illustrasjon U4 3 7 Feilsøking og feilretting 4 8 Tekniske data 4 Lader 4 Tillatte litiumionbatterier 4 Ladetid 4 Samsvarserklæring se bak etter siste språk ...

Page 38: ...øre til elektrisk støt eller brann Alle forholdsregler for håndtering lagring transport disponering av litium ionbatteriet samt førstehjelpstiltak og brannslokkingstiltak ligger på www sabo online com i bruksanvisningen På grunn av sikkerheten og for å unngå skader på laderen og batteriet skal laderen kun brukes innendørs og i tørre rom Batteriet hhv laderen må beskyttes mot regn eller fuktighet B...

Page 39: ...rødt lyser grønt Batteri fulladet blinker rødt av Batteriet er for varmt ta ut i omtrent 30 minutter for avkjøling blinker rødt blinker grønt Feil se også kapitlet Slik går du frem ved feil visning Alle modeller Slik går du frem ved feil visning Hvis laderen viser en feil etter at batteriet er satt inn tar du ut batteriet og setter det inn igjen etter ca 1 minutt Hvis laderen ikke lenger viser en ...

Page 40: ...40 V AC 50 60 Hz 1 A Utgang 40 V DC 4 A Tillatte litiumionbatterier SAU16450 Navn Litium ione batteri oppladbart Bestillingsnummer SAA11780 Nominell spenning 36 V DC Nominell kapasitet 4 Ah Nominell effekt 144 Wh Tillatt temperaturområde ved lading 7 til 40 C Vekt 1 27 kg Antall celler 20 Spenning per celle 3 6 V SAU16451 Navn Litium ione batteri oppladbart Bestillingsnummer SAA12250 Nominell spen...

Page 41: ... do aparelho 3 6 Carregar a bateria 3 Quando será carregada a bateria 3 Como a bateria será carregada figura W1 3 Indicador de LED do aparelho de carregamento 3 Indicador da carga da bateria figura U4 4 7 Avarias causas e soluções 4 8 Dados técnicos 4 Dispositivo de carregamento 4 Baterias de íãos de lítio permitidas 4 Duração do carregamento 4 Declaração de conformidade ver atrás após o último id...

Page 42: ...gem apenas com as baterias para isso permitidas O uso incorrecto das baterias e do aparelho de carregamento podem ocasionar choque eléctrico ou fogo Todos os avisos de segurança para manipulação armazenamento guarda transporte descarte da bateria de íãos de lítio assim como medidas de primeiros socorros e medidas para o combate a incêndio podem ser encontrados na Ficha de dados para a segurança do...

Page 43: ...erá carregada figura W1 AVISO Um carregamento poupa a bateria e aumenta a sua vida útil ver também o capítulo Duração da carga Inserir o aparelho de carregamento de baterias numa tomada com 230V W1 Empurrar a bateria no aparelho de carregamento de baterias W1 Prestar atenção para que a bateria assente firmemente no carregador de bateria O indicador de LED do aparelho de carregamento indica o nível...

Page 44: ...rga profunda 7 AVARIAS CAUSAS E SOLUÇÕES Falhas Causas possíveis Solução A bateria não se deixa carregar Contactos de carga curto circuitados devido a sujidade ou corpos estranhos Deixar testar por uma oficina especializada autorizada Bateria ou dispositivo de carregamento com defeito Substituir a bateria ou o dispositivo de carregamento Dispositivo de carregamento sem alimentação eléctrica Testar...

Page 45: ...daren 2 5 Översikt av produkten 3 6 Ladda batteriet 3 När laddas batteriet 3 Hur batteriet laddas bild W1 3 LED indikering på laddaren 3 Batteristatusindikering bild U4 4 7 Störningsorsaker och deras avhjälp 4 8 Tekniska data 4 Laddare 4 Godkända litiumjonbatterier 4 Livslängd 4 Försäkran om överensstämmelse se längst bak efter det sista språket ...

Page 46: ...ända batterierna Felaktig användning av batterier och laddare kan orsaka elstöt eller brand Alla säkerhetsanvisningar om hantering lagring förvaring transport bortskaffande av li jon batterier samt första hjälpen och brandbekämpning finns i Datablad för produktsäkerhet bland bruksanvisningarna på www sabo online com Av säkerhetsskäl och för att undvika skador på laddaren och batteriet får laddaren...

Page 47: ...t är fulladdat Lyser rött Lyser orange Batteriet är överhettat ta bort batteriet i ca 30 minuter så att det svalnar Lyser rött Från Driftsberedskap Lyser rött Blinkar rött Fel se kapitel Åtgärder vid felindikering SAU16509 LED 1 LED 2 Betydelse Lyser rött Från Driftsberedskap Lyser rött Blinkar grönt Batteriet laddas Lyser rött Lyser grönt Batteriet är fulladdat Blinkar rött Från Batteriet är över...

Page 48: ...enhet att uttaget fungerar korrekt Batteriet för varmt Låt batteriet svalna i ca 30 minuter 8 TEKNISKA DATA Laddare SAU15033 Beställningsnummer SAA11781 Ingångseffekt 100 240 V AC 50 60 Hz 1 9 A Utgång 40 V DC 2 2 A SAU16509 Beställningsnummer SAA16509 Ingångseffekt 220 240 V AC 50 60 Hz 1 A Utgång 40 V DC 4 A Godkända litiumjonbatterier SAU16450 Namn Litiumjonbatteri uppladdningsbart Beställnings...

Page 49: ...čku baterií 2 5 Přehled zařízení 3 6 Nabíjení akumulátoru 3 Kdy se nabíjí akumulátor 3 Jak se nabíjí baterie obrázek W1 3 LED indikace nabíječky 3 Indikace stavu akumulátoru obr U4 4 7 Příčiny poruch a jejich odstranění 4 8 Technické údaje 4 Nabíječka 4 Přípustné lithium iontové baterie 4 Doba nabíjení 4 Prohlášení o shodě viz vzadu po posledním jazyce ...

Page 50: ...esprávné použití baterie a nabíječky může způsobit zásah proudem nebo požár Všechny bezpečnostní pokyny pro manipulaci skladování uložení přepravu likvidaci lithium iontové baterie jakož i opatření první pomoci a protipožární opatření najdete v List s údaji o bezpečnosti výrobku na www sabo online com u návodů k obsluze Z důvodů bezpečnosti a ochrany nabíječky a akumulátoru před poškozením používe...

Page 51: ...í červeně svítí zeleně baterie je úplně nabitá svítí červeně svítí oranžově batérie je příliš teplá kvůli ochlazení ji vyjměte baterii asi na 30 minut svítí červeně vyp pohotovost svítí červeně bliká červeně chyba viz i kapitola Postup při zobrazení chyby SAU16509 LED 1 LED 2 Význam svítí červeně vyp pohotovost svítí červeně bliká zeleně baterie se nabíjí svítí červeně svítí zeleně baterie je úpln...

Page 52: ...a v pořádku Akumulátor je přehřátý Počkejte cca 30 min než akumulátor vychladne 8 TECHNICKÉ ÚDAJE Nabíječka SAU15033 Objednací číslo SAA11781 Vstupní výkon 100 240 V AC 50 60 Hz 1 9 A Výstup 40 V DC 2 2 A SAU16509 Objednací číslo SAA16509 Vstupní výkon 220 240 V AC 50 60 Hz 1 A Výstup 40 V DC 4 A Přípustné lithium iontové baterie SAU16450 Název Nabíjecí lithium iontový akumulátor Objednací číslo S...

Page 53: ...orów 2 5 Przegląd urządzeń 3 6 Ładowanie akumulatora 3 Kiedy akumulator jest naładowany 3 Jak ładować akumulator ilustracja W1 3 Wyświetlacz LED ładowarki 3 Wskaźnik naładowania akumulatora rysunek U4 4 7 Przyczyny usterek i ich usuwanie 4 8 Dane techniczne 4 Ładowarka 4 Dozwolone akumulatory litowo jonowe 4 Czas ładowania 4 Deklaracja zgodności patrz z tyłu po ostatnim języku ...

Page 54: ...warkę i urządzenie ogrodowe Urządzenie ogrodowe należy używać wyłącznie z akumulatorami dopuszczonymi do tego celu Nieprawidłowe użycie akumulatorów i ładowarki może spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar Wszystkie wskazówki bezpieczeństwa dotyczące obchodzenia się magazynowania przechowywania transportu utylizacji akumulatorów litowo jonowych oraz działań dotyczących pierwszej pomocy ...

Page 55: ...owarki W1 Należy zwrócić uwagę aby akumulator był stabilnie osadzony w ładowarce do akumulatorów Wyświetlacz LED ładowarki pokazuje aktualny poziom naładowania akumulatora Wyświetlacz LED ładowarki SAU15033 LED 1 LED 2 Znaczenie świeci na czerwono świeci na czerwono akumulator ładowany świeci na czerwono świeci na zielono akumulator jest całkowicie naładowany świeci na czerwono świeci na pomarańcz...

Page 56: ...sprawdzenie autoryzowanemu warsztatowi specjalistycznym Akumulator lub ładowarka jest uszkodzona Wymienić akumulator lub ładowarkę Ładowarka nie jest podłączona do zasilania prądem Za pomocą innego urządzenia elektrycznego sprawdzić czy gniazdko jest sprawne Akumulator za gorący Akumulator pozostawić do schłodzenia przez ok 30 minut 8 DANE TECHNICZNE Ładowarka SAU15033 Numer zamówieniowy SAA11781 ...

Page 57: ...ačku batérií 2 5 Prehľad zariadenie 3 6 Nabíjanie batérie 3 Kedy sa nabíja batéria 3 Ako sa batéria nabíja obrázok W1 3 LED indikátor nabíjačky 3 Stav nabitia batérie obrázok U4 4 7 Spríčiny porúch a ich odstránenie 4 8 Technické údaje 4 Nabíjačka 4 Schválené lítium iónové batérie 4 Doba nabíjania 4 Vyhlásenie o zhode pozri vzadu po poslednom jazyku ...

Page 58: ...na tento účel Nesprávne použitie batérií a nabíjačky môže spôsobiť zásah prúdom alebo požiar Všetky bezpečnostné pokyny na manipuláciu skladovanie uloženie prepravu likvidáciu lítium iónovej batérie ako aj opatrenia prvej pomoci a protipožiarne opatrenia sú uvedené v karte bezpečnostných údajov na strane www sabo online com týchto návodov na obsluhu Z bezpečnostných dôvodov a z dôvodu predchádzani...

Page 59: ...a zeleno batéria je úplne nabitá svieti na červeno svieti na oranžovo batéria je príliš teplá kvôli ochladeniu vyberte batériu von asi na 30 minút svieti na červeno vyp pripravenosť svieti na červeno bliká na červeno Chyba pozri tiež kapitolu Postup pri zobrazení chyby SAU16509 LED 1 LED 2 Význam svieti na červeno vyp pripravenosť svieti na červeno bliká na zeleno batéria sa nabíja svieti na červe...

Page 60: ...e funkčnosť zásuvky Batéria príliš horúca Nechajte batériu vychladnúť v priebehu cca 30 minút 8 TECHNICKÉ ÚDAJE Nabíjačka SAU15033 Objednacie číslo SAA11781 Vstupný výkon 100 240 V AC 50 60 Hz 1 9 A Výstup 40 V DC 2 2 A SAU16509 Objednacie číslo SAA16509 Vstupný výkon 220 240 V AC 50 60 Hz 1 A Výstup 40 V DC 4 A Schválené lítium iónové batérie SAU16450 Názov Lítium iónová batéria dobíjateľná Objed...

Page 61: ...d naprav 3 6 Polnjenje akumulatorja 3 Kdaj polniti akumulator 3 Kako se polni baterija slika W1 3 LED prikazovalnik polnilnika 3 Prikaz stanja napolnjenosti akumulatorja slika U4 4 7 Vzroki napak in rešitve 4 8 Tehnični podatki 4 Polnilnik 4 Dovoljene litij ionske baterije 4 Trajanje polnjenja 4 Izjava o skladnosti glejte spodaj za zadnjim jezikom ...

Page 62: ...tke za ravnanje skladiščenje shranjevanje transport odlaganje litij ionske baterije ter ukrepe prve pomoči in ukrepe za gašenje požara najdete v Varnostnem listu izdelka na spletni strani www sabo online com pri navodilih za uporabo Zaradi varnosti in da preprečite škodo na polnilniku in akumulatorju lahko polnilnik uporabljate samo v zgradbi in v suhih prostorih Akumulatorja oz polnilnika ne izpo...

Page 63: ...eleno baterija je povsem napolnjena sveti rdeče sveti oranžno baterija je pretopla odstranite jo za pribl 30 minut da se ohladi sveti rdeče ne sveti pripravljenost sveti rdeče utripa rdeče napaka glejte tudi poglavje Postopanje ob prikazu napake SAU16509 LED 1 LED 2 Pomen sveti rdeče ne sveti pripravljenost sveti rdeče utripa zeleno baterija se polni sveti rdeče sveti zeleno baterija je povsem nap...

Page 64: ...ravo preverite ali vtičnica deluje Akumulator je vroč Počakajte najmanj 30 minut da se akumulator ohladi 8 TEHNIČNI PODATKI Polnilnik SAU15033 Naročilna št SAA11781 Vhodna moč 100 240 V AC 50 60 Hz 1 9 A Izhod 40 V DC 2 2 A SAU16509 Naročilna št SAA16509 Vhodna moč 220 240 V AC 50 60 Hz 1 A Izhod 40 V DC 4 A Dovoljene litij ionske baterije SAU16450 Ime Litij ionska baterija za večkratno polnjenje ...

Page 65: ......

Page 66: ...e Malmö 01 10 2019 Signature Ralf Pankalla Gérant President Europe GLOBGRO AB Globe Group Europe en tant que représentant autorisé du fabricant EU DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturer SABO Maschinenfabrik GmbH Address Auf dem Höchsten 22 51645 Gummersbach Germany Represented by GLOBGRO AB Globe Group Europe Propellergatan 1 211 15 Malmö Sweden 11421 Name and address of the person authorised to c...

Page 67: ...014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Luogo data Malmö 01 10 2019 Firma Ralf Pankalla Direttore Amministrativo President Europe GLOBGRO AB Globe Group Europe come rappresentante autorizzato del produttore EU OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Fabrikant SABO Maschinenfabrik GmbH Adresse Auf dem Höchsten 22 51645 Gummersbach Tyskland Repræsenteret af GLOBGRO AB Globe Group Europe Propellergatan 1 211 15 Malmö Sve...

Page 68: ... 3 2 EN 61000 3 3 Local data Malmö 01 10 2019 Assinatura Ralf Pankalla Gerente President Europe GLOBGRO AB Globe Group Europe como representante autorizado do fabricante EU DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE Tillverkare SABO Maschinenfabrik GmbH Adress Auf dem Höchsten 22 51645 Gummersbach Tyskland Representerad av GLOBGRO AB Globe Group Europe Propellergatan 1 211 15 Malmö Sverige 11421 Namn och adr...

Page 69: ...Kategória Dobíjačka 40V Model SAU15033 Sériové číslo Pozrite štítok s údajmi produktu Rok výroby Pozrite štítok s údajmi produktu je v zhode s príslušnými nariadeniami Smernice o nízko napäťových zariadeniach 2014 35 EU je v zhode s nariadeniami nasledovnej smernice a jej neskorších znení EMC 2014 30 EU okrem toho vyhlasujeme že boli použité nasledujúce časti klauzuly Európskych harmonizovaných no...

Page 70: ...f Pankalla Gérant President Europe GLOBGRO AB Globe Group Europe en tant que représentant autorisé du fabricant EU DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturer SABO Maschinenfabrik GmbH Address Auf dem Höchsten 22 51645 Gummersbach Germany Represented by GLOBGRO AB Globe Group Europe Propellergatan 1 211 15 Malmö Sweden 11421 Name and address of the person authorised to compile the technical file Name P...

Page 71: ...014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Luogo data Malmö 01 10 2019 Firma Ralf Pankalla Direttore Amministrativo President Europe GLOBGRO AB Globe Group Europe come rappresentante autorizzato del produttore EU OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Fabrikant SABO Maschinenfabrik GmbH Adresse Auf dem Höchsten 22 51645 Gummersbach Tyskland Repræsenteret af GLOBGRO AB Globe Group Europe Propellergatan 1 211 15 Malmö Sve...

Page 72: ... 3 2 EN 61000 3 3 Local data Malmö 01 10 2019 Assinatura Ralf Pankalla Gerente President Europe GLOBGRO AB Globe Group Europe como representante autorizado do fabricante EU DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE Tillverkare SABO Maschinenfabrik GmbH Adress Auf dem Höchsten 22 51645 Gummersbach Tyskland Representerad av GLOBGRO AB Globe Group Europe Propellergatan 1 211 15 Malmö Sverige 11421 Namn och adr...

Page 73: ...Kategória Dobíjačka 40V Model SAU16509 Sériové číslo Pozrite štítok s údajmi produktu Rok výroby Pozrite štítok s údajmi produktu je v zhode s príslušnými nariadeniami Smernice o nízko napäťových zariadeniach 2014 35 EU je v zhode s nariadeniami nasledovnej smernice a jej neskorších znení EMC 2014 30 EU okrem toho vyhlasujeme že boli použité nasledujúce časti klauzuly Európskych harmonizovaných no...

Page 74: ......

Page 75: ......

Page 76: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem Höchsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com shop sabo online de facebook de SABO 09 2020 ...

Reviews: