background image

CPL-180

CORDLESS HAND PLANER 

USER’S MANUAL 

1

RABOT SANS FIL

MANUEL D’UTILISATION 

6

AKKU-HOBEL BEDIENUNGSANLEITUNG 

11

CEPILLO INALÁMBRICO 

MANUAL DE UTILIZACIÓN 

17

PIALLATRICE A BATTERIA MANUALE 

D’USO 

23

ACCU-SCHAAFMACHINE GEBRUIKERSHANDLEIDING 

29

PLAINA SEM FIO 

MANUAL DE UTILIZAÇÃO 

35

BATTERIDREVEN HØVL BRUGERVEJLEDNING 

41

SLADDLÖS HYVEL INSTRUKTIONSBOK 

46

JOHDOTON HÖYLÄ KÄYTTÄJÄN 

KÄSIKIRJA 

51

OPPLADBAR HØVELMASKIN BRUKSANVISNING 

56

Äääìåìãüíéêçõâ êìÅÄçéä 

êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà 

61

STRUG BEZPRZEWODOWY 

INSTRUKCJA OBS

à

UGI 66

AKUMULÁTOROVÝ HOBLÍK 

NÁVOD K OBSLUZE 

72

GYALUGÉP, VEZETÉK NÉLKÜLI 

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 

77

RINDEA F

Ć

R

Ć

 FIR 

MANUAL DE UTILIZARE 

83

BEZVADU ROKAS 

đ

VELE LIETOT

Ą

JA ROKASGR

Ą

MATA 88

BELAIDIS RANKINIS OBLIUS NAUDOJIMO 

VADOVAS 93

JUHTMEVABA KÄSIHÖÖVEL 

KASUTAJAJUHEND 

98

BEÆI»NA BLANJALICA 

KORISNI»KI PRIRU»NIK 

103

BREZŽI

ý

NI SKOBELJNIK 

UPORABNIŠKI PRIRO

ý

NIK 108

AKUMULÁTOROVÁ HOB

ĸ

OVA

ý

KA 

NÁVOD NA POUŽITIE 

113

ƚƥƗƢƗƪ

O

Ʀƨƞ

ZO

ơƚƢƜ ƥƠƗƢƜ

Ƥ৫ƜƙƞƚƧ ƫƦƜƧƜƧ

 118

KABLOSUZ RENDE 

KULLANiM KILAVUZU 

124

GB

FR

DE

ES

IT

NL

PT

DK

SE

FI

NO

RU

PL

CZ

HU

RO

LV

LT

EE

HR

SI

SK

GR

TR

GB

ORIGINAL INSTRUCTIONS

FR

TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES

DE

ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG

  ES 

TRADUCCIÓN

DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES

IT

TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI

NL

VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES

 PT 

TRADUÇÃO

DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS

 DK 

OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER

  SE 

ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA

FI

ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS

NO

 

OVERSETTELSE

 

AV

 

DE

 

ORIGINALE

 

INSTRUKSJONENE

    RU 

ПЕРЕВОД

 

ОРИГИНАЛЬНЫХ

 

ИНСТРУКЦИЙ

 

 

PL

 

TŁUMACZENIE

 

INSTRUKCJI

 

ORYGINALNEJ

    CZ 

PŘEKLAD

 

ORIGINÁLNÍCH

 

POKYNŮ

    HU 

AZ

 

EREDETI

 

ÚTMUTATÓ

 

FORDÍTÁSA

    RO

 

TRADUCEREA

 

INSTRUCŢIUNILOR

 

ORIGINALE

    LV 

TULKOTS

 

NO

 

ORIĢINĀLĀS

 

INSTRUKCIJAS

  

LT 

ORIGINALIŲ

 

INSTRUKCIJŲ

 

VERTIMAS

    EE

 

ORIGINAALJUHENDI

 

TÕLGE

 

 HR 

PRIJEVOD

 

ORIGINALNIH

 

UPUTA

  

SI 

PREVOD

 

ORIGINALNIH

 

NAVODIL

              

SK

 

PREKLAD

 

POKYNOV

 

V

 

ORIGINÁLI

 

 GR 

μ

ΕΤΑΦΡΑΣΗ

 

ΤΩΝ

 

ΠΡΩΤΟΤΥΠΩΝ

 

ΟΔΗΓΙΩΝ

 

 TR 

ORIJINAL

 

TALIMATLARIN

 

TERCÜMESI

961067224-02(CPL-180 EU manual).indd A1

12/29/09 4:17:24 PM

Summary of Contents for CPL-180

Page 1: ... NA POUŽITIE 113 ƚƥƗƢƗƪOƦƨƞZOơƚƢƜ ƥƠƗƢƜ Ƥ৫ƜƙƞƚƧ ƫƦƜƧƜƧ 118 KABLOSUZ RENDE KULLANiM KILAVUZU 124 GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR GB ORIGINAL INSTRUCTIONS FR TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES DE ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG ES TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES IT TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI NL VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES...

Page 2: ...64 1 0 4 mm 2 g i F 1 g i F 4 g i F 3 g i F 2 3 3 7 6 5 4 5 9 1 8 10 11 12 2 961067224 02 CPL 180 EU manual indd A2 12 29 09 4 17 25 PM ...

Page 3: ...Fig 7 Fig 5 Fig 6 Fig 9 Fig 8 Fig 10 16 9 6 9 14 13 9 15 6 961067224 02 CPL 180 EU manual indd A3 12 29 09 4 17 25 PM ...

Page 4: ...Fig 13 Fig 11 Fig 12 Fig 14 Fig 15 17 18 19 20 22 21 1 961067224 02 CPL 180 EU manual indd A4 12 29 09 4 17 25 PM ...

Page 5: ...ie Este esenŏial są citiŏi instrucŏiunile din acest manual înainte de operarea acestui aparat Uzmanību Svarīgi lai jūs pirms mašīnas darbināšanas izlasītu instrukcijas šajā rokasgrāmatā Dėmesio Prieš pradėdami eksploatuoti šį prietaisą svarbu kad perskaitytumėte šiose instrukcijose pateiktus nurodymus Tähtis Enne trelli kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis esitatud juhised kindlasti läbi l...

Page 6: ...ˆËË çÂÒÓ Î ÂÌËÂ Ô ËÎ ÚÂıÌËÍË ÂÁÓÔ ÒÌÓÒÚË Â ÂÚ Í ÌÂÒ ÒÚÌ Ï ÒÎÛ flÏ ÔÓÊ Û Û Û ÚÓÍÓÏ Ë ÚflÊÂÎ Ï Ú Ï Ï ï ÌËÚÂ Ì ÒÚÓfl ËÂ Ô Â ÛÔ ÂÊ ÂÌËfl Ë ËÌÒÚ Û͈ËË Îfl ÔÓÒÎÂ Û Ëı ÍÓÌÒÛÎ Ú ˆËÈ OSTRZEŻENIE Przeczytajcie uważnie wszystkie ostrzeżenia i zalecenia Nie przestrzeganie przedstawionych niżej zaleceń mogłoby pociągnąć za sobą wypadki takie jak pożary porażenia prądem elektrycznym i lub poważne obrażenia ciała Zac...

Page 7: ...laner is compact and lightweight It is equipped with the following features SWITCH The planer has a conveniently located trigger switch LOCK OFF The lock off button locks the trigger switch in the OFF position when the trigger switch is released WARNING Do not allow familiarity with your planer to make you careless Remember that being careless a fraction of a second is sufficient time to inflict s...

Page 8: ... DUST BAG Fig 1 Follow these steps to attach the dust bag Q Remove battery pack from tool Q Slide the collar of the dust bag onto the dust port NOTE To remove the dust bag pull it straight out of the dust port CAUTION The dust bag fills quickly Empty it often to prevent damage to the product ADJUSTING THE PLANING DEPTH Fig 3 Always work from a rough cut to a finish cut The approximate setting for ...

Page 9: ...teps to attach the edge guide for planing edges Q Remove battery pack from tool Q Attach the bracket to the planer using the knob bolt Q Attach the edge guide to the bracket using the knob nut and the carriage head bolt Q Tighten the retaining knob securely TO PLANE EDGES Fig 8 Follow the directions in the Planing section earlier in this manual Hold the edge guide firmly against the edge of the wo...

Page 10: ... dust bag and ensure that the collar is free of debris Q Replace the dust bag REPLACING BLADES Fig 11 12 13 The blades in your planer are reversible Therefore you can reverse the blades when one edge becomes dull Always replace or reverse blades in pairs Do not attempt to sharpen blades If the blades become dull replace them When replacing the blades use recommended replacement blade only WARNING ...

Page 11: ... the belt push and work it onto the small pulley until it is in place Q Replace the belt cover Q Install belt cover screws and tighten securely but do not overtighten NOTE Do not overtighten the screws ENVIRONMENTAL PROTECTION Recycle raw materials instead of disposing as waste The machine accessories and packaging should be sorted for environmental friendly recycling SYMBOL Safety Alert V Volts m...

Page 12: ...ités sur le plan de la sécurité Cependant ne relâchez pas votre vigilance une fois familiarisé avec votre rabot Votre rabot est compact et léger Il est équipé des éléments présentés ci après GÂCHETTE Votre rabot est équipé d un interrupteur à gâchette facile à utiliser DÉVERROUILLAGE DE LA GÂCHETTE Il faut enfoncer le bouton de déverrouillage de la gâchette afin de pouvoir appuyer sur la gâchette ...

Page 13: ... s insèrent correctement et que la batterie est bien fixée avant de commencer à utiliser votre outil RETRAIT DE LA BATTERIE NON FOURNIE Fig 2 Q Appuyez sur les languettes de verrouillage situées sur les côtés de la batterie Q Retirez la batterie de la meuleuse AVERTISSEMENT N oubliez pas que les outils sans fil sont toujours prêts à fonctionner Vérifiez que la gâchette est verrouillée lorsque vous...

Page 14: ...Avant de réaliser une coupe dans une pièce à usiner faites des essais dans des chutes afin de déterminer la quantité de bois à retirer Suivez les étapes ci après pour chanfreiner Q Fixez solidement la pièce à usiner Q Tenez la poignée avant avec votre main gauche et la poignée arrière avec votre main droite Q Placez la rainure de chanfreinage contre l angle de la pièce à usiner Q Mettez le rabot e...

Page 15: ... indispensable de nettoyer votre outil à l aide d air comprimé après chaque utilisation AVERTISSEMENT Portez toujours des lunettes de sécurité ou des lunettes de protection munies d écrans latéraux lorsque vous utilisez votre outil ou lorsque vous le débarrassez de la sciure accumulée Portez également un masque anti poussière si l opération génère de la poussière Le non respect de cette consigne p...

Page 16: ...ale Q Recommencez l étape précédente pour changer le deuxième fer Q Veillez à ce que les vis soient fermement serrées AVERTISSEMENT L alignement des fers du rabot est préréglé Ne modifiez pas le réglage des fers REMPLACEMENT DE LA COURROIE Fig 14 15 Lorsque vous remplacez la courroie utilisez uniquement une courroie de rechange d origine Q Retirez la batterie de la meuleuse Q Retirez les vis du ca...

Page 17: ...onen und den Merkmalen in bezug auf die Sicherheit des Geräts vertraut machen Bleiben Sie jedoch auch nachdem Sie Ihren Hobel kennen stets wachsam Ihr Hobel ist kompakt und leicht Er ist mit den folgenden Elementen ausgestattet EIN AUS SCHALTER Ihr Hobel ist mit einem einfach zu verwendenden Ein Aus Schalter ausgestattet ENTRIEGELUNG DES EIN AUS SCHALTERS Der Ein Aus Schalter kann erst gedrückt we...

Page 18: ...in das Ladegerät für Lithium Ionen Akkus ein EINSETZEN DES AKKUS NICHT IM LIEFERUMFANG Abb 2 Q Setzen Sie den Akku in die Schleifmaschine ein Q Vergewissern Sie sich vor der Verwendung Ihrer Maschine dass die Sperrlaschen auf beiden Seiten des Akkus richtig eingerastet sind und der Akku einwandfrei befestigt ist ENTFERNEN DES AKKUS NICHT IM LIEFERUMFANG Abb 2 Q Drücken Sie auf die Sperrlaschen die...

Page 19: ...beschädigt werden ANMERKUNG Wir empfehlen Ihnen stets Austausch klingen verfügbar zu halten Sie können so die Klingen Ihres Hobels auswechseln sobald sie stumpf sind Die Klingen Ihres Hobels sind umkehrbar Sie können eine Klinge daher umkehren wenn eine Seite stumpf ist Wechseln sie die Klingen nur aus wenn die beiden Seiten stumpf sind ABSCHRÄGEN VON KANTEN Abb 6 Ihr Hobel ist mit einer Nute zum ...

Page 20: ...den Verwenden Sie keine Lösungsmittel zum Reinigen der Kunststoffteile Die meisten Kunststoffe können durch im Handel erhältliche Lösungsmittel beschädigt werden Verwenden Sie einen sauberen Lappen für die Reinigung von Verschmutzungen Staub usw WARNUNG Die Kunststoffelemente dürfen niemals mit Bremsflüssigkeit Benzin Produkten auf Petroleum basis eindringenden Öle usw in Kontakt kommen Diese chem...

Page 21: ...den ANMERKUNG Bestimmen Sie vor dem Entfernen der abgenutzten Klingen die Schnittrichtung sowie die Richtung in die die schneidenden Ränder ausgerichtet sind Der schneidende Rand der neuen Klingen muss in dieselbe Richtung ausgerichtet sein wie der schneidende Rand der alten Klingen Q Schieben Sie die Klinge mit der Spitze eines Schraubendrehers nach rechts um sie aus der Klingenhalterung zu entfe...

Page 22: ... s s e n d e m Recyclingsystem zugeführt werden Trennen Sie Ihre Abfälle und entsorgen Sie abgenutzte Geräte Zubehör und Verpackungen über die entsprechenden Recycling Container SYMBOL Sicherheitswarnung V Volt min 1 Umdrehungen und Bewegungen in der Minute Gleichstrom CE Konformität Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig bevor Sie das Gerät einschalten Entsorgen Sie unerwünschtes Material Ele...

Page 23: ...tes de utilizar el cepillo familiarícese con todas sus funciones y características relativas a la seguridad Aún cuando esté familiarizado con el cepillo no deje de estar atento Este cepillo es una máquina compacta y ligera Está equipado con los siguientes elementos GATILLO El cepillo está equipado con un interruptor gatillo de uso muy sencillo DESBLOQUEAR EL GATILLO Debe pulsar el botón de desbloq...

Page 24: ...ADA Fig 2 Q Coloque la batería en la amoladora Q Antes de comenzar a utilizar la máquina compruebe que las lengüetas de bloqueo que se encuentran a ambos lados de la batería se acoplan correctamente y que la batería está bien fijada en la máquina RETIRAR LA BATERÍA NO SUMINISTRADA Fig 2 Q Presione las lengüetas de bloqueo que se encuentran a ambos lados de la batería Q Retire la batería de la amol...

Page 25: ...uchillas OBSERVACIÓN Le sugerimos que siempre tenga a mano cuchillas de repuesto De este modo podrá reemplazar las cuchillas del cepillo en cuando se desafilen Las cuchillas del cepillo son reversibles así en cuanto un lado esté desafilado podrá volver la chuchilla y seguir trabajando No cambie los hierros hasta que ambos lados estén desafilados ACHAFLANADO Fig 6 El cepillo tiene una ranura de ach...

Page 26: ... plástico La mayor parte de los plásticos pueden resultar dañados con los disolventes que se venden en el comercio Utilice un paño limpio para quitar las impurezas el polvo etc ADVERTENCIA Los elementos de plástico nunca deben estar en contacto con líquido de frenos gasolina productos a base de petróleo aceites penetrantes etc Estas sustancias químicas contienen componentes que pueden deteriorar d...

Page 27: ... las nuevas cuchillas debe estar orientado en la misma dirección que las cuchillas anteriores Q Empuje la cuchilla hacia la derecha con la punta de un destornillador para sacarla del portacuchilla Q Retire la cuchilla gastada del portacuchilla OBSERVACIÓN Una vez que haya aflojado los tornillos si no logra sacar la cuchilla del elemento de sujeción portacuchilla dé un golpe seco en la cuchilla con...

Page 28: ...a herramienta usada los accesorios y los envases en contenedores especiales o entréguelos a los organismos encargados del reciclado SÍMBOLO Alerta de seguridad V Voltios min 1 Revoluciones o reciprocidades por minuto Corriente directa Conformidad con CE Por favor lea las instrucciones detenidamente antes de arrancar la máquina Reciclado no deseado Los productos eléctricos de desperdicio no deben d...

Page 29: ...trice è necessario acquisire dimestichezza con tutte le sue funzionalità e caratteristiche inerenti alla sicurezza Fare sempre attenzione anche dopo avere acquisito dimestichezza con la piallatrice Questa piallatrice è un apparecchio compatto e leggero L apparecchio è dotato degli elementi illustrati di seguito GRILLETTO La piallatrice è provvista di un interruttore a grilletto di facile impiego S...

Page 30: ...gnifica che la batteria è completamente scarica Per ricaricare la batteria inserirla nel caricabatteria per batterie agli ioni di litio INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA NON FORNITA Fig 2 Q Inserire la batteria nella molatrice Q Prima di iniziare ad utilizzare l apparecchio accertarsi che le linguette di bloccaggio poste ai lati della batteria si innestino correttamente e che la batteria sia adeguatame...

Page 31: ...trice rimarrà contro il pezzo e la parte anteriore non bloccherà il taglio AVVERTENZA Assicurarsi che sul pezzo da piallare non vi siano chiodi che potrebbero infatti scheggiare fessurare o danneggiare le lame NOTA Si raccomanda di conservare sempre a portata di mano le lame di ricambio In questo modo sarà possibile sostituire le lame della piallatrice non appena risulteranno smussate Le lame di q...

Page 32: ... del taglio a battuta può essere selezionata regolando la larghezza della guida laterale MANUTENZIONE AVVERTENZA In caso di sostituzione utilizzare solo pezzi di ricambio originali Ryobi L impiego di pezzi non identici può rappresentare un pericolo o anche danneggiare l apparecchio NORME DI CARATTERE GENERALE Tutti i componenti fanno parte del sistema a doppio isolamento dell apparecchio e devono ...

Page 33: ...re AVVERTENZA Poiché le lame sono estremamente taglienti si raccomanda di prestare la massima attenzione durante la loro sostituzione La mancata osservanza di questa avvertenza può provocare gravi lesioni fisiche Q Rimuovere la batteria dalla molatrice AVVERTENZA Se la spina non è disinserita dalla presa di corrente la piallatrice può avviarsi involontariamente e provocare gravi lesioni fisiche Q ...

Page 34: ...quando non risulterà posizionata correttamente Q Riposizionare il carter della cinghia Q Serrare saldamente le viti del carter della cinghia nelle rispettive posizioni senza forzarle NOTA Non serrare eccessivamente le viti TUTELA DELL AMBIENTE Si raccomanda di riciclare le materie prime anziché gettarle come rifiuti A garanzia della tutela dell ambiente si raccomanda di effettuare la raccolta diff...

Page 35: ... F V E R T R O U W D M E T U W SCHAAFMACHINE Maak uzelf voordat u uw schaafmachine gaat gebruiken eerst vertrouwd met alle functies en specifieke kenmerken wat betreft de veiligheid van de machine Laat uw waakzaamheid echter niet verslappen als u eenmaal vertrouwd bent geraakt met uw schaafmachine De schaafmachine heeft een compacte bouw en is licht van gewicht De machine is uitgerust met de volge...

Page 36: ...tschakelt moet u vermijden dat u het apparaat verkeerd gebruikt Als het accupak en het apparaat zich niet vanzelf weer inschakelen nadat u de drukschakelaar even hebt losgelaten betekent dit dat het accupak volledig ontladen is Om het accupak weer op te laden steekt u het in een laadapparaat voor lithium ion accu s ACCUPAK NIET BIJGELEVERD INZETTEN afb 2 Q Steek de accu in de machine Q Zorg dat de...

Page 37: ... schaven werkstuk geen spijkers bevat hierdoor zouden stukken uit de schaafmessen kunnen wegslaan of zouden de messen kunnen inscheuren of beschadigd raken OPMERKING Wij raden u aan om altijd reservemessen bij de hand te houden Zo kunt u de schaafmessen van uw machine meteen vervangen zodra deze bot zijn geworden De schaafmessen van de schaafmachine zijn omkeerbaar u kunt een schaafmes omkeren als...

Page 38: ...van het dubbele isolatiesysteem van het apparaat en mogen uitsluitend door een Erkend Ryobi Servicecentrum worden hersteld Gebruik geen oplosmiddelen om de kunststof onderdelen te reinigen De meeste kunststoffen kunnen worden beschadigd door de in de handel zijnde oplosmiddelen Gebruik een schone doek om vuil of stof te verwijderen WAARSCHUWING Kunststof onderdelen mogen nooit in aanraking komen m...

Page 39: ...uitgelijnd OPMERKING Kijk voordat u de versleten messen uitneemt wat de snijrichting is en aan welke kant het schuine snijvlak uitsteekt Het snijvlak van de nieuwe schaafmessen moet dezelfde kant op staan als het snijvlak van de oude schaafmessen Q Duw het schaafmes naar rechts met behulp van een schroevendraaier om het uit de houder te laten steken Q Haal het versleten schaafmes uit de messenhoud...

Page 40: ...d worden U dient uw afvalstoffen gescheiden aan te bieden en oude apparaten accessoires en verpakkingen in speciale bakken te deponeren of naar instanties te brengen die belast zijn met de recyclering ervan SYMBOOL Veiligheidswaarschuwing V Volt min 1 Toeren of omwentelingen per minuut Gelijkstroom EU conformiteit Gelieve de instructies zorgvuldig te lezen vooraleer u het toestel start Recycleer o...

Page 41: ...miliarize se com todas as suas funcionalidades e especificidades no plano da segurança Não diminua a sua vigilância mesmo depois de se ter familiarizado com a sua plaina A sua plaina é compacta e leve Está equipada com elementos apresentados a seguir GATILHO A sua plaina está equipada com um interruptor de gatilho fácil de utilizar DESBLOQUEIO DO GATILHO É necessário premir o botão de desbloqueio ...

Page 42: ...n INSTALAÇÃO DA BATERIA NÃO FORNECIDA Fig 2 Q Introduza a bateria na rebarbadora Q Certifique se que as linguetas de bloqueio situadas nos lados da bateria ficam correctamente inseridas e que a bateria está bem fixada antes de começar a utilizar a ferramenta RETIRADA DA BATERIA NÃO FORNECIDA Fig 2 Q Carregue nas linguetas de bloqueio situadas nos lados da bateria Q Retire a bateria da rebarbadora ...

Page 43: ...NOTA Recomendamos lhe que tenha sempre à mão lâminas sobresselentes Poderá substituir assim as lâminas da sua plaina quando estas estiverem embotadas As lâminas da sua plaina são reversíveis pode portanto virar uma lâmina quando um lado estiver embotado Mude as lâminas somente quando ambos os lados estiverem embotados CHANFRAR Fig 6 A sua plaina está equipada com uma ranhura de chanfrar na sapata ...

Page 44: ...ra remover as sujidades o pó etc AVISO Os elementos de plástico nunca devem entrar em contacto com líquido de travões gasolina produtos à base de petróleo óleos penetrantes etc Estas substâncias contêm produtos químicos que podem danificar enfraquecer ou destruir o plástico As ferramentas utilizadas em materiais de fibras de vidro painéis de revestimento ou gesso são mais expostas a um desgaste pr...

Page 45: ...ada das antigas lâminas Q Empurre a lâmina para a direita por meio da ponta de uma chave de fenda para retirá la do porta lâminas Q Retire a lâmina gasta do porta lâminas NOTA Se não conseguir retirar facilmente a lâmina do porta lâminas depois de ter desapertado os parafusos dê uma pancada seca na lâmina com um pedaço de madeira para separá la do porta lâminas Empurre em seguida a lâmina com uma ...

Page 46: ... da reciclagem SÍMBOLOS Alerta de Segurança V Voltagem min 1 Rotações ou movimentos alternados por minuto Corrente directa Conformidade CE Agradecemos que leia atentamente as instruções antes de iniciar a máquina Reciclagem indesejável Os aparelhos eléctricos antigos não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico Recicle onde existem instalações para o efeito Verifique com as suas Autori...

Page 47: ...den og sikkerhedsforanstaltningerne Du bør dog stadig være forsigtig selv om du er blevet godt kendt med værktøjet Dette er en kompakt letvægtshøvl Den har følgende funktioner STARTKNAP Høvlens startknap er praktisk placeret LÅSEKNAP Låseknappen låser startknappen i stillingen SLUKKET når startknappen slippes ADVARSEL Vær stadig forsigtig selv om høvlen er blevet et velkendt værktøj Husk at blot e...

Page 48: ... BATTERI IKKE MEDLEVERET Fig 2 Q Tryk på låsetappene på batteriets sider Q Fjern batteriet fra slibemaskinen ADVARSEL Glem ikke at batteridrevne værktøjer og redskaber altid er driftsklare Se efter om start stopknappen er låst når værktøjet ikke er i brug eller inden det transporteres PÅSÆTNING AF STØVPOSEN fig 1 Støvposen fastgøres på følgende måde Q Fjern batteriet fra slibemaskinen Q Lad støvpo...

Page 49: ...angsom rolig bevægelse Q Tryk nedad på høvlen for at holde den flad i begyndelsen og slutningen af emnets overflade HØVLING AF KANTER OG FALSNING Høvlen har et indstilleligt kantstyr til præcisionshøvling af kanter og falsning Fastgør kantstyret på en af høvlens sider til høvling af kanter og fastgør det på venstre side til falsning FASTGØRELSE AF KANTSTYRET TIL HØVLING AF KANTER fig 7 Ved høvling...

Page 50: ...t fra slibemaskinen ADVARSEL Hvis stikket til høvlen ikke trækkes ud kan der ske utilsigtet start hvilket kan medføre alvorlig tilskadekomst Q Fjern støvposen fra udsugningsåbningen Q Fjern ophobning af spåner eller støv fra høvlens udsugningsåbning med et lille stykke træ Brug ikke hænderne eller fingrene Q Tøm støvposen for affald og sørg for at flangen er fri for affald Q Sæt støvposen på igen ...

Page 51: ...er Q Sæt den nye rem på den store remskive Samtidig med at du drejer remmen skubber du den på den lille remskive indtil den er på plads Q Sæt remdækslet på plads igen Q Sæt remdækselskruerne i og spænd dem sikkert uden at overspænde BEMÆRK Skruerne må ikke spændes for meget MILJØBESKYTTELSE Råvarer skal genvindes i stedet for at smides væk som almindeligt affald Maskine tilbehør og emballage skal ...

Page 52: ...tioner och speciella detaljer i fråga om säkerhet Men fortsätt att vara på din vakt även när du blivit van vid hyveln Din hyvel är kompakt och lätt Den är försedd med nedanstående komponenter SPÄRR Hyveln har en strömbrytare med spärr som är lätt att använda UPPLÅSNING AV SPÄRREN Man måste trycka in knappen för upplåsning för att kunna trycka på spärren Knappen låser spärren i STOPPLÄGE så fort de...

Page 53: ... in korrekt och att batteriet sitter stadigt fast innan du börjar använda verktyget BORTTAGNING AV BATTERIET EJ BIFOGAT Fig 2 Q Tryck på spärranordningarna som finns på sidorna av batteriet Q Ta ut batteriet ur slipmaskinen VARNING Glöm inte att sladdlösa verktyg alltid är klara för funktion Kontrollera att avtryckaren är låst då du inte använder verktyget och då du transporterar det MONTERING AV ...

Page 54: ...visningar vid avfasning Q Fäst arbetsstycket stadigt Q Håll i det främre handtaget med vänstra handen och i det bakre handtaget med högra handen Q Placera spåret för avfasning mot hörnet av arbetsstycket Q Sätt i gång hyveln och vänta tills motorn uppnår maximalt varvtal Q Håll stadigt i hyveln och låt järnen tränga in i arbetsstycket För hyveln framåt med en långsam och regelbunden rörelse Q Tryc...

Page 55: ... skyddsmask mot damm om arbetet alstrar mycket damm Underlåtenhet att följa denna föreskrift kan medföra allvarliga kroppsskador SMÖRJNING Alla kugghjul i verktyget har smörjts med en mängd smörjmedel som är tillräcklig för verktygets hela livslängd vid användning i normala förhållanden Därför behövs ingen ytterligare smörjning RENGÖRING AV SUGMUNSTYCKET OCH TÖMNING AV DAMMPÅSEN fig 10 Efter en lå...

Page 56: ...t andra järnet Q Kontrollera att skruvarna är stadigt åtdragna VARNING Placeringen av järnen är förinställd Ändra inte järnens inställning BYTE AV DRIVREMMEN fig 14 och 15 Använd endast en exakt likadan rem när du byter ut den gamla drivremmen Q Ta ut batteriet ur slipmaskinen Q Ta bort skruvarna för remkåpan Q Ta bort remkåpan Q Vrid motorns remskiva i riktningen som visas i figur 15 Dra i remmen...

Page 57: ...ää sitä Älä kuitenkaan unohda valppautta kun olet oppinut työkalun käytön Höyläkone on kevyt ja pienikokoinen Siinä on seuraavat ominaisuudet KYTKIN Höyläkoneessa on kätevästi sijoitettu liipaisinkytkin LUKINTANAPPI Lukintanappi lukitsee liipaisinkytkimen OFF asentoon kun liipaisinkytkin vapautetaan VAROITUS Älä unohda valppautta kun olet oppinut höyläkoneen käytön Muista aina että sekunnin murto ...

Page 58: ...kiinni työkalussa ennen kuin käytät sitä AKUN EI TOIMITETA IRROTTAMINEN Kuva 2 Q Paina akun sivuilla olevia lukintakielekkeitä Q Poista akku hiomakoneesta VAROITUS Muista että johdottomat työkalut ovat aina käyttövalmiita Varmista että liipaisin on lukittuna kun et käytä työkalua tai kun kuljetat sitä PÖLYPUSSIN KIINNITTÄMINEN kuva 1 Kiinnitä pölypussi seuraavien ohjeiden mukaan Q Poista akku hiom...

Page 59: ...oppupäässä REUNOJEN HÖYLÄÄMINEN JA HUULLOSTEN TEKEMINEN Höyläkoneessa on säädettävä leikkuuohjain reunojen tarkkaa höyläämistä ja huultamista varten Kiinnitä leikkuuohjain höyläkoneen jompaankumpaan reunaan reunojen höyläämistä varten ja vasempaan reunaan huultamista varten LEIKKUUOHJAIMEN KIINNITTÄMINEN REUNOJEN HÖYLÄÄMISTÄ VARTEN kuva 7 Kiinnitä leikkuuohjain reunojen höyläämistä varten seuraava...

Page 60: ...rtaa ja aiheuttaa moottorin ylikuumenemisen Puhdista imuportti ja tyhjennä pölypussi säännöllisesti Q Poista akku hiomakoneesta VAROITUS Jos höyläkonetta ei irroteta verkkovirrasta se saattaa käynnistyä tahattomasti ja mahdol lisesti aiheuttaa vakavia vahinkoja Q Irrota pölypussi imuportista Q Puhdista imuporttiin kertyneet lastut ja pöly pienellä puukappaleella Älä käytä käsiä tai sormia Q Tyhjen...

Page 61: ...n irrallaan kummastakin hihnapyörästä Q Asenna uusi hihna ison hihnapyörän päälle Kun käännät hihnaa työnnä se pienen hihnapyörän päälle kunnes se asettuu paikalleen Q Aseta hihnan suojus takaisin paikalleen Q Asenna hihnan suojuksen ruuvit ja kiristä tiukasti muttei liian tiukasti HUOMAUTUS Älä kiristä ruuveja liiaksi YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä raaka aineet älä heitä niitä roskiin Lajittele jätte...

Page 62: ...kjent med alle sagens funksjoner og kravene til sikkerhet Vær alltid like forsiktig selv når du er blitt kjent med sagen din Høvelmaskinen er kompakt og veier lite Den har de følgene funksjonene BRYTER Høvelmaskinen din har en lett tilgjengelig strømbryter LÅSE AV Låse av knappen låser strømbryteren i OFF posisjon når strømbryteren utløses ADVARSEL Vær alltid like forsiktig selv når du er blitt kj...

Page 63: ...erktøyet UTTAKING AV BATTERIET EKSTRAUTSTYR Fig 2 Q Trykk på låseklaffene på batteriets sider Q Ta batteriet ut av sliperen ADVARSEL Husk at batteridrevne verktøy alltid er klare til bruk Sjekk at strømbryteren er låst når du ikke bruker verktøyet eller når du frakter det Å FESTE SPONPOSEN Fig 1 Følg disse trinnene for å feste sponposen Q Ta batteriet ut av sliperen Q Før ringen på sponposen over ...

Page 64: ...rket i en sakte jevn bevegelse Q Press ned for å holde høvelen flat på begynnelsen og slutten av arbeidsflaten Å HØVLE KANTER OG LAGE FALSESNITT Høvelen kommer med en justerbar kanteveileder for nøyaktig høvling og falsesnitting Fest en kanteveileder på hver side av høvelen for å høvle kanter og fest kanteveilederen på den venstre siden for å gjøre falsesnitt Å FESTE KANTEVEILEDEREN FOR Å HØVLE KA...

Page 65: ... nødvendig å smøre verktøyet ytterligere Å RENGJØRE AVLØPET OG TØMME SPONPOSEN Fig 10 Etter å ha brukt høvelen over en lengre periode eller når man høvler vått tre eller ferskt trevirke kan det bygge seg opp flis i avløpet og rengjøring kan være nødvendig Oppbygging av fils hindrer luftstrømningen og forårsaker overoppheting av motoren Rengjør avløpet og tøm sponposen regelmessig Q Ta batteriet ut...

Page 66: ...Ta batteriet ut av sliperen Q Fjern skruene på bånddekselet Q Fjern bånddekselet Q Tving det gamle beltet fra den lille remskiven ved å vri i den viste retningen Mens du vrir båndet trekk og dra det av den lille remskiven til det er helt fjernet fra begge remskivene Q Sett det nye båndet over den store remskiven Mens du vrir båndet dytt og dra det på de små remskivene til det er på plass Q Sett på...

Page 67: ... ÚflÊÂÎ Â ÚÂÎÂÒÌ Â ÔÓ ÂÊ ÂÌËfl éÇãÄÑÖâíÖ ëÇéàå êìÅÄçäéå è ÂÊ Â ÂÏ ÔÓÎ ÁÓ Ú Òfl Û ÌÍÓÏ ÓÁÌ ÍÓÏ ÚÂÒ ÒÓ ÒÂÏË Â Ó ÓÁÏÓÊÌÓÒÚflÏË Ë ÓÒÓ ÂÌÌÓÒÚflÏË ÚÂıÌËÍË ÂÁÓÔ ÒÌÓÒÚË è Ë ÍÌÛ Í Û ÌÍÛ Ì Ú flÈÚ ËÚÂÎ ÌÓÒÚË êÛ ÌÓÍ ÍÓÏÔ ÍÚÌ È Ë Î ÍËÈ éÌ ÒÓÒÚÓËÚ ËÁ ÒÎÂ Û Ëı ÂÚ ÎÂÈ äìêéä êÛ ÌÓÍ ÓÒÌ ÂÌ Ô ÓÒÚ Ï Ó ÂÌËË ÍÛ ÍÓ Ï ÍÎ ÚÂÎÂÏ êÄáÅãéäàêéÇäÄ äìêäÄ óÚÓ Ì Ê Ú Ì ÍÛ ÍÓ È ÍÎ ÚÂÎ Ì Ó ÒÌ Î Ì Ê Ú Ì ÍÌÓÔÍÛ Á ÎÓÍË Ó ÍË ÍÛ Í ùÚ ÍÌÓÔÍ...

Page 68: ...ÄçéÇäÄ ÄääìåìãüíéêÄ ÇçÖ äéåèãÖäíÄ êËÒ 2 Q ÇÒÚ Ú ÍÍÛÏÛÎflÚÓ ÎËÙÓ Î ÌÛ Ï ËÌÛ Q èÂ Â Ì ÎÓÏ ÓÚ Ô Ó Â Ú ÚÓ Á ÒÚÂÊÍË ÔÓ ÓÍ Ï ÍÍÛÏÛÎflÚÓ Ô Ë ÛÒÚ ÌÓ ÍÂ Ô ËÎ ÌÓ Á ÒÚ ÌÛÎËÒ Ë ÚÓ ÍÍÛÏÛÎflÚÓ Î ıÓ Ó Ó Á Í ÂÔÎÂÌ ë ç ü í à Ö Ä ä ä ì å ìã ü í é ê Ä Ç ç Ö äéåèãÖäíÄ êËÒ 2 Q ç ÊÏËÚÂ Ì Á ÒÚÂÊÍË ÔÓ ÓÍ Ï ÍÍÛÏÛÎflÚÓ Q Ç Ì Ú ÍÍÛÏÛÎflÚÓ ËÁ ÎËÙÓ Î ÌÓÈ Ï ËÌ èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ç Á ÈÚ ÚÓ ÍÍÛÏÛÎflÚÓ Ì È ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ Ò ÓÚÓ Í Ó...

Page 69: ...ÚÂ Ë ÎÓ ÑÎfl ÒÌflÚËfl Ù ÒÍË Q ç ÂÊÌÓ Á Í ÂÔËÚ Á ÓÚÓ ÍÛ Q Ñ ÊËÚ ÔÂ Â Ì Û ÍÛ Î ÓÈ ÛÍÓÈ Á Ì Ô ÓÈ Q ìÒÚ ÌÓ ËÚ ËÒÍÛ Îfl ÒÌflÚËfl Ù ÒÓÍ Ì Í ÓÏÍÛ Á ÓÚÓ ÍË Q á ÔÛÒÚËÚÂ Û ÌÓÍ Ë ÔÓ ÓÊ ËÚ ÔÓÍ ÏÓÚÓ Ì Â ÂÚ ÔÓÎÌÛ ÒÍÓ ÓÒÚ Q ä ÂÔÍÓ Â ÊËÚÂ Û ÌÓÍ Ë ÈÚ ÂÁˆ Ï ÓÈÚË Á ÓÚÓ ÍÛ å ÎÂÌÌÓ Ë ÌÓÏ ÌÓ Ô Ó Ë ÈÚÂ Û ÌÓÍ Ô  ÔÓ Á ÓÚÓ Í Q ç ÊËÏ ÈÚÂ Ì Û ÌÓÍ ÚÓ ÓÌ Î Ô ËÊ Ú Í Á ÓÚÓ ÍÂ Ò Ì Î Ó ÍÓ̈ ÒÚ Ó ÌËfl ëíêéÉÄçàÖ äêÄÖÇ à àáÉéíéÇ...

Page 70: ...ÔÓ Â ıÌÓÒÚflı ÚÓ Ó ÚËÔ ÌÂÓ ıÓ ËÏÓ Ô Ó Ë Ú ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ ÒÊ Ú Ï ÓÁ ÛıÓÏ èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ è Ë ÓÚÂ Ë Ô Ë ËÒÚÍ ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ ÓÚ ÒÚ ÛÊÍË Ò ÔÓÎ ÁÛÈÚÂÒ Á ËÚÌ ÏË Ó Í ÏË Ò ÓÍÓ ÏË Ô ÓÚÂÍÚÓ ÏË è Ë Ô Î Ì ı ÓÚ ı Ú ÍÊ ÔÓÎ ÁÛÈÚÂÒ Ô ÎÂÁ ËÚÌÓÈ Ï ÒÍÓÈ çÂÒÓ Î ÂÌË ÚÓÈ ËÌÒÚ Û͈ËË ÏÓÊÂÚ ÔÓ Î ÚflÊÂÎ Â ÚÂÎÂÒÌ Â ÔÓ ÂÊ ÂÌËfl ëåÄáõÇÄçàÖ ÇÒ ÔÓ ËÔÌËÍË ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ ÎË ÒÏ Á Ì Ì Á Ó Â ÒÓÍÓÍ ÂÒÚ ÂÌÌÓÈ ÒÏ ÁÍÓÈ Ì ÂÒ Ò ÓÍ ÒÎÛÊ ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ Ì...

Page 71: ...è Ó Â Ú Á ÚflÊÍÛ ËÌÚÓ èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ãËÌÂÈÌÓÒÚ ÂÁˆÓ Û ÌÍ ÓÚ Â ÛÎË Ó Ì Ì Á Ó Â ç ÏÂÌflÈÚ  ÛÎË Ó ÍÛ ÂÁˆÓ ëåÖçÄ èêàÇéÑçéÉé êÖåçü êËÒ 14 Ë 15 è Ë ÒÏÂÌ ÂÏÌfl ÔÓÎ ÁÛÈÚÂÒ ÚÓÎ ÍÓ Ï Ó Ì Ï Á Ô ÒÌ Ï ÂÏÌÂÏ Ryobi Q Ç Ì Ú ÍÍÛÏÛÎflÚÓ ËÁ ÎËÙÓ Î ÌÓÈ Ï ËÌ Q éÚ ËÌÚËÚÂ Ë ÒÌËÏËÚ ËÌÚ Í ÚÂ Ô Ë Ó ÌÓ Ó ÂÏÌfl Q ëÌËÏËÚÂ Í Ú Q è Ó Â ÌËÚ ÍË ÏÓÚÓ Ì Ô ÎÂÌËË ÒÚ ÂÎÍË èÓÚflÌËÚ Á ÂÏÂÌ Ô Ó Ó Ë fl Â Ó ÔÓÍ ÓÌ ÔÓÎÌÓÒÚ Ì ÒÌËÏÂÚÒfl Ò...

Page 72: ...M STRUGIEM Przed użyciem waszego struga należy zapoznać się z wszelkim funkcjami oraz ich specyfiką w zakresie bezpieczeństwa Jednakże nawet po dokładnym zaznajomieniu się z waszym strugiem bądźcie ostrożni Wasz strug jest kompaktowy i lekki Wyposażony jest w niżej przedstawione elementy SPUST WŁĄCZNIK Wasz strug wyposażony jest w włącznik spustowy który jest łatwy w obsłudze ODBLOKOWANIE WŁĄCZNIK...

Page 73: ...rki akumulatorów litowo jonowych INSTALOWANIE BATERII AKUMULATOROWEJ NIE OBJĘTA DOSTAWĄ Rys 2 Q Wprowadźcie baterię akumulatorową do szlifierki Q Przed użyciem narzędzia upewnijcie się że występy mocujące blokady znajdujące sie na bokach akumulatora należycie wchodzą i czy akumulator jest poprawnie zamocowany WYJMOWANIE BATERII AKUMULATOROWEJ NIE OBJĘTA DOSTAWĄ Rys 2 Q Naciśnijcie na występy mocuj...

Page 74: ...NIE Zalecamy Państwu aby mieć zawsze w zasięgu ręki noże zastępcze do wymiany W ten sposób możecie wymienić noże waszego struga gdy tylko są stępione Noże waszego struga są odwracalne możecie odwrócić nóż kiedy jedna strona jest stępiona Wymieniejcie noże tylko wtedy gdy obie strony są stępione UKOSOWANIE KRAWĘDZI Rys 6 Wasz strug wyposażony jest w rowek do ukosowania krawędzi znajdujące się na pr...

Page 75: ...ych w sprzedaży Używajcie czystej szmatki do mycia zabrudzeń pyłu itd OSTRZEŻENIE Części plastikowe nigdy nie powinny być w kontakcie z płynem hamulcowym benzyną czy produktami na bazie ropy naftowej przenikliwymi olejami itd Substancje te zawierają produkty chemiczne które mogłyby uszkodzić osłabić lub zniszczyć plastik Narzędzia używane na powierzchniach z włókna szklanego na płytach pokryciowyc...

Page 76: ...po odkręceniu śrub uderzcie nóż kawałkiem drewna w celu uwolnienia go z obudowy noży Następnie przesuńcie nóż przy pomocy śrubokręta w celu wyjęcia go z obudowy noży Jeżeli zachodzi potrzeba użyjcie małego młotka do uderzenia w kawałek drewna i uwolnienia noża Q Wyjmijcie pył lub wióry znajdujące się w miejscu na noże Q Wprowadźcie nowy nóż w szczelinę obudowy noży Q Użyjcie śrubokręta do przesuwa...

Page 77: ...d uruchomieniem urządzenia prosimy uważnie przeczytać instrukcję Po wykorzystaniu poddawać recyklingowi Zużyte produkty elektryczne nie powinny być utylizowane z odpadami domowymi Prosimy poddawać recyklingowi w odpowiednich miejscach Informacje o właściwych metodach recyklingu można uzyskać u władz lokalnych lub sprzedawcy 961067224 02 CPL 180 EU manual indd Sec1 71 12 29 09 4 17 43 PM ...

Page 78: ... s provozními a bezpečnostními pokyny které je nutné při práci dodržovat I když se dobře seznámíte s hoblíkem nikdy nepřestávejte být opatrní Hoblík je kompaktní a lehké nářadí Je vybaven následujícími prvky SPOUŠTĚČ Hoblík je vybaven spouštěčem s jednoduchou obsluhou ODBLOKOVÁNÍ BEZPEČNOSTNÍHO SPÍNAČE Aby bylo možné použít spínač nářadí je nutné zamáčknout pojistku Pojistka pokud je uvolněná blok...

Page 79: ...ištěn pojistkou NASAZENÍ PILINOVÉHO VAKU obr 1 Při nasazení pilinového vaku postupujte takto Q Vyjměte akumulátor z brusky Q Nasaďte uchycení pilinového vaku na odsávací hrdlo hoblíku POZNÁMKA Pokud chcete pilinový vak sundat zatáhněte za vak a sundejte ho z odsávacího hrdla VAROVÁNÍ Pilinový vak se naplní rychle Pilinový vak je nutné pravidelně vyprazdňovat aby nemohlo dojít k poškození nářadí NA...

Page 80: ...HRANY A FALCOVÁNÍ Hoblík je vybaven naklápěcím bočním vodítkem dorazem který umožňuje snadné vedení hoblíku podél hrany materiálu a nastavení hloubky falcování drážek Pro vedení hoblíku podél hrany materiálu připojte vodítko zboku hoblíku na libovolnou stranu při falcování připojte vodítko na levou stranu hoblíku PŘIPOJENÍ BOČNÍHO VODÍTKA PRO VEDENÍ HOBLÍKU PODÉL HRANY obr 7 Při připevnění vodítka...

Page 81: ...ĚNÍ PILOVÉHO VAKU obr 10 Pokud hoblík používáte delší dobu nebo při hoblování vlhkého nebo ještě nevyschlého dřeva se mohou v odsávacím hrdle hromadit třísky Třísky je nutné z hrdla odstranit Třísky by mohly bránit větrání a způsobit přehřívání motoru Vyčistěte odsávací hrdlo a vyprázdněte pilinový vak Q Vyjměte akumulátor z brusky UPOZORNĚNÍ Pokud hoblík není odpojen od elektrické sítě existuje r...

Page 82: ...u Q Sejměte kryt převodu Q Otáčejte řemenicí motoru ve směru označeném na obrázku Zatáhněte za řemen za současného otáčení převodu a uvolněte řemen ze řemenice motoru a nakonec ji zcela sundejte z obou řemenic Q Nasaďte nový řemen nejprve na řemenici menšího průměru Pak teprve nasaďte řemen na řemenici motoru při současném otáčení pohonu aby byl řemen správně nasazen Q Nasaďte zpět kryt převodu Q ...

Page 83: ...lkalmazási lehetőségével és a biztonsággal kapcsolatos jellemzőkkel sajátosságokkal Mindezen ellenére a készülék kiismerése ne késztesse a figyelmének csökkentésére A gyalugép kompakt kis méretű és könnyű A következő alkatelemeket tartalmazza RAVASZ A gyalun egy könnyen használható ki bekapcsoló ravasz található A RAVASZ KIRETESZELÉSE Ahhoz hogy le lehessen nyomni a ravaszt előtte be kell nyomni a...

Page 84: ... helyezze be azt a lítium ion akkumulátor töltőbe AZ AKKUMULÁTOR NINCS MELLÉKELVE BEHELYEZÉSE 2 ábra Q Helyezze be az akkumulátort a sarokcsiszolóba Q A szerszám használata előtt bizonyosodjon meg arról hogy az akkumulátor két oldalán elhelyezkedő reteszelő nyelvek jól bepattantak és hogy az akkumulátor megfelelőképp rögzül AZ AKKUMULÁTOR NINCS MELLÉKELVE LEVÉTELE 2 ábra Q Nyomja meg az akkumuláto...

Page 85: ...onnal lecserélheti a gyalu késeit amint életlenné váltak A gyalu kései megfordíthatóak e szerint egy kést meg lehet fordítani amint eltompult az éle Csak akkor cserélje le a gyalukéseket ha mindkét oldaluk életlen már LEÉLEZÉS 6 ábra A gyalu talpán leélező nút található ennek segítségével le lehet vágni a deszkák éleit a 6 ábrán látható módon Mielőtt egy munkadarab vágásához kezdene végezzen előtt...

Page 86: ...t fékolajtól benzintől és minden egyéb olaj alapú terméktől Ezek a vegyszerek olyan hatóanyagokat tartalmaznak melyek megrongálhatják tönkretehetik ill lebonthatják a műanyagból készült részeket Azok a szerszámok amelyeket üvegszálas felületeken burkolólapokon gipszkartonon használnak még inkább ki vannak téve az idő előtti elhasználódásnak és meghibásodásnak mivel a keletkezett por és üvegszilánk...

Page 87: ...nni miután meglazította a csavarokat akkor egy fadarabbal üssön egyet a késre hogy elváljon a tartótól Ezután nyomja meg a kést egy csavarhúzóval hogy ki tudja venni a tartóból Ha szükséges egy kis kalapáccsal üssön a fadarabra hogy elváljon a tartótól Q Távolítsa el a kések helyén lévő port és forgácsot Q Illessze az új kést a késtartó résébe Q Használjon egy csavarhúzót ahhoz hogy a kést a tartó...

Page 88: ...előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót Feleslegessé vált termékek újrahasznosítása A kiselejtezett elektromos termékeket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni Ezeket újra kell hasznosítani ha van rá lehetőség Az újrahasznosítással kapcsolatban érdeklődjön a helyi ö n k o r m á n y z a t n á l v a g y a t e r m é k forgalmazójánál 961067224 02 CPL 180 EU manual indd Sec1 82 12 29 09...

Page 89: ...ái vigilenáa odatß ce vß simáiái familiarizat cu rindeaua Rindeaua dumneavoastrß este compactß Ýi uÝoarß Ea este echipatß cu elementele prezentate mai jos BUTONUL DE PORNIRE Rindeaua dumneavoastrß este echipatß cu un buton de pornire de tip trßgaci uÝor de folosit DEBLOCAREA BUTONULUI DE PORNIRE Trebuie sß apßsaái butonul de deblocare al butonului de pornire pentru a putea apßsa pe acesta din urmß...

Page 90: ...a este bine fixatć înainte de a utiliza aparatul S C O A T E R E A B A T E R I E I N U E S T E FURNIZATĆ Fig 2 Q ApćsaŖi pe limbile de blocare situate pe pćrŖile laterale ale bateriei Q ScoateŖi bateria din polizor AVERTISMENT Nu uitaŖi cć aparatele fćrć fir sunt întotdeauna gata de funcŖionare VerificaŖi dacć întrerupćtorul trćgaci este blocat atunci când nu utilizaŖi maúina sau când o transporta...

Page 91: ... jos pentru a Ýanfrena Q FixaŖi solid piesa de prelucrat Q PrindeŖi mânerul din faŖć cu mâna stângć úi mânerul din spate cu mâna dreaptć Q AúezaŖi canalul de úanfrenare pe muchia piesei de prelucrat Q PorniŖi rindeaua úi aúteptaŖi ca motorul sć îúi atingć viteza maximć Q ŕineŖi bine rindeaua úi introduceŖi lamele în piesa de prelucrat MiúcaŖi rindeaua încet în faŖć de manierć constantć Q ApćsaŖi r...

Page 92: ...i de siguranŖć sau ochelari de protecŖie echipaŖi cu ecrane laterale atunci când utilizaŖi maúina sau când o curćŖaŖi de praful acumulat PurtaŖi úi o mascć anti praf dacć operaŖia genereazć praf Nerespectarea acestei mćsuri poate antrena rćniri corporale grave UNGEREA Toate angrenajele acestui aparat au fost unse cu o cantitate suficientß de lubrifiant pentru toatß durata de viaáß a aparatului în ...

Page 93: ...u a schimba úi a doua lamć Q VerificaŖi dacć úuruburile sunt bine strânse AVERTISMENT Alinierea lamelor rindelei este prereglatć Nu modificaŖi reglajul lamelor ÎNLOCUIREA CURELEI Fig 14 Ýi 15 Atunci când înlocuiái o curea folosiái numai o curea de schimb originalß Q ScoateŖi bateria din polizor Q ScoateŖi úuruburile carterului curelei Q carterul curelei Q ÎnvârtiŖi roata motorului în sensul indica...

Page 94: ... drošības brilles ar sānu aizsargiem Šī brīdinājuma neievērošana var novest pie objektu iemešanas jūsu acīs rezultātā potenciāli izraisot bīstamas traumas BRĪDINĀJUMS Pirms novietot rīku nogaidiet līdz rotors ir apstājies Atklātais asmens var aizķert virsmu rezultātā potenciāli izraisot nopietnas traumas LAI UZSTĀDĪTU AKUMULATORU BATERIJU KOMPLEKTĀ NEIETILPST 2 att Q Ievietojiet akumulatoru bateri...

Page 95: ...turēt darba zonu tīru no putekļiem un drazas REGULĒJUMI BRĪDINĀJUMS Elektrisko ēveli nekad nedrīkst pievienot pie elektrotīkla barošanas laikā kad jūs montējat detaļas veicat regulējumus tīrīšanu apkopi vai arī laikā kad iekārta netiek lietota Iekārtas atvienošana nepieļauj netīšu tās iedarbošanos kas potenciāli var novest pie bīstamām traumām PUTEKĻU MAISA PIEVIENOŠANA 1 att Lai pievienotu iekārt...

Page 96: ...elēšanas rievu uz griežamās virsmas Q Iedarbiniet ēveli un ļaujiet motoram sasniegt maksimālos apgriezienus Q Turiet ēveli cieši un spiediet to uz priekšu iekšā darba materiālā ar lēnu vienmērīgu kustību Q Pielietojiet lejup vērstu spiedienu lai uzturētu ēveli horizontālā stāvoklī darba virsmas sākumā un beigās MALU ĒVELĒŠANA UN RIEVU GRIEŠANA Ēveles komplektā ietilpst regulējama malas vadotne pre...

Page 97: ...egvielai petrolejas bāzes izstrādājumiem iespiežamajām eļļām utt nonākt saskarē ar plastmasas detaļām Tās satur ķīmiskus savienojumus kas var plastmasu sabojāt pasliktināt tās stāvokli vai arī to pilnībā iznīcināt Elektrorīki kas tiek lietoti darbā ar stikla šķiedras ģipša plāksnēm materiāliem špaktelēšanas sastāviem vai apmetumu ir pakļauti paātrinātam nodilumam un iespējamai priekšlaicīgai attei...

Page 98: ...ves siksnu Q Izņemiet no ēveles akumulatoru bateriju Q Izskrūvējiet siksnas vāka skrūves Q Noņemiet siksnas vāku Q Novelciet veco siksnu no mazā skriemeļa griežot to norādītajā virzienā Griežot siksnu velciet to un lēnām stīvējiet nost no mazā skriemeļa līdz tā ir pilnībā noņemta no abiem skriemeļiem Q Uzstādiet jauno siksnu pāri lielajam skriemelim Griežot siksnu spiediet to un stīvējiet uz mazā ...

Page 99: ...apsauga Nepasirūpinus tinkama akių apsauga į jūsų akis gali patekti nuolaužų kurios gali rimtai sužaloti ĮSPĖJIMAS Prieš padėdami oblių palaukite kol obliaus peilis sustos Atviras besisukantis obliaus peilis gali atsitrenkti į atraminį paviršių dėl to oblius gali tapti nevaldomas ir sukelti sunkius sužeidimus BATERIJOS PAKETO TVIRTINIMAS NEPRIDEDAMAS 2 pav Q Baterijos paketą įdėkite į įrankį Pakel...

Page 100: ...tjungimas nuo maitinimo šaltinio apsaugo nuo atsitiktinio įjungimo galinčio sukelti sunkius sužeidimus DULKIŲ MAIŠELIO PRIJUNGIMAS 1 pav Jei norite dulkių maišelį pritvirtinti atlikite šiuos veiksmus Q Išimkite baterijos paketą iš obliaus Q Užslinkite dulkių maišelio žiedą ant dulkių angos PASTABA jeigu norite atjungti dulkių maišelį tai nutraukite jį tiesia kryptimi nuo dulkių angos ĮSPĖJIMAS Dul...

Page 101: ...sliam briaunos obliavimui ir išdrožų pjovimui Pritvirtinkite briaunos kreipiančiąją prie obliaus jeigu norite obliuoti briaunas išdrožų pjovimui pritvirtinkite briaunos kreipiančiąją kairėje pusėje BRIAUNOS KREIPIANČIOSIOS PRITVIRTINIMAS BRIAUNŲ OBLIAVIMUI 7 pav Pritvirtinkite briaunos kreipiančiąją briaunų obliavimui atlikdami toliau nurodytus veiksmus Q Išimkite baterijos paketą iš obliaus Q Pri...

Page 102: ...džiagomis Tačiau jei jūs tikrai dirbate su kuria nors iš šių medžiagų labai svarbu valyti įrankį naudojant suspaustą orą TEPIMAS Kad įrankis ilgai veiktų normalioms darbo sąlygoms visi šio įrankio guoliai tepami pakankamu kiekiu aukštos kokybės tepalo Todėl daugiau jo tepti nebereikia PEILIŲ KEITIMAS 11 12 ir 13 pav Jūsų obliuje sumontuotus peilius galima persukti Taigi jūs galite persukti peilius...

Page 103: ...mkite jį ant mažo skriemulio Q Uždėkite dirželio gaubtą Q Įsukite ir patikimai užveržkite dirželio gaubto tvirtinimo varžtus bet neužveržkite per stipriai PASTABA varžtų per smarkiai nepriveržkite APLINKOS APSAUGA Neatiduokite žaliavų į atliekas o jas perdirbkite Nežalingam aplinkai perdirbimui prietaisą atsargines dalis ir pakuotę surūšiuokite SIMBOLIAI Pranešimas apie saugumą V Voltai min 1 Apsi...

Page 104: ... silma põhjustades võimalikku tõsist vigastust HOIATUS Enne tööriista maha asetamist laske lõikuril seiskuda Paljastatud lõikur võib haakuda pinnaga ja põhjustada kontrolli kadumist ning tõsiseid vigastusi AKUBLOKI PAIGALDAMISEKS EI OLE KAASAS Joon 2 Q Asetage akublokk tööriista Asetage akubloki tõstetud ribi tööriista sisemuses olevasse soonde ETTEVAATUST Kui asetate akublokki tööriista veenduge ...

Page 105: ...öriista lahti ühendamine toiteallikast ennetab soovimatut käivitumist mis võib põhjustada tõsiseid vigastusi TOLMUKOTI KINNITAMINE Joon 1 Tolmukoti paigaldamiseks järgige neid samme Q Eemaldage höövlilt akublokk Q Libistage tolmukoti rõngas tolmuavale MÄRKUS Tolmukoti eemaldamiseks tõmmake see otse tolmuavast välja ETTEVAATUST Tolmukott täitub kiirelt Toote kahjustumise vältimiseks tühjendage seda...

Page 106: ...veldamiseks höövlile serva juhik ja soonte lõikamiseks paigaldage serva juhik vasakule poolele SERVADE JUHIKU PAIGALDAMINESERVADE HÖÖVELDAMISEKS Joon 7 Servade juhiku paigaldamiseks servade hööveldamiseks järgige neid samme Q Eemaldage höövlilt akublokk Q Paigaldage höövlile kronstein kasutades tiibpolti Q Paigaldage serva juhik kronsteinile kasutades tiibmutrit ja ümarpeaga polti SEADISTUSED Q Ki...

Page 107: ...endav määrimine vajalik TERADE ASENDAMINE Joon 11 12 13 Teie höövli terad on ümberpööratavad Seetõttu saate te terasid ümber pöörata juhul kui üks serv nüristub Alati asendage või pöörake terasid ümber paaris Ärge üritage terasid teritada Kui terad muutuvad nüriks asendage need Terade asendamisel kasutage ainult soovitatud asendusterasid HOIATUS Terad on teravad olge terasid vahetades ülimalt ette...

Page 108: ...nitage kindlalt kuid ärge pingutage üle MÄRKUS Ärge pingutage kruvisid üle KESKKONNAKAITSE Jäätmetena utiliseerimise asemel töödelge toormaterjalid ümber Masin selle lisaseadmed ja pakend tuleb keskkonnasõbralikuks jäätmekäitluseks sorteerida SÜMBOL Ohutusalane teave V Volt min 1 Pöördeid või edasi tagasi liikumise kordi minutis Alalisvool CE vastavus Enne seadme kasutamist lugege palun kasutusjuh...

Page 109: ...cije aparata i njegove posebnosti na planu sigurnosti Neka vam koncentracija pri radu ne popusti ni kad upoznate kako radi va a brusilica Va a blanjalica je kompaktna i lagana Opremljena je sljedeÊim dijelovima OTPONAC Va a blanjalica opremljena je prekidaËem s otponcem koji je lako upotrebljavati OTKLJU AVANJE OTPONCA Treba utisnuti dugme za otkljuËavanje otponca kako biste otponac mogli pritisnu...

Page 110: ...UMETANJE BATERIJE NE ISPORU UJE SE slika 2 Q Umetnite bateriju u brusilicu Q Prije uporabe alata provjerite jesu li zasuni koji se nalaze sa strane pravilno umetnuti i je li baterija dobro uËvr Êena VA ENJE BATERIJE NE ISPORU UJE SE slika 2 Q Pritisnite na zasune koji se nalaze sa svake strane baterije IQ zvadite bateriju iz brusilice UPOZORENJE Ne zaboravite da su beæiËni alati uvijek spremni za ...

Page 111: ...ova na papuËi koja vam omoguÊuje da reæete daske kako je prikazano na slici 6 Prije nego to zareæete u komad koji obraÒujete napravite probu na ostacima drveta kako biste ustanovili koju koliËinu drveta treba ukloniti Poduzmite sljedeÊe korake za rezanje kutova Q Dobro uËvrstite komad koji obraÒujete Q Prednju ruËku dræite lijevom rukom a straænju desnom rukom Q Postavite rezaË kutova uz kut komad...

Page 112: ... itd Ne preporuËamo vam dulju uporabu va eg alata na tim vrstama materijala Ako ipak obraÒujete te materijale neophodno je nakon svake uporabe oËistiti va alat pomoÊu komprimiranog zraka UPOZORENJE Dok upotrebljavate alat ili dok Ëistite nagomilanu piljevinu uvijek nosite sigurnosne naoËale ili za titne naoËale opremljene boËnim za titama Nosite masku ako posao koji obavljate stvara pra inu Nepo t...

Page 113: ...u unutra njost nosaËa o trica sve dok nije dobro centrirana Q Ponovno stegnite tri vijka za stezanje o trica pomoÊu esterokutnog kljuËa Q Ponovite prethodne radnje pri zamjeni druge o trice Q Pazite da vijci uvijek budu Ëvrsto stegnuti UPOZORENJE O trice blanjalice su tvorniËki poravnate Nemojte mijenjati pode enje o trica ZAMJENA REMENA slike 14 i 15 Pri zamjeni remena upotrebljavajte samo origin...

Page 114: ... dobro poznali Vaš skobeljnik je kompakten in lahek odlikujejo pa ga naslednje lastnosti STIKALO ZA VKLOP Skobeljnik ima udobno nameščeno stikalo za vklop GUMB ZA ZAKLEP DELOVANJA Gumb za zaklep delovanja zaklene stikalo za vklop v izklopljenem položaju OFF ko to stikalo sprostite OPOZORILO Ne dovolite si da bi bili zaradi dobrega poznavanja skobeljnika nepazljivi Zapomnite si da je že delec sekun...

Page 115: ...EV LOVILCA PRAHU Slika 1 Lovilec prahu namestite po naslednjem postopku Q Baterijo odstranite iz orodja Q Potisnite prirobnico lovilca prahu na odprtino za izpuh OPOMBA Ko želite odstraniti lovilec prahu ga preprosto potegnite z odprtine za izpuh POZOR Lovilec prahu se hitro napolni Če ga boste pogosto praznili boste preprečili nastanek škode na izdelku NASTAVITEV GLOBINE SKOBLJANJA Slika 3 Vedno ...

Page 116: ...ELOVANJE UTOROV Skobeljnik ima nastavljivo stransko vodilo za natančno skobljanje robov in izdelavo utorov Namestite stransko vodilo na skobeljnik za skobljanje robov za izdelovanje utorov pa ga namestite na levo stran N A M E S T I T E V S T R A N S K E G A V O D I L A Z A SKOBLJANJE ROBOV Slika 7 Ko želite skobljati robove upoštevajte naslednja navodila Q IBaterijo odstranite iz orodja Q Z vijak...

Page 117: ...dja OPOZORILO Če skobeljnika ne boste izključili se ta lahko po nesreči vklopi in povzroči resne poškodbe Q Odstranite lovilec prahu z odprtine za izpuh Q Z majhnim kosom lesa očistite zagozdene oblance in prah iz odprtine za izpuh vašega skobeljnika Tega ne počnite z rokami ali prsti Q Izpraznite vsebino lovilca prahu in se prepričajte da na prirobnici ni oblancev ali prahu Q Ponovno namestite lo...

Page 118: ...te novi jermen na veliki zobnik Med tem ko obračate jermen ga potiskajte in nataknite na mali zobnik dokler ne pride v končni položaj Q Ponovno namestite pokrov jermena Q Ponovno vstavite vijake pokrova za jermen in jih privijte Ne privijte jih preveč OPOMBA Vijakov ne privijte preveč ZAŠČITA OKOLJA Reciklirajte neželene materiale namesto da jih odstranite kot odpadke Vsa orodja cevi in embalaže j...

Page 119: ...trickým náradím vždy pracujte s ochrannými okuliarmi alebo okuliarmi s bočnými štítmi Bez nich sa vystavujete riziku zranenia očí odletujúcimi úlomkami VAROVANIE Predtým ako odložíte hobľovačku počkajte až sa hobľovacie nože úplne zastavia Inak sa nože môžu zachytiť o povrch na ktorý ste ich položili a tak zapríčiniť stratu kontroly a prípadné vážne zranenie INŠTALÁCIA BATÉRIOVÉHO ČLÁNKU NIE JE DO...

Page 120: ...ipojuje k hobľovačke a pomáha udržovať prostredie bez prachu a pilín NASTAVENIA VAROVANIE Vždy vytiahnite batériový článok zo zariadenie pred inštaláciou dielov nastavovaním montovaním čistením alebo ak hobľovačku nepoužívate Vytiahnutím batériového článku zabránite možnému náhodnému spusteniu ktoré môže spôsobiť vážne zranenie PRIPOJENIE PILINOVÉHO VAKU Obrázok 1 Postupujte podľa nasledujúcich kr...

Page 121: ...Pomaly a pravidelne ho veďte opracovaným materiálom Q Mierne tlačte na hobľovač na začiatku a konci opracovanej plochy VEDENIE HOBĽOVAČA POZDĹŽ HRÁN A FALCOVANIE Hobľovač je vybavená nastaviteľným bočným vodidlom pre precízne vedenie pozdĺž hrán a nastavenie hĺbky falcovania drážok Pripojte vodidlo pre hobľovanie pozdĺž hrán na ľubovoľnú stranu hobľovača a pre falcovanie na ľavú stranu PRIPOJENIE ...

Page 122: ...sklony k predčasnému opotrebeniu a k zvýšenej poruchovosti vzhľadom na k odletujúcim kúskom skleného prachu a vlákien ktoré môžu poškodiť prevody kefy spínače a pod Neodporúčame vám dlhodobo používať hobľovač k opracovaniu tohto typu materiálu Ak pracujete s takýmto materiálom po práci je nevyhnutné vyčistiť náradie stlačeným vzduchom MAZANIE Všetky prevody náradia sú od výroby namazané dostatočný...

Page 123: ...nia prevodu a uvoľnite remeň z malej remenice a nakoniec aj z veľkej remenice Q Nasaďte nový remeň najprv cez veľkú remenicu Otáčaním remeňa ho nasaďte aj na malú remenicu Q Nasaďte späť kryt prevodu Q Pevne utiahnite skrutky krytu ale neuťahujte príliš silno POZNÁMKA Skrutky príliš silno neuťahujte OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA V rámci možností neodhadzujte opotrebovaný prístroj alebo jeho časti d...

Page 124: ... ΠΛΑΝΗ ΣΑΣ Πριν χρησιμοποιήσετε την πλάνη σας εξοικειωθείτε με λες τις λειτουργίες και ιδιαιτερ τητές της σχετικά με την ασφάλεια Ωστ σο μη χαλαρώσετε την προσοχή σας αφού εξοικειωθείτε με την πλάνη σας Η πλάνη σας είναι μικρών διαστάσεων και ελαφριά Είναι εξοπλισμένη με τα παρακάτω στοιχεία ΣΚΑΝΔΑΛΗ Η πλάνη σας είναι εξοπλισμένη με διακ πτη με σκανδάλη εύκολης χρήσης ΑΠΑΣΦΑΛΙΣΗ ΤΗΣ ΣΚΑΝΔΑΛΗΣ Πρέπ...

Page 125: ...φέρετε ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΣΑΚΟΥ ΣΥΛΛΟΓΗΣ ΣΚΟΝΗΣ Σχ 1 Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για να τοποθετήσετε το σάκο συλλογής σκ νης Q Αφαιρέστε την μπαταρία απ το γωνιακ τρχ Q Τοποθετήστε το δακτύλιο του σάκου συλλογής σκ νης στο στ μιο εκκένωσης της πλάνης ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Για να αφαιρέσετε το σάκο συλλογής σκ νης αποσυνδέστε τον απ το στ μιο εκκένωσης τραβώντας τον ΣΥΣΤΑΣΗ Ο σάκος συλλογής σκ νης γεμίζει γρήγ...

Page 126: ...η οποία σας επιτρέπει να λοξοτομήσετε σανίδες πως απεικονίζεται στο σχέδιο 6 Πριν πραγματοποιήσετε μια κοπή σε κάποιο προς επεξεργασία αντικείμενο κάντε δοκιμές σε άχρηστα τεμάχια ξύλου για να καθορίσετε την ποσ τητα ξύλου που πρέπει να αφαιρεθεί Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για να λοξοτομήσετε Q Στερεώστε γερά το προς επεξεργασία αντικείμενο Q Κρατήστε την μπροστινή λαβή με το αριστερ σας χέρι ...

Page 127: ...κά έλαια κλπ Τα χημικά αυτά προϊ ντα περιέχουν ουσίες που μπορούν να προξενήσουν ζημιά να μειώσουν ή να καταστρέψουν το πλαστικ Τα εργαλεία που χρησιμοποιούνται σε επιφάνειες απ ίνες γυαλιού ελάσματα επικάλυψης ή γύψο είναι πιο εκτεθειμένα στην πρ ωρη φθορά και τις βλάβες δι τι οι σκ νες και τα θραύσματα ινών γυαλιού που δημιουργούνται είναι πολύ λειαντικά και κινδυνεύουν να φθείρουν τα γρανάζια τ...

Page 128: ...δεξιά με τη μύτη εν ς κατσαβιδιού για να τα βγάλετε απ τις υποδοχές τους Q Αφαιρέστε το φθαρμένο μαχαίρι απ την υποδοχή του ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Αν δεν καταφέρνετε να βγάλετε εύκολα το μαχαίρι απ την υποδοχή του αφού ξεσφίξετε τις βίδες κτυπήστε απ τομα το μαχαίρι με ένα ξύλο για να το αποσπάσετε απ την υποδοχή του Σπρώξτε έπειτα το μαχαίρι με ένα κατσαβίδι για να το βγάλετε απ την υποδοχή του Αν είναι απαρ...

Page 129: ...σμών που έχουν αναλάβει την ανακύκλωσή τους ƧƩơƘƤƠƤ ƥǂǁƸƼƷǁ ǁƲƺDŽƺ ƴDŽLJƯƾƸƼƴǃ V ƘǁƾDž min 1 ƥƸǂƼDŽDžǂǁLJưǃ Ʊ ƴƾƼƿƷǂǁ ƱDŽƸƼǃ ƴƿƯ ƾƸ DžǍ ƧdžƿƸLjưǃ ǂƸǎ ƴ Ƨdž ǍǂLJNJDŽƺ CE ƥƴǂƴƽƴƾǁǎ Ƹ ƷƼƴƵƯDŽDžƸ DžƼǃ ǁƷƺƶƲƸǃ ǂǁDŽƸƽDžƼƽƯ ǂƼƿ ǀƸƽƼƿƱDŽƸDžƸ Džǁ ƺLjƯƿƺ ƴ ƗƿƴƽdžƽƾǏDŽDžƸ Džƴ ƴ ǁǂǂƲ ƴDžƴ ƨƴ ƺƾƸƽDžǂƼƽƯ ǂǁNjǍƿDžƴ ǂǁǃ ƴ ǍǂǂƼljƺ ƷƸƿ ƻƴ ǂư ƸƼ ƿƴ ƴ ǁǂǂƲ DžǁƿDžƴƼ ƴƹƲ Ƹ Džƴ ǁƼƽƼƴƽƯ ƴ ǍƵƾƺDžƴ ƥƴǂƴƽƴƾǁǎ Ƹ ƴƿƴƽdžƽƾǏDŽDžƸ Ǎ ǁdž dž ƯǂLjǁdžƿ ǁƼ ƴƿDžƲDŽDžǁƼLjƸǃ ƸƶƽƴDžƴDŽDž...

Page 130: ...ahi dikkati elden b rakmay n z Rendeniz derli toplu ve hafiftir Aşağ da belirtilen parçalar bulunmaktad r AÇMA KAPATMA DÜĞMESİ Rendeniz kullan m kolay çal şt rma düğmeli ak m anahtarl d r ÇALIŞTIRMA DÜĞMESİNİN KİLİDİNİN ÇÖZÜLMESİ Çal şt rma düğmesine basabilmek için çal şt rma düğmesinin kilit düğmesini ileriye itmek gerekir Bu düğme b rak ld ğ nda KAPALI n n üzerine gelerek çal şt rma düğmesini k...

Page 131: ...önce bataryanın yanlarında bulunan kilitleme dillerinin doğru yerleştiğinden ve bataryanın iyi sabitlendiğinden emin olunuz BATARYANIN ÇIKARTILMASI DAHİL DEĞİLDİR Şekil 2 Q Bataryanın kenarları üzerinde bulunan kilitleme dilleri üzerine bastırınız Q Taşlama makinesinin bataryasını çıkarınız UYARI Unutmayınız ki kablosuz aletler daima çalışmaya hazırdır Aletinizi kullanmadığınızda yada taşıdığınızd...

Page 132: ...ldiği gibi kenar düzeltme oluğu bulunmaktad r Rendelenecek maddede kesim yapmadan evvel kesilecek ahşap miktar n ayarlayabilmek için bir deneme yap n z Kenar düzeltme için aşağ daki talimatlar takip ediniz Q Rendelenecek maddeyi s k ca sabitleyiniz Q Ön sap sol eliniz ve arka sap sağ eliniz ile tutunuz Q Kenar düzeltme oluğunu maddenin köşesine yerleştiriniz Q Rendenizi çal şt r n z ve motorun mak...

Page 133: ...ip malzemeler üzerinde aletinizi uzun süreli olarak kullanman z tavsiye etmiyoruz Şayet bu tip malzemeler üzerinde çal ş yor iseniz her kullan mdan sonra aletinizi bas nçl hava ile temizlemeniz gerekir UYARI Aletleri kulland ğ n z zamanlarda yada birikmiş talaş temizlediğinizde daima güvenlik gözlüğü yada lateral ekranl gözlük kullan n z Şayet çal şma toz yap yorsa toz maskesi kullan n z Bu uyar y...

Page 134: ...B çağ b çak haznesinin içerisinde iyice ortalamak için bir tornavida kullan n z Q Üç adet b çaklar s k şt rma vidas n alt gen anahtar ile s k şt r n z Q İkinci b çağ değiştirmek için ayn işlemi tekrar ediniz Q Vidaların sıkıca sıkıştırılmış olduğundan emin olunuz UYARI Rendenin bıçaklarının hizasının ayarlıdır Bıçakları ayarlaya çalışmayınız KAYIŞIN DEĞİŞTİRİLMESİ Şek 14 15 Kay ş değiştirdiğinizde...

Page 135: ...ää dösten noudattaminen Samsvarer med tekniske forskrifter Соответствие техническому регламенту Zgodność z normami technicznymi Podléhá technickým nařízením Megfelelőség a műszaki előírásoknak Conformitate cu reglementările tehnice Atbilstība tehniskiem noteikumiem Techninių reikalavimų atitikimas Enne seadme kasutamist lugege palun kasutusjuhend hoolega läbi Sukladno tehničkim propisima Skladnost...

Page 136: ...e vectorielle triaxiale déterminée selon EN60745 Valeur d émission 21 7 m s Incertitude K 1 5 m s IT Livello pressione sonora 96 0 dB A Incertezza K 3 dB A Livello potenza sonora 107 0 dB A Incertezza K 3 dB A Valore quadratico medio ponderato I valori totali delle vibrazioni somma di vettori in tre direzioni sono misurati conformemente alla norma EN60745 emissione vibrazioni 21 7 m s Incertezza K...

Page 137: ... Totale vibrationsværdier triax vector sum afgøres ifølge EN60745 vibrationsemissionsværdi 21 7 m s Usikkerhed K 1 5 m s NO Lydtrykknivå 96 0 dB A Usikkerhet K 3 dB A Lydstyrkenivå 107 0 dB A Usikkerhet K 3 dB A Målt effekt De totale vibrasjonsverdiene triax vektor sum er fastsatt i henhold til EN60745 vibrasjonsverdi 21 7 m s Usikkerhet K 1 5 m s SV Ljudtrycksnivå 96 0 dB A Osäkerhet K 3 dB A Lju...

Page 138: ...á hodnota Celkové hodnoty vibrací tříosý vektorový součet určené v souladu s EN60745 hodnota vibračních emisí 21 7 m s Nejistota K 1 5 m s LV Skaņas spiediena līmenis 96 0 dB A Kļūdas vērtība K 3 dB A Skaņas stipruma līmenis 107 0 dB A Kļūdas vērtība K 3 dB A Vidējā svērtā kvadrātsaknes vērtība Vibrāciju kopējās vērtības trīsasu vektoru summa tiek noteiktas atbilstoši EN60745 vibrāciju emisijas vē...

Page 139: ...rijednosti vibracija troosni vektorski zbir određuju se u skladu s EN60745 emisija vibracija vrijednosti 21 7 m s Neodređenost K 1 5 m s EL Επίπεδο ακουστικής πίεσης 96 0 dB A Αβεβαιότητα K 3 dB A Επίπεδο ακουστικής ισχύος 107 0 dB A Αβεβαιότητα K 3 dB A Σταθμισμένη ενεργός τιμή Συνολικές αξίες κραδασμών τριαξονικό διανυσματικό άθροισμα σύμφωνα με EN60745 τιμή εκπομπών κραδασμών 21 7 m s Αβεβαιότη...

Page 140: ...legales relacionados con los productos defectuosos no son cuestionados por la presente garantía GARANZIA CONDIZIONI Questo prodotto Ryobi è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e pezzi difettosi per una durata di ventiquattro 24 mesi a partire dalla data indicata sull originale della fattura compilata dal rivenditore e consegnata all utente finale Il deterioramento provocato dall usur...

Page 141: ...odowanych nadmiernĉ eksploatacjĉ lub niewáaŒciwĉ konserwacjĉ czy nieodpowiednim uŮytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem Wyáĉczone sĉ z niej równieŮ akcesoria tj akumulatory Ůarówki ostrza koĽcówki worki itd W wypadku stwierdzenia záego funkcjonowania podczas okresu gwarancyjnego prosimy o skierowanie NIE ZDEMONTOWANEGO produktu wraz z dowodem zakupu do waszego dostawcy lub do najbliŮszego Autoryz...

Page 142: ...i izdelki znamke Ryobi imajo garancijo za napake v izdelavi in neustrezne sestavne dele za obdobje 24 ih mesecev od datuma ki je naveden na originalnem raþunu ki ga je prodajalec izdal konþnemu uporabniku Staranje ki ga povzroþa obiþajna raba in obraba izdelka njegova nepooblašþena ali neustrezna uporaba ali vzdrževanje ali preobremenitev je izvzeto iz te garancije Enako velja tudi za dodatno opre...

Page 143: ... las vibraciones tales como mantenimiento de la herramienta y de los accesorios y la organización de los patrones de trabajo FR GB DE ES IT NL DK PT AVVERTENZE Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato seguendo un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN60745 e potrà essere utilizzato per paragonare un utensile con un altro Potrà essere utili...

Page 144: ...rowany poziom drgaĸ zostaã zmierzony za pomocć standardowej metody pomiaru okreŋlonej normć EN60745 i jego wyniki mogć sãuŧyþ do porównywania tego urzćdzenia z innymi Deklarowana wartoŋþ drgaĸ moŧe sãuŧyþ do wstĕpnej oceny naraŧenia operatora na drgania Deklarowany poziom drgaĸ dotyczy podstawowych zastosowaĸ urzćdzenia Jednak w przypadku uŧycia urzćdzenia do innych zastosowaĸ z innymi przystawkam...

Page 145: ...rdiziranim testom ki je podan v EN60745 podatek pa se lahko uporablja za primerjavo enega orodja z drugim Uporablja se ga lahko za predhodno oceno izpostavljenosti Naveden nivo emisij vibracij predstavlja glavne uporabe orodja Vendar Āe se orodje uporablja v druge namene in z razliĀnimi nastavki oz Āe je orodje slabo vzdrževano se lahko emisije vibracij razlikujejo To lahko obĀutno poveĀa nivo izp...

Page 146: ...htronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany ES DECLARACIÓN EC DE CONFORMIDAD Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Por la presente declaramos que los productos Cepillo Inalámbrico Número de modelo CPL 180 Intervalo del número de serie 44403701000001 44403701999999 se encuentra en conformidad con las siguientes Directivas Europeas y normas armo...

Page 147: ...lexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany FI EC SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Ilmoitamme täten että tuotteet Johdoton Höylä Mallinumero CPL 180 Sarjanumeroalue 44403701000001 44403701999999 noudattaa seuraavia EU direktiivejä ja harmonoituja standardeja 2006 42 EC 2004 108 E...

Page 148: ...szeállítására felhatalmazott Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany RO DECLARAŢIE DE CONFORMITATE EC Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Prin prezenta declarăm că produsele Rindea FăRă Fir Număr serie CPL 180 Gamă număr serie 44403701000001 44403701999999 este în conformitate cu următoarele Directive ...

Page 149: ...g Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SK PREHLÁSENIE O ZHODE EC Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Týmto vyhlasujeme že výrobok Akumulátorová Hobíovačka Číslo modelu CPL 180 Rozsah sériových čísiel 44403701000001 44403701999999 je v súlade s nasledujúcimi Európskymi smernicami a harmonizovanými normami 2006 42 E...

Reviews: