background image

LED FUNCTIONS

BATTERY 

PACK

RED

LED

GREEN

LED

ACTION

Power / Alimentation / Corriente

Without battery pack

ON

OFF

Ready to charge battery pack.

Sans bloc-pile

MARCHE

ARR

Ê

T

Prêt à charger le batteries

Sin paquete de baterías

ENC

APAG

Listo para cargar el paquete de baterías

Evaluate / Évaluer / Evaluación

Hot battery pack

Flashing

OFF

When battery pack reaches cooled temperature, charger 
begins fast charge mode.

Bloc-pile chaud

Clignotant

ARR

Ê

T

Une fois le bloc-pile refroidi, le chargeur passe en mode 
de charge rapide.

Paquete de baterías  
caliente

Destell

APAG

Cuando la temperatura del paquete de baterías baja al 
nivel normal, en el cargador se activa el modo de carga 
rápida.

Cold battery pack

Flashing

OFF

When battery pack reaches warmed temperature, charger 
begins fast charge mode.

Bloc-pile frold

Clignotant

ARR

Ê

T

Une fois le batteries réchauffé, le chargeur passe en mode 
de charge rapide

Paquete de baterías frío

Destell

APAG

Cuando la temperatura del paquete de baterías sube al 
nivel normal, en el cargador se activa el modo de carga 
rápida.

Deeply discharged

Flashing

OFF

Charger  pre-charges  battery  until  normal  voltage  is 
reached, then begins fast charge mode.

Decharge profonde

Clignotant

ARR

Ê

T

Le  chargeur  précharge  la  bloc-pile  jusqu’à  ce  que  la 
tension  normale  soit  atteinte,  puis  passe  en  mode  de 
charge rapide.

Muy descargado

Destell

APAG

El cargador precarga el paquete de baterías hasta que 
alcanza el voltaje normal, y después se activa el modo 
de carga rápidae.

Defective / Défectueux / Defectuoso

Defective

Flashing

Flashing

Battery pack or charger is defective.

Défectueux

Clignotant

Clignotant

Bloc-pile ou chargeur défectueux.

Defectuoso

Destellar

Destellar

Está defectuoso el paquete de baterías  
o el cargador.

•  If defective, try to repeat the conditions a second time by removing and reinstalling the battery pack. If the LED status 

repeats a second time, try charging a different battery.

•  If a different battery charges normally, dispose of the defective pack (see 

Maintenance

 section).

•  If a different battery also indicates “Defective,” the charger may be defective.
• En cas de problème, retirer la 

bloc-pile et la réinsérer pour voir si elle ne se charge toujours pas. Si les DEL indiquent 

toujours un problème, essayer de charger une autre 

bloc-pile.

• Si une 

bloc-pile

 différente se charge normalement, éliminer le bloc défectueux (Voir la section 

Entretien

).

• Si une batterie différente indique également “Défectueux,” le chargeur peut être défectueux.

•  Si está defectuoso, intente repetir las condiciones quitando y volviendo a instalar el paquete de baterías. Si se repite 

el mismo estado de los diodos, intente cargar una batería diferente.

•  Si una batería diferente se carga normalmemte, reemplace el paquete defectuoso (Vea la sección 

Mantenimiento

).

•  Si la nueva batería también parece tener problemas, reemplace el cargador defectuoso.

Charging / En charge / Cargando

Fast charging

ON

Flashing

Charge rapide

MARCHE

Clignotant

Carga rápida

ENC

Destellar

Full / Pleine charge / Completa

OFF

ON

Fast charging is complete;
charger maintains charge mode.

ARR

Ê

T

MARCHE

Carga rápida completa

Apag

ENC.

El cargador conserva el modo de carga.

Fig. 4

Summary of Contents for 140501001

Page 1: ...e les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit Merci de votre achat Su cargador ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estrictasnormasparabrindarfiabilidad facilidaddeusoyseguridad para el operador Con el debido cuidado le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento ADVERTENCIA Para redu...

Page 2: ...rs HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Service Center You can obtain the location of the Service Center nearest you by contacting a service representative at One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 by calling 1 800 525 2579 or by logging on to www ryobitools com When you request warranty service you must also p...

Page 3: ...ns listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury Before using charger read all instructions and caution ary markings in this manual on charger battery and product using battery to prevent misuse of the products and possible injury or damage CAUTION To reduce the risk of electric shock or damage to the charger and battery charge only lithium ion or nickel cad mium re...

Page 4: ...ld be installed so that the center distance is 4 1 8 in Some of the following symbols may be used on this tool Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer Read The Operator s Manual Safety Alert SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Voltage Frequency cycles per second Power Type of current Type or a characterist...

Page 5: ...or accessories not recommended by the manufacturer of this product The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury APPLICATIONS You may use this product for the following purpose Charging compatible Ryobi 18 volt battery packs CAUTION If at any point during the charging process none of the LEDs are lit remove the battery pack from the charger to avoid da...

Page 6: ... aligning raised rib on the battery pack with the groove in the charger Press down on the battery pack to be sure contacts on the battery pack engage properly with contacts in the charger See Figure 3 page 8 Do not place the charger and battery pack in an area of extreme heat or cold They will work best at normal room temperature Note The charger and battery pack should be placed in a location whe...

Page 7: ...y or disassemble battery pack or remove any of its compo nents Lithium ion and nickel cadmium batteries must be recycled or disposed of properly Also never touch both terminals with metal objects and or body parts as short circuit may result Keep away from children Failure to comply with these warnings could result in fire and or serious injury BATTERIES ThischargerwillacceptRyobiOne 18Vlithium io...

Page 8: ...réé L adresse du centre de réparations agréé le plus proche peut être obtenue en contactant un représentant du service après vente par courrier à l adresse One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 par téléphone au 1 800 525 2579 ou par courriel à l adresse Internet www ryobitools com Lors de toute demande de réparation sous garantie une preuve d achat datée par exemple un reç...

Page 9: ...aîner un choc électrique un incendie et ou des blessures graves Avant d utiliser le chargeur de piles lire toutes les instructions de sécurité et les mises en garde figurant dans ce manuel sur le chargeur et sur le produit utilisant le chargeur pour éviter un usage incorrect et des dommages ou blessures ATTENTION Pour réduire le risque de choc électrique ou de dommages au chargeur et de la pile ne...

Page 10: ...nstallées à une distance de 105 mm 4 1 8 po d axe en axe Certains des symboles ci dessous peuvent être présents sur l outil Veiller à les étudier et à apprendre leur signification Une interprétation correcte de ces symboles permettra d utiliser l outil plus efficacement et de réduire les risques Lire le manuel d utilisation Symbole d alerte de sécurité SYMBOLE NOM DÉSIGNATION EXPLICATION Tension F...

Page 11: ...peut être utilisé pour les applications n Charge des blocs de piles Ryobi 18 volts compatibles AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des accessoires non recommandés pour l outil De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses risquant d entraîner des blessures graves UTILISATION ATTENTION Si à tout m...

Page 12: ...her le chargeur sur une prise secteur S assurer que l alimentation est de 120 V c a courant résidentiel standard 60 Hz S assurer que ses deux loquets latéraux s engagent correctement et vérifier que le piles est solidement assujetti avant d utiliser l chargeur Aligner la nervure de piles sur la rainure du chargeur et insérer le piles dans le chargeur Appuyer sur le piles pour assurer que ses conta...

Page 13: ...age de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l outil AVERTISSEMENT Toujours porter des lunettes de sécurité munies d écrans latéraux lors de l utilisation d outils motorisés ou des opérations de nettoyage à l air comprimé Si une opération dégage de la poussière porter également un masque anti poussière AVERTISSEMENT Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant en...

Page 14: ...nvíe la herramienta eléctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede obtener información sobre la ubicación del centro de servicio autorizado más cercano escribiendo a One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 USA llamando al 1 800 525 2579 o dirigiéndose al sitio en Internet www ryobitools com Al solicitar servici...

Page 15: ...rales serias Antes de emplear el cargador de baterías lea todas las in strucciones y las marcas precautorias del manual del cargador de la batería y del producto con el cual se utiliza dicha batería con el fin de evitar un empleo indebido del producto y posibles lesiones corporales o daños físicos PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica o de dañar el cargador y la batería sólo ...

Page 16: ...tornillos deben instalarse a una distancia central entre sí de 105 mm 4 1 8 pulg Es posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes símbolos Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la herramienta Lea el manual del operador Alerta de seguridad SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN...

Page 17: ...ificación constituye maltrato el cual puede causar una condición peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales serias ADVERTENCIA No intente modificar este producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma Cualquier alteración o modificación constituye maltrato el cual puede causar una condición peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales serias FUNCIONAMIENTO ...

Page 18: ...tico normal de 120 V corr alt 60 Hz Asegúrese de que los pestillos situados en ambos lados del paquete de baterías entren completamente en su lugar con un chasquido y de que el paquete quede bien fijo en el cargador antes de empezar a utilizar éste Coloque el paquete de baterías en el cargador alineando la costilla realzada del paquete de baterías con la ranura del cargador Empuje el paquete de ba...

Page 19: ...as se sugiere lo siguiente Para baterías de iones de litio Retire el paquete de baterías del cargador una vez cargado completamente y listo para usarse Para guardar el paquete de baterías más de 30 días Guarde la batería donde la temperatura sea inferior a 27 C 80 F y lejos de la humedad Guarde el paquete de baterías cargado de un 30 a un 50 Cargue la batería de manera normal cada seis meses de al...

Page 20: ...GER ILLUSTRATION DU BLOC PILE P104 FIXÉ AU CHARGEUR P113 EL PAQUETE DE BATERÍAS P104 SE MUESTRA JUNTO AL CARGADOR P113 A Red LED témoin rouge indicador de rojo B Green LED témoin vert indicador de verde C Depress latches to remove battery pack enfoncer les attaches pour retirer le bloc pile para extraer el paquete de baterías oprima los pestillos D Charged indicator témoin de pleine charge indicad...

Page 21: ...de carga rápidae Defective Défectueux Defectuoso Defective Flashing Flashing Battery pack or charger is defective Défectueux Clignotant Clignotant Bloc pile ou chargeur défectueux Defectuoso Destellar Destellar Está defectuoso el paquete de baterías o el cargador If defective try to repeat the conditions a second time by removing and reinstalling the battery pack If the LED status repeats a second...

Page 22: ...10 notes notes NOTAS ...

Page 23: ...11 notes notes NOTAS ...

Page 24: ...T Les pièces de remplacement peuvent être achetées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 525 2579 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service autorisés COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ Les centres de service autorisés peuvent être localisés en ligne au www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 COMMENT OBTENIR...

Reviews: