RTK REact 15DC Series Installation And Operating Instructions Manual Download Page 9

Einbau- und Betriebsanleitung 
Installation and Operating Instructions 
Instructions de montage et de service 

REact 15E - 8090

 

 

 

- 9 - 

08/2013 

6

 

Marche d’essai 

Contrôle du sens de rotation : 

Si le réducteur ne tourne pas dans la direction prévue, inverser les connexions aux bornes A2 et A3. 

 

Contrôle de la mise à l’arrêt de course 

Le servomoteur est stoppé par le contacteur de course E1 via la course de réglage ainsi que par les contacteurs de force K1 et  

K2 en position OUVERT voire FERMÉ lors du dépassement d’une force d’ouverture voire de fermeture définie.  Le contacteur de 

force K1 et le contacteur de course E1 sont fermement reliés l’un à l’autre (Fig. 2).  La mise à l’arrêt  des positions est ajustée en 
usine avec vanne complète. 

 

 

7

 

Réglages

 

 

7.1

 

Réglage de mise à l’arrêt de force  

 

La mise à l’arrêt de force est préréglée en usine (force de poussée/force de fermeture voir : Caractéristiques techniques à la 
page 12).  Un réglage n’est donc pas nécessaire. 

 

7.2

 

Réglage des contacteurs de course 

Le contacteur de course E1 est connecté en série avec le contacteur de force K1 pour la direction OUVERT (la tige rentre). Afin 
de  limiter la course en direction OUVERT (la tige rentre), la tige de réglage E1 est utilisée (Fig. 4, Pos. 1). Pendant ce temps, la 

came de commutation ne peut être déplacée au-delà du point de commutation du micro-interrupteur. La limitation de course en 

direction FERMÉ (la tige est extraite) est effectuée au moyen du contacteur de force K2. 

Si le contacteur de course E1 n’est pas utilisé, il peut être pivoté au moyen de la tige de réglage dans la position finale (Fig.  4 
Pos. 2). Le réducteur est alors désactivé au moyen de la mise à l’arrêt de force. 

 

7.3

 

Réglage de contacteurs de course additionnels 

Les contacteurs de course additionnels E2 et E3 peuvent être utilisés pour signaler des positions intermédiaires quelconques.  
Leur ajustement s’effectue au moyen des tiges de réglage (Fig. 4). 

Afin d’utiliser les contacteurs de course additionnels, une platine intermédiaire supplémentaire est nécessaire. 

Voir Fig. 7 pour le montage de la platine. 

 
L’occupation des bornes est indiquée sur le schéma de connexion électrique (Fig.1). 

  

7.4  Réglage du potentiomètre 

En cas de livraison du servomoteur avec la vanne, le potentiomètre est préréglé en usine (standard : 10% de la valeur  ohmique 

maximale du potentiomètre). 

 

Réglage ultérieur  du potentiomètre : 

 

Déplacer le clapet vers la position de fin de course souhaitée. 

 

Le desserrage de la butée (Fig. 8 Pos. 3) permet  de modifier arbitrairement  la valeur de résistance du potentiomètre 

 

(standard : 10% de la valeur  ohmique maximale du potentiomètre).  

 
Potentiomètre en association avec MU 4522 ou MU 4524  

 

 

Déplacer le clapet vers la position de fin de course souhaitée.  

 

Voir instruction d’utilisation séparée pour des réglages supplémentaires : 4522-8510 voire 4524-8410 

7.5  Ajustement des positionneurs électroniques 

Voir instruction d’utilisation séparés : 3477-8010  

 
 

 

Summary of Contents for REact 15DC Series

Page 1: ...tion of the device 5 5 Manual operation 5 6 Trial operation 5 7 Settings for Actuator 6 8 Heating 6 9 Replacement of components 7 10 Maintenance repair 7 11 Hints Fehler Textmarke nicht definiert Index 1 Installation sur les vannes 8 2 Connexions électriques 8 3 Connectez la borne de terre 8 4 Protection électrique de l appareil 8 5 Commande manuelle 8 6 Contrôle démage 8 7 Réglages 8 8 Chauffage ...

Page 2: ...lle der Stromart Netzspannung und Frequenz mit den auf dem Typenschild angegebenen Daten Der Antrieb ist mit 3 x M 16 Kabeleinführungen versehen Für die Erhaltung der Schutzart und Vermeidung von Langzeitkorrosionsschäden müssen die Kabelverschraubungen richtig verschraubt werden Der Anschluss erfolgt gemäß dem elektrischen Anschlussplan Bild 1 Die Anschlussleitungen müssen mindestens für 90 C Dau...

Page 3: ...rs verschoben werden Die Begrenzung des Weges in ZU Richtung Spindel fährt aus erfolgt über den Kraftschalter K2 Wird der Wegendlageschalter E1 nicht benötigt so kann dieser mittels Einstellspindel in die Endlage gedreht werden Bild 4 Pos 2 Der Antrieb wird dann über die Kraftabschaltung abgeschaltet 7 3 Einstellung zusätzlicher Wegschalter Die zusätzlichen Wegschalter E2 und E3 können zur Signali...

Page 4: ...nhalters stecken Den Hebel Kraftschalter mit einer Schnellspannscheibe sichern Den Platinenhalter auf die Motorplatte montieren Den Schlitten aufsetzen Den elektrischen Anschluss gemäß dem elektrischen Anschlussplan durchführen 9 2 Tausch der Motorgruppe Achtung Sicherheitsvorschriften beachten Der Stellantrieb muss freigeschaltet sein Motorstecker von der Anschlussplatine abziehen Befestigungssch...

Page 5: ...id long term corrosion damage The connection is made according to the electric connection diagram Fig 1 The connecting cables must be approved for a constant temperature at least 90 C Maintenance must only be performed by trained technical personnel 3 Connect the ground terminal The cable lug Fig 2 pos 3 with the ground cable is bolted to the motor plate with a lenshead screw Fig 2 pos 1 by using ...

Page 6: ...tems Image 4 To use additional limit switches an additional intermediate circuit board is required For mounting the board see Fig 7 Refer to the connection diagram Fig 1 for the assignment of the terminals 7 4 Potentiometer adjustment In the case of delivery of an actuator with valve the potentiometer is already factory adjusted 10 of the max ohm value of the potentiometer is standard Subsequent a...

Page 7: ...ll the slide Perform electrical connection according the wiring diagram 9 2 Motor assembly replacement Caution Observe the safety regulations The actuator must be disconnected from the power supply Disconnect the motor with capacitor from terminal board Loosen motor screws Replace motor assembly Screw new motor in place and connect plug 10 Maintenance repair The drive is maintenance free The drive...

Page 8: ... de courant électrique le voltage et la fréquence indiqués sur la plaque signalétique Le réducteur est muni en entrée de 3 introductions de câble M 16 Afin de préserver le type de protection et de prévenir d éventuels problèmes de corrosion à long terme les fixations des câbles doivent être correctement vissées La connexion se fait en conformité avec le schéma de câblage électrique Fig 1 Les câble...

Page 9: ...n de course en direction FERMÉ la tige est extraite est effectuée au moyen du contacteur de force K2 Si le contacteur de course E1 n est pas utilisé il peut être pivoté au moyen de la tige de réglage dans la position finale Fig 4 Pos 2 Le réducteur est alors désactivé au moyen de la mise à l arrêt de force 7 3 Réglage de contacteurs de course additionnels Les contacteurs de course additionnels E2 ...

Page 10: ...e switch contacteur de force 2 fest verdrahtet 2 directly wired 2 cableé Wegschalter limit switches contacteurs de course 1 fest verdrahtet 1 directly wired 1 cableé Schutzart protection rating type de protection IP 65 DIN VDE 0470 Umgebungstemperatur ambient temperature température ambiante 20 C 70 C Einbaulage mounting position position de montage beliebig jedoch Antrieb nicht nach unten hängend...

Page 11: ... K2 Kraftschalter force switch contacteur de force Richtung ZU CLOSE direction direction fermée HZ Heizung Heater Chauffage E1 Wegschalter limit switch contacteur de course Endlage AUF OPEN position position ouvert MU Messumformer Transmitter Transmetteur E2 Wegschalter limit switch contacteur de course Endlage ZU CLOSE position positon fermée RE Stellungsregler Positioner Positionneur E3 Wegschal...

Page 12: ...d 2 1 Linsenschraube Pan head screw vis en bouton 2 Federring Spring washer anneau à ressort 3 Kabelschuh mit Erdungskabel wiring terminal with grounding cable terminal de câblage avec câble de terre 9 Einbau des Antriebes Installing the drive Installation de l unité Bild 3 1 Handverstellung Manual adjustment réglage manuel 2 Gehäuse Oberteil Housing upper part partie supérieure du boîtier ...

Page 13: ...orce Bild 4 Bild 5 1 Einstellspindel Hub adjusting spindle stroke tige de justage 2 Schaltnocke camswitch cames de commutation Handbetätigung Zwischenplatine Manual operation Intermediate switch board fonctionnement manuel intermédiaire circuit Bild 6 Bild 7 1 Handkurbel crank treil 1 Befestigungsschraube fixing screw vis de fixation 2 Handradstange handwheel rod volant tige 2 Platine circuit boar...

Page 14: ...zung Potentiometer heater Potentiomètre chauffage Bild 8 Bild 9 1 Schlitten slide glissement 1 Heizung heater chauffage 2 Schenkelfeder leg spring ressort à branches 2 Klemmleiste terminal strips plaque á borne 3 Anschlag stop stop 3 Befestigungsschraube screw fileté 4 Potihalter potiholder potentiomètre titulaire 5 Poti Ritzel poti pinion poti pignon ...

Page 15: ... und Betriebsanleitung Installation and Operating Instructions Instructions de montage et de service REact 15E 80150 15 08 2013 11 Explosionsdarstellung des REact 15 E Exploded view of the REact 15 E Bild 10 ...

Page 16: ...Einbau und Betriebsanleitung Installation and Operating Instructions Instructions de montage et de service REact 15E 80160 16 08 2013 12 Ersatzteilliste spare parts list liste de rechange Bild 11 ...

Page 17: ...9 Kupplungsgruppe coupling accouplement 410 420 CMOK 15RB0009 Motorgruppe motor group moteur condensateur moteur bouchon 420 GKDS00200009 Kondensator capacitor condensateur 430 CPLE15R00009 Anschlussplatine terminal board circuit imprimé 450 CTRA15R00009 Platinenhalter board mount potence 460 CMOP15RB0009 Motorplatte motor plate moteur plate 510 CFEB15R00009 Hebel Kraftschalter switching clutch le...

Page 18: ...cers actuators Nom de produit capteurs commutateurs régulateurs transducteurs servomoteurs Produkttypen WT 11 DR 12 NI 13 NG 1 SG 2 RE MU 4 ST 51 ST 61 REact Alle o g Produkte erfüllen die EG Richtlinie für EMV und die Niederspannungsrichtlinie product types WT 11 DR 12 NI 13 NG 1 SG 2 RE MU 4 ST 51 ST 61 The above mentioned products comply with the EC Directives for EMC séries WT 11 DR 12 NI 13 N...

Reviews: