background image

AGITADOR MAGNÉTICO DISPLAY LED 20 L

DISPLAY LED MAGNETIC STIRRER 20 L

AGITATEUR MAGNETIQUE DISPLAY LED 20 L

Este manual es parte inseparable del aparato por lo que debe estar disponible a
todos los usuarios del equipo. Le recomendamos leer atentamente el presente
manual y seguir rigurosamente los procedimientos de uso para obtener las máxi-
mas prestaciones y una mayor duración del mismo.

This manual should be available for all users of these equipments. To get the best results
and a higher duration of this equipment it is advisable to read carefully this manual and
follow the processes of use.

Nous vous recommandons lire attentivement cet manuel d’instructions et suivre
tous les procédures d’usage, à fin d’obtenir les meilleures prestations et une
mayeur durée de l’équipe.

Versión 1 Junio 2015

Pág. 1

Manual de instrucciones 50694030

Modelo / Model / Modèle / RSLAB-3C

Summary of Contents for 3C

Page 1: ...las máxi mas prestaciones y una mayor duración del mismo This manual should be available for all users of these equipments To get the best results and a higher duration of this equipment it is advisable to read carefully this manual and follow the processes of use Nous vous recommandons lire attentivement cet manuel d instructions et suivre tous les procédures d usage à fin d obtenir les meilleure...

Page 2: ...iclaje de aparatos eléctricos y elec trónicos siguiendo la reglamentación general y local vigente No contiene elementos peligrosos o tóxicos para el ser humano pero una elimi nación no adecuada perjudicaría el medio ambiente Los materiales son reciclables tal como se indica en la marcación Al reciclar materiales o reutilizando los equipos usados está Ud haciendo una contribución importante a la pr...

Page 3: ... correctamente conec tados al equipo y no deben desprenderse Es imprescindible desconectar la corriente eléc trica del equipo antes de la instalación de los accesorios Asegúrese que la sonda exterior de temperatura esté sumergido al menos 20mm en el material Cuando el recipiente es de metal no se debe colocar la sonda de temperatura en el fondo del mismo Esto provocaría lecturas de temperatura muc...

Page 4: ...ado Mantener el equipo fuera del efecto de un campo magnético elevado Respete las distancias de seguridad mínimas entre equipos y entre el equipo y la pared o el montaje min 100mm Version 1 Juin 2015 Pag 21 Manual de d usage 50694030 8 NORMES L appareil répond aux normes de sécurité standard EN61010 1 UL3101 1 CAN CSA C22 2 1010 1 EN61010 2 10 L appareil répond aux normes EMC EN61326 1 L appareil ...

Page 5: ... et le réinitialiser selon les paramètres initiaux enregis trés à l usine L appareil n atteint pas la température demandée Vérifier que la température de sécurité ne soit pas trop faible L appareil n atteint pas la vitesse demandée Vérifier que le contrôle de rupture d agitation ne soit activé Si la viscosité de la matière agitée est trop importante cela peut entraîner un ralentis sement de la vit...

Page 6: ...limpieza o descontaminación el usuario debe con sultar al distribuidor para evitar dañar el equipo Use guantes adaptados durante la limpieza del equipo Para el transporte el equipo debe estar limpio y colocado en su embalaje original y en caso contrario utilice un embalaje adaptado para el transporte El esmalte hace que la placa calefactora sea más sensible a los cambios extremos de tem peratura y...

Page 7: ... Manual de d usage 50694030 L appareil ne doit être ouvert que par des personnes qualifiées Tenir l appareil hors de portée d un champ magnétique élevé Respecter les distances de sécurité minimum entre l appareil et un autre appareil ou le mur ou le montage min 100mm L appareil a été conçu pour mélanger et ou chauffer des liquides dans les écoles laboratoi res ou industries L appareil ne convient ...

Page 8: ...s matières dangereuses ou sous l eau Augmenter la vitesse progressivement et la réduire si les matières utilisées éclaboussent au delà du contenant à cause d une trop grande vitesse et ou si l appareil ne fonctionne pas régulièrement ou si le contenant bouge sur la plaque La température doit toujours être au moins inférieure de 50 C à la température d inflammation des matières utilisées Prendre ga...

Page 9: ...ilisation 18 3 Inspection 18 4 Test de mise en marche 18 5 Contrôle et affichage 19 6 Problèmes et solutions 20 7 Entretien et nettoyage 20 8 Normes 21 9 Caractéristiques techniques 21 10 Accessoires 22 Spagnol 2 8 Anglais 9 15 SOMMAIRE INDEX DES LANGAGES Français 16 22 Ceci est le manuel d utilisation de l agitateur RSLAB 3C chauffant Il doit être lu attentivement par l utilisateur avant toute ut...

Page 10: ...al temperature sensor is inserted in the media to a depth of at least 20 mm When using metal vessels do not place the temperature sensors on the bottom of the vessel Placing sensors on the vessel bottom can cause excessively high temperatures to be measured especially in media which have poor conductivity The tip of the measuring sensor must be at least 5 mm from the vessel bottom a distance of 10...

Page 11: ...e on and begin initializing Add the medium into the vessel with a stirring bar Put the vessel on the workplate Version 1 June 2015 Pag 14 Instruction manual 50694030 8 ASSOCIATED STANDARDS AND REGULATIONS Construction in accordance with the following safety standards EN 61010 1 UL 3101 1 CAN CSA C22 2 1010 1 EN 61010 2 10 Construction in accordance with the following EMC standards EN 61326 1 Assoc...

Page 12: ...her the safety temperature value is set too low Stir speed cannot reach the set point Check whether the stirring bar breakaway monitoring is on Excessive medium viscosity may cause abnormal speed reduction of the motor Heating or stirring cannot be started when push the temperature control knob Check whether the unit is in the mode setting program Exit from the mode setting and restart the heating...

Page 13: ...958 412 886 629 636 705 http www cromakit es Calle Tucumán 8 Nave B 18200 Maracena Granada ...

Reviews: