background image

15

Snijgegevens

Opmerking

Deze waarden dienen slechts als richtlijn en kunnen variëren afhankelijk van de plaatselijke omstandigheden, zoals de
vlaminstelling, conditie van het materiaal, ervaring van de bedieningsman, lengte van de slang, enzovoort.

Gebruik de meegeleverde sleutel voor het vastschroeven van het mondstuk en de aansluitingen op de schacht.

RS Components accepteert geen aansprakelijkheid met betrekking tot enige verantwoordelijkheid of enig verlies (door welke oorzaak dan ook en al of niet te wijten aan
nalatigheid van de zijde van RS Components) die zou kunnen ontstaan in verband met het gebruik van gegevens die in de technische documentatie van RS Components zijn
opgenomen.

Mondstuktype

A.N.M6

A.NM4

A.SNM

Materiaaldikte in inches

1

/4

1/

2

1

2

1/

4

1/

2

1

2

20 S.W.G.

16 S.W.G. 1/8

Mondstukmaat in inches

1/

32

3/

64

1/

16

1/

16

1/

32

3/

64

1/

16

1/

16

Zuurstofdruk P.S.I.

25

30

40

50

25

30

40

50

20

25

30

Acetyleendruk P.S.I.

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

Snijsnelheid ft/uur

100

95

80

60

95

90

75

55

100

90

80

120

110

85

65

100

95

80

60

Verbruik snijzuurstof ft_/uur

30

54

140

160

30

54

140

160

33

35

44

Verbruik verhittingszuurstof ft_/uur

17

20

26

26

12

15

18

18

Acetyleenverbruik ft_/uur

16

18

24

24

11

14

17

17

3

3

3

V10946

179-724, 712-012

Packningsventiler

Vi rekommenderar att syrgas- och bränslegasventiler monterade på
skaft och skärningsanslutningar kontrolleras regelbundet för riktig
justering. Hylsmuttern bör justeras medurs när så behövs för att få en
lätt greppkänsla när ventilen används.

Gummislangar

Använd endast slangar som är i gott skick och som är försedda med
specialanslutningar för slangar anslutna till permanenta tubringar.
Exponera inte slangen för värme, olja eller fett, trafik, slagg och gnistor
från svetsnings- eller skärningsprocesser. Släng slangen när den
börjar läcka. Bra slangar betalar sig många gånger om genom längre
livslängd, säker hantering och eliminering av läckageförluster.

Tryckregulatorer

Behandla alltid en regulator som ett precisionsinstrument. Exponera
det inte för slag, stötar eller extrema tryckförändringar som orsakas av
att  cylinderventilen  plötsligt  öppnas.  Släpp  ut  trycket  genom
regleringsfjädern när du stänger av. Använd aldrig en regulator med
annan gas än sådan gas som den var konstruerad för. Använd inte
regulatorer med trasiga mätare.

Brännare/Skärmaskiner

Tillverkarens anvisningar bör alltid följas vid antändning och släckning
av brännare. Använd den medföljande munstycksrengöringssatsen
när du rengör munstycket.

Skyddsglasögon

Rätt skyddsglasögon bör alltid användas vid svetsning och skärning.

Montering av utrustning

1.

Ställ båda tuberna vertikalt. Syrgastuber är svarta, acetylentuber
är rödbruna och propantuber är röda.

2.

Kontrollera att det inte finns OLJA OCH FETT på tätningsytorna i
cylinderventilerna och regulatorerna.

3.

Öppna ventilen på syrgastuben en kort stund för att vädra
cylinderventilen och driva bort smuts eller hinder. Stäng ventilen.

4.

Öppna bränslegastubens ventil såsom i 3 ovan.

5.

Skruva 

fast 

syrgasregulatorn 

syrgastubens 

ventil.

Cylinderventilen, 

regulatorns 

inloppsrör 

och 

regulatorns

utloppsanslutningar har högergängade gängor.

6.

Skruva 

fast 

bränslegasregulatorn 

gastubens 

ventil.

Cylinderventilen, 

regulatorns 

inlopp 

och 

regulatorns

utloppsanslutningar har vänstergängade gängor.

7.

Fäst regulatorn i cylinderventilen. Använd inte överdrivet mycket
våld, men kontrollera att fogarna är gastäta.

8.

Anslut slangarna till regulatorernas fastskruvade utlopp med hjälp

av de fastskruvade anslutningarna som är säkrade i varje slangs
ände. Blås igenom slangen när den är ny innan du fäster den till
en regulator eller en brännare för att ta bort damm, smuts eller
krita. SYRGAS FÅR INTE ANVÄNDAS TILL DETTA ÄNDAMÅL.

9.

Anslut slangens ände som är försedd med en strypventil till
brännaren. Anslut bränslegasslangen till den vänstra anslutningen
och syrgasslangen till den högra anslutningen. Håll brännarens
reglerventiler stängda.

10. Anslut lämpligt munstycke till brännaren. För bästa möjliga resultat

med RS-brännare använder du alltid precisionsmunstycken från
RS.

Antändningsprocedur

Brännare för svets

1. Använd rundkilen för att långsamt öppna cylinderventilerna ett varv.

Öppna  inte  för  snabbt  för  då  kan  regulatorn  skadas  och
olycksrisken ökar.

2. Öppna  bränslegasreglerventilen  på  brännaren  och  justera

regulatorn så att den visar korrekt blandgastryck (detta säkerställer

att luft och syrgas rensas från slangen).

3. Upprepa ovanstående på syrgassidan.

4. Öppna bränslegasreglerventilen och tänd gasen, företrädesvis med

en RS-gnisttändare, och se till att gnisttändaren hålls i rätt vinkel till
munstycket.

5. Minska eller öka acetylentillförseln till brännarventilen tills lågan

slutar ryka.

6. Vrid långsamt på syrgasen med brännarens reglerventil tills den

vita kärnlågan i lågan syns tydligt med en svag antydning av en
acetylenslöja. Brännaren är nu korrekt justerad för svetsning.

Brännare för skärmaskin

Fullfölj  monteringen  av  utrustningen  exakt  såsom  beskrivits  för
Svetsutrustning, men beakta följande punkter. Dessa anvisningar
gäller blandade munstycken för skärmaskiner, eftersom dessa är de
mest moderna.

1.

Anslut lämpligt skärmaskinsmunstycke till brännaren. 

2.

Använd rundkilen för att öppna cylinderventilerna och lufta båda
slangarna. 

3.

Ställ in syrgastrycket på regulatorn så att syrgasen släpps igenom
skärventilen på skärmaskinen och sedan ut genom munstycket.

4.

Stäng alla ventiler på skaftet (handtaget).

5.

Stäng syrgasventilen på skärmaskinsanslutningen.

6.

Öppna syrgasventilen på handtaget maximalt.

7.

Öppna långsamt bränslegasventilen och tänd gasen.

8.

Justera bränslegasventilen så att lågan slutar ryka.

9.

Öppna långsamt syrgasventilen på skärmaskinsanslutningen.

10. Justera syrgasventilen på skärmaskinsanslutningen för en neutral

låga. 

11. Tryck 

ned 

skärmaskinens 

syrgasvred 

och 

justera

värmegaskontrollen igen för att få en neutral låga.

12. Tryck ned skärmaskinens syrgasvred och skärmaskinen är klar att

använda. 

RS Lagernummber

 

SE

Summary of Contents for 179-724

Page 1: ...d screwed threads 7 Tighten the regulator into the cylinder valve Do not use excessive force but make certain that the joints are gas tight 8 Connect the hoses to the screwed outlets of the regulators by means of the screwed connections secured in the ends of each hose Blow the hose through before attaching to regulator or to blowpipe in order to remove dust dirt or chalk when the hose is new OXYG...

Page 2: ... pass beyond the torch and go back into either the oxygen or the fuel gas hoses This is then termed a flash back and its effect is more serious in that it may result in immediate damage to hoses and regulators In extreme cases there is also a possibility of injury to the operator The outward signs of a flash back may be a squealing or hissing noise sparks coming out of the nozzle heavy black smoke...

Page 3: ...llen Bei der Durchführung von Schweiß und Schneidarbeiten sind stets Schutzbrillen zu tragen Gerät montieren 1 Beide Flaschen vertikal aufstellen Sauerstoffflaschen sind schwarz Azetylenflaschen braun und Propangasflaschen rot gestrichen 2 Sicherstellen daß die Dichtflächen in den Ventilen und Reglern der Flaschen FREI VON ÖL UND SCHMIERFETT sind 3 Ventil an der Sauerstoffflasche kurz öffnen um da...

Page 4: ...n sobald der Fehler behoben ist In einigen Fällen kann sich ein Rückschlag jedoch hinter dem Brenner ereignen und entweder in die Sauerstoff oder Brenngasschläuche gelangen Dies nennt man Flammenrückschlag und die Auswirkungen sind schwerwiegender Es kommt zu Schäden in Schläuchen und Reglern Im Extremfall kann auch der Bediener verletzt werden Die äußeren Anzeichen eines Flammenrückschlags können...

Page 5: ...r medio de las conexiones roscadas fijadas en los extremos de cada tubo flexible Si el tubo flexible es nuevo sople a través de él antes de fijarlo al regulador o soplete para eliminar el polvo la suciedad o el yeso PARA ELLO NO DEBE USARSE OXÍGENO 9 Conecte el soplete el extremo del tubo flexible que incorpora una válvula de retención Conecte el tubo del gas combustible a la conexión izquierda y ...

Page 6: ... y puede volverse a encender el soplete tan pronto como se ha rectificado la causa del problema En algunos casos no obstante un reflujo puede superar la antorcha y entrar en los tubos del oxígeno o del gas combustible Es lo que se denomina retroceso de la llama y su efecto es más grave ya que puede provocar un daño inmediato en los tubos flexibles y reguladores En casos extremos el operario puede ...

Page 7: ...rds filetés fixés à leur extrémité Purgez les tuyaux pour en chasser la poussière les particules ou la craie lorsqu ils sont neufs avant de les fixer au détendeur ou au chalumeau N UTILISEZ PAS DE L OXYGÈNE POUR CETTE OPÉRATION 9 Raccordez l extrémité du tuyau équipée d un robinet d arrêt sur le chalumeau Montez le tuyau de gaz combustible sur le raccord de gauche et celui d oxygène sur le raccord...

Page 8: ...is celui du gaz combustible il n y a pas de dommages et le chalumeau peut être rallumé dès que la cause du problème est corrigée Dans certains cas toutefois le retour de flamme peut dépasser le chalumeau et remonter dans les tuyaux d oxygène ou de gaz combustible Les conséquences sont alors plus graves puisque les tuyaux et les détendeurs peuvent être instantanément endommagés Dans les cas extrême...

Page 9: ...del regolatore e le connessioni di uscita del regolatore hanno delle filettature con avvitamento a destra 6 Avvitare il regolatore di gas combustibile nella valvola della rispettiva bombola La valvola della bombola e le connessioni d ingresso e di uscita del regolatore hanno filettature con avvitamento a sinistra 7 Serrare il regolatore nella valvola della bombola Non adoperare una forza eccessiva...

Page 10: ...r saldatura o taglio i tubi flessibili devono essere scaricati per garantire un alimentazione di ossigeno e gas combustibile pura e adeguata I ritorni di fiamma possono verificarsi per una combinazione di circostanze ad es attrezzatura difettosa pressione del gas non corretta procedura di accensione non corretta o manipolazione negligente del cannello durante l uso come nel caso in cui si lasci ch...

Page 11: ...ernes gevindskårne udgange vha forskruningerne på enden af hver slange Blæs slangerne igennem inden de sluttes til regulatorerne eller til brænderen for at fjerne støv snavs eller kalk i tilfælde af nye slanger BRUG ALDRIG OXYGEN TIL DETTE 9 Slut enden af slangen hvor der sidder en kontraventil til brænderen Montér brændgasslangen på venstregevindet og oxygenslangen på højregevindet Hold brænderen...

Page 12: ...erøring med emnet hvis dysespidsen overophedes eller hvis der arbejdes med en løs dyse Normalt standses tilbageslag ved injektoren pga lavtrykudstyr eller pga kilden hvor gasserne blandes f eks mundstykket på skærebrænderen Hvis der hurtigt lukkes for først oxygenventilen og derefter brændgasventilen sker der ingen skader og brænderen kan tændes igen så snart problemet er blevet rettet I nogle til...

Page 13: ... Koppel de slangen aan de geschroefde uitlaten van de drukregelaars door middel van de geschroefde verbindstukken die zijn aangebracht in de uiteinden van elke slang Als u een nieuwe slang gebruikt blaas deze dan door voor u hem aan de drukregelaar of brander koppelt om stof vuil en krijt te verwijderen GEBRUIK HIERVOOR GEEN ZUURSTOF 9 Koppel het uiteinde van de slang waar zich de contra afsluiter...

Page 14: ...en en kan de brander weer ontstoken worden zodra de oorzaak van de problemen is verholpen In sommige gevallen kan de terugslag verdergaan dan de toorts en doorslaan naar de zuurstofslang of brandstofgas slang De gevolgen van een dergelijke vuurterugslag zijn ernstiger in de zin dat deze kan resulteren in onmiddellijke beschadiging van de slangen en drukregelaars In extreme gevallen is zelfs verwon...

Page 15: ...rventilen och driva bort smuts eller hinder Stäng ventilen 4 Öppna bränslegastubens ventil såsom i 3 ovan 5 Skruva fast syrgasregulatorn i syrgastubens ventil Cylinderventilen regulatorns inloppsrör och regulatorns utloppsanslutningar har högergängade gängor 6 Skruva fast bränslegasregulatorn i gastubens ventil Cylinderventilen regulatorns inlopp och regulatorns utloppsanslutningar har vänstergäng...

Page 16: ...är antingen för högt eller för lågt b Munstycket är spärrat c Munstycket hålls för nära arbetet d Munstycket är överhettat Om ovanstående inträffar stäng brännarens båda ventiler helt Kontrollera regulatorns inställningar och cylinders tryck Tänd på nytt enligt korrekt procedur Om d skulle inträffa stäng av acetylenventilen minska syrgasflödet så att det bara sipprar igenom och doppa ned munstycke...

Reviews: