background image

www.rowenta.com

N

C

0

0

0

2

1

2

1

4

/0

2

3

6

-1

1

CO3030

CO3035

Summary of Contents for CO3030

Page 1: ...www rowenta com NC00021214 02 36 11 CO3030 CO3035 ...

Page 2: ...F A B C H F G G CO3030 1 CO3030 2 F A B C H F CO3035 I B E E C CO3035 I G B E E C D 2 3 G G ...

Page 3: ...imento F Manici G Piedi del convettore H Zona ingresso aria I Spia di apparecchio in tensione IT Ürünün teknik tanımı A Hava çıkış ızgarası B Güç seçme butonu C Termostat butonu D Fan hava çıkış ızgarası mod CO3035 E Yer işareti F Tutacaklar G Isıtıcının ayakları H Hava giriş alanı I Gerilim gösterge ışığı TR HK Descripción técnica A Orificio de salida de aire B Botón de selección de potencia C Bo...

Page 4: ...that your mains voltage corresponds to the voltage indicated on the appliance Your appliance can be used with a power plug without an earth connection It is a class II appliance dual electrical insulation 4 SAFETY Heat safety In the event of abnormal overheating or if the appliance has tipped over a safety device shuts down the appliance and then automatically restarts it once it has cooled 5 OPER...

Page 5: ...n der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Betriebspannung entspricht Ihr Gerät kann an Steckdosen ohne Erdung angeschlossen werden Es handelt sich um ein Gerät der Klasse II doppelte elektrische Isolation 4 SICHERHEIT Thermoschutz Wenn das Gerät unnormal heiß wird oder umfällt schaltet die Sicherheitseinrichtung das Gerät aus und setzt es nach dem Abkühlen automatisch wieder in Betrieb 5 FU...

Page 6: ...ING Wanneer u het apparaat voor het eerst gebruikt controleer dan eerst of de netspanning overeenkomt met de aan de onderkant van uw apparaat vermelde spanning Uw apparaat kan met een ongeaard stopcontact worden gebruikt Het is een apparaat uit de klasse II dubbel geïsoleerd 4 VEILIGHEID Thermische beveiliging In geval van abnormaal warm worden of indien het apparaat kantelt sluit een beveiliging ...

Page 7: ...la puis sance marquée sur l appareil Votre appareil peut fonctionner avec une prise de courant sans contact de terre C est un appareil de classe II double isolation électrique 4 SECURITE Sécurité thermique En cas d échauffement anormal ou de basculement un dispositif de sécurité coupe le fonctionnement de l appareil puis le remet en route automatiquement après refroi dissement 5 FONCTIONNEMENT Imp...

Page 8: ... utilizado con un enchufe sin conexión a tierra Se trata de un aparato electrodoméstico de clase II doble aislamiento eléctrico 4 SEGURIDAD Seguridad térmica En el caso de un sobrecalentamiento anormal o si el electrodoméstico ha volcado un dispositivo de seguridad lo desconecta y luego lo vuelve a arrancar automática mente una vez que se haya enfriado 5 FUNCIONAMIENTO Importante la primera vez qu...

Page 9: ...a corresponde à tensão indicada por baixo do aparelho O aparelho pode funcionar com uma tomada sem ligação à terra Trata se de um aparelho de classe II duplo isolamento eléctrico 4 SEGURANÇA Segurança térmica No caso de um sobreaquecimento anormal ou de uma queda do aparelho um dispositivo de segurança desliga o aparelho e reinicia o automaticamente depois de ter arrefecido 5 FUNCIONAMENTO Importa...

Page 10: ... quella iscritta sotto l apparecchio Il vostro apparecchio può funzionare con una spina di corrente elettrica senza la terra E un apparecchio di classe II doppio isolamento elettrico 4 SICUREZZA Sicurezza termica In caso di surriscaldamento anomalo o di oscillazione un dispositivo di sicurezza interrompe il funzionamento dell apparecchio e poi lo ripristina automaticamente dopo il raf freddamento ...

Page 11: ...ir II Kategori cihazıdır çift elektrik izolasyonu 4 GÜVENLİK Isınma emniyeti Cihaz normal olmayan bir şekilde ısınması veya devrilmesi halinde sistemindeki bir güvenlik unsuru tarafından durdurulur ve soğumasını takiben otomatik olarak yeniden çalışmaya başlar 5 İŞLEYİŞ Önemli İlk kullanım sırasında bir süre boyunca hafif bir koku ve duman çıkabilir bu yeni cihazlarda görülen klasik bir durumdur b...

Page 12: ...HK 12 ...

Reviews: