background image

rothenberger.com

RODIA-VAC

RODIA-V

AC

DE Bedienungsanleitung

EN  Instructions for use

PL  Instrukcja obsługi

Summary of Contents for RODIA-VAC

Page 1: ...rothenberger com RODIA VAC RODIA VAC DE Bedienungsanleitung EN Instructions for use PL Instrukcja obsługi ...

Page 2: ...i Schäden durch Bedienungsfehler erlischt die Garantie Technische Änderungen vorbehalten ENGLISH page 9 Please read and retain these directions for use Do not throw them away The warranty does not cover damage caused by incorrect use of the equipment Subject to technical modifications POLSKI Strony 16 Instrukcję obslugi proszę przeczytać i zachować Nie wyrzucać Przy uszkodzeniach wynikajacych z blę...

Page 3: ...unktion des Gerätes 5 3 1 Inbetriebnahme 5 3 2 Motorschutzschalter 6 3 3 Manometer 6 3 4 Wasserabscheider 6 3 5 Ausschalten 6 4 Befestigung durch Vakuumset mit Vakuumpumpe 6 5 Pflege Wartung und Reinigung 7 6 Kundendienst 8 7 Entsorgung 8 Kennzeichnungen in diesem Dokument Gefahr Dieses Zeichen warnt vor Personenschäden Achtung Dieses Zeichen warnt vor Sach oder Umweltschäden Aufforderung zu Handl...

Page 4: ...zsicherheit a Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet Unordnung oder unbeleuch tete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen b Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung in der sich brennbare Flüssigkeiten Gase oder Stäube befinden Elektrowerkzeuge er zeugen Funken die den Staub oder die Dämpfe entzünden können c Halten Sie Kinder und andere Per...

Page 5: ...on sich bewegenden Teilen erfasst werden g Wenn Staubabsaug und Auffangeinrichtungen montiert werden können sind diese anzuschließen und richtig zu verwenden Verwendung einer Staubabsaugung kann Ge fährdungen durch Staub verringern h Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Si cherheitsregeln für Elektrowerkzeuge hinweg auch wenn Sie nach vielfachem Ge brauch...

Page 6: ...ntrollieren Sie die Manometer an Pumpe und Platte Sichern Sie Ihre Werkstücke gegen Herabfallen Keine Änderungen oder Umbauten am Gerät durchführen Nur Original Ersatzteile verwenden Entleeren Sie den Wasserabscheider vor jedem Transport der Pumpe Sorgen Sie für gute Beleuchtung des Arbeitsbereichs Kontrollieren Sie dass die Netzspannung mit der Spannung übereinstimmt die auf dem Eti kett angegebe...

Page 7: ...ntsprechend einem genormten Messverfahren gemessen 3 Funktion des Gerätes 3 1 Inbetriebnahme Der Aufstellungsort soll frei von Staub und Farbnebel gut temperiert und belüftet sein Nicht in Nähe einer Heizung oder in der direkten Sonnenstrahlung platzieren Zur Gewährleistung einer einwandfreien Belüftung mindestens 50 cm von jedem möglichen Hindernis entfernt aufstellen Trockenen und waagerechten U...

Page 8: ...heider Füllstand im Wasserabscheider regelmäßig überprüfen Eingebautes Sicherheitsventil schützt die Pumpe bei vollem Behälter vor Wasserschlag und lässt das Vakuum abfallen Zum Entleeren des Wasserabscheiders siehe 5 3 5 Ausschalten Hauptschalter ausschalten OFF Netzstecker aus der Steckdose ziehen 4 Befestigung durch Vakuumset mit Vakuumpumpe Moosgummiring in eingearbeitete Nut in Bodenplatte de...

Page 9: ...uste auftreten Gelegentliches Nachzie hen dieser Verschraubungen ist notwendig um Leckverluste zu minimieren Ansaugluftfilter monatliche Reinigung Die Ansaugluftfilter sind bei Stillstand der Vakuumpumpe oder beim Einsatz in besonders stau biger Umgebung häufiger zu reinigen Gegebenenfalls ist der Filtereinsatz auszutauschen Schrauben lösen und Motorschutzgehäuse durch Abheben entfernen Schutzabde...

Page 10: ...e des Gerätes sind Wertstoffe und können der Wiederverwertung zugeführt werden Hierfür stehen zugelassene und zertifizierte Verwerterbetriebe zur Verfügung Zur umweltverträglichen Entsorgung der nicht verwertbaren Teile z B Elektronikschrott befragen Sie bitte Ihre zustän dige Abfallbehörde Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäß der Europäischen Richtli nie 2012 ...

Page 11: ...tor protection switch 13 3 3 Pressure gauge 13 3 4 Water separator 13 3 5 Switch off 13 4 Vacuum set fastening with vacuum pump 14 5 Care Maintenance and Cleaning 14 6 Customer service 15 7 Disposal 15 Markings in this document Markings in this document This sign warns against the danger of personal injuries Caution This sign warns against the danger of property damage and damage to the environmen...

Page 12: ...ents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes c Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control 2 Electrical safety a Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adap...

Page 13: ...ous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or remove the battery pack if de tachable from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamil iar with the pow...

Page 14: ...ouch the internal arranged components and pipes These parts reach a very high temperature during the operation and keep that for a certain time after switching off Do not leave inflammable objects or nylon parts or cloths near the vacuum pump Do not move the vacuum pump with the tank under pressure Do not use the vacuum pump with the supply cord damaged or with precarious connection Do not use the...

Page 15: ...is necessary in accordance with local voltage requirements have the plug replaced by a qualified electrician Before carrying out the electric connection make sure that the main switch is OFF position 0 Never stop the vacuum pump by unplugging it 3 2 Motor protection switch In the motor there is a motor protection switch built in If that switch is getting in function for any reason over load low te...

Page 16: ... a power failure Danger due to the equipment falling off Vacuum neutralized Only work using slight feed pressure 5 Care Maintenance and Cleaning In order to keep your vacuum pump in good working conditions we recommend you to perform periodical servicing operations Before performing any maintenance opera tion switch off the vacuum pump and make all air in the tank release Do not use solvents runni...

Page 17: ... listing in catalog or on line and replacement parts and service are also available through these same service locations Order your accessories and spare parts from your specialist retailer or using RO SERVICE online 49 0 61 95 800 8200 49 0 61 95 800 7491 service rothenberger com www rothenberger com 7 Disposal Components of the unit are recyclable material and should be put to recycling For this...

Page 18: ...Wyłącznik ochronny silnika 21 3 3 Manometr 21 3 4 Odstojnik wody 21 3 5 Wyłączenie 21 4 Mocowanie za pomocą zestawu podciśnieniowego z pompą podciśnieniową 21 5 Pielęgnacja konserwacja i czyszczenie 22 6 Obsługa klienta 23 7 Utylizacja 23 Oznakowanie w tym dokumencie Niebezpieczeństwo Ten znak ostrzega przed zagrożeniem dla ludzi Uwaga Ten znak ostrzega przed możliwością powstania zagrożenia dla d...

Page 19: ...jęcie elektronarzędzie odnosi się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci z przewodem zasilającym i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami bez przewodu zasilającego 1 Bezpieczeństwo miejsca pracy a Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości i dobrze oświetlone Nieporządek i nieoświetlone miejsce pracy mogą doprowadzić do wypadków b Nie należy pracować tym narzędziem w otocz...

Page 20: ...nienaturalnych pozycji przy pracy Należy dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach f Należy nosić odpowiednie ubranie Nie należy nosić luźnego ubrania lub biżuterii Włosy ubranie i rękawice należy trzymać z daleka od ruchomych części Luźne ubranie biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciąg...

Page 21: ...zenia ściśnięcia lub załamania Otwory chłodzące i wentylacyjne muszą być zawsze drożne Zapewnij odpowiednią od ległość od wylotu powietrza urządzenia w celu uniknięcia jego przegrzania Nie dopuszczaj do ustawienia pompy w wodzie W trakcie pracy pompa musi być ustawiona na poziomej i równej powierzchni oraz musi być zabezpieczona przed przesuwaniem W przypadku awarii zasilania elektrycznego lub ust...

Page 22: ...iż średnica pompy podciśni eniowej 2 Dane techniczne RODIA VAC Art Nr FF35200 FF35204 Podciśnienie 85 85 Strumień wlotowy 200 l min 200 l min Prędkość obrotowa silnika 2850 1 min 3520 1 min Moc silnika 1 1 kW 1 1 kW Napięcie 230V 50 Hz 110 V 60 Hz Pojemność zbiornika ciśnienio wego 10 l 10 l Pompa podciśnieniowa bezolejowa bezolejowa Ciężar ca 20 kg ca 20 kg Klasa ochrony I I Stopień ochrony IP 22...

Page 23: ...ponowne włączenie możliwe jest po wciśnięciu przycisku przed ponownym włączeniem odczekaj 5 minut Jeżeli przycisk nie zablokuje się w pozycji wciśniętej konieczne jest wcześniejsze schłodzenie silnika W przypadku częstszego wyzwalania wyłącznika ochronnego zleć sprawdzenie urząd zenia przez specjalistę 3 3 Manometr W trakcie pracy regularnie sprawdzaj wskazania manometru od 0 8 bar wystarczające p...

Page 24: ...wyty przed zanieczyszczeniem olejem i smarem Regularnie oczyszczaj szczeliny wentylacyjne stosując suchą miękką szczotkę Pompa podciśnieniowa Co 3 000 godzin pracy odkręć głowice cylindrów i sprawdź stan wnętrza pompy oraz sprawność zaworów W celu wymiany możliwe jest dostarczenie kompletnego zestawu płyt zaworowych lub głowic cylindrów Możliwość wymiany jest także przewidziana dla bloku sprężarki...

Page 25: ...0 61 95 800 8200 49 0 61 95 800 7491 service rothenberger com www rothenberger com 7 Utylizacja Części urządzenia są materiałami o wartości utylizacyjnej i można je odprowadzić do przedsiębiorstw zajmujących się odzyskiem surowców wtórnych i unieszkodliwianiem pozostałości posiadających wymaganą koncesję i certyfikaty O nieszkodliwy dla środowiska sposób utylizacji części których nie można odprowa...

Page 26: ...NOTES ...

Page 27: ...NOTES ...

Page 28: ... i10 02221 F E ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH Industriestraße 7 D 65779 Kelkheim Germany Telefon 49 6195 800 0 Telefax 49 6195 800 3500 info rothenberger com rothenberger com Änderungen und Irrtümer vorbehalten ...

Reviews: