background image

 

FRANÇAIS 

 

19

 

 

Sont affichés à l'écran, le temps de soudage, le type de manchon et l'invitation à appuyer sur le 

bouton Démarrer.  
La procédure de soudage est lancée en appuyant sur le bouton Démarrer. 
Le temps de soudage se termine (en fonction de la température extérieure) après environ 80s. 

Avec le ROFUSE Sani 315 : 

Raccordez l'adaptateur de soudage nécessaire au connecteur du câble de soudage. L'adapta-

teur de soudage est automatiquement détecté. Les types de manchons compatibles sont affi-

chés à l'écran. 
Type de raccord A00 – Manchon de diamètre 32 – 160mm, Fabricant Valsir, Akatherm, Eurofu-

sion, Geberit, Waviduo, Coes. 
Type de raccord A01 – Manchon de diamètre 200 – 315 mm, Fabricant Valsir, Akatherm, Euro-

fusion, Waviduo. 
Type de raccord A02 – Manchon de diamètre 200 – 315 mm, Fabricant Geberit. 
Type de raccord A04 – Manchon de diamètre 200 – 315 mm, Fabricant Coes. 

 

5.3 

Procédure de soudage 

L’appareil surveille en permanence le soudage dans le respect des paramètres calculés pour le 

raccord électrosoudable en cours de traitement.  

5.4 

Fin du soudage 

La procédure de soudage se termine de façon conforme une fois le compte à rebours ar-rivé à 

zéro. Un signal sonore retentit pendant une seconde. 
Le temps de refroidissement est alors décompté à l'écran.  
À droite de l'écran apparaissent les symboles Manchon OK.   

 

5.5 

Interruption du soudage 

La procédure de soudage peut être interrompue : En actionnant le bouton Stop 

  En cas de trop grand écart de la tension de réseau électrique 
  En cas de trop grand écart de la fréquence du réseau électrique 
  En cas de trop grand écart du courant de soudage 
  En cas de coupure du circuit électrique 
  En cas de court-circuit dans le manchon 

Un signal sonore ininterrompu est alors émis. 
Il n'est possible d'acquitter le défaut qu'à l'aide du bouton STOP. 

Summary of Contents for 1000002630

Page 1: ...rothenberger com DE Bedienungsanleitung EN Instructions for use FR Instruction d utilisation IT Istruzioni d uso NL Gebruiksaanwijzing DA Brugsanvisning PL Instrukcja obsługi HU Kezelési útmutató RO Manualului de utilizare RU Инструкция по использованию AR ...

Page 2: ...ingslinjer og direktiver DEKLARACJA ZGODNOŚCI EU Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością że produkt ten odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych EU AZONOSSÁGI NYILATKOZAT Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük hogy jelen termék megfelel a következő szabványoknak vagy szabványossági dokumentumoknak DECLARAŢIE DE CONFORMITATE EU Declarăm pe propria răspundere că acest pro...

Page 3: ...omt de garantieverlening te vervallen Technische wijzigingen voorbehouden Bladzijde 29 DANSK Læs betjeningsvejledningen og gem den til senere brug Smid den ikke ud Skader som måtte opstå som følge af betjeningsfejl medfører at garantien mister sin gyldighed Ret til tekniske ændringer forbeholdes Side 35 POLSKI Instrukcję obslugi proszę przeczytać i zachować Nie wyrzucać Przy uszkodzeniach wynikaja...

Page 4: ... Transport Lagerung Versand 4 4 Funktionsprinzip 4 5 Bedienung 5 5 1 Einschalten des Schweißautomaten 5 5 2 Anschließen der Schweißmuffe 5 5 3 Schweißprozess 6 5 4 Ende des Schweißprozesses 6 5 5 Abbruch des Schweißvorgangs 6 5 6 Abkühlzeit 6 5 7 Rückkehr zum Beginn 7 5 8 Verwendung des optionalen Multiadapters 7 6 Technische Daten 7 7 Kundendienst 7 8 Entsorgung 8 Kennzeichnungen in diesem Dokume...

Page 5: ...eingeschränkten physischen sensori schen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie durch eine für ihre Sicherheit verant wortliche Person beaufsichtigt werden oder von dieser im siche ren Umg...

Page 6: ...Wartung und Reparatur Da es sich um einen im sicherheitsrelevanten Bereich eingesetzten Schweißautomaten handelt darf die Wartung und Reparatur nur vom Hersteller bzw den speziell von ihm ausgebildeten und autorisierten Partnern durchgeführt werden Dies garantiert einen gleichbleibend hohen Geräte und Sicherheitsstandard des Schweißautomaten Bei Zuwiderhandlung erlischt die Gewährleistung und Haft...

Page 7: ...lossen 5 2 Anschließen der Schweißmuffe WARNUNG Während des Betriebes liegt Netzspannung am Muffenstecker an Bitte einen FI Schutzschalter verwenden Die Schweißkontakte sind mit der Muffe zu verbinden und es ist auf festen Sitz zu achten Die Kontaktflächen der Schweißkontakte und der Muffe müssen sauber sein Verschmutzte Kontak te führen zu Fehlschweißungen außerdem zu Überhitzung und Verschmorung...

Page 8: ...ie Anzeige auf 0 runtergezählt hat Es ertönt ein akustisches Signal für eine Sekunde Anschließend wird im Display die Abkühlzeit raufgezählt Rechts im Display erscheinen die Symbole Muffe OK 5 5 Abbruch des Schweißvorgangs Der Schweißvorgang kann durch Betätigen der Stop Taste Zu große Abweichung der Netzspannung Zu große Abweichung der Netzfrequenz Zu große Abweichung des Schweißstromes Unterbrec...

Page 9: ...uffen werden mit dem Multiadapter in Serie geschaltet 6 Technische Daten ROFUSE Sani 160 ROFUSE Sani 315 Schweißbereich 40 160 mm 40 315mm Ausgangsstrom 5 A geregelt 11 A geregelt Nennspannung 230V 230V Spannungsbereich 180V 280V 180V 280V Frequenz 40 70 Hz 40 70 Hz Leistung 1200 W 80 ED 2500 W 80 ED Schutzart IP 65 IP 65 Temperaturbereich 5 C bis 60 C 5 C bis 60 C Länge Netzkabel 3m mit Schuko St...

Page 10: ...r nicht verwertbaren Teile z B Elektronikschrott befragen Sie bitte Ihre zustän dige Abfallbehörde Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäß der Europäischen Richt linie 2012 19 EU über Elektro und Elektronik Altgeräte und ihrer Umsetzung in natio nales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge getrennt gesam melt und einer umweltgerechten Wiederverwe...

Page 11: ...11 4 Principle of Operation 11 5 Operation 11 5 1 Turning the Welding Unit On 11 5 2 Connecting the Electrofusion Fitting 12 5 3 Welding Process 13 5 4 End of Welding 13 5 5 Aborted Welding 13 5 6 Cooling Time 13 5 7 Returning to the Start of Welding 13 5 8 Using the optional multi adapter 14 6 Technical Data 14 7 Customer service 14 8 Disposal 14 Markings in this document Danger This sign warns a...

Page 12: ...r use by children and persons with physical sensory or mental limitations or a lack of experience or knowledge This device can be used by children aged 8 and above and by persons who have physical sensory or mental limitations or a lack of experience or knowledge if a person re sponsible for their safety supervises them or has instructed them in the safe operation of the device and they understand...

Page 13: ...ed Failure to comply with this provision will dispense the manufacturer from any warranty and liabil ity claims for the product including any consequential damage When serviced the unit is upgraded automatically to the technical specifications of the product at the moment it is serviced and we grant a three month functional warranty on the serviced unit We recommend having the product serviced at ...

Page 14: ...overheated and fused terminal plugs The welding mode screen will appear after the fitting makes contact and provided that no errors are present The welding time the fitting type and the press the Start button prompt will be displayed Press the START button to start the welding process The welding time will finish it depends on the ambient temperature after approx 80 secs For ROFUSE Sani 315 Connec...

Page 15: ...re excessive Break in the power circuit Shorted coil in the fitting The warning tone will sound continuously An error can only be acknowledged by pressing the STOP button 5 6 Cooling Time The cooling time as given in the fitting manufacturer s instructions has to be respected Note that for that time the pipe fitting joint which is still warm must not be subjected to an external force 5 7 Returning...

Page 16: ...0 x 220 x 80 mm 140 x 220 x 80 mm Weight 1 8 kg 2 3 kg Measurement tolerances Temperature 5 5 Current 2 2 7 Customer service The ROTHENBERGER service locations are available to help you see listing in catalog or on line and replacement parts and service are also available through these same service locations Order your accessories and spare parts from your specialist retailer or using RoService on...

Page 17: ...nement 18 5 Fonctionnement 18 5 1 Mise en marche du poste de soudage 18 5 2 Connexion du raccord électrosoudable au poste de soudage 18 5 3 Procédure de soudage 19 5 4 Fin du soudage 19 5 5 Interruption du soudage 19 5 6 Temps de refroidissement 20 5 7 Retour au début du soudage 20 5 8 Utilisation du multiadaptateur en option 20 6 Données techniques 20 7 Service à la clientèle 21 8 Elimination des...

Page 18: ... consignes données dans le manuel utilisateur du poste de soudage Merci Beau Coup 2 Consignes de sécurité L appareil n est pas prévu pour être utilisé par des enfants ni par des personnes souffrant d un handicap physique sensoriel ou mental ou manquant d expérience ou de connaissances L appareil peut être utilisé par les enfants âgés d au moins 8 ans et par les personnes souffrant d un handicap ph...

Page 19: ...des distributeurs d électricité les normes du VDE les règles de pré vention des accidents au travail les règlements émis par le DIN CEN et les directives natio nales seront respectés impérativement ROFUSE Sani 160 La protection fusible côté secteur doit être d au moins 10A ROFUSE Sani 315 La protection fusible côté secteur doit être d au moins 16A Le produit doit être à l abri de la pluie et des e...

Page 20: ...faut n est présent l écran passe en mode Soudage ROFUSE Sani 160 ROFUSE Sani 315 Les symboles Aucun manchon raccordé Fréquence du réseau électrique en dehors des tolérances 40 70Hz Température extérieure trop chaude Coupure de courant panne secteur Température extérieure trop froide Coupure due à un défaut Tension du réseau électrique trop basse ou courant trop faible pendant le soudage Invitation...

Page 21: ...ype de raccord A04 Manchon de diamètre 200 315 mm Fabricant Coes 5 3 Procédure de soudage L appareil surveille en permanence le soudage dans le respect des paramètres calculés pour le raccord électrosoudable en cours de traitement 5 4 Fin du soudage La procédure de soudage se termine de façon conforme une fois le compte à rebours ar rivé à zéro Un signal sonore retentit pendant une seconde Le temp...

Page 22: ...cle 1500003627 est un cavalier qui sert pour le soudage des manchons électrosoudables de type A00 avec un diamètre nominal Ø110mm et qui per met de traiter deux manchons simultanément Les deux manchons électrosoudables doivent être du même type et ils doivent avoir les mêmes caractéristiques Les manchons sont raccor dés en série à l aide du multiadaptateur 6 Données techniques ROFUSE Sani 160 ROFU...

Page 23: ...les et peuvent donc faire l objet d un traitement de recyclage Des entreprises de recyclage agréées et certifiées sont disponibles à cet effet Ren seignez vous auprès de votre administration de déchets compétente pour l élimination non pol luante des pièces non recyclables par ex déchets électroniques Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagè...

Page 24: ...incipio di funzionamento 24 5 Comando 25 5 1 Messa in funzione della saldatrice automatica 25 5 2 Collegamento del manicotto da saldare 25 5 3 Processo di saldatura 26 5 4 Termine del processo di saldatura 26 5 5 Interruzione della procedura di saldatura 26 5 6 Tempo di raffreddamento 26 5 7 Ritorno all inizio 27 5 8 Utilizzo dell adattatore multiplo opzionale 27 6 Dati tecnici 27 7 Servizio clien...

Page 25: ...li o persone con scarsa conoscenza ed esperienza Il presen te apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età da persone con limitate capacità fisiche sensoriali o mentali e da persone con scarsa conoscenza ed esperienza purché siano sorvegliati da una persona responsabile della loro sicurezza o siano stati istruiti in merito all impiego sicuro del ap parecchio e ai rela...

Page 26: ... dei partner da esso istruiti e autorizzati possono eseguire la manu tenzione e la riparazione poiché il prodotto è una saldatrice automatica utilizzata in ambito di si curezza In tal modo si garantisce uno standard costantemente elevato per la sicurezza e il fun zionamento della saldatrice automatica In caso di trasgressione decade la garanzia e la responsabilità per il prodotto inclusi eventuali...

Page 27: ...da saldare AVVERTIMENTO La tensione di rete viene applicata al connettore della presa durante il funzionamento Utilizzare un interruttore di corrente residua I contatti di saldatura devono essere collegati con il manicotto da saldare e deve essere prestata attenzione alla sede fissa È necessario che le superfici di contatto dei contatti di saldatura e del raccordo siano pulite I contatti sporchi c...

Page 28: ... fino a raggiungere 0 È udibile un segnale acustico della durata di 1 secondo Poi sul display aumenta il periodo di raffreddamento A destra sul display appaiono i simboli Manicotto OK 5 5 Interruzione della procedura di saldatura La procedura di saldatura può essere interrotta in modo seguente Azionamento del pulsante di arresto Scostamento eccessivo della tensione di rete Scostamento eccessivo de...

Page 29: ...re dello stesso tipo e disporre delle stesse caratteristiche I manicotti vengono commutati in serie mediante l adattatore multiplo 6 Dati tecnici ROFUSE Sani 160 ROFUSE Sani 315 Ambito di saldatura 40 160 mm 40 315 mm Corrente di uscita 5 A regolata 11 A regolata Tensione nominale 230V 230V Ambito di tensione 180V 280V 180V 280V Frequenza 40 70 Hz 40 70 Hz Potenza 1200 W 80 ED 2500 W 80 ED Tipo di...

Page 30: ...i rivolgersi alle imprese competenti Solo per Paesi UE Non smaltire gli utensili elettrici insieme ai rifiuti domestici Ai sensi della Direttiva Europea 2012 19 EU relativa ai rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e alla sua applicazione nel diritto vigente in ambito nazionale le apparecchiature elettri che non più utilizzabili devono essere smaltite separatamente e riciclate secon...

Page 31: ...t levering verzending 31 4 Functioneringsprincipe 31 5 Bediening 31 5 1 Aanschakelen van de lasautomaat 31 5 2 Aansluiten van de lasmof 32 5 3 Lasproces 33 5 4 Einde van het lasproces 33 5 5 Onderbreking van het lasproces 33 5 6 Afkoeltijd 33 5 7 Terug naar het begin 33 5 8 Gebruik van de optionele multi adapter 34 6 Technische gegevens 34 7 Klantenservice 34 8 Afvalverwijdering 34 Gebruikte symbo...

Page 32: ...f gebrekkige ervaring en kennis Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar alsook door personen met beperkte fysieke sensorische of geestelijke capaciteiten of ontbrekende ervaring en kennis gebruikt worden als deze onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of over het veilige gebruik van het apparaat geïnformeerd werden en de hiermee gepaard gaande gevaren versta...

Page 33: ...erd worden Dit garandeert een stabiele hoogwaardige apparaat en veilig heidsnorm van uw lasautomaat Bij overtreding vervalt de garantie en aansprakelijkheid voor het apparaat en de eventueel daar uit ontstane gevolgschade Bij de controle wordt uw apparaat automatisch van de huidige technische afleveringsnorm voor zien en u ontvangt op het gecontroleerde apparaat een functioneringsgarantie van drie...

Page 34: ...ten leiden tot verkeerde lassen bovendien leidt het tot oververhitting van de aansluitstekker Mits er geen andere storingen zijn verschijnt na contact met de fitting de aanduiding van de lasmodus op het display Op het display verschijnen de lastijd het type fitting en het verzoek tot het indrukken van de START knop Door op de START knop te drukken wordt het lasproces gestart De lastijd eindigt afh...

Page 35: ... van de lasstroom Onderbreking van het stroomcircuit Windingssluiting in de fitting onderbroken worden Er is een ononderbroken geluidssignaal te horen Een storing kan alleen met de STOP knop worden gekwiteerd bevestigd 5 6 Afkoeltijd De afkoeltijd moet worden aangehouden naar opgave van de fittingproducent Er moet op wor den gelet dat de nog warme buis fitting verbinding gedurende deze tijd nog ni...

Page 36: ...ng bxhxd 140 x 220 x 80 mm 140 x 220 x 80 mm Gewicht 1 8 kg 2 3 kg Meettoleranties Temperatuur 5 5 Stroom 2 2 7 Klantenservice De ROTHENBERGER service locaties zijn er om u te helpen zie lijst in de catalogus of online Via deze service locaties zijn ook vervangende onderdelen verkrijgbaar Bestel uw accessoires en reserveonderdelen via de vakhandel of RoService online Telefoon 49 0 61 95 800 8200 F...

Page 37: ...aration 37 3 2 Transport opbevaring forsendelse 37 4 Funktionsprincipper 37 5 Betjening 37 5 1 Tilkobling af svejseautomaten 37 5 2 Tilslutning af svejsemuffen 38 5 3 Svejseproces 39 5 4 Ende af svejseprocessen 39 5 5 Afbrydelse af svejseforløbet 39 5 6 Afkølingstid 39 5 7 Tilbagevenden til begyndelsen 39 5 8 Anvendelse af multi adapter som ekstraudstyr 40 6 Tekniske data 40 7 Kundeservice 40 8 Af...

Page 38: ... apparat må kun bruges af børn fra 8 år samt af personer med begrænsede fysiske sensoriske eller mentale tilstand eller manglende erfa ring og kendskab hvis det sker under opsyn eller de modtager anvisninger på sikker omgang med apparat og således forstår de farer der er forbundet hermed I modsats fald er der risiko for fejlbetjening og personskader Hold børn under opsyn ved brug rengøring og vedl...

Page 39: ... og sikkerhedsstandard for svejseautomaten Producenten frakender sig garantiforpligtigelser og ansvaret for enheden ved misbrug og deraf opstående følgeskader Ved kontrollen udstyres enheden automatisk iht den aktuelle tekniske udleveringsstandard og der udstedes en funktionsgaranti på tre måneder Vi anbefaler at lade svejseautomaten blive kontrolleret i intervaller på min 12 måneder Vær opmærksom...

Page 40: ...akter kan med føre fejlbehæftede svejsninger samt overophedning af tilslutningsstikket og evt Efter fittingkontakt bliver visningen for svejsemodus vist såfremt der ikke foreligger y derligere fejl Svejsetiden muffetype og opfordringen til at trykke på start tasten bliver vist Ved at trykke på START tasten bliver svejseforløbet startet Svejsetiden slutter alt efter udetemperatur efter ca 80 sek Ve...

Page 41: ...ngsfrekvens er for stor Når afvigelse mhp svejsestrøm er for stor Afbrydelse af strømkreds Spolekortslutning i muffen Der kan høres en signaltone permanent En fejl kan kun kvitteres med STOP tasten 5 6 Afkølingstid Den afkølingstid der er angivet af fitting producenten skal overholdes Vær opmærksom på at ingen ydre kræfter påvirker den varme rør svejse fitting forbindelse i dette tidsrum 5 7 Tilba...

Page 42: ...D 140 x 220 x 80 mm 140 x 220 x 80 mm Vægt 1 8 kg 2 3 kg Måltolerancer Temperatur 5 5 Strøm 2 2 7 Kundeservice ROTHENBERGER servicesteder er til rådighed til at hjælpe dig se listen i kataloget eller online og reservedele og service er også tilgængelig via de samme servicesteder Du kan bestille tilbehør og reservedele fra din forhandler og via RoService online Telefon 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 ...

Page 43: ...ransport składowanie wysyłka 43 4 Zasada działania 43 5 Obsługa 44 5 1 Włączanie automatu spawalniczego 44 5 2 Montaż końcówki spawalniczej 44 5 3 Proces spawania 45 5 4 Zakończenie procesu spawania 45 5 5 Przerwanie operacji spawania 45 5 6 Czas chłodzenia 45 5 7 Powrót na początek 46 5 8 Zastosowanie opcjonalnego multiadaptera 46 6 Dane techniczne 46 7 Obsługa klienta 46 8 Utylizacja 47 Oznakowa...

Page 44: ...tkowania przez dzieci lub osoby ograniczone fizycznie emocjonalnie lub psychicznie a także przez osoby z niewystarczającym doświ adczeniem i lub niedostateczną wiedzą Niniejsza urządzenie może być użytkowana przez dzieci powyżej lat 8 przez osoby ograniczone fizycznie emocjonalnie lub psychicznie a także przez osoby z niewystarczającym doświadczeniem i lub nie dostateczną wiedzą tylko w przypadku ...

Page 45: ... zastosowanego bezpiecznika sieciowego winna wynosić przynajmniej 10 A ROFUSE Sani 315 Moc zastosowanego bezpiecznika sieciowego winna wynosić przynajmniej 16 A Chroń urządzenie przed deszczem i wodą 3 Utrzymanie urządzenia 3 1 Konserwacje i naprawy Automat spawalniczy jest stosowany w obszarze wpływającym na bezpieczeństwo Z tego względu jego konserwację i naprawy mogą być przeprowadzane wyłączni...

Page 46: ...ska Przerwanie w wyniku wystąpie nia błędu Napięcie sieciowe zbyt niskie lub natężenie prądu zbyt niskie w trakcie spawania Żądanie naciśnięcia przycisku Napięcie sieciowe zbyt wysokie lub natężenie prądu zbyt wysokie w trakcie spawania OK Nie podłączono adaptera spawalniczego 5 2 Montaż końcówki spawalniczej OSTRZEŻENIE Podczas pracy do złącza wtykowego podawane jest napięcie sieciowe Użyj wyłącz...

Page 47: ...a Prawidłowe zakończenie procesu spawania jest sygnalizowane odliczeniem licznika do wartości 0 Przez jedną sekundę słyszalny będzie sygnał akustyczny Następnie na wyświetlaczu pojawi się licznik czasu chłodzenia W prawej części wyświetlacza pojawi się symbol Złączka OK 5 5 Przerwanie operacji spawania Proces spawania może zostać zatrzymany przez naciśnięcie przycisku STOP zbyt dużą odchyłkę napię...

Page 48: ...USE Sani 160 ROFUSE Sani 315 Zakres spawania 40 160 mm 40 315mm Prąd wyjściowy 5 A regulowany 11 A regulowany Napięcie nominalne 230V 230V Zakres napięcia 180V 280V 180V 280V Częstotliwość 40 70 Hz 40 70 Hz Moc 1200 W 80 ED 2500 W 80 ED Stopień ochrony IP 65 IP 65 Zakres temperatury 5 C do 60 C 5 C do 60 C Długość przewodu sieciowego 3m z wtyczką Schuko 3m z wtyczką Schuko Długość przewodu spawaln...

Page 49: ...lizacji części których nie można odprowadzić do ponownego obiegu np odpady elektroniczne należy zapytać właściwy urząd zajmujący się sprawami utylizacji Tylko dla krajów UE Nie należy wyrzucać elektronarzędzi do śmieci domowych Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012 19 EU o zużytych przyrządach elektrycznych i elektronicznych i jej wprowadzeniem do prawa krajowego niesprawne już elektronarzędzia musz...

Page 50: ...2 Szállítás tárolás kiszállítás 50 4 Működési elv 50 5 Kezelés 50 5 1 A hegesztőautomata bekapcsolása 50 5 2 A hegesztőhüvely csatlakoztatása 51 5 3 Hegesztési folyamat 52 5 4 Hegesztési folyamat vége 52 5 5 A hegesztési folyamat megszakítása 52 5 6 Lehűlési idő 52 5 7 Visszatérés az elejére 52 5 8 Az opcionális multi adapter használata 53 6 Mûszaki adatok 53 7 Ügyfélszolgálat 53 8 Ártalmatlanítás...

Page 51: ...épességű illetve kellő tapasztalattal és vagy tudással nem rendelkező személyek has ználják Ezt a készüléket legalább 8 éves gyerekek és olyan személyek is használhatják akiknek a fizikai érzékelési vagy értelmi képességeik korlátozottak vagy nincsenek meg a meg felelő tapasztalataik illetve tudásuk ha az ilyen személyekre a biztonságukért felelős más személy felügyel vagy a készülék biztonságos k...

Page 52: ...rantál ja a hegesztőautomata folyamatosan magas szintű biztonságát Az előírások megszegése esetén megszűnik a készülékre vonatkozó garancia és jótállás beleértve az esetleges következményes károkat is Az átvizsgálás során készülékét automatikusan a legújabb műszaki kiszállítási standardra frissítik és három hónap működési garanciát kap az átvizsgált készülékre Javasoljuk hogy 12 havonta vizsgáltas...

Page 53: ...üvelynek tisztának kell lenniük A szennyezett érintkezők hibás hegesztést valamint a csatlakozó dugó túlmelegedését és elégését eredményezik A fittinggel való érintkezés után amennyiben nincs további hiba megjelenik a hegesztési mód kijelző Megjelenik a hegesztési idő a hüvelyek típusai és a Start gomb megnyomásának kérése A START gomb megnyomására elindul a hegesztés A hegesztési idő a külső hőmé...

Page 54: ...a hálózati frekvencia eltérése túl nagy hegesztőáramban eltérése megszakad az áramkör a hüvelyben lévő menetzár megszakad Folyamatos jelzőhang hallatszik A hiba csak a STOP gombbal nyugtázható 5 6 Lehűlési idő A lehűlési időt a fittinggyártó előírásainak megfelelően be kell tartani Figyelembe kell venni ho gy ezen idő alatt nem hathat a külső erő a cső hegesztőfitting csatlakozóra 5 7 Visszatérés ...

Page 55: ...úly 1 8 kg 2 3 kg Mérési tűrések Hőmérséklet 5 5 Áramerősség 2 2 7 Ügyfélszolgálat A ROTHENBERGER szervizhelyek a felhasználó támogatását lásd katalógus vagy online adatok a csere alkatrészek és szerviz lehetőség rendelkezésre állását biztosítják A szükséges kiegészítőket és pótalkatrészeket rendelje meg a szakkereskedőtől vagy keresse fel vásárlói forródrótunkat Telefon 49 0 61 95 800 8200 Fax 49...

Page 56: ... de funcţionare 56 5 Modalitatea de operare 56 5 1 Conectarea sistemului automat de sudură 56 5 2 Racordarea mufei de sudură 57 5 3 Procesul de sudură 58 5 4 Finalul procesului de sudură 58 5 5 Întreruperea procesului de sudură 58 5 6 Timpul de răcire 58 5 7 Revenirea la început 58 5 8 Utilizarea adaptorului multiplu opţional 59 6 Date tehnice 59 7 Serviciul pentru clienţi 59 8 Eliminarea ca deşeu...

Page 57: ... re persoane cu capacităţi fizice senzoriale sau intelectuale limi tate sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe Acest dispozitiv poa te fi folosit de către copiii mai mari de 8 ani şi de către persoane cu capacităţi fizice senzoriale sau intelectuale limitate sau lipsi te de experienţă şi cunoştinţe numai dacă acestea sunt supra vegheate sau sunt instruite privitor la folosirea sigură a dispozi ti...

Page 58: ...constant al aparatelor și de securitate a sistemului automat de sudură În caz de încălcări ale acestei dispoziţii se pierd garanţia legală și răspunderea pentru aparat inclusiv pentru eventualele prejudicii ulterioare produse În timpul verificării aparatul este dotat conform stării tehnice actuale de livrare din fabrică și pentru aparatul verificat obţineţi o garanție de funcționare de trei luni V...

Page 59: ...e sudură şi ale mufei trebuie să fie curate Contactele murdare duc la suduri eronate în plus supraîncălzirea și topirea fişei de conexiune După conectarea fitingului apare afişajul pentru modul de sudură cu condiţia să nu mai existe alte erori Sunt reprezentate timpul de sudură tipurile mufelor și solicitarea pentru apăsarea tastei Start Prin acţionarea tastei Start este pornit procesul de sudură ...

Page 60: ...ere prea mare a curentului de sudură Întreruperea circuitului electric Scurtcircuit în înfăşurare în mufă Este emis neîntrerupt semnalul sonor Eroarea poate fi confirmată numai cu tasta STOP 5 6 Timpul de răcire Timpul de răcire trebuie respectat conform indicaţiilor producătorului fitingului Trebuie avut în vedere ca în acest timp să nu acționeze forţe exterioare asupra legăturii tub fiting de su...

Page 61: ... Toleranţe de măsurare Temperatură 5 5 Curent 2 2 7 Serviciul pentru clienţi Amplasamentele serviciului pentru clienţi ROTHENBERGER vă stau la dispoziţie pentru a vă ajuta consultaţi lista din catalog sau online şi piesele de schimb şi serviciul pentru clienţi sunt puse la dispoziţie de aceleaşi amplasamente Comandaţi accesoriile dumneavoastră şi piesele de schimb la reprezentantul dumneavoastră c...

Page 62: ...ение отправка 62 4 Принцип работы 63 5 Управление 63 5 1 Включение сварочного автомата 63 5 2 Подключение сварной муфты 63 5 3 Процесс сварки 64 5 4 Окончание процесса сварки 64 5 5 Прерывание процесса сварки 64 5 6 Период остывания 65 5 7 Возврат к началу 65 5 8 Использование оптимального универсального адаптера 65 6 Технические характеристики 65 7 Обслуживание клиентов 66 8 Утилизация 66 Специал...

Page 63: ...тельно прочесть руководство по эксплуатации Спасибо 2 Правила техники безопасности Это устройство не предназначено для использования деть ми и лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или недостаточным опы том и знаниями Пользоваться этим устройство детям в возрасте 8 лет и лицам с ограниченными физическими сен сорными или умственными способностями или с недоста ...

Page 64: ...ния Союза немецких электротехников VDE правила предотвращения несчастных случаев предписания DIN CEN и национальные предписания ROFUSE Sani 160 Защита предохранителями сети должна составлять по крайней мере 10 А ROFUSE Sani 315 Защита предохранителями сети должна составлять по крайней мере 16 А Изделие необходимо защищать от дождя и сырости 3 Техническое обслуживание 3 1 Техническое обслуживание и...

Page 65: ...ли ошибка отсутствует индикация переходит в режим сварки ROFUSE Sani 160 ROFUSE Sani 315 Символы Муфта не подсоединена Сетевая частота все пределов допуска 40 70 Гц Наружная температура слишком высокая Нарушение электроснабжения сетевая авария Наружная температура слишком низкая Отмена из за ошибки Сетевое напряжение слишком низкое или слишком слабый ток во время сварки Запрос о нажатии кнопки Сет...

Page 66: ...тель Geberit Тип соединения A04 муфта с диаметром 200 315 мм производитель Coes 5 3 Процесс сварки Процесс сварки контролируется на протяжении всего времени сварки в соответствии с рассчитанными параметрами для сварной муфты 5 4 Окончание процесса сварки Сварка завершена надлежащим образом если счетчик на индикаторе дошел до 0 Раздается звуковой сигнал который длится одну секунду Затем на дисплее ...

Page 67: ...нтирующий кабель для сварки электросварочных муфт с типом подключения A00 и номинальным диаметром Ø110 мм который позволяет одновременно обрабатывать две муфты Обе электросварочные муфты должны принадлежать к одному типу и обладать одинаковыми характеристиками Универсальный адаптер соединяет муфты последовательно 6 Технические характеристики ROFUSE Sani 160 ROFUSE Sani 315 Диапазон сварки 40 160 м...

Page 68: ...ыть отправлены на повторную пере работку Для этого в Вашем распоряжении имеются допущенные и сертифицированные утилизационные предприятия Для экологичной утилизации частей которые не могут быть переработаны например электронные части проконсультируйтесь пожалуйста в Вашем компетентном ведомстве по утилизации отходов Только для стран ЕС Не выбрасывайте электроинструменты в бытовой мусор Согласно Ев...

Page 69: ...ﻞ 69 4 ﺍﻟﻮﻅﻴﻔﻲ ﺍﻷﺩﺍء ﻣﺒﺪﺃ 69 5 ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ 69 5 1 ﺍﻷﻭﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺔ ﺍﻟﻠﺤﺎﻡ ﺁﻟﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ 69 5 2 ﺍﻟﻠﺤﺎﻡ ﻛﻢ ﺗﻮﺻﻴﻞ 70 5 3 ﺍﻟﻠﺤﺎﻡ ﻣﻬﻤﺔ 71 5 4 ﺍﻟﻠﺤﺎﻡ ﻣﻬﻤﺔ ﺍﻧﺘﻬﺎء 71 5 5 ﺍﻟﻠﺤﺎﻡ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﻮﻗﻒ 71 5 6 ﺍﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ﻭﻗﺖ 71 5 7 ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻌﻮﺩﺓ 71 5 8 ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭﻱ ﺍﻟﻤﺘﻌﺪﺩ ﺍﻟﻤﺤﻮﻝ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ 72 6 ﻓﻨﻴﺔ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ 72 7 ﺍﻟﻌﻤﻼء ﺧﺪﻣﺔ 72 8 ﺍﻟﻘﺪﻳﻢ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ 73 ﺍﻟﻣﺳﺗﻧﺩ ﻫﺫﺍ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻼﻣﺎﺕ ﺧﻁﺭ ﺑﺷﺭﻳﺔ ﺃﺿﺭﺍﺭ ﻭﻗﻭﻉ ﻣﻥ ﺗﺣﺫﺭ ﺍﻟﻌﻼﻣﺔ ﻫﺫﻩ ﺍﻧﺗﺑﻪ ﻫﺫﻩ ﻭﺑﺷﺭﻳﺔ ...

Page 70: ...ﺫﻭﻱ ﻭﺍﻷﺷﺨﺎﺹ ﺳﻨﻮﺍﺕ ﻋﻦ ﻣﺴﺌﻮﻻ ﻭﻳﻜﻮﻥ ﻳﺮﺍﻗﺒﻬﻢ ﺷﺨﺺ ﻭﺟﻮﺩ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻫﺬﺍ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﻟﻌﻠﻢ ﺍﻟﺨﺒﺮﺓ ﺍﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻟﻜﻴﻔﻴﺔ ﻳﺮﺷﺪﻫﻢ ﺃﻭ ﺳﻼﻣﺘﻬﻢ ﺍﻟﻤﺮﺗﺒﻄﺔ ﺍﻟﻤﺨﺎﻁﺮ ﻟﻬﻢ ﻭﻳﻮﺿﺢ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻊ ﺍﻵﻣﻦ ﺑﺎﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ ﻭﺣﺪﻭﺙ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺳﻮء ﺧﻄﺮ ﻓﻬﻨﺎﻙ ﻭﺇﻻ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﻟﻌﺐ ﻋﺪﻡ ﺿﻤﺎﻥ ﻳﺘﻢ ﻭﺑﺬﻟﻚ ﻭﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻭﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻋﻨﺪ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﺭﺍﻗﺐ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﺆﻫﻠﻴﻦ ﻣﺨﺘﺼﻴﻦ ﻟﻤﻮﻅﻔﻴﻦ ﺇﻻ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ُﺴﻤﺢ ﻳ ﻻ ﺍﻟﺤﺎﺩﺓ ﻭﺍﻟﺤﻮﺍﻑ ﻭﺍﻟﺰﻳﺖ ﺍﻟﺴﺨﻮﻧﺔ 2 1 ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻭﻧﻘﻄﺔ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ...

Page 71: ...ﺓ ﺍﻷﻭﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺔ ﺍﻟﻠﺤﺎﻡ ﺁﻟﺔ ﺑﻔﺤﺺ ﻧﻮﺻﻲ 12 ﺍ ً ﺷﻬﺮ ﺍﻟﻼﺋﺤﺔ ﺑﺤﺴﺐ ﺍﻹﻟﺰﺍﻣﻲ ﺍﻟﻤﺘﻜﺮﺭ ﺍﻟﻔﺤﺺ ﻣﺮﺍﻋﺎﺓ ﺿﺮﻭﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻧﺘﺒﻪ BGV A3 3 2 ﻭﺍﻟﺸﺤﻦ ﻭﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺍﻟﻨﻘﻞ ﻛﺮﺗﻮﻧﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺮﻁﻮﺑﺔ ﻣﻦ ﻭﺣﻤﺎﻳﺘﻪ ﺟﺎﻑ ﻣﻜﺎﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻜﺮﺗﻮﻧﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﻳﺠﺐ ﻳﺠﺐ ﻛﺮﺗﻮﻧﺘﻪ ﻓﻲ ﺇﻻ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺷﺤﻦ ﻳﺘﻢ ﻻ ﺃﻥ ًﺎ ﻀ ﺃﻳ 4 ﺍﻟﻮﻅﻴﻔﻲ ﺍﻷﺩﺍء ﻣﺒﺪﺃ ﺍﻷﻭﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺔ ﺍﻟﻠﺤﺎﻡ ﺁﻟﺔ ROWELD ROFUSE Sani ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﻳﻦ ﻣﻦ 160 ﻭ 315 ﺍﻟﻠﺤﺎﻡ ﺑﺄﻛﻤﺎﻡ ﺑﺎﻟﻠﺤﺎﻡ ﺗﺴﻤﺢ ﺍﻟﻤﺼﻨﻌﺔ ﺍﻟﺸﺮﻛﺎﺕ ﻣ...

Page 72: ...ﺎﻡ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺇﻟﻰ ﺗﺆﺩﻱ ﻛﻤﺎ ﺍﻟﻠﺤﺎﻣﺎﺕ ﻓﻲ ﺧﻠﻞ ﺣﺪﻭﺙ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺘﺴﺨﺔ ﺍﻟﺘﻼﻣﺲ ﻣﻨﺎﻁﻖ ﺗﺆﺩﻱ ﺍﻟﺘ ﻗﺎﺑﺲ ﻭﺍﻧﺼﻬﺎﺭ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻠﺤﺎﻡ ﻭﺿﻊ ﺑﻴﺎﻥ ﻳﻈﻬﺮ ﺃﺧﺮﻯ ﺃﺧﻄﺎء ﻭﺟﻮﺩ ﻋﺪﻡ ﺑﺸﺮﻁ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻣﻼﻣﺴﺔ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺯﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻭﻁﻠﺐ ﺍﻷﻛﻤﺎﻡ ﻭﺃﻧﻮﺍﻉ ﺍﻟﻠﺤﺎﻡ ﻭﻗﺖ ﻋﺮﺽ ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺪء ﺯﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﺧﻼﻝ ﻣﻦ ﺍﻟﻠﺤﺎﻡ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺑﺪء ﻳﺘﻢ ﺣﻮﺍﻟﻲ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺴﺐ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻠﺤﺎﻡ ﻭﻗﺖ ﻳﻨﺘﻬﻲ 80 ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻣﻊ ROFUSE Sani 315 ﺍﻟﻠﺤﺎﻡ ﻛﺎﺑﻞ ﺑﻤﻘﺒﺲ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺏ ﺍﻟﻠﺤ...

Page 73: ...ﻐﺎﻳﺔ ﻛﺒﻴﺮ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﻲ ﺍﻟﻠﺤﺎﻡ ﺗﻴﺎﺭ ﻓﻲ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻛﺒﻴﺮ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﺪﺍﺋﺮﺓ ﺍﻧﻘﻄﺎﻉ ﺍﻟﻜﻢ ﻓﻲ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻗﻔﻠﺔ ﺗﻮﻗﻒ ﺑﻼ ﺇﺷﺎﺭﺓ ﻧﻐﻤﺔ ﺗﺼﺪﺭ ﺍﻟﺰﺭ ﺧﻼﻝ ﻣﻦ ﺇﻻ ﺍﻟﺨﻄﺄ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻳﻤﻜﻦ ﻻ STOP 5 6 ﺍﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ﻭﻗﺖ ﻟﻠﺘﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﺼﻨﻌﺔ ﺍﻟﺸﺮﻛﺔ ﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺎ ً ﻘ ﻭﻓ ﺍﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ﻭﻗﺖ ﻣﺮﺍﻋﺎﺓ ﻳﺠﺐ ﺃﻧﻪ ﻣﺮﺍﻋﺎﺓ ﻳﺠﺐ ﻳﺠﻮﺯ ﻻ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻫﺬﺍ ﺧﻼﻝ ﺩﺍﻓﺌﺔ ﺗﺰﺍﻝ ﻻ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻷﻧﺎﺑﻴﺐ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻭﺻﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺄﺛﻴﺮ ﺧﺎﺭﺟﻴﺔ ﻗﻮﻯ ﻷﻱ 5 7 ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻌﻮﺩﺓ ﺍﻟﻠﺤﺎﻡ ﺑﺘﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﻗﻄﻊ ...

Page 74: ...ED 2500 ﺃﻣﺒﻴﺮ ﻓﻮﻟﺖ 80 ED ﺍﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﻧﻮﻉ IP 65 IP 65 ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﻧﻄﺎﻕ 5 ﺣﺘﻰ ﻣﺌﻮﻳﺔ ﺩﺭﺟﺔ 60 ﻣﺌﻮﻳﺔ ﺩﺭﺟﺔ 5 ﺣﺘﻰ ﻣﺌﻮﻳﺔ ﺩﺭﺟﺔ 60 ﻣﺌﻮﻳﺔ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﻛﺎﺑﻞ ﻁﻮﻝ 3 ﺷﻮﻛﻮ ﻗﺎﺑﺲ ﻣﻊ ﻣﺘﺮ 3 ﺷﻮﻛﻮ ﻗﺎﺑﺲ ﻣﻊ ﻣﺘﺮ ﺍﻟﻠﺤﺎﻡ ﻛﺎﺑﻞ ﻁﻮﻝ 3 ﺍﻟﻤﻘﺒﺲ ﻧﻮﻉ ﻣﻊ ﻣﺘﺮ A00 2 5 ﺍﻗﺘﺮﺍﻥ ﻗﺎﺑﺲ ﺣﺘﻰ ﻣﺘﺮ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﺍﻹﻁﺎﺭ ﺃﺑﻌﺎﺩ ﺍﻟﻌﺮﺽ x ﺍﻻﺭﺗﻔﺎﻉ x ﺍﻟﻌﻤﻖ 140 x 220 x 80 ﻣﻢ 140 x 220 x 80 ﻣﻢ ﺍﻟﻮﺯﻥ 1 8 ﻛﺠﻢ 2 3 ﻛﺠﻢ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﺗﻔﺎﻭﺗﺎﺕ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ 5 5 ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ 2 2 7 ﺍﻟﻌﻣﻼء...

Page 75: ...ﻭﻧﻳﺔ ﺍﻟﺧﺭﺩﺓ ﻣﺛﻝ ﺍﻟﺗﺩﻭﻳﺭ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻏﻳﺭ ﺍﻷﺟﺯﺍء ﻣﻥ ً ﺎ ﺑﻳﺋﻳ ﺍﻟﺳﻠﻳﻡ ﻟﻠﺗﺧﻠﺹ ﻣﻥ ﻠﺹ ﺍﻟﻧﻔﺎﻳﺎﺕ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑ ﻓﻘﻁ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ ﺍﻻﺗﺣﺎﺩ ﻟﺑﻠﺩﺍﻥ ﺔ ﺭﻗﻡ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻳﺔ ﻟﻠﻣﻭﺍﺻﻔﺔ ً ﺎ ﻁﺑﻘ ﺍﻟﻣﻧﺯﻟﻳﺔ ﺍﻟﻧﻔﺎﻳﺎﺕ ﻣﻊ ﺟﻧﺏ ﺇﻟﻰ ﺟﻧﺑﺎ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﺑﺈﻟﻘﺎء ﺗﻘﻡ ﻻ 2012 19 EG ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﺗﺟﻣﻳﻊ ﻳﺟﺏ ﺍﻟﻭﻁﻧﻲ ﺍﻟﻘﺎﻧﻭﻥ ﻓﻲ ﻭﺇﻗﺭﺍﺭﻫﺎ ﺍﻟﻘﺩﻳﻣﺔ ﻭﺍﻹﻟﻛﺗﺭﻭﻧﻳﺔ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ﻣﻥ ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﺑﺧﺻﻭﺹ ً ﺎ ﺑﻳﺋﻳ ﺳﻠﻳﻡ ﺑﺷﻛﻝ ﺗﺩﻭﻳﺭﻫﺎ ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ ﻣﻧﻔﺻﻝ ﺑﺷﻛﻝ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﻛﻬﺭ...

Page 76: ...162 i0 1120 F E rothenberger com Änderungen und Irrtümer vorbehalten ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH Industriestraße 7 D 65779 Kelkheim Germany Telefon 49 6195 800 0 Telefax 49 6195 800 3500 info rothenberger com ...

Reviews: