background image

www.rothenberger.com

POWER SUPPL

Y

1.5037

POWER SUPPLY

Bedienungsanleitung
Instructions for use
Instruction d’utilisation
Instrucciones de uso
Istruzioni d’uso
Gebruiksaanwijzing
Instruções de serviço
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obslugi
Návod k používání
Kullanim kilavuzu
Kezelési útmutató
Navodilo za uporabo

èíñòðóêöèÿ çà åêñïëîàòàöèÿ

Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò

Èíñòðóêöèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ

1.5047

Summary of Contents for 1.5037

Page 1: ...lisation Instrucciones de uso Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Instruções de serviço Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instrukcja obslugi Návod k používání Kullanim kilavuzu Kezelési útmutató Navodilo za uporabo èíñòðóêöèÿ çà åêñïëîàòàöèÿ Ïäçãßåò ñÞóåùò Èíñòðóêöèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ 1 5047 ...

Page 2: ...r på eget ansvar at dette produktet stemmer overens med de følgende normer eller normative dokumenter CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung dass dieses Produkt mit den angegebenen Normen und Richtlinien übereinstimmt EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare on our sole accountability that this product conforms to the standards and guidelines stated DECLARATION CE DE CONF...

Page 3: ...Kullanim açiklamalarini lütfen dikkatlice okuyunuz ve bir yerde muhafaza ediniz Çöpe atmayiniz Kullaniminda yapilan hatalar garantinin silinmesine neden olur Teknik deðiþiklikler yapma hakkimiz saklidir TÜRKÇE sayfa 41 Les bruksanvisningen og oppbevar den vel Ikke kast den Oppstår skader på grunn av betjeningsfeil opphører garantiens gyldighet Tekniske forandringer forbeholdes NORSK side 29 Lue ja...

Page 4: ...schen Schlages e Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verlängerungskabel die auch für den Außenbereich zugelassen sind Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages 3 Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit ...

Page 5: ... Umgang und Gebrauch von Akkugeräten a Stellen Sie sicher dass das Gerät ausgeschaltet ist bevor Sie den Akku einsetzen Das Einsetzen eines Akkus in ein Elektrowerkzeug das eingeschaltet ist kann zu Unfällen führen b Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf die vom Hersteller empfohlen werden Für ein Ladegerät das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist besteht Brandgefahr wenn es mit ande...

Page 6: ...ls Wärmefühler dienen NTC Thermistoren Sie schützen die Transistoren und die Gleichrichterdioden vor zu hoher Temperatur Erreicht die Temperatur dieser Bauteile 100 C wird das Gerät ausgeschaltet Nach 20 120 Sek ist das Gerät wieder betriebsfähig LED Erklärung 1 Dauerlicht der roten LED signalisiert die Betriebsbereitschaft des Gerätes 2 Blinklicht dieser LED signalisiert dass das Gerät ausgeschal...

Page 7: ...wer tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of in attention while operating power tools may result in serious personal injury b Use safety equipment Always wear eye protection Safety equipment such as dust mask nonskid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Avoid accidental starting...

Page 8: ...ly with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire d When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire e Under abusive condit...

Page 9: ...ce is shut down in case exposure to more than 25A continues for longer than 10 seconds The device is switched on again after 10 seconds Temperature protection NTC thermistors serve as temperature probes They protect the transistors and rectifier diodes against any excessive temperature The device is shut down if the temperature of these components reaches 100 C The device is ready for service agai...

Page 10: ...es parties de l appareil en rotation Un câble endommagé ou torsadé augmente le risque d un choc électrique e Au cas où vous utiliseriez l outil électroportatif à l extérieur utilisez une rallonge autorisée homologuée pour les applications extérieures L utilisation d une rallonge électrique homologue pour les applications extérieures réduit le risque d un choc électrique 3 Sécurité des personnes a ...

Page 11: ...s outils electroportatifs à d autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses 5 Utilisation et emploi soigneux des appareils sans fil a Vérifiez que l appareil est effectivement en position d arrêt avant de monter l accumu lateur Le fait de monter un accumulateur dans un outil électroportatif en position de fonctionnement peut causer des accidents b Ne chargez les accumula...

Page 12: ...oque l arrêt de l appareil L appareil est remis en marche au bout de 10 secondes Protection de température Des thermistances NTC font office de capteurs thermiques Elles protègent les transistors et les diodes du redresseur d une température trop élevée L appareil est coupé quand la température de ces éléments atteint 100 C L appareil peut à nouveau être utilisé après 20 à 120 sec Explication des ...

Page 13: ...e Mantenga el cable de red alejado del calor aceite esquinas cortantes o piezas móviles Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica e Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongación homologados para su uso en exteriores La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo d...

Page 14: ...nados por acumulador a Antes de montar el acumulador cerciorarse de que el aparato esté desconectado La inserción del acumulador en una herramienta eléctrica conectada puede causar un accidente b Solamente cargar los acumuladores con los cargadores recomendados por el fabricante Existe riesgo de incendio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferente al previsto para el cargador c Solamente ...

Page 15: ...itivo protector de potencia Si una carga de más de 25A dura más de 10 segundos se desconecta el equipo Luego de 10 segundos el equipo es nuevamente conectado Dispositivo protector de temperatura Los termistores NTC son los sensores de temperatura que protegen los transistores y los diodos rectificadores de las altas temperaturas Si la temperatura de esos componentes alcanza los 100 C se desconecta...

Page 16: ...anneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d insorgenza di scosse elettriche e Qualora si voglia usare l utensile all aperto impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga omologati per l impiego all esterno L uso di un cavo di prolunga omologato per l impiego all esterno riduce il rischio d insorgenza di scosse elettriche 3 Sicurezza delle persone a È importante concentrarsi su ciò che si...

Page 17: ... che l apparecchio sia spento prima di impiegare l accumulatore L impiego di un accumulatore in un utensile elettrico acceso potrà dare insorgenza ad incidenti b Caricare l accumulatore solo ed esclusivamente nei dispositivi di carica consigliati dal produttore Per un dispositivo di carica previsto per un determinato tipo di accumulatore sussiste pericolo di incendio se utilizzato con un accumulat...

Page 18: ... caso in cui un carico superiore a 25A abbia una durata superiore a 10 secondi l apparecchio viene disinserito Dopo 10 secondi l apparecchio viene inserito di nuovo Protezione termica Alcuni termistori NTC fungono da sonde termiche proteggendo i transistor e i diodi dei raddrizzatori da temperature troppo elevate L apparecchio si disinserisce quando la temperatura di questi componenti raggiunge 10...

Page 19: ...ewegende gereedschapdelen Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok e Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok 3 Veiligheid van personen a ...

Page 20: ...ereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden 5 Gebruik en onderhoud van accugereedschappen a Controleer dat het gereedschap uitgeschakeld is voordat u de accu in het gereedschap zet Het inzetten van een accu in elektrisch gereedschap dat ingeschakeld is kan tot ongevallen leiden b Laad accu s alleen op in oplaadapparaten die door de fabrikant worden ...

Page 21: ...t van meer dan 25A langer dan 10 sec duurt wordt het toestel uitgeschakeld Na 10 sec wordt het toestel opnieuw ingeschakeld Temperatuurbeveiliging NTC thermistoren dienen als warmtesensor Ze beschermen de transistoren en de gelijkrichtdiodes tegen te hoge temperatuur Als de temperatuur van dit element 100 C bereikt wordt het toestel uitgeschakeld Na 20 120 sec is het toestel opnieuw bedrijfsklaar ...

Page 22: ...de um cabo apropriado para áreas externas reduz o risco de choques eléctricos 3 Segurança de pessoas a Esteja alerta observe o que está a fazer e tenha prudencia ao trabalhar com a a ferramenta eléctrica Não use a ferramenta eléctrica se estiver fatigado ou sob a influência de drogas álcool ou medicamentos Um momento de falta de atenção durante a operação da ferramenta eléctrica pode causar graves...

Page 23: ...ador numa ferramenta eléctrica ligada pode levar a acidentes b Apenas deverá carregar em carregadores acumuladores recomendados pelo fabricante Um carregador que é apropriado para um tipo de acumulador pode causar um incêndio se se for utilizado para carregar outros acumuladores c Apenas utilize nas ferramentas eléctricas os acumuladores previstos A utilização de outros acumuladores pode levar a l...

Page 24: ...Protecção de potência Se uma carga superior a 25A persistir mais de 10 segundos desligar se á o aparelho Após 10 segundos o aparelho liga novamente Protecção térmica Os termistores NTC têm a função de sensores térmicos Estes protegem os transístores e os díodos rectificadores de temperaturas demasiado elevadas Se a temperatura de um desses componentes alcançar os 100ºC desligar se á p aparelho Apó...

Page 25: ... til udendørs brug Brug af forlængerledning til udendørs brug nedsætter risikoen for elektrisk stød 3 Personlig sikkerhed a Det er vigtigt at være opmærksom se hvad man laver og bruge maskinen fornuftigt Man bør ikke bruge maskinen hvis man er træt har nydt alkohol eller er påvirket af medicin eller euforiserende stoffer Få sekunders uopmærksomhed ved brug af maskinen kan føre til alvorlige person...

Page 26: ...t sætte en akku i en maskine der er tændt b Oplad kun akku er i ladeaggregater der er anbefalet af fabrikanten Et ladeaggregat der er egnet til en bestemt type akku er må ikke benyttes med andre akku er brandfare c Brug kun de akku er der er beregnet til el værktøjet Brug af andre akku er øger risikoen for personskader og er forbundet med brandfare d Ikke benyttede akku er må ikke komme i berøring...

Page 27: ... fra Efter 10 sekunder tilsluttes apparatet igen Temperaturbeskyttelse NTC termistorer anvendes som varmesensorer De beskytter transistorerne og ensretterdioderne mod for høje temperaturer Når disse komponenter en temperatur på 100 C slås apparatet fra Apparatet kan igen tages i brug efter 20 120 sekunder LED forklaring 1 Lyser den røde LED permanent er apparatet driftsklart 2 Blinker LED en er ap...

Page 28: ...ontrollera vad du gör och använd elverktyget med förnuft Använd inte elverktyget när du är trött eller om du är påverkad av droger alkohol eller mediciner Under användning av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador b Bär alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglasögon Den personliga skyddsutrustningen som t ex dammfiltermask halkfria säkerhetsskor hjälm ell...

Page 29: ...a batterityper finns risk för brand c Använd endast batterier som är avsedda för aktuellt elverktyg Används andra batterier finns risk för kropsskada och brand d Håll gem mynt nycklar spikar skruvar och andra små metallföremål på avstånd från reservbatterier för att undvika en bygling av kontakterna En kortslutning av batteriets kontakter kan leda till brännskador eller brand e Om batteriet använd...

Page 30: ... Om en belastning på mer än 25 A varar i mer än 10 sek stängs apparaten av Efter 10 sek kopplas apparaten till igen Temperaturskydd NTC termistorer fungerar som värmesensorer De skyddar transistorerna och likriktardioderna mot för hög temperatur Om temperaturen i dessa komponenter kommer upp i 100 C stängs apparaten av Efter 20 120 sek kan apparaten användas igen Förklaring LED 1 Om den röda LED n...

Page 31: ...endørs bruk Når du bruker en skjøteledning som er egnet for utendørs bruk reduseres risikoen for elektriske støt 3 Personsikkerhet a Vær oppmerksom pass på hva du gjør gå fornuftig frem når du arbeider med et elektroverktøy Ikke bruk maskinen når du er trett eller er påvirket av narkotika alkohol eller medikamenter Et øyeblikks uoppmerksomhet ved bruk av maskinen kan føre til alvorlige skader b Br...

Page 32: ...føre uhell b Lad batteriet kun opp i ladeapparater som er anbefalt av produsenten Det oppstår brannfare hvis et ladeapparat som er egnet til en bestemt type batterier brukes med andre batterier c Bruk derfor kun riktig type batterier for elektroverktøyene Bruk av andre batterier kan medføre skader og brannfare d Hold batteriet som ikke er i bruk unna binders mynter nøkler spikre skruer eller andre...

Page 33: ...a 1 min Effektvern Hvis en last på mer enn 25A varer i mer enn 10 sek så koples apparatet ut Etter 10 sek slås apparatet på igjen Temperaturvern NTC termistorer brukes som varmefølere De beskytter transistorer og likeretterdiodene mot for høye temperaturer Hvis disse komponentene oppnår en temperatur på 100 C slås apparatet av Etter 20 120 sek er apparatet driftsklart igjen LED forklaring 1 Varig ...

Page 34: ...hdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa 3 Henkilöturvallisuus a Ole valpas kiinnitä huomiota työskentelyysi ja noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi Älä käytä sähkötyökalua jos olet väsynyt tai huumeiden alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen alaisena Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua käytettäessä saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen b Käytä suojavarusteita Käytä aina suojalase...

Page 35: ...ähkötyökaluun jonka käynnistyskytkin on käyntiasennossa altistaa onnettomuuksille b Lataa akku vain valmistajan määräämässä latauslaitteessa Latauslaite joka soveltuu määrätyntyyppiselle akulle saattaa muodostaa tulipalovaaran erilaista akkua ladattaessa c Käytä sähkötyökalussa ainoastaan kyseiseen sähkötyökaluun tarkoitettua akkua Jonkun muun akun käyttö saattaa johtaa loukkaantumiseen ja tulipal...

Page 36: ...minuutiksi Tehosuoja Mikäli yli 25A kuorma kestää kauemmin kuin 10 sekuntia laite kytkeytyy pois päältä Laite kytkeytyy taas päälle 10 sekunnin kuluttua Lämpötilasuoja Lämpöantureina toimivat NTC termistorit Ne suojaavat transistoreja ja tasasuuntausdiodeja liian korkeilta lämpötiloilta Kun tällaisen komponentin lämpötila on 100 C laite kytkeytyy pois päältä Laite on taas käyttövalmis 20 120 sekun...

Page 37: ...narzędziem pracuje się na świeźym powietrzu naleźy uźywać kabla przedłuźającego który dopuszczony jest do uźywania na zewnątrz Uźycie dopuszczonego do uźywania na zewnątrz kabla przedłuźającego zmniejsza ryzyko poraźenia prądem 3 Bezpieczeñstwo osób a Naleźy być uwaźnym zwaźać na to co się robi i pracę elektronarzędziem rozpoczynać z rozsądkiem Nie naleźy uźywać urządzenia gdy jest się zmęczonym l...

Page 38: ...i a Przed włoźeniem akumulatora naleźy upewnić się czy urządzenie jest wyłączone Wkładanie akumulatora do elektronarzędzia które jest włączone moźe doprowadzić do wypadkó b Akumulatory naleźy ładować tylko w ładowarkach które polecił producent Dla ładowarki która nadaje się do ładowania określonych akumulatorów istnieje niebezpieczeñstwo poźaru gdy uźyte zostaną inne akumulatory c Do elektronarzęd...

Page 39: ...ponad 25A trwa dłużej niż 10 sekund to przyrząd się wyłącza Po10 sekundach włącza się ponownie Zabezpieczenie temperaturowe Jako czujniki temperatury służą termistory NTC Chronią one tranzystory i diody prostownicze przed zbyt wysoką temperaturą Kiedy temperatura tych elementów osiągnie 100 C to przyrząd się wyłącza Po 20 120 sekundach przyrząd jest znowu gotowy do pracy Objaśnienie sygnalizacji L...

Page 40: ...belu jež je vhodný pro použití venku snižuje riziko elektrického úderu 3 Bezpečnost osob a Buďte pozorní dávejte pozor na to co děláte a přistupujte k práci s elektronářadím rozumně Stroj nepoužívejte pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog alkoholu nebo léků Moment nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným poraněním b Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brýle Nošení osob...

Page 41: ... akumulátorů existuje nebezpečí požáru je li používána s jinými akumulátory c Do elektronářadí používejte pouze k tomu určené akumulátory Použití jiných akumulátorů může vést k poraněním a požárům d Nepoužívaný akumulátor uchovávejte mimo kancelářské sponky mince klíče hřebíky šrouby nebo jiné drobné kovové předměty které mohou způsobit přemostění kontaktů Zkrat mezi kontakty akumulátoru může mít ...

Page 42: ... Pokud dojde k proudovému zatížení vyššímu než 25 A po dobu déle než 10 s bude přístroj vypnut Po 10 s se přístroj znovu zapne Teplotní ochrana Jako tepelná čidla se používají termistory NTC Ochraňují tranzistory a usměrňovací diody před příliš vysokými teplotami Pokud teplota těchto součástí dosáhne 100 C bude přístroj vypnut Po 20 120 s bude přístroj opět schopen provozu Vysvětlení ke světelným ...

Page 43: ...da çalışırken mutlaka açık havada kullanılmaya müsaadeli uzatma kablosu kullanın Açık havada kullanılmaya uygun ve müsaadeli uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır 3 Kişilerin güvenliği a Dikkatli olun ne yaptığınıza dikkat edin ve elektrikli el aletinizle çalışırken makul hareket edin Yorgunsanız hap ilaç veya alkol almışsanız aletinizi kullanmayın Aletinizi kullanırke...

Page 44: ...alı olduğundan emin olun Açık olan bir alete akünün yerleştirilmesi kazalara neden olabilir b Aküleri sadece üretici tarafından tavsiye edilen şarj cihazlarında şarj edin Belirli bir tür akü için geliştirilmiş bir şarj cihazının değişik bir akü için kullanılması yangın tehlikesine yol açar c Elektrikli el aletlerinde sadece o alet için öngörülen aküleri kullanın Başka akülerin kullanılması yaralan...

Page 45: ...ir yükün 10 saniyeden daha uzun bir süre sürmesi halinde cihaz kapanır Cihaz 10 saniye sonra yeniden açılır Isı koruması Isı sensörleri olarak NTC termistörleri vazife görürler Bunlar transistörleri ve redresör diyotlarını aşırı ısınmadan korurlar Bu parçaların ısısının 100 C ye ulaşması halinde cihaz kapanır Cihaz 20 120 saniye sonra yeniden çalışmaya hazır olur LED açıklaması 1 Kırmızı LED nin s...

Page 46: ...nálatra engedélyezett hosszabbítót használjon A szabadban való használatra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét 3 Személyi biztonsági előírások a Munka közben mindig figyeljen ügyeljen arra amit csinál és meggondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal Ha fáradt ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll vagy orvosságokat vett be ne használja a berendezést A...

Page 47: ...elése és használata a Győződjön meg róla hogy a készülék ki van kapcsolva mielőtt beszerelné a készülékbe az akkumulátort Ha egy bekapcsolt elektromos kéziszerszámba szerel be egy akkumulátort ez balesetekhez vezethet b Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltőkészülékekben töltse fel Ha egy bizonyos akkumulátortípus feltöltésére szolgáló töltőkészülékben egy másik akkumulátort próbál fel...

Page 48: ...tményvédelem Ha 10 mp nél hosszabb ideig 25 A nél nagyobb a terhelés a készülék kikapcsol 10 mp múlva a készülék visszakapcsol Hőmérsékletvédelem A melegedést NTC termisztorok érzékelik Ezek védik a tranzisztorokat és az egyenirányító diódákat a túl nagy hőmérséklet kialakulásától Ha a hőmérséklet eléri a 100 C t ezekben az alkatrészekben kikapcsol a készülék 20 120 mp múlva a készülék újból üzemk...

Page 49: ... je dovoljen za zunanje področje zmanjšuje tveganje za električni udar 3 Varnost oseb a Bodite pozorni pazite na to kaj delate in ravnajte razumno z električnim orodjem Ne uporabljajte naprave če ste utrujeni ali če ste pod vplivom mamil alkohola ali zdravil Trenutek nepazljivosti pri uporabi naprave lahko vodi do resnih poškodb b Nosite vašo osebno zaščitno opremo in vedno tudi zaščitna očala Noš...

Page 50: ...olnjenje določene vrste akumulatorjev obstaja nevarnost požara če se uporablja z drugačnimi akumulatorji c V električnih orodjih uporabljajte samo zanje predvidene akumulatorje Uporaba drugih akumulatorjev lahko povzroči poškodbe ali nevarnost požara d Akumulatorjev ki jih ne uporabljajte ne približujte pisarniškim sponka kovancem ključem žebljem vijakom ali drugim majhnim kovinskim delom ki bi la...

Page 51: ...bremenitev višja od 25 A dlje kot 10 sekund se naprava izključi Po 10 sekundah se naprava ponovno vključi Temperaturna zaščita Kot temperaturna tipala služijo NTC termistorji Ti varujejo tranzistorje in usmerniške diode pred previsoko temperaturo Če temperatura teh elementov doseže 100 C se naprava izključi Po 20 120 sekundah je naprava ponovno pripravljena za obratovanje Pojasnilo k svetleči diod...

Page 52: ...бела стандартизиран и допуснат за експлоатация на открити места Използването на подходящ удължител за работа на открито намалява риска от токов удар 3 Обезопасяване на лица а Бъдете внимателни и разумни при работа с електроуредите Не използвайте уреда ако сте уморени или се намирате под въздействието на наркотици алкохол или медикаменти Само един момент на невнимание при работа с уреда може да дов...

Page 53: ... електроинструмент който е включен може да доведе до злополука б Зареждайте батериите само с препоръчаното от производителя зарядна станция Зарядна станция която е предназначена за зареждането само на определен вид батерии може да предизвика пожар ако се използва за зареждане на други батерии в Употребявайте само препоръчаните батерии за електроинструментите Използването на други батерии от търгов...

Page 54: ...ма от 25A продължи по дълго от 10 сек уредът се самоизключва След 10 сек се включва отново Термопредпазител Функция на термични датчици изпълняват NTC термистори Те предпазват транзисторите и токоизправящите диоди от термично прегряване Ако температурата на тези детайли достигне 100 C уредът се самоизключва След около 20 до 120 сек устройството е готово за повторна експлоатация Функции на светодио...

Page 55: ...το ύπαιθρο χρησιμοποιείτε πάντοτε καλώδια επιμήκυνσης μπαλαντάζες που έχουν εγκριθεί για χρήση σε εξωτερικούς χώρους Η χρήση καλωδίων επιμήκυνσης εγκριμένων για εργασία σε εξωτερικούς χώρους μειώνει τον κίνδυνο λετρπληξίας 3 Ασφάλεια προσώπων a Να είσθε πάντοτε προσεκτικός προσεκτική να δίνετε προσοχή στην εργασία που κάνετε και να χειρίζεσθε το ηλεκτρικό εργαλείο με περίσκεψη Μην κάνετε χρήση του...

Page 56: ...ς βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης ON OFF βρίσκεται στη θέση OFF Aus Η τοποθέτηση του μπλοκ μπαταρίας στο ηλεκτρικό εργαλείο όταν ο διακόπτης ON OFF δρίσκεται στη θέο ON μπορεί να οδηγήσει σε ατυχήματα b Φορτίζετε μόνο με φορτιστές που προβλέπει ο κατασκευαστής Η φόρτιση με φορτιστές που δεν προορίζονται για τον υπό φόρτιση τύπο του μπλοκ μπαταρίας δημιουργεί κίνδυνο πυρκαγιάς c Χρησιμοποιείτε τα ηλεκτ...

Page 57: ...ρίπτωση που ένα φορτίο μεγαλύτερο από 25A διαρκεί περισσότερο από 10 δευτ τότε η συσκευή απενεργοποιείται Μετά από 10 δευτ η συσκευή ενεργοποιείται πάλι Προστασία θερμοκρασίας Ως αισθητήρες θερμότητας εξυπηρετούν θερμίστορες NTC Οι θερμίστορες αυτοί προστατεύουν τα τρανζίστορ και τις διόδους αποδιαμόρφωσης από πολύ υψηλές θερμοκρασίες Εάν η θερμοκρασία αυτών των δομοστοιχείων σημειώσει 100 C η συσ...

Page 58: ...дара д При работе с электроинструментом под открытым небом используйте только такой удлинительный кабель который допущен для наружного применения Использование допущенного для наружных работ удлинительного кабеля снижает риск электрического удара 3 Безопасность людей a Будьте внимательны следите за тем что Вы делаете и выполняйте работу с электроинструментом обдуманно Не пользуйтесь прибором в уст...

Page 59: ...использование a Перед установкой аккумулятора в прибор убедитесь в том что инструмент выключен Установка аккумулятора во включенный электроинструмент может привести к несчастным случаям б Заряжайте аккумуляторы только в рекомендуемых изготовителем зарядных устройствах На зарядном устройстве предназначенном для определенного вида аккумуляторов может возникнуть пожар если его применяют для других ти...

Page 60: ...ить из розетки прим на 1 мин Защита от перегрузки Если нагрузка более 25 А держится дольше 10 с устройство отключается Через 10 с оно снова включается Термозащита В качестве термодатчиков служат NTC термисторы Они защищают транзисторы и выпрямительные диоды от перегрева Если температура этих деталей достигает 100 C устройство отключается Через 20 120 с устройство снова готово к работе Пояснение СД...

Page 61: ...59 NOTES ...

Page 62: ...60 NOTES ...

Page 63: ...61 NOTES ...

Page 64: ...0019 Settimo Milanese Tel 39 02 33 50 12 12 Fax 39 02 33 50 0151 rothenberger rothenberger it www rothenberger it Headquarter Australia Austria Belgium Brazil Bulgaria China Czech Republic Denmark France Greece Hungary India Ireland Italy ROTHENBERGER S A Oficinas en CHILE Merced 32 Oficina 63 Santiago Centro Santiago Chile Tel 56 9 2 99 68 79 56 2 4 17 91 30 Fax 56 2 4 17 91 30 ventas chile rothe...

Reviews: