background image

NEDERLANDS

24

  2.5  

Controle op beschadigingen 

Voor ieder gebruik van de lasautomaat, dient u de beveiligingstoerusting of licht beschadigde 

delen, zorgvuldig op hun goede staat en functioneren waarvoor het bedoeld is, te 

controleren. Controleer of de functie van de stekkers in orde is, of ze goed klemmen en of 

de contactvlakken schoon zijn. Alle onderdelen moeten goed gemonteerd zijn en aan alle 

eisen voldoen om een goed functioneren van het apparaat te garanderen. Beschadigde 

beveiligingstoerustingen en onderdelen moeten vakkundig door een technische dienst 

gerepareerd of uitgewisseld worden.

  2.6  

Aansluiting op het net 

U dient de aansluitvoorwaarden van de EVU, VDE-bepalingen, voorschriften ter voorkoming 

van ongevallen, DIN/CEN-voorschriften en nationale voorschriften in acht te nemen.
De hoofdzekering moet 10 A bedragen.
Het product moet beschermd worden tegen regen en natte.

  3 

 Inspectie

  3.1  

Onderhoud en reparatie 

Omdat het om een lasautomaat gaat die op een veilige plaats ingezet wordt, mag het 

onderhoud en de reparatie alleen in ons bedrijf of door een partner, die door ons speciaal 

opgeleid en geautoriseerd is, uitgevoerd worden. Dit garandeert een stabiele, hoogwaardige 

apparaat- en veiligheidsnorm van uw lasautomaat.

Bij overtreding vervalt de garantie en aansprakelijkheid voor het apparaat en de 

eventueel daaruit ontstane gevolgschade.

Bij de controle wordt uw apparaat automatisch van de huidige technische afleveringsnorm 

voorzien en u ontvangt op het gecontroleerde apparaat een functioneringsgarantie van drie 

maanden.

Wij adviseren de lasautomaten in ieder geval elke 12 maanden te laten controleren.
Let op de herhalingscontrole naar BGV A2!

  3.2  

Transport, levering, verzending 

De lasautomaat wordt in een kartonnen verpakking geleverd. De lasautomaat moet in de 

verpakking droog en tegen vocht beschermd opgeslagen worden.
De lasautomaat mag alleen in een kartonnen verpakking verzonden worden.

 4 

Functioneringsprincipe 

De lasautomaat ROWELD ROFUSE Sani 160 staat het lassen toe met electro-lasmoffen van, 

door de binneninstallatie-techniek goedgekeurde, afvoerbuizen uit PE van de fabrikanten 

Geberit, Akatherm-Euro, Coes, Valsir, Waviduo und Vulcathene-Euro.
De microprocessorgestuurde lasautomaat

• regelt en bewaakt volautomatisch het lasproces,
• bepaalt de lastijd in overeenstemming met de omgevingstemperatuur,
• geeft alle informatie over drie LEDs respectievelijk op een digitale display weer.

  5  

Bediening

  5.1 

Aanschakelen van de lasautomaat 

De lasautomaat wordt op de netspanning van 230 V aangesloten en met de netschakelaar 

aangeschakeld. Het apparaat voert daarna een zelftest uit. Alle drie LEDs branden kort en 

tonen zo de functiebereidheid van de lasautomaat. Bovendien geeft de digitale display ca. 1 

seconde lang de lasmodus 

H00

 

weer. De weergave en de LEDs gaan daarna weer uit.

  5.2 

Aansluiten van de lasmof 

De lascontacten moeten met de mof verbonden worden, hierbij dient u erop te letten dat de 

lascontacten goed vastzitten. De oppervlakken van de lascontacten en de fittingen moeten 

schoon zijn. Vieze contacten leiden tot verkeerde lassen, bovendien leidt het tot oververhitting 

Summary of Contents for 054230Z

Page 1: ...LD ROFUSE Sani 160 www rothenberger com DE Bedienungsanleitung EN Instructions for use FR Instruction d utilisation IT Istruzioni d uso NL Gebruiksaanwijzing DA Brugsanvisning PL Instrukcja obslugi RU Инструкция по использованию ...

Page 2: ...s DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ EU Dichiariamo su nostra unica responsabilità che questo prodotto è conforme alle norme ed alle direttive indicate EU KONFORMITEITSVERKLARING Wij verklaren in eigen verantwoordelijkheid dat dit product overeenstemt met de van toepassing zijnde normen en richtlijnen EU KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklærer som eneansvarlig at dette produkt er i overensstemmelse med anførte ...

Page 3: ... 2 Transport Lagerung Versand 3 4 Funktionsprinzip 3 5 Bedienung 3 5 1 Einschalten des Schweißautomaten 3 5 2 Anschließen der Schweißmuffe 4 5 3 Schweißprozess 4 5 4 Ende des Schweißprozesses 4 5 5 Abbruch des Schweißvorgangs 4 5 6 Abkühlzeit 4 5 7 Rückkehr zum Beginn 4 6 Auflistung der Überwachungsfunktionen 4 7 Technische Daten 5 8 Kundendienst 5 9 Entsorgung 5 Kennzeichnungen in diesem Dokument...

Page 4: ...eses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie durch eine für ihre Sicherheit ver antwortliche Person beaufsichtigt werden oder von dieser im sicheren Umgang mit dem Gerät eingewiesen worden sind und die damit verbundenen Gefahren verstehen Andernfalls besteht d...

Page 5: ...ießlich für eventuell entstehende Folgeschäden Bei der Überprüfung wird Ihr Gerät automatisch auf den jeweils aktuellen technischen Auslieferstandard aufgerüstet und Sie erhalten auf das überprüfte Gerät eine dreimonatige Funktionsgarantie Wir empfehlen den Schweißautomaten mindestens alle 12 Monate einmal überprüfen zu lassen Achten Sie auch auf die verpflichtende Wiederholungsprüfung nach BGV A3...

Page 6: ...hersteller einzuhalten Zu beachten ist dass während dieser Zeit keine äußeren Kräfte auf die noch warme Rohr Schweißfitting Verbindung wirken dürfen 5 7 Rückkehr zum Beginn Nach dem Schweißvorgang wird der Schweißautomat durch Unterbrechung der Verbindung zum Schweißfitting wieder zurück zum Beginn des Schweißens geschaltet Als Sicherung gegen versehentliches doppeltes Verschweißen derselben Elekt...

Page 7: ...chweißkabel 3 m mit 2 0 mm Anschlusskontakten Abmessungen Gehäuse BxHxT 165 x 200 x 80 mm Gewicht 1 4 kg 8 Kundendienst Die ROTHENBERGER Kundendienst Standorte stehen zur Verfügung um Ihnen zu helfen siehe Liste im Katalog oder online und Ersatzteile und Kundendienst werden durch dieselben Standorte angeboten Bestellen Sie Ihre Zubehör und Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler oder über unsere Service...

Page 8: ...ting and the Joint 7 2 3 Cleaning the Welding Unit 7 2 4 Opening the Unit 7 2 5 Checking for Damage 7 2 6 Mains Power Supply 8 3 Service 8 3 1 Maintenance and Repair 8 3 2 Transport Storage Shipment 8 4 Principle of Operation 8 5 Operation 8 5 1 Turning the Welding Unit On 8 5 2 Connecting the Electrofusion Fitting 8 5 3 Welding Process 9 5 4 End of Welding 9 5 5 Aborted Welding 9 5 6 Cooling Time...

Page 9: ...n tal limitations or a lack of experience or knowledge if a person responsible for their safety supervises them or has instructed them in the safe operation of the device and they understand the associated dangers Otherwise there is a danger of operating errors and injuries Supervise children during use cleaning and maintenance This will ensure that children do not play with the device 2 1 Imprope...

Page 10: ...rdboard box Store the product in the box dry and protected against humidity When shipped the product should be placed into the box at any time 4 Principle of Operation The ROWELD ROFUSE Sani 160 welding unit allows using electrofusion fittings to join discharge lines routed indoors and made of PE of the makes Geberit Akatherm Euro Coes Valsir Waviduo and Vulcathene Euro The microprocessor controll...

Page 11: ...the fitting first in order to be ready for the next welding 6 Self Monitoring Functions Overview System Error The welding unit must be disconnected immediately from the power supply and the fitting The auto test has found an error in the system The unit must no longer be operated and has to be turned in for check and repair E00 Power Supply Failure The last welding is incomplete The welding unit w...

Page 12: ...hese same service locations Order your accessories and spare parts from your specialist retailer or using our service after sales hotline Phone 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 9 Disposal Components of the unit are recyclable material and should be put to recycling For this purpose registered and certified recycling companies are avail...

Page 13: ... poste de soudage 12 2 4 Ouverture de l appareil enlèvement du capot 13 2 5 Vérification de l état 13 2 6 Alimentation secteur 13 3 Entretien 13 3 1 Maintenance et remise en état 13 3 2 Transport stockage expédition 13 4 Principe de fonctionnement 13 5 Fonctionnement 14 5 1 Mise en marche du poste de soudage 14 5 2 Connexion du raccord électrosoudable au poste de soudage 14 5 3 Procédure de soudag...

Page 14: ...souffrant d un handicap physique sensori el ou mental ou manquant d expérience ou de connaissances L appareil peut être utilisé par les enfants âgés d au moins 8 ans et par les personnes souffrant d un handicap physique sensoriel ou mental ou manquant d expérience ou de con naissances lorsque ceux ci sont sous la surveillance d une personne responsable de leur sécurité ou après avoir reçu des inst...

Page 15: ...onsidérations de sécurité particulières toute intervention d entretien ou de remise en état doit se faire obligatoirement chez le fabricant ou un de ses partenaires formés et agréés par ses soins C est ainsi qu un niveau élevé de qualité et de sécurité est constamment garanti pour l appareil Le non respect rend caduque toute garantie et toute responsabilité dont l appareil pourrait faire l objet y...

Page 16: ...0 s 000 à l afficheur que le témoin vert Fine Fin s allume au même moment et que l appareil émet un double signal sonore 5 5 Interruption du soudage Le soudage n a pas été mené correctement à son terme si le témoin rouge Guasto Défaillance s allume et qu un signal sonore intermittent soit émis En plus l appareil affiche un code d erreur à l écran Pour valider l erreur appuyer sur la touche STOP 5 ...

Page 17: ...ant ou un défaut du régulateur de courant E07 Arrêt d urgence Le soudage a été interrompu par une action sur la touche STOP E08 Double soudage défendu Après le soudage le contact entre le poste et le raccord électrosoudable n a pas été coupé et on a essayé de traiter le même raccord encore une fois E09 7 Fiche technique du produit Plage de soudage 40 160 mm Courant de sortie 5 A Tension nominale 1...

Page 18: ...te pour l élimination non polluante des pièces non recyclables par ex déchets électroniques Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Conformément à la directive européenne 2012 19 EU relative aux déchets d équipements électriques et électroniques et sa transposition dans la législation nationale les appareils électriques usagés doivent fa...

Page 19: ...izia della saldatrice automatica 18 2 4 Apertura della scatola 18 2 5 Controllo per la presenza di danneggiamenti 19 2 6 Allaccio di corrente 19 3 Cura 19 3 1 Manutenzione e riparazione 19 3 2 Trasporto stoccaggio e spedizione 19 4 Principio di funzionamento 19 5 Comando 19 5 1 Messa in funzione della saldatrice automatica 19 5 2 Collegamento del manicotto da saldare 20 5 3 Processo di saldatura 2...

Page 20: ...nza Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età da persone con limitate capacità fisiche sensoriali o mentali e da persone con scarsa conos cenza ed esperienza purché siano sorvegliati da una persona responsabile della loro sicurezza o siano stati istruiti in merito all impiego sicuro del apparecchio e ai relativi pericoli In caso contrario sussiste il ri...

Page 21: ... prodotto inclusi eventuali danni conseguenti Attraverso la verifica il Suo dispositivo viene adeguato automaticamente al rispettivo standard tecnico aggiornato per la consegna e in tal modo vige una garanzia di funzionamento di tre mesi per l apparecchio verificato Consigliamo di far verificare la saldatrice automatica almeno una volta ogni 12 mesi Prestare anche attenzione alla ripetizione obbli...

Page 22: ...ffreddamento del produttore del raccordo Considerare che durante questo periodo non devono agire delle forze esterne sul collegamento caldo tra tubo e raccordo di saldatura 5 7 Ritorno all inizio Dopo la procedura di saldatura la saldatrice automatica viene commutata di nuovo all inizio di saldatura con l interruzione del collegamento al raccordo di saldatura Come protezione contro doppia saldatur...

Page 23: ...tazione 3 m con spina EUR Lunghezza cavo di saldatura 3 m con contatti di collegamento da 2 0 mm Dimensioni scatola LxAxP 165 x 200 x 80 mm Peso 1 4 kg 8 Servizio clienti I centri di assistenza ROTHENBERGER sono disponibili per darvi supporto vedere listino sul catalogo oppure online fornendovi inoltre ricambi e assistenza tecnica Ordinate gli accessori e i ricambi presso il vostro rivenditore di ...

Page 24: ...ngsplaats 23 2 3 Reiniging van de lasautomaat 23 2 4 Openen van de behuizing 23 2 5 Controle op beschadigingen 24 2 6 Aansluiting op het net 24 3 Inspectie 24 3 1 Onderhoud en reparatie 24 3 2 Transport levering verzending 24 4 Functioneringsprincipe 24 5 Bediening 24 5 1 Aanschakelen van de lasautomaat 24 5 2 Aansluiten van de lasmof 24 5 3 Lasproces 25 5 4 Einde van het lasproces 25 5 5 Onderbre...

Page 25: ...t kan door kinderen vanaf 8 jaar alsook door personen met beperkte fysieke sensorische of geestelijke capaciteiten of ontbreken de ervaring en kennis gebruikt worden als deze onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of over het veilige gebruik van het apparaat geïnformeerd werden en de hiermee gepaard gaande gevaren verstaan Anders bestaat er gevaar voor foute bed...

Page 26: ...en u ontvangt op het gecontroleerde apparaat een functioneringsgarantie van drie maanden Wij adviseren de lasautomaten in ieder geval elke 12 maanden te laten controleren Let op de herhalingscontrole naar BGV A2 3 2 Transport levering verzending De lasautomaat wordt in een kartonnen verpakking geleverd De lasautomaat moet in de verpakking droog en tegen vocht beschermd opgeslagen worden De lasauto...

Page 27: ...de verbinding met de lasfitting weer terug aan het begin van het lasproces geschakeld Als beveiliging tegen per ongeluk dubbellassen van dezelfde electro lasmof moet zowel na een einde als ook na afbraak van een las de automaat als eerste van de fitting verwijderd worden zodat hij voor het volgende lassen gereed is 6 Lijst met controlefuncties Systeemfout De lasautomaat moet direct van het net en ...

Page 28: ...rvice locaties zijn er om u te helpen zie lijst in de catalogus of online Via deze service locaties zijn ook vervangende onderdelen verkrijgbaar Bestel uw accessoires en reserveonderdelen via de vakhandel of maak gebruik van onze service after sales hotline Telefoon 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 9 Afvalverwijdering Delen van het app...

Page 29: ...jseautomaten 28 2 4 Åbning af kabinettet 28 2 5 Kontrol mhp beskadigelser 28 2 6 Tilslutning til strømforsyningen 29 3 Pleje 29 3 1 Vedligeholdelse og reparation 29 3 2 Transport opbevaring forsendelse 29 4 Funktionsprincipper 29 5 Betjening 29 5 1 Tilkobling af svejseautomaten 29 5 2 Tilslutning af svejsemuffen 29 5 3 Svejseproces 29 5 4 Ende af svejseprocessen 30 5 5 Afbrydelse af svejseforløbet...

Page 30: ...opsyn eller de modtager anvisninger på sikker omgang med apparat og således forstår de farer der er forbundet hermed I modsats fald er der risiko for fejlbetjening og personskader Hold børn under opsyn ved brug rengøring og vedligeholdelse Derved sikres det at børn ikke bruger apparat som legetøj 2 1 Uhensigtsmæssig anvendelse af svejse eller strømforsyningskablet Produktet må ikke bæres ved blot ...

Page 31: ...skal ligeledes befinde sig i sin karton ved forsendelse 4 Funktionsprincipper Svejseautomaten ROWELD ROFUSE Sani 160 gør svejsning af PE afløbsrør fra producenterne Geberit Akatherm Euro Coes Valsir Waviduo og Vulcathene Euro med elektrosvejsemuffer mulig i boligautomatiseringen Den mikroprocessorstyrede automat styrer og overvåger svejseprocessen fuldautomatisk fastlægger svejsetidsrummet ift tem...

Page 32: ...samme E00 Selvtesten har fundet fejl i systemet Svejseautomaten må ikke længere anvendes og skal sendes ind til reparation Strømafbrydelse Den sidste svejsning er ufuldstændig Svejseautomaten blev adskilt fra forsyningsspændingen Fejlen skal kvitteres med STOP tasten E01 Ingen kontakt Der forekommer ingen fuldstændig elektrisk forbindelse mellem svejseautomaten og svejse fittingen E02 kontrollér s...

Page 33: ... fra din forhandler og via vores service after sales hotline Telefon 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 9 Avfallshantering Vissa delar i detta verktyg innehåller ämnen som kan återvinnas Detta kan utföras av certifierade återvinningsföretag Vid skrotning av icke återvinningsbara ämnen t ex elektronikskrot skall du ta kontakt med ansvarig...

Page 34: ...enie złącza i miejsca łączenia 33 2 3 Czyszczenie automatu spawalniczego 33 2 4 Otwieranie obudowy 34 2 5 Sprawdzenie występowania uszkodzeń 34 2 6 Przyłącze sieciowe 34 3 Utrzymanie urządzenia 34 3 1 Konserwacje i naprawy 34 3 2 Transport składowanie wysyłka 34 4 Zasada działania 34 5 Obsługa 35 5 1 Włączanie automatu spawalniczego 35 5 2 Montaż końcówki spawalniczej 35 5 3 Proces spawania 35 5 4...

Page 35: ...iedzą Niniejsza urządzenie może być użytkowana przez dzieci powyżej lat 8 przez osoby ograniczone fizycznie emocjonalnie lub psychicz nie a także przez osoby z niewystarczającym doświadczeniem i lub niedostateczną wiedzą tylko w przypadku gdy dzieci lub osoby te znajdują się pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub gdy zostały one poinstruowane jak w bezpieczny sposób posługiwa...

Page 36: ... naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie przez producenta lub przez wyszkolonego przez producenta autoryzowanego specjalnego partnera serwisowego Gwarantuje to utrzymanie wysokich standardów bezpieczeństwa i pracy urządzenia Niezastosowanie się do tego zalecenia powoduje utratę gwarancji i odpowiedzialności za ew skutki jego działania W trakcie kontroli zostanie także przeprowadzona aktualizacja...

Page 37: ...yświetlacz wskazuje 000 Jednocześnie włączana zostaje zielona dioda LED zakończenie i pojawia się dwukrotny sygnał dźwiękowy 5 5 Przerwanie operacji spawania Nieprawidłowość procesu spawania jest sygnalizowana włączeniem czerwonej diody LED usterka oraz pojawieniem się przerywanego sygnału dźwiękowego Jednocześnie na wyświetlaczu pojawia się kod usterki Zatwierdzenie usterki możliwe jest wyłącznie...

Page 38: ... przepływu prądu lub w przypadku sterowania elektrycznego E07 Wyłącznik awaryjny Operacja spawania została przerwana przez naciśnięcie przycisku STOP E08 Złącza zostały już zespawanie Po zakończeniu operacji spawania automat nie został odłączony od złączki i nastąpiła próba ponownego uruchamiania operacji spawania E09 7 Dane techniczne Zakres spawania 40 160 mm Prą wyjściowy 5 A regulowany Napięci...

Page 39: ...lizacji części których nie można odprowadzić do ponownego obiegu np odpady elektroniczne należy zapytać właściwy urząd zajmujący się sprawami utylizacji Tylko dla krajów UE Nie należy wyrzucać elektronarzędzi do śmieci domowych Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012 19 EG o zużytych przyrządach elektrycznych i elektronicznych i jej wprowadzeniem do prawa krajowego niesprawne już elektronarzędzia musz...

Page 40: ...ния 39 2 3 Очистка сварочного автомата 39 2 4 Открывание корпуса 40 2 5 Проверка изделия на наличие повреждений 40 2 6 Подключение к сети 40 3 Техническое обслуживание и ремонт 40 3 1 Общие сведения 40 3 2 Транспортировка хранение отправка 40 4 Принцип работы 40 5 Управление 41 5 1 Включение сварочного автомата 41 5 2 Подключение сварной муфты 41 5 3 Процесс сварки 41 5 4 Окончание процесса сварки...

Page 41: ...czną wiedzą Niniejsza urządzenie może być użytkowana przez dzieci powyżej lat 8 przez osoby ograniczone fizycznie emocjonalnie lub psychicz nie a także przez osoby z niewystarczającym doświadczeniem i lub niedostateczną wiedzą tylko w przypadku gdy dzieci lub osoby te znajdują się pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub gdy zostały one poinstruowane jak w bezpieczny sposób pos...

Page 42: ...му обслуживанию и ремонту разрешается проводить только силами производителя или партнеров имеющих специальное образование и авторизованных производителем Таким образом обеспечивается неизменно высокий стандарт прибора и безопасности сварочного автомата В случае несоблюдения данных требований прекращается действие гарантии на прибор в том числе и на вероятные последующие повреждения Во время провер...

Page 43: ...дикация 000 одновременно с этим загорелся зеленый светодиод конец и дважды прозвучал звуковой сигнал 5 5 Прерывание процесса сварки Процесс сварки выполнен с ошибками если загорелся красный светодиод неисправность и периодически раздается звуковой сигнал Далее на индикаторе отображается код ошибки Квитировать ошибку можно нажатием кнопки STOP Стоп 5 6 Период остывания Необходимо соблюдать период о...

Page 44: ...ство измерения температуры Frequenzfehler Ошибка частоты Частота входного напряжения выходит за пределы заданного допуска 40 70 Гц E06 Strom zu niedrig Слишком низкая сила тока или Strom zu hoch Слишком высокая сила тока Данное сообщение появляется при моментальном прекращении подачи тока или если не исправно регулирование силы тока E07 Not Aus Аварийная остановка Процесс сварки прерван нажатием к...

Page 45: ...ым сырьем и могут быть отправлены на повторную переработку Для этого в Вашем распоряжении имеются допущенные и сертифицированные утилизационные предприятия Для экологичной утилизации частей которые не могут быть переработаны например электронные части проконсультируйтесь пожалуйста в Вашем компетентном ведомстве по утилизации отходов Только для стран ЕС Не выбрасывайте электроинструменты в бытовой...

Page 46: ...44 NOTES ...

Page 47: ...45 Notes ...

Page 48: ...ether lands Poland Russia South Africa Spain Switzerland Turkey UAE UK USA ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH Industriestraße 7 D 65779 Kelkheim Germany Telefon 49 0 61 95 800 0 Fax 49 0 6195 800 3500 info rothenberger com ROTHENBERGER Australia Pty Ltd Unit 6 13 Hoyle Avenue Castle Hill N S W 2154 Tel 61 2 98 99 75 77 Fax 61 2 98 99 76 77 rothenberger rothenberger com au www rothenberger com au ROTHENBE...

Reviews: