Rotex RRHQ006ADV3 Installation Manual Download Page 2

 

RO

TEX

 

CE - DECLARA

TION-OF-CONFORMITY

CE - K

ONFORMITÄTSERKLÄR

UNG

CE - DECLARA

TION-DE-CONFORMITE

CE - CONFORMITEITSVERKLARING

CE - DECLARA

CION-DE-CONFORMID

AD

CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMIT

A

 

CE - ¢H§ø™H ™YMMOPºø™H™

 

CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMID

ADE

 

СЕ - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СОО

ТВЕТСТВИИ

 

CE - OPFYLDELSESERKLÆRING

CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE

CE - ERKLÆRING OM-SAMSV

AR

CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDEST

A

CE - 

 

PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ

 

CE - 

 

IZJA

VA-O-USKLAĐENOSTI

CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILA

TKOZA

T

 

CE - 

 

DEKLARACJA-ZGODNOŚCI

 

CE - 

 

DECLARAŢIE-DE-CONFORMIT

A

TE

 

CE - I

 

ZJA

VA

 O SKLADNOSTI

 

CE - 

 

VAST

A

VUSDEKLARA

TSIOON

 

CE - 

 

ДЕКЛАР

АЦИЯ-ЗА

-СЪО

ТВЕТСТВИЕ

 

CE - 

 

A

TITIKTIES-DEKLARACIJA

 

CE - 

 

A

TBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA

 

CE - 

 

VYHLÁSENIE-ZHODY

 

CE - UYUMLULUK-BİLDİRİSİ

 

01

 

are in conf

or

mity with the follo

wing standard(s) or other nor

mativ

e document(s), pro

vided that these are used in accordance wit

h our

instr

uctions:

 

02

 

der/den f

olgenden Nor

m(en) oder einem anderen Nor

mdokument oder -dokumenten entspr

icht/entsprechen, unter der V

or

aussetzung,

daß sie gemäß unseren Anw

eisungen eingesetzt w

erden:

 

03

 

sont conf

or

mes à la/aux nor

me(s) ou autre(s) document(s) nor

matif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conf

or

mément à nos ins

tr

uctions:

 

04

 

conf

or

m de v

olgende nor

m(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op v

oorw

aarde dat z

e worden gebr

uikt o

vereenk

omsti

g

onz

e instr

ucties:

 

05

 

están en confor

midad con la(s) siguiente(s) nor

ma(s) u otro(s) documento(s) nor

mativ

o(s), siempre que sean utilizados de acuerd

o con

nuestras instr

ucciones:

 

06

 

sono conf

or

mi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a car

attere nor

mativ

o, a patto che vengano usati in conf

or

m

ità alle

nostre istr

uzioni:

 

07

 

Â›Ó·È Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ(·) ·ÎfiÏÔ˘ıÔ(·) ÚfiÙ˘Ô(·) ‹ ¿ÏÏÔ ¤ÁÁÚ·ÊÔ(·) ηÓÔÓÈÛÌÒÓ, ˘fi ÙËÓ ÚÔ¸fiıÂÛË fiÙÈ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È

Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ì·˜:

 

08

 

estão em confor

midade com a(s) seguinte(s) nor

ma(s) ou outro(s) documento(s) nor

mativ

o(s), desde que estes sejam utilizados de

acordo com as nossas instr

uções:

 

09

 

соответствуют сле

дующим ст

андарт

ам или другим нормативным документам, при условии их испо

льзования сог

ласно нашим

инстр

укциям:

 

10

 

ov

erholder fø

lgende standard(er) eller andet/andre retningsgiv

ende dokument(er), f

or

udsat at disse an

vendes i henhold til v

ore

instr

ukser

:

 

11

 

respektiv

e utr

ustning är utförd i öv

erensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andr

a nor

mgiv

ande dokument, under

för

utsättning att an

vändning sker i öv

erensstämmelse med vår

a instr

uktioner

:

 

12

 

respektiv

e utstyr er i o

verensstemmelse med fø

lgende standard(er) eller andre nor

mgiv

ende dokument(er), under f

or

utssetning av 

at

disse br

uk

es i henhold til våre instr

ukser

:

 

13

 

vastaa

vat seuraa

vien standardien ja m

uiden ohjeellisten dokumenttien v

aatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme

m

ukaisesti:

 

14

 

za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny

, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:

 

15

 

u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uput

ama:

 

16

 

megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:

 

17

 

spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi

instrukcjami:

 

18

 

sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie u

tilizate în

conformitate cu instrucţiunile noastre

 

19

 

skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:

 

20

 

on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhendite

le:

 

21

 

съответстват на сле

дните ст

андарти или др

уги нормативни документи, при у

словие

, че се изпо

лзва

т съг

ласно нашите

инстр

укции:

 

22

 

atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:

 

23

 

tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:

 

24

 

sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlad

e

s našim návodom:

 

25

 

ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:

 

01

 

Directiv

es

, as amended.

 

02

 

Direktiv

en, gemäß Änder

ung.

 

03

 

Directiv

es

, telles que modifi

ées

.

 

04

 

Richtlijnen, z

oals geamendeerd.

 

05

 

Directiv

as

, según lo enmendado.

 

06

 

Direttiv

e, come da modifi

ca.

 

07

 

√‰ËÁÈÒv, fiˆ˜ ¤¯Ô˘Ó ÙÚÔÔÔÈËı›.

 

08

 

Directiv

as

, conf

or

me alteração em.

 

09

 

Директив со всеми попр

авками.

 

10

 

Direktiv

er

, med senere ændr

inger

.

 

11

 

Direktiv

, med företagna ändr

ingar

.

 

12

 

Direktiv

er

, med f

oretatte endr

inger

.

 

13

 

Direktiiv

ejä, sellaisina kuin ne o

vat m

uutettuina.

 

14

 

v platném znění.

 

15

 

Smjernice, kako je izmijenjeno.

 

16

 

irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.

 

17

 

z późniejszymi poprawkami.

 

18

 

Directivelor

, cu amendamentele respective.

 

19

 

Direktive z vsemi spremembami.

 

20

 

Direktiivid koos muudatustega.

 

21

 

Директиви, с те

хните изменения.

 

22

 

Direktyvose su papildymais.

 

23

 

Direktīvās un to papildinājumos.

 

24

 

Smernice, v platnom znení.

 

25

 

Değiştirilmiş halleriyle 

Yönetmelikler

.

 

01

 

follo

wing the pro

visions of:

 

02

 

gemäß den 

Vorschr

iften der

:

 

03

 

conf

or

mément aux stipulations des:

 

04

 

ov

ereenk

omstig de bepalingen v

an:

 

05

 

siguiendo las disposiciones de:

 

06

 

secondo le prescr

izioni per

:

 

07

 

Ì ًÚËÛË Ùˆv ‰È·Ù¿Íˆv Ùˆv:

 

08

 

de acordo com o pre

visto em:

 

09

 

в соответствии с поло

ж

ениями:

 

10

 

under iagttagelse af bestemmelser

ne i:

 

11

 

enligt villkoren i:

 

12

 

gitt i henhold til bestemmelsene i:

 

13

 

noudattaen määräyksiä:

 

14

 

za dodržení ustanovení předpisu:

 

15

 

prema odredbama:

 

16

 

köv

eti a(z):

 

17

 

zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:

 

18

 

în urma prevederilor:

 

19

 

ob upoštevanju določb:

 

20

 

vastavalt nõuetele:

 

21

 

сле

двайки клаузите на:

 

22

 

laikantis nuostatų, pateikiamų:

 

23

 

ievērojot prasības, kas noteiktas:

 

24

 

održiavajúc ustanovenia:

 

25

 

bunun koşullarına uygun olarak:

 

01 Note 

*

 

as set out in 

 

<A>

 

 and judged positiv

ely b

 

<B>

 

 

according to the  

 

Cer

tificate

 

 

 

<C>

 

.

 

02 Hinweis 

*

 

wie in der 

 

<A> 

 

aufgeführ

t und v

on 

 

<B>

 

 positiv 

beur

teilt gemäß 

 

Zer

tifikat

 

 

 

<C>

 

.

 

03 Remar

que 

*

 

tel que défini dans 

 

<A>

 

 et év

alué positiv

ement par 

 

<B>

 

 conf

or

mément au 

 

Cer

tificat <C>

 

.

 

04 Bemerk 

*

 

zoals v

er

meld in 

 

<A>

 

 en positief beoordeeld door 

 

<B>

 

 o

vereenk

omstig 

 

Cer

tificaat <C>

 

.

 

05 Nota

 

 

 

*

 

como se estab

lece en 

 

<A>

 

 y es v

alor

ado 

positiv

amente por 

 

<B>

 

 de acuerdo con el 

 

Cer

tificado <C>

 

.

 

06 Nota 

*

 

delineato nel 

 

<A>

 

 e giudicato positiv

amente 

da 

 

<B> 

 

secondo il 

 

Cer

tificato <C>

 

.

 

07

 

 

 

™ËÌ›ˆÛË

 

 *

fiˆ˜ ηıÔÚ›˙ÂÙ·È ÛÙÔ 

 

<A>

 

 Î·È ÎÚ›ÓÂÙ·È ıÂÙÈο 

·fi ÙÔ 

 

<B>

 

 Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ 

 

¶ÈÛÙÔÔÈËÙÈÎfi <C>

 

.

 

08 Nota

 

 

 

*

 

tal como estabelecido em 

 

<A>

 

 e com o parecer 

positiv

o de 

 

<B>

 

 de acordo com o 

 

Cer

tificado <C>

 

.

 

09 Примечание 

*

 

как указано в 

 

<A>

 

 и в соответствии с 

по

ло

жительным решением 

 

<B>

 

 сог

ласно 

 

Свидетельству <C>

 

.

 

10 Bemærk 

*

 

som anfø

rt i 

 

<A>

 

 og positivt vurderet af 

 

<B>

 

 i 

henhold til 

 

Cer

tifikat <C>

 

.

 

11 Inf

ormation 

*

 

enligt 

 

<A>

 

 och godkänts a

 

<B>

 

 enligt 

 

Cer

tifikatet <C>

 

.

 

12 Merk 

*

 

som det fremk

ommer i 

 

<A>

 

 og gjennom positiv 

bedø

mmelse a

 

<B>

 

 ifø

lge 

 

Ser

tifikat <C>

 

.

 

13 Huom 

*

 

jotka on esitetty asiakirjassa 

 

<A>

 

 ja jotka 

 

<B>

 

 on 

hyväksyn

yt 

 

Ser

tifikaatin <C>

 

 m

ukaisesti.

 

14 Poznámka

 *

 

jak bylo uvedeno v 

 

<A>

 

 a pozitivně zjištěno 

 

<B>

 

 v 

souladu s 

 

osvědčením <C>

 

.

 

15 Napomena

 *

 

kako je izloženo u 

 

<A>

 

 i pozitivno ocijenjeno od 

strane 

 

<B>

 

 prema 

 

Certifikatu <C>

 

.

 

16 Megjegyzés

 *

 

a(z) 

 

<A>

 

 alapján, a(z) 

 

<B>

 

 igazolta a megfelelést, 

a(z) 

 

<C> tanúsítvány

 

 szerint.

 

17 Uwaga

 *

 

zgodnie z dokumentacją 

 

<A>

 

, pozytywną opinią 

 

<B> 

 

 

Świadectwem <C>

 

.

 

18 

 

Notă *

 

aşa cum este stabilit în 

 

<A>

 

 şi apreciat pozitiv 

de 

 

<B>

 

 în conformitate cu 

 

Certificatul <C>

 

.

 

19 Opomba

 *

 

kot je določeno v 

 

<A>

 

 in odobreno s strani 

 

<B>

 

 v 

skladu s 

 

certifikatom <C>

 

.

 

20 Märkus

 

 

 

*

 

nagu on näidatud dokumendis 

 

<A>

 

 ja heaks 

kiidetud 

 

<B>

 

 järgi vastavalt 

 

sertifikaadile <C>

 

.

 

21 Забележка

 *

 

както е изло

ж

ено в 

 

<A>

 

 и оценено 

по

ло

жително от 

 

<B>

 

 съг

ласно 

 

Cертификата <C>

 

.

 

22 Pastaba

 *

 

kaip nustatyta 

 

<A>

 

 ir kaip teigiamai nuspręsta 

 

<B>

 

 

pagal 

 

Sertifikatą <C>

 

.

 

23 Piezīmes 

*

 

kā norādīts 

 

<A>

 

 un atbilstoši 

 

<B>

 

 pozitīvajam 

vērtējumam saskaņā ar 

 

sertifikātu <C>

 

.

 

24 Poznámka

 *

 

ako bolo uvedené v 

 

<A>

 

 a pozitívne zistené 

 

<B>

 

 v 

súlade s 

 

osvedčením <C>

 

.

 

25 

 

Not

 

 *

 

<A>

 

‘da belirtildiği gibi ve 

 

<C> Sertifikasına

 

göre 

 

<B>

 

 

tarafından olumlu olarak

değerlendirildiği gibi.

<A>

TCF

.015M8/10-2008

<B>

KEMA  (NB0344)

<C>

74736-KRQ/EMC97-4957

 

EN60335-2-40,

 

3PW50350-3

 

Dr

.-Ing.

 F

ranz Gr

ammling

Managing Director

3rd of No

v

ember 2008

 

Lo

w V

oltage 

2006/95/EC

Machiner

y 98/37/EC

Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC

*

 

RRHQ006AD

V3*,

 RRHQ007AD

V3*,

 RRHQ008AD

V3*,

 

* =   ,   , -, 1, 2, 3, ..., 9

 

01

 

 

 

 

declares under its sole responsibility that the equipment to which this declar

ation relates:

 

02

 

 

 

 

er

klär

t auf seine alleinige 

Ver

antwor

tung, dass die Ausrüstung für die diese Er

klär

ung bestimmt ist:

 

03

 

 

 

 

déclare sous sa seule responsabilité que l’équipement visé par la présente déclar

ation:

 

04

 

 

 

 

ve

rklaar

t hierbij op eigen exclusie

ve v

er

antwoordelijkheid dat de appar

atuur waarop deze v

er

klar

ing betrekking heeft:

 

05

 

 

 

 

declara bajo su única responsabilidad que el equipo al que hace 

ref

erencia

 la declar

ación:

 

06

 

 

 

 

dichiara sotto la propr

ia responsabilità che gli apparecchi a cui è r

ifer

ita questa dichiar

azione:

 

07

 

 

 

 

‰ËÏÒÓÂÈ Ì ·ÔÎÏÂÈÛÙÈ΋ Ù˘ ¢ı‡ÓË fiÙÈ Ô ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ ÛÙÔÓ ÔÔ›Ô ·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È Ë ·ÚÔ‡Û· ‰‹ÏˆÛË:

 

08

 

 

 

 

declar

a sob sua e

xclusiv

a responsabilidade que os equipamentos a que esta declar

ação se ref

ere:

 

09

 

 

 

 

заявляет

, исключительно по

д свою ответственность, что обор

удование

, к к

оторому относится настоящее заявление:

 

10

 

 

 

 

er

klærer som eneansv

ar

lig, at udstyret, som er omf

attet af denne er

klær

ing:

 

11

 

 

 

 

deklarer

ar i egenskap a

v huvudansvar

ig, att utr

ustningen som berörs a

v denna deklar

ation innebär att:

 

12

 

 

 

 

er

klærer et fullstendig ansv

ar f

or at det utstyr som berø

res a

v denne deklar

asjon, innebærer at:

 

13

 

 

 

 

ilmoittaa yksinomaan omalla v

astuullaan, että tämän ilmoituksen tar

koittamat laitteet:

 

14

 

 

 

 

prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že zařízení, k němuž se toto prohlášení vztahuje:

 

15

 

 

 

 

izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da oprema na koju se ova izjava odnosi:

 

16

 

 

 

 

teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a berendezések, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:

 

17

 

 

 

 

deklaruje na własną wyłączną odpowiedzialność, że urządzenia, których ta deklaracja dotyczy:

 

18

 

 

 

 

declară pe proprie răspundere că echipamentele la care se referă această declaraţie:

 

19

 

 

 

 

z vso odgovornostjo izjavlja, da je oprema naprav

, na katero se izjava nanaša:

 

20

 

 

 

 

kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluv varustus:

 

21

 

 

 

 

декларира на своя отг

оворност

, че обору

дването, за к

оето се отнася т

ази декларация:

 

22

 

 

 

 

visiška savo atsakomybe skelbia, kad įranga, kuriai taikoma ši deklaracija:

 

23

 

 

 

 

ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk aprakstītās iekārtas, uz kurām attiecas šī deklarācija:

 

24

 

 

 

 

vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že zariadenie, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:

 

25

 

 

 

 

tamamen kendi sorumluluğunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduğu donanımının aşağıdaki gibi olduğunu beyan eder:

 

4PW50201-1_off,-2N dig  Page 1  Wednesday, October 22, 2008  10:39 AM

Summary of Contents for RRHQ006ADV3

Page 1: ...dleiding Buitenunit voor lucht water warmtepomp Nederlands Manual de instalaci n Unidad exterior para bomba de calor de aire agua Espa ol Manual de instala o Unidade de exterior para bomba de calor ar...

Page 2: ...osiciones de 06 secondo le prescrizioni per 07 v v v 08 de acordo com o previsto em 09 10 under iagttagelse af bestemmelserne i 11 enligt villkoren i 12 gitt i henhold til bestemmelsene i 13 noudattae...

Page 3: ...rischen Verkabelungs oder Verfahrensregeln durchgef hrt werden Unzureichende Leistung oder unvollst ndige Elektroarbeiten k nnen elektrische Schl ge oder Brand verursachen Es muss eine eigene Netzleit...

Page 4: ...hrleisten Denn unter solchen Bedingungen kann es beim Modell RRHQ_V3 zu starker Eisbildung an der luftgek hlten Rohr schlange kommen was zu Problemen f hren kann Falls solche Betriebsumst nde zu erwar...

Page 5: ...nd oder einem Hindernis Wo eine Wand oder ein anderes Hindernis sich im Weg des Luft einlasses oder Luftstromauslasses der Au eneinheit befindet muss der nachfolgende Installationsleitfaden befolgt we...

Page 6: ...Ablaufschlauch anzu schlie en dann sollte das optional erh ltliche Heizband f r den unteren Plattenw rmetauscher installiert werden EKBPHT Achten Sie darauf dass der Ablauf korrekt funktioniert Das Ro...

Page 7: ...werden Alle bauseitig durchzuf hrenden Rohrleitungsinstallatio nen m ssen von einem lizenzierten Techniker f r K lte technik durchgef hrt werden Die Installationen m ssen den jeweils rtlichen und staa...

Page 8: ...heit ist werkseitig bef llt Wichtige Informationen hinsichtlich des verwendeten K ltemittels Dieses Produkt enth lt fluorierte Treibhausgase die durch das Kyoto Protokoll abgedeckt werden Lassen Sie G...

Page 9: ...rten Elektriker durchgef hrt werden Das Netzkabel und der Leistungsschalter m ssen gem den rtlichen und nationalen Vorschriften ausgew hlt werden Verwenden Sie keine umwickelten Kabel keine Drahtlitze...

Page 10: ...f hren Ziehen Sie das Kabel am Klemmenblock ab L N 1 2 3 1 3 2 2 1 1 Drahtlitzenleiter 2 Runde Crimpklemme 1 Isolieren Sie das Kabelende bis zu diesem Punkt ab 2 berm ige Abisolierungsl nge kann Elekt...

Page 11: ...e dann den Zwangs K hlbetrieb Zwangs K hlbetrieb 1 Dr cken Sie den Zwangsbetriebsschalter SW1 um die Zwangs k hlung zu beginnen 2 Dr cken Sie erneut den Zwangsbetriebsschalter SW1 um die Zwangsk hlung...

Page 12: ...he power supply use a dedicated power circuit Failure to do so may cause abnormal heat electric shock or fire Use the specified types of wires for electrical connections between the indoor and outdoor...

Page 13: ...re the hot air discharged from the unit or the operation noise will not cause a nuisance to the neighbours of the user Avoid places near a bedroom and the like so that the operation noise will cause n...

Page 14: ...ng in snow Refrigerant piping specifications Maximum allowable piping length between outdoor unit and indoor unit 30 m Minimum required piping length between outdoor unit and indoor unit 3 m Maximum a...

Page 15: ...pe 4 Flare the pipe Set exactly at the position shown below 5 Check that the flaring is properly made Connecting the refrigerant piping to the outdoor unit 1 When connecting the flare nut coat the fla...

Page 16: ...e as is for 4 5 minutes and make sure that the coupling meter needle does not go back 5 Remove the covers from the liquid stop valve and gas stop valve 6 Turn the liquid stop valve s rod 90 degrees co...

Page 17: ...1 NOTE National implementation of EU regulation on certain fluorinated greenhouse gases may require to provide the appropriate official national language on the unit Therefore an additional multilingu...

Page 18: ...eater kit for connecting the bottom plate heater to models 1 Interconnection between indoor unit and outdoor unit when wire length exceeds 10 m use 2 5 mm wires instead of 1 5 mm wires 2 Power supply...

Page 19: ...ameplate of the unit This phenomenon originates from the compressor that needs elapse of a 50 hours run in period before reaching smooth operation and stable power consumption NOTE The unit requires a...

Page 20: ...i incompleti potrebbero causare folgorazioni elettriche o incendi Accertarsi che venga usata una linea d alimentazione appropriata Non alimentare l apparecchio attraverso una linea alla quale sono col...

Page 21: ...ta ad aria Se si prevedono tali condizioni necessario installare RRHQ_V38 Questi modelli dispongono di contromisure che consentono di evitare il congelamento e richiedono l installazione a domicilio d...

Page 22: ...ell installazione dell unit esterna NOTA Non possibile appendere le unit al soffitto o una sopra l altra ATTENZIONE Quando si utilizza l unit esterna in luoghi con basse temperature ambiente esterne a...

Page 23: ...bi Seguire la seguente procedura per svasare l estremit di ciascun tubo 1 Tagliare l estremit dei tubi con un tagliatubi 2 Rimuovere le sbavature tenendo la superficie di taglio rivolta verso il basso...

Page 24: ...zano altri refrigeranti effettuare la depurazione dell aria dalle tubature del refrigerante e dall unit interna utilizzando una pompa a vuoto quindi immettere altri refrigeranti Utilizzare una chiave...

Page 25: ...e in prossimit dello sportello di carica del prodotto ad esempio sull interno del coperchio di ispezione Ricarica Nel caso sia necessario effettuare una ricarica fare riferimento alla targhetta infor...

Page 26: ...a morsettiera Questo potrebbe provocare folgorazioni elettriche o incendi Assicurarsi di installare un interruttore differenziale Questa unit utilizza un inverter ci significa che richiede un interrut...

Page 27: ...fino a questo punto 2 Se il filo troppo scoperto pu causare folgorazioni o dispersioni NOTA Tenere presente che durante il primo ciclo di funziona mento dell unit la potenza di alimentazione richiesta...

Page 28: ...zione di raffreddamento forzato 1 Premere l interruttore di funzionamento forzato SW1 per avviare il raffreddamento forzato 2 Premere nuovamente l interruttore di funzionamento forzato SW1 per arresta...

Page 29: ...lement des fuites des chocs lectriques ou un incendie Installer l unit ext rieure sur une base solide qui peut supporter le poids de l unit Une base inad quate ou une installation incompl te peut prov...

Page 30: ...e origine peut provoquer des dommages l unit ext rieure Veiller installer un disjoncteur de fuite la terre Le non respect de cette consigne peut provoquer des chocs lectriques Mises en garde Ne pas in...

Page 31: ...s chutes de neige il est important de choisir un lieu d installation o la neige n affectera pas l unit Si des chutes de neige transversales sont possibles s assurer que l changeur de chaleur n est pas...

Page 32: ...EKBPHT Assurez vous que la vidange fonctionne correctement Evasement de l extr mit du tuyau Pour vaser chaque extr mit de tuyau suivre la proc dure ci dessous 1 Couper l extr mit du tuyau l aide d un...

Page 33: ...isations sur site doivent tre install es par un technicien agr et doivent tre conformes aux r glementations locales et nationales et vigueur MISE EN GARDE Ne pas utiliser d huile min rale sur la pi ce...

Page 34: ...harg e en usine Information importante relative au r frig rant utilis Ce produit contient des gaz effet de serre fluor s encadr s par le protocole de Kyoto Ne pas laisser les gaz s chapper dans l atmo...

Page 35: ...page 8 de c bles prolongateurs ou de raccordements d un syst me en toile car cela peut provoquer une surchauffe des chocs lectriques ou un incendie Ne pas utiliser de pi ces lectriques achet es local...

Page 36: ...eur toronn 2 Borne sertissable ronde 1 D nuder l extr mit du fil jusqu ce point 2 La longueur de fil d nud excessive peut provoquer un choc lectrique ou une fuite REMARQUE A noter que pendant la p rio...

Page 37: ...ration de refroidissement forc e 1 Appuyer sur le commutateur d op ration forc e SW1 pour commencer le refroidissement forc 2 Appuyer de nouveau sur le commutateur d op ration forc e SW1 pour arr ter...

Page 38: ...dingsvoorschriften of de reglementen Bedrading met een te kleine capaciteit of een onvolledige bedrading kan elektrische schokken of brand veroorzaken Gebruik een afzonderlijk voedingscircuit Deel dus...

Page 39: ...ndervinden met aanzienlijke ijsafzettingen op de luchtgekoelde warmtewisselaar Wanneer dergelijke omstandig heden te verwachten zijn moet u een RRHQ_V38 installeren Deze modellen zijn voorzien van sys...

Page 40: ...twee kanten eenheid mm Muur aan drie kanten eenheid mm Installatietekening voor de buitenunit LET OP Units kunnen niet aan het plafond worden gehangen of op elkaar worden gestapeld VOORZICHTIG Wanneer...

Page 41: ...e aan op de leiding 4 Flare de leiding Zet precies op de hieronder getoonde positie 5 Controleer of de flare goed is gemaakt Koelleiding aansluiten op de buitenunit 1 Wanneer u de flaremoer bevestigt...

Page 42: ...uiter 2 Draai de lagedrukklep Lo van het meterverdeelstuk volledig open en sluit de hogedrukklep Hi volledig Verder moet u niets meer doen met de hogedrukklep 3 Pomp het systeem vacu m Controleer of d...

Page 43: ...of de koelmiddelfles is uitgerust met een hevelbuis op de fles moet liquid filling siphon attached met hevelbuis of iets dergelijks staan Gebruik gereedschap dat alleen voor R410A wordt gebruikt voor...

Page 44: ...voor de installatie van de bodemplaatverwarming op RRHQ_V38 models 1 Verbinding tussen binnenunit en buitenunit wanneer de bedradingslengte meer dan 10 m bedraagt gebruikt u 2 5 mm draden in plaats va...

Page 45: ...het naamplaatje van de unit Dit is te verklaren door het feit dat de compressor een inlooptijd van 50 uur heeft alvorens hij vlot draait en een stabiel stroomverbruik bereikt LET OP De unit verbruikt...

Page 46: ...ad se desplome de su base Los trabajos el ctricos deben llevarse a cabo de acuerdo con el manual de instalaci n y las normas o c digos de pr ctica en materia de cableado el ctrico Si se emplea una cap...

Page 47: ...ajo y causar fugas de refrigerante MODELO La unidad RRHQ_V38 vienen con equipamiento especial para asegurar el buen funcionamiento en los lugares con riesgo de temperaturas ambiente bajas junto con un...

Page 48: ...erales aseg rese de que el serpent n del intercambiador de calor no se v afectado por la nieve si fuera necesario construya un recipiente lateral Especificaciones de la tuber a de refrigerante Instala...

Page 49: ...recomienda instalar una cinta calefactora EKBPHT opcional Aseg rese de que el drenaje funciona adecuadamente Abocardado del extremo de la tuber a Para abocardar los extremos de las tuber as siga los p...

Page 50: ...o el sistema de tuber as de la obra debe ser instalado por un t cnico en refrigeraci n autorizado y cumplir las regulaciones locales y nacionales pertinentes PRECAUCI N No utilice aceite mineral en la...

Page 51: ...formaci n Carga de refrigerante Esta unidad exterior ha sido cargada de f brica Informaci n importante en relaci n al refrigerante utilizado Este producto contiene los gases fluorados de efecto invern...

Page 52: ...ricista autorizado El cable de alimentaci n y el disyuntor deber n seleccionarse de acuerdo con la normativa local y nacional No utilice cables protegidos cables trenzados v ase precauci n 1 en el apa...

Page 53: ...terminales L N 1 2 3 1 3 2 2 1 1 Cable trenzado 2 Terminal engarzado redondeado 1 Pele el extremo del cable hasta este punto 2 Si pela demasiado cable podr a causar electrocuci n o fugas NOTA Tenga pr...

Page 54: ...refrigeraci n forzada Operaci n de refrigeraci n forzada 1 Pulse el interruptor de modo forzado SW1 para comenzar la refrigeraci n forzada 2 Vuelva a pulsar el interruptor de modo forzado SW1 para det...

Page 55: ...stala o cumprindo as normas e c digos de conduta nacionais relativamente a instala es el ctricas Uma capacidade insuficiente e ou uma instala o el ctrica incompleta podem originar choques el ctricos o...

Page 56: ...m locais onde temperaturas ambientes baixas possam verificar se em simult neo com condi es de elevada humidade Em tais condi es os modelos RRHQ_V3 podem apresentar problemas com grande acumula o de ge...

Page 57: ...m Paredes em frente a duas faces unidade mm Paredes em frente a tr s faces unidade mm Esquema de instala o da unidade de exterior NOTA As unidades n o podem ser instaladas no tecto nem empilhadas AVIS...

Page 58: ...des da tubagem cumpra o procedi mento que se segue 1 Corte a extremidade do tubo com um corta tubos 2 Apare as rebarbas com a superf cie de corte virada para baixo para que os fragmentos n o se introd...

Page 59: ...efrigerante adicional Utilize uma chave hexagonal 4 mm para rodar o tirante da v lvula de paragem Todas as jun es de tubos de refrigerante devem ser apertadas com uma chave dinamom trica utilizando o...

Page 60: ...ueta preenchida tem de ser colada no interior do produto perto do orif cio de carregamento por ex no interior da tampa de servi o Recarga Caso seja necess rio efectuar uma recarga consulte a placa de...

Page 61: ...uecimento choques el ctricos ou um inc ndio N o utilize no interior do produto componentes el ctricos adquiridos localmente nem extraia do bloco de terminais a alimenta o para a resist ncia de fita et...

Page 62: ...ess ria pode ser superior indicada na placa de especifica es da unidade Este fen meno verifica se porque o compressor necessita de um per odo de 50 horas de trabalho para alcan ar um funcionamento reg...

Page 63: ...Provocar o funcionamento da refrigera o 1 Carregue no interruptor de funcionamento for ado SW1 para provocar o in cio da refrigera o 2 Carregue novamente no interruptor de funcionamento for ado SW1 p...

Page 64: ...devresi kullanmay n Kablo ba lant s i in t m mesafeyi kat eden eksiz bir kablo kullan n Uzatma kablosu kullanmay n G kayna na ba ka y kler ba lamay n zel olarak ayr lm bir g devresi kullan n Bunun ya...

Page 65: ...e imi ile ilgili nlemler nitenin a rl n ve titre imini kald rabilecek i letim g r lt s n n y kseltilmeyece i bir yer se in niteden at lan s cak hava veya al ma g r lt s n n kullan c n n kom ular na s...

Page 66: ...utucu boru spesifikasyonlar D ve i nite aras nda izin verilen maksimum boru uzunlu u 30 m D ve i nite aras nda zorunlu olan minimum boru uzunlu u 3 m D nite ve i nite aras nda izin verilen maksimum y...

Page 67: ...3 Stop vanas ndan hav a somununu s k n ve boru zerine yerle tirin 4 Boruya hav a a n Tam olarak aia da g sterilen pozisyona ayarlay n 5 Hav an n d zg n a ld n kontrol edin D niteye so utucu borular n...

Page 68: ...Lo tam olarak a n ve y ksek bas n vanas n Hi tamamen kapat n Y ksek bas n vanas i in daha sonra ba ka bir i lem gerekli de ildir 3 Vakum pompalama uygulay n Kombine bas n manometresinin 0 1 MPa 760 m...

Page 69: ...ncesinde so utucu t p ne bir sifon borusu tak l olup olmad n kontrol edin t p zerinde s v doldurma sifon borusu tak l d r veya benzeri yazmal d r Gerekli bas n mukavemetini sa lamak ve yabanc maddeler...

Page 70: ...plaka s t c n n ba lanmas i in alt plaka s tma kiti ile verilen montaj k lavuzuna bak n 1 nite ve d nite aras ndaki ba lant kablo uzunlu u 10 m yi a t nda 1 5 mm kablolar yerine 2 5 mm kablolar kullan...

Page 71: ...gerekli g giri inin nite plakas nda belirtilenden daha y ksek olabilece ine dikkat edin Bu olgu rahat al ma ve kararl g t ketimine ula madan nce kompres r n 50 saat s ren bir al t rma d nemine ihtiya...

Page 72: ...rile i codurile practice na ionale de cablare electric Capacitatea insuficient sau cablajul nefinalizat pot cauza electrocutare sau incendiu Ave i grij s folosi i un circuit electric de alimentare sp...

Page 73: ...s de ghea pe serpentina r cit cu aer n cazul n care se anticipeaz astfel de situa ii trebuie instalate n locul lor RRHQ_V38 Aceste modele con in contram suri pentru prevenirea nghe ului i necesit inst...

Page 74: ...e tavan sau una peste alta PRECAU IE C nd exploata i unitatea exterioar la temperaturi joase ale mediului exterior asigura i v c urma i instruc iunile de mai jos Construi i o nvelitoare mare Construi...

Page 75: ...a olandez de pe ventilul de nchidere i pune i piuli a olandez pe conduct 4 Mandrina i conducta Fixa i exact n pozi ia prezentat mai jos 5 Verifica i ca mandrinarea s fie corespunz toare Racordarea tub...

Page 76: ...partea bombat cea care apas pe supap a furtunului de nc rcare ce vine de la distribuitorul manometrului la orificiul pentru ntre inerea ventilului de nchidere gaz 2 Deschide i complet ventilul de joa...

Page 77: ...nsulta i placa de identificare a unit ii Placa de identificare specific tipul de agent frigorific i cantitatea necesar nc rcarea de agent frigorific suplimentar Dac lungimea total a tubulaturii de age...

Page 78: ...nd astfel pot surveni electrocut ri sau incendii Ave i grij s instala i un ntreruptor pentru scurgere la p m nt Aceast unitate utilizeaz un invertor ceea ce nseamn c trebuie utilizat un ntreruptor de...

Page 79: ...Dezveli i cap tul cablului p n la acest punct 2 O lungime prea mare a por iunii dezvelite poate cauza electrocutare sau scurgeri de curent NOT Re ine i c n timpul primei perioade de func ionare a unit...

Page 80: ...n mod de r cire for at Func ionarea n mod de r cire for at 1 Ap sa i comutatorul de exploatare for at SW1 pentru a ncepe r cirea for at 2 Ap sa i nc o dat comutatorul de exploatare for at SW1 pentru a...

Page 81: ...NOTES NOTES 4PW50201 1_off 2N dig Page 1 Wednesday October 22 2008 10 39 AM...

Page 82: ...4PW50201 1 Irrtum und technische nderungen vorbehalten 11 2008 4PW50201 1_off 2N dig Page 1 Wednesday October 22 2008 10 39 AM...

Reviews: