background image

Installationsanleitung

11

RKHBRD011~Y1

Inneneinheit für Luft-Wasser-Wärmepumpensystem

4PW61218-1C – 2012.06

Inneneinheit installieren

Auf der Rückseite der Einheit gibt es Durchbruch-Öffnungen,
durch die die Rohre und elektrischen Leitungen geführt werden
können.

Um eine Durchbruch-Öffnung auszustanzen, mit einem
Hammer darauf schlagen.

Bevor Sie eine elektrische Leitung oder ein Rohr durch eine
Durchbruch-Öffnung führen, entgraten Sie erst die Kanten
der Öffnung.

Setzen Sie in die Durchbruch-Öffnungen Durchführungs-
tüllen ein, damit es keine Beschädigungen gibt.

Setzen Sie die Einheit an den Platz, wo sie installiert werden
soll.

Bringen Sie die Einheit in einer stabilen Position mit den
Nivellierungsfüßen in Waage und minimieren Sie den Abstand
zwischen dem Rahmen und dem Boden.

Die geräuschdämmende(n) Blende(n) und die Zierblende(n)
anbringen, die sich auf der Wandseite befinden und nicht mehr
befestigt werden können, wenn das Gerät an seinem
endgültigen Platz steht.

HINWEIS

Informationen zur Installation der Außeneinheit finden
Sie in der Installationsanleitung der Außeneinheit.

Auf beiden Seiten der Einheit sind Durchbruch-
Öffnungen vorgesehen. Achten Sie darauf, dass
Sie je nach Installationsgegebenheiten die rich-
tigen Durchbruch-Öffnungen herausschlagen.

Kältemittel-Leitungen und Wasserleitungen
müssen durch unterschiedliche Öffnungen
geführt werden.

Die Niederspannungskabel (LV - Low Voltage) und
die Hochspannungs- plus Stromversorgungs-
kabel - HV (High Voltage) + PS (Power Supply) -
müssen unbedingt separat durch die beiden
oberen Durchbruchöffnungen auf der linken Seite
der Einheit in diese geführt werden (siehe
Abbildung 4). 

NICHT die untere linke Durchbruchöffnung
nehmen!

1

Durchbruch-Öffnung

3

Durchführungstülle

2

Grate

4

Glaserkitt oder Isolier-
material (vor Ort zu 
beschaffen)

1

2

3

4

Das Gewicht der Einheit beträgt ungefähr 145 kg. Es
sind mindestens 2 Personen erforderlich, um die
Einheit anzuheben.

Zum Anheben der Einheit die mitgelieferten Bleche
verwenden.

145 kg

Summary of Contents for RKHBRD011ABV1

Page 1: ... voor lucht water warmtepompsysteem Nederlands Manual de instalación Unidad interior para bomba de calor de aire agua Español Manual de instalação Unidade interior para o sistema de bomba de calor ar água Portugues Montaj kılavuzu Hava su tipi ısı pompa sistemi iç ünitesi Türkçe Manual de instalare Unitate interioară pentru sistem de pompă termică aer la apă română Instalační manuál Vnitřní jednot...

Page 2: ...8 60 74 694 465 381 251 120 611 708 62 15 12 13 14 14 14 14 PS LV HV HV LV PS LV HV PS 552 37 227 7 120 143 69 3 3 11 8 11 6 10 2 1 24 45 16 31 10 4 9 16 5 8 10 10 11 11 6 7 1x 1x 6x 1x 1x 1x 1 2 3 1x 4 6 2x 8 2x 7 2x 9 1x 10 11 2x 12 5 1x 13 30 50 LV HV PS LV HV PS LV PS HV 1x 14 1 2 4 3 ...

Page 3: ...06 secondo le prescrizioni per 07 Ì ٠ÚËÛË Ùˆv È Ù Íˆv Ùˆv 08 de acordo com o previsto em 09 в соответствии с положениями 10 under iagttagelse af bestemmelserne i 11 enligt villkoren i 12 gitt i henhold til bestemmelsene i 13 noudattaen määräyksiä 14 za dodržení ustanovení předpisu 15 prema odredbama 16 követi a z 17 zgodnie z postanowieniami Dyrektyw 18 în urma prevederilor 19 ob upoštevanju do...

Page 4: ...durchführen 37 Warmwasserbereitung Brauchwasser testen 38 Instandhaltung und Wartung 38 Wartungsarbeiten 38 Fehlerdiagnose und beseitigung 39 Allgemeiner Leitfaden 39 Einheit öffnen 39 Allgemeine Symptome 40 Fehlercodes 40 Gerätespezifikationen 42 Technische Daten 42 Technische Daten zur Elektrik 42 Anhang 43 Bei der englischen Fassung der Anleitung handelt es sich um das Original Bei den Anleitung...

Page 5: ...talliert werden Dann kann das System von einem entfernten Standort aus überwacht werden Die Adresskarte bietet 3 spannungsfreie Kontakte Siehe dazu die Bedienungsanleitung der Inneneinheit und die Installationsanleitung der digitalen E A Platine Aus dem Elektroschaltplan bzw Schaltplan können Sie entnehmen wie die Platine an die Einheit angeschlossen wird Platine zur Anforderungsverarbeitung Optio...

Page 6: ...heizten Räumen die Temperaturschwankungen möglichst gering gehalten werden Diese Fernbedienung verfügt auch über eine intelligente Logikfunktion die dafür sorgt dass bei gleichzeitiger Anforderung von Raumheizungsbetrieb und Warmwasserbereitung diese Funktionen optimal koordiniert werden z B wenn während der Aufheizung des Brauchwassers die Raumtemperatur um mehr als 3 C abfällt schaltet das Gerät...

Page 7: ...n zur Temperaturreduzierung installiert Dadurch kann Raumheizungsbetrieb und Warmwasserbereitung gleich zeitig erfolgen In diesem Fall muss der Installateur für die richtige Wasserverteilung in den Kreisläufen sorgen Optional kann der Rotex Raumthermostat RKRTR oder RKRTW an das Rotex System angeschlossen werden Falls ein anderer Thermostat benutzt wird kann Rotex keine Garantie dafür übernehmen d...

Page 8: ...1 Außeneinheit 14 Bypass Ventil bauseitig zu liefern 2 Inneneinheit 3 Elektronisches Expansionsventil 15 FCU Ventilator Konvektor Fan Coil Unit oder FWXV optional 4 Kältemittel Wärmetauscher 5 Wasser Wärmetauscher 16 Absperrventil bauseitig zu liefern 6 Pumpe 17 Radiator bauseitig zu liefern 7 Motorisiertes 3 Wege Ventil optional 18 Mischventil bauseitig zu liefern 8 Brauchwassertank Option 19 Pum...

Page 9: ...r dem Sollwert entspricht der vom Bediener über die Benutzerschnittstelle eingestellt worden ist Wenn der witterungsgeführte Betrieb aktiv ist wird die Wassertemperatur automatisch abhängig von der Außen temperatur bestimmt Bei Heizbetrieb durch den Boiler heizt dieser so lange bis die Vorlauftemperatur Temperatur des abfließenden Wassers dem Sollwert entspricht der am Regler für den Boiler eingest...

Page 10: ... 7 10 11 A B 9 12 13 13 13 C C1 1 Außeneinheit 2 Inneneinheit 3 Elektronisches Expansionsventil 4 Kältemittel Wärmetauscher 5 Wasser Wärmetauscher 6 Pumpe 7 Verdichter 8 Ausgleichsbehälter bauseitig zu liefern 9 Pumpe bauseitig zu liefern 10 Kollektor bauseitig zu liefern 11 Bypass Ventil bauseitig zu liefern 12 Absperrventil bauseitig zu liefern 13 Radiator bauseitig zu liefern C1 Fernbedienung A...

Page 11: ...l 11 Wasserfilter Der Wasserfilter entfernt Schmutzpartikel aus dem Wasser um eine Beschädigung der Pumpe oder eine Verstopfung des Wärmetauschers zu verhindern Das Wasserfilter muss in regel mäßigen Abständen gereinigt werden Siehe Wartungsarbeiten auf Seite 38 12 Ausdehnungsgefäß 12 l 13 Manometer Das Manometer ermöglicht den Wasserdruck im Wasser kreislauf zu ermitteln 14 Pumpe Die Pumpe sorgt für...

Page 12: ...g für bauseitige Wechselspannungsleitungen 18 Durchführung für bauseitige Gleichspannungsleitungen 19 Durchführung für Verdichter Kabel 20 Interface Relais K1A 21 Kabelbrücken 22 Sicherung F1 nur Y1 23 Sicherung F2 nur Y1 Funktionsdiagramm 8 12 20 19 14 13 1 3 5 9 16 17 18 10 11 6 7 21 2 8 12 20 19 14 13 1 2 3 4 6 16 17 18 10 9 11 23 21 22 7 HINWEIS Den Elektroschaltplan finden Sie auf der Innensei...

Page 13: ...gen Sie dafür dass gemäß der jeweiligen örtlichen und staatlichen Vorschriften hinreichende Vorkehrungsmaßnahmen getroffen sind oder werden für den Fall dass es eine Leckage im Kältemittelkreislauf gibt Abmessungen und erforderliche Abstände zur Durchführung von Wartungsarbeiten Maßeinheit mm Abmessungen der Einheit siehe Abbildung 4 Erforderliche Abstände zur Durchführung von Wartungsarbeiten sie...

Page 14: ...nd nicht mehr befestigt werden können wenn das Gerät an seinem endgültigen Platz steht HINWEIS Informationen zur Installation der Außeneinheit finden Sie in der Installationsanleitung der Außeneinheit Auf beiden Seiten der Einheit sind Durchbruch Öffnungen vorgesehen Achten Sie darauf dass Sie je nach Installationsgegebenheiten die rich tigen Durchbruch Öffnungen herausschlagen Kältemittel Leitunge...

Page 15: ... Kapitel Inbetriebnahme und Konfiguration auf Seite 21 beschrieben ist HINWEIS Überlegen Sie genau wo Sie das flexible Wassereinlassrohr installieren Je nach Flussrichtung des Wassers muss der Wasserfilter so positioniert sein wie es die Abbildung zeigt Achten Sie auf hinreichende Abstände damit bei Reinigung des Wasserfilters bequem auf ihn zugegriffen werden kann und auch die regelmäßige Prüfung des...

Page 16: ...n Sie bei Bedarf neue Sonst besteht die Gefahr dass Leckagen eintreten Verwenden Sie einen Rohrschneider und ein Werkzeug zum Aufdornen das sich für das verwendete Kältemittel eignet Verwenden Sie nur die weichgeglühten Überwurfmuttern die der Einheit beiliegen Bei Verwendung anderer Überwurfmuttern könnte Kältemittel entweichen Die Tabelle zeigt die Abmessungen für das Aufdornen von Rohrenden und...

Page 17: ...er werden dem Wasserdruck und der Temperatur standhalten können Nehmen Sie nur Materialen die verträglich sind mit dem im System verwendeten Wasser und mit den in der Inneneinheit verwendeten Materialien Die Wassermenge im Ausdehnungsgefäß und dessen Vordruck prüfen Die Einheit ist mit einem 12 Liter Ausdehnungsgefäß ausgestattet der Standard Vordruck beträgt 1 Bar Damit die Einheit ordnungsgemäß ...

Page 18: ...on einem zugelassenen Installateur eingestellt werden Um den Vordruck des Ausdehnungsgefäßes einstellen zu können muss der Schaltkasten aus der Einheit entfernt werden Wie dabei vorzugehen ist wird beschrieben im Kapitel Einheit öffnen auf Seite 39 Wasserkreislauf anschließen Es müssen die Anschlüsse an den Wasserkreislauf hergestellt werden Im Kapitel Hauptkomponenten auf Seite 8 wird gezeigt wo ...

Page 19: ...den Kreislauf gelangt Etwas überschüssiges Wasser kann von der Ein heit über das Druckentlastungsventil abgelassen werden Die Wasserqualität muss der EU Richtlinie 98 83 EC entsprechen WARNUNG Bei der festen Verkabelung muss ein Hauptschalter oder ein entsprechender Schaltmechanismus installiert sein bei dem beim Abschalten alle Pole getrennt werden Die Installation muss den am Installationsort ge...

Page 20: ...Drosselspule R1H Luftfeuchtigkeitssensor optional RKRTR R1T Sensor für Umgebungstemperatur optional RKRTW R R2T Thermistor Brauchwassertank RKHTS optional R2T Externer Sensor Boden oder Umgebungs temperatur EKRTETS optional R3T Flüssigkeits Thermistor R410A R4T Thermistor Wasserrücklauf R5T Thermistor Wasservorlauf R6T Ablass Thermistor R7T Flüssigkeits Thermistor R134a R8T Kühlrippen Thermistor R...

Page 21: ...25 2 PS Niedertarif Netzanschluss 2 GND 4 GND b 1 25 3 LV Datenübertragungskabel Außeneinheit F1 F2 2 2 c c Leitungsquerschnitt mindestens 0 75 mm2 4 LV Standard Fernbedienung P1 P2 2 2 c 5 LV Sekundär Fernbedienung P1 P2 a a Optional 2 2 c 6 LV Thermistor des Brauchwassertanks R2T a 2 2 d d Dieses Gerät und das Verbindungskabel werden zusammen mit dem Brauchwassertank geliefert 7 LV Signal EIN AU...

Page 22: ...etzanschluss angeschlossen ist es möglich dass das Elektrizitätsversorgungsunternehmen Folgendes tut für bestimmte Zeitspannen die Stromversorgung unterbrechen verlangen dass eine angeschlossene Anlage in bestimmten Zeitspannen nur eine begrenzte Menge Strom verbraucht Die Inneneinheit ist so konzipiert dass sie ein Eingangssignal empfangen kann und daraufhin die Einheit auf Zwangs AUS schaltet In...

Page 23: ...rmaltarif Netzanschluss 6 Sicherung bauseitig 1 2 3 X3M 7 8 X2M 8 9 X1M L N L N 2 4 1 3 5 3 L N 2 1 4 3 4 3 L N 2 1 S1S S1S S1S 6 04 1 1 2 3 L N 2 1 3 L N 2 1 4 3 4 4 4 3 L N L N 2 1 S1S S1S S1S 6 04 2 X2M 10 11 8 9 6 6 1 Netzanschlusskasten für Niedertarif Stromanschluss 2 Empfänger zur Auswertung des Niedertarif Steuersignals des Elektrizitätsversorgungsunternehmens 3 Niedertarif Netzanschluss 4...

Page 24: ...ung übereinstimmen 10 Entlüftungsventil Vergewissern Sie sich dass das Entlüftungsventil der Wärmepumpe geöffnet ist mindestens um 2 Umdrehungen Vergewissern Sie sich dass das Entlüftungsventil des Heizungs Kits geöffnet ist mindestens um 2 Umdrehungen Siehe Installationsanleitung des Heizungs Kits 11 Absperrventile Achten Sie darauf dass die Absperrventile korrekt installiert und vollständig geöf...

Page 25: ... werden Diese Möglichkeit kann als Gegenmaßnahme ergriffen werden damit Thermistor Toleranzen nicht überschritten werden oder wenn die Betriebsleistung nicht ausreichend ist Die abgeglichene Temperatur gemessene Temperatur plus Abgleichwert wird dann zur Systemregelung herangezogen und im Temperatur Anzeigemodus wird auch dieser Wert angezeigt Zu Abgleichwerten hinsichtlich der Vorlauftemperatur u...

Page 26: ...C 62 C 65 C 64 C 0 30 1 T t 18 C 57 C 57 C 18 C A 5 00 23 00 5 00 23 00 2 T t 5 00 9 00 16 00 23 00 19 C 18 C 19 C 22 C 21 C 62 C 60 C 62 C 65 C 64 C 60 C 19 C 18 C 19 C 22 C 21 C 62 C 62 C 19 C 62 C 19 C 62 C 19 C 62 C 19 C 62 C 19 C 62 C 19 C 62 C 65 C 64 C 6 30 3 57 C 57 C 60 C 60 C Methode 2 0 03 0 Raumheizungsregulierung auf Basis von Befehlen zum Ein Ausschalten Während des Betriebs Wenn der...

Page 27: ...betrieb auf EIN geschaltet ist 1 oder auf AUS 0 2 01 Start Uhrzeit Uhrzeit ab der der Absenkbetrieb in Kraft tritt 2 02 Stopp Uhrzeit Uhrzeit ab der der Absenkbetrieb außer Kraft tritt Der Absenkbetrieb kann zur Steuerung der Raumtemperatur und zur Steuerung der Vorlauftemperatur konfiguriert werden Es wird empfohlen die Start Uhrzeit für die nachts stattfindende automatische Warmwasserbereitung 1 0...

Page 28: ...s ausreichend ist wenn das Wasser weniger warm ist 4 Desinfektionsfunktion Die Desinfektionsfunktion dient zum Desinfizieren des Brauch wassertanks Das geschieht indem in bestimmten Zeitabständen das Wasser im Tank auf eine bestimmte Temperatur aufgeheizt wird 4 00 Status Legt fest ob die Desinfektionsfunktion eingeschaltet ist 1 oder nicht 0 4 01 Betriebsunterbrechung Wochentag an dem das Brauchwa...

Page 29: ...die Bodenplatten Heizung bereits standardmäßig installiert Ist die Bodenplatten Heizung installiert muss deren Betrieb per bauseitiger Einstellung freigeschaltet werden Standardmäßig ist 7 00 1 Das bedeutet dass die Bodenplatten Heizung installiert ist Ist keine Bodenplatten Heizung installiert muss 7 00 auf 0 gesetzt werden 7 02 Siehe Kapitel Steuerung auf Grundlage von Mehrfach Sollwerten auf Se...

Page 30: ...r Systemregelung herangezogen und im Temperatur Anzeigemodus wird auch dieser Wert angezeigt 9 00 Vorlauftemperatur Abgleichwert 9 01 Brauchwassertank Abgleichwert 9 02 Thermo EIN AUS Erlaubnis Durch Veränderung dieses Wertes kann der Raumheizungs Betriebsbereich geändert werden Steigt die Umgebungstemperatur auf einen Wert größer als 24 C der Wert von 9 02 ist keine Raumheizung möglich Raumheizun...

Page 31: ... der Timer Werte kann Auswirkungen haben auf timergesteuerten Raumheizungsbetrieb und timergesteuerte Warmwasserbereitung Es wird empfohlen die Standardwerte nicht zu ändern aber je nach Gegebenheiten insgesamt können die Werte anders eingestellt werden Eine detaillierte Beschreibung der Vorgänge bei gleichzeitiger Anforderung von Raumheizungsbetrieb und Warmwasserbereitung finden Sie im Kapitel Gl...

Page 32: ...ieser per Timer entsprechend programmiert ist Dann beginnt wieder gemäß Timerprogrammierung die Warmwasserbereitung bis der Sollwert für die Speicheraufheiztemperatur erreicht ist E 04 1 oder 2 20 Minuten Pumpenbetrieb 3 Wege Ventil im Modus Raumheizung wenn 6 00 1 10 Minuten Pumpenbetrieb 3 Wege Ventil im Modus Warmwasserbereitung Brauchwasser HINWEIS Nachdem die erstmalige Inbetriebnahme vollzog...

Page 33: ...g B Thermostat Anforderung Warmwasser Warmhaltung C Brauchwassertank Temperatur D Thermostat Anforderung von Raumtemperatur E Fernbedienung Raumtemperatur F Brauchwassertank Minimaltemperatur G Sollwert Speicheraufheiztemperatur höchste mögliche Speicheraufheiztemperatur b 03 H Einschalttemperatur Brauchwasseranforderung b 00 J Ausschalttemperatur Brauchwasseranforderung b 01 K Sollwert externer R...

Page 34: ...edienung Raumtemperatur F Brauchwassertank Minimaltemperatur G Sollwert Speicheraufheiztemperatur höchste mögliche Speicheraufheiztemperatur b 03 H Einschalttemperatur Brauchwasseranforderung b 00 J Ausschalttemperatur Brauchwasseranforderung b 01 K Sollwert Fernbedienung Thermostat ON EIN OFF AUS A B C H J K 75 C 35 C 3 0 C 0 5 C 0 5 C ON G F OFF D E ON OFF A Betrieb Raumheizung Warmwasserbereitu...

Page 35: ...n damit der Brauchwassertank nicht abgekühlt wird Der Installateur ist dafür verantwortlich das Absperrventil zu installieren und für dessen ordnungsgemäße Steuerung zu sorgen Bei der Warmwasserbereitung ist der Sollwert für die Wassertemperatur normalerweise höher als der der bei Raumheizungsbetrieb gilt Das Ventil das den Kreislauf zur Beheizung des Brauchwassertanks freigeben kann wird geöffnet...

Page 36: ... erforderlich ist um diesen Sollwert zu erreichen ist natürlich höher als 70 C b 03 AUS EIN AUS AUS AUS Raum 1 65 C A 03 AUS EIN AUS EIN EIN AUS Raum 2 35 C A 04 AUS EIN AUS EIN AUS EIN Resultierende Temperatur des Wärmepumpen Wassers AUS 70 C 65 C 65 C 35 C HINWEIS Ist das System gemäß Betriebsmuster A konfiguriert können möglicherweise weder die Raumthermostatfunktion der Fernbedienung standardmä...

Page 37: ...um 0 die Funktion zur witterungsgeführten Sollwert Aussteuerung verwendet müssen Sie dafür sorgen dass der fließende Sollwert für die niedrigste mögliche Temperatur für Raum 0 einschließlich möglichem negativen Verstellwert höher ist als der Temperatur Sollwert für Raum 1 und 2 Das bedeutet dass der Wert der bauseitigen Einstellung 3 03 von Raum 0 höher sein muss als der Temperatur Sollwert für Räu...

Page 38: ...emperatur Hi_A 15 10 20 1 C 02 Sollwert bei niedriger Umgebungstemperatur Lo_Ti 70 25 80 1 C 03 Sollwert bei hoher Umgebungstemperatur Hi_Ti 45 25 80 1 C 4 Desinfektionsfunktion 00 Status Desinfektionsbetrieb 1 EIN 0 1 01 Wochentag Auswahl für Desinfektionsbetrieb Fri Mon Sun 02 Startzeit für Desinfektionsbetrieb 23 00 0 00 23 00 1 00 Stunde 5 Sollwert für Absenkbetrieb und Desinfektion 00 Sollwer...

Page 39: ...Witterungsgeführte Speicheraufheiztemperatur 1 EIN 0 1 03 Sollwert Speicheraufheiztemperatur 70 45 75 1 C 04 Automatische maximale Brauchwasser Speichertemperatur 70 55 75 1 C C Grenzwerte für Vorlauftemperatur 00 Sollwert maximale Vorlauftemperatur 80 37 80 1 C 01 Sollwert minimale Vorlauftemperatur 25 25 37 1 C 02 Entfällt Den Standardwert nicht ändern 20 18 22 1 C 03 Entfällt Den Standardwert n...

Page 40: ...hführen 1 Lassen Sie sich über die Fernbedienung die Vorlauftemperatur und die Rücklauftemperatur anzeigen und notieren Sie sich die angezeigten Werte Siehe Temperatur Anzeigemodus auf Seite 37 2 Drücken Sie 4 mal die Taste so dass das Symbol angezeigt wird 3 Zum Testen wie folgt vorgehen Wenn kein Tastendruck erfolgt wird der jeweilige Anzeigemodus nach 10 Sekunden beendet Sie können auch durch e...

Page 41: ...s ventil so positioniert ist dass das Wasser abfließen kann 3 Schaltkasten der Inneneinheit Führen Sie eine gründliche Sichtprüfung des Schaltkastens durch und suchen Sie nach offensichtlichen Defekten wie zum Beispiel lose Anschlüsse oder defekte Verkabelung 4 Wasserdruck Prüfen Sie dass der Wasserdruck über 1 Bar ist Falls erforderlich Wasser hinzufügen 5 Wasserfilter Reinigen Sie den Wasserfilter ...

Page 42: ... Um an das Entlüftungsventil den Thermoschutz das 3 Wege Ventil die Thermistoren die Kabel führung der bauseitigen Kabel usw zu gelangen kann die obere Zierblende entfernt werden Dazu hinten die 2 Schrauben entfernen und dann die Blende abheben Beide Ablaufbleche können entfernt werden Um von vorne ins Innere der Inneneinheit zu gelangen kann der gesamte Schaltkasten aus der Inneneinheit entfernt ...

Page 43: ...t Prüfen Sie ob die Einstellung des Vordrucks des Ausdehnungsgefäßes korrekt ist siehe Vordruck des Ausdehnungsgefäßes einstellen auf Seite 15 MÖGLICHE URSACHEN ABHILFE Das Ausdehnungsgefäß ist defekt Tauschen Sie das Ausdehnungsgefäß aus Die Wassermenge in der Anlage ist zu hoch Achten Sie darauf dass das Volumen des Wassers in der Anlage unter dem maximal zulässigen Wert liegt siehe Die Wasserme...

Page 44: ...t J3 Fehler bei Ablass Thermistor R6T Elektrische Anschlüsse überprüfen Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort J5 Fehler bei R134a Flüssigkeits Thermistor Elektrische Anschlüsse überprüfen Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort JA Fehler bei R134a Hochdruck Sensor B1PH Elektrische Anschlüsse überprüfen Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort JC Fehler bei R134a Niederdruck Sensor B1PL Elektri...

Page 45: ... 9 5 8 Inch Ø15 9 5 8 Inch Ø15 9 5 8 Inch Ø15 9 5 8 Inch Ø15 9 5 8 Inch Ø15 9 5 8 Inch Ausdehnungsgefäß Volumen l 12 12 12 12 12 12 Maximaler Betriebsdruck MWP Bar 4 4 4 4 4 4 Pumpe Typ Gleichstrom Motor Gleichstrom Motor Gleichstrom Motor Gleichstrom Motor Gleichstrom Motor Gleichstrom Motor Drehzahl durch Inverter gesteuert durch Inverter gesteuert durch Inverter gesteuert durch Inverter gesteue...

Page 46: ...nd 7 04 1 Seite 26 Ja Raum temperatur Temperatur externer Raumthermostat Ja Sie haben den Betriebsmodus mit externem Raum thermostat gewählt 6 01 1 Seite 26 Nein Temperatur externer Raumthermostat Ja Sie haben eine Steuerung mit Mehrfach Sollwerten nach Betriebsmuster B gewählt einschließlich Steuerung durch externen Raum thermostat 7 02 1 und 7 03 1 oder und 7 04 1 6 01 1 Seite 26 Was für eine Ei...

Page 47: ...er Vorlauftemperatur Nein Automatische Aussteuerung der Vorlauftemperatur Nein Automatische Aussteuerung der Vorlauftemperatur Nein Ja Ja Ja Ja Einstellungen der automatischen Aussteuerung der Vorlauftemperatur 3 00 10 3 01 15 3 02 40 3 03 25 35 C Einstellungen der automatischen Aussteuerung der Vorlauftemperatur 3 00 10 3 01 15 3 02 70 3 03 45 65 C Einstellungen der automatischen Aussteuerung der...

Page 48: ... blinken in Intervallen von 0 5 Sekunde Die Warmwasser bereitung beginnt sofort Das Symbol beginnt zu blinken in Intervallen von 1 Sekunde Startzeit wählen 1 03 Es ist nicht möglich zu sehen wann die Aufheizung des Warmwassers geschieht Wenn Sie die Warmhalte funktion deaktivieren wollen und gleich zeitig wünschen das die Warmwasser bereitung wie beim Warmhaltebetrieb erfolgt müssen Sie 2 mal die ...

Page 49: ...richen 1 Nein Betrieb wird fortgesetzt für Warmwasser bereitung Steuerung durch externen Raumthermostat Ja Ja Ja 2 Nein Wechsel auf Raumheizungsbetrieb Wechsel auf Raumheizungs betrieb Timer d 02 15 Minuten seitdem verstrichen 2 Nein Raumheizungs betrieb wird fortgesetzt bis Timer abgelaufen ist Ja Steuerung durch Fernbedienung Raumthermostat Sollwert für Speicherbetrieb b 03 erreicht Nein Raumtem...

Page 50: ...s 35 Troubleshooting 35 General guidelines 35 Opening the unit 36 General symptoms 36 Error codes 37 Unit specifications 38 Technical specifications 38 Electrical specifications 38 Annex 39 The English text is the original instruction Other languages are translations of the original instructions INTRODUCTION General information Thank you for purchasing this unit The unit is the indoor part of the air...

Page 51: ...d provides the communication with the indoor unit Refer to the demand PCB installation manual for further details Refer to the wiring diagram or connection diagram for connecting this PCB to the unit Scope of this manual This installation manual describes the procedures for handling installing and connecting all RKHBRD indoor unit models Model identification Indoor unit Typical application examples...

Page 52: ... hot water heating with a single remote controller installed with the unit and the external room thermostat installed in the living room There is only a room thermostat on off control There is no smart logic functionality for space heating When there is simultaneous demand of space heating and domestic hot water the domestic hot water operation is performed according to the minimum and maximum tim...

Page 53: ...tic hot water and space heating operation Refer to the chapter Multiple set point control on page 29 for more information about the configuration of your system 1 Outdoor unit 14 By pass valve field supply 2 Indoor unit 3 Electronic expansion valve 15 FCU Fan coil unit or FWXV optional 4 Refrigerant heat exchanger 16 Shut off valve field supply 5 Water heat exchanger 17 Radiator field supply 6 Pump 18...

Page 54: ...A Installation place B Living room 3 3 4 5 6 8 2 1 11 M 9 12 12 7 C1 15 16 13 13 20 20 19 10 A B 14 17 18 Boiler thermostat Boiler thermostat C Auxiliary contact normal closed th Heating only room thermostat K1A Auxiliary relay for activation of RKHBRD unit field supply K2A Auxiliary relay for activation of boiler field supply NOTE Make sure that auxiliary contact C has sufficient differential or tim...

Page 55: ...e if ΔT 5 C 10 20 30 40 50 60 70 80 0 19 17 15 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47 flow l min ESP kPa 90 100 110 16 kW 14 kW 14 kW 11 kW 11 kW 16 kW NOTE When replacing an old gas or fuel oil boiler by a air to water heat pump system RKHBRD please always check the specifications of the pump of the old unit if the external static pressure of that pump is higher than the external static pressur...

Page 56: ...t exchanger The water filter must be cleaned on a regular base See Maintenance activities on page 35 12 Expansion vessel 12 l 13 Manometer The manometer allows readout of the water pressure in the water circuit 14 Pump The pump circulates the water in the water circuit 15 Pressure relief valve The pressure relief valve prevents excessive water pressure in the water circuit by opening at 3 bar and d...

Page 57: ...9 Compressor cable entry 20 Interface relay K1A 21 Wiring bridges 22 Fuse F1 only Y1 23 Fuse F2 only Y1 Functional diagram 8 12 20 19 14 13 1 3 5 9 16 17 18 10 11 6 7 21 2 8 12 20 19 14 13 1 2 3 4 6 16 17 18 10 9 11 23 21 22 7 NOTE The electrical connection diagram can be found on the inside of the switch box cover 1 Outdoor unit 16 Fill valve field supply 2 Indoor unit 17 Shut off valve water inle...

Page 58: ...n in its original package in order to prevent damage during transport Unpack the indoor unit completely according to the instructions mentioned on the unpacking instructions sheet Check if all indoor unit accessories see Accessories on page 7 are enclosed Installing the indoor unit For connecting piping and electrical cables knock out holes are provided at the back of the unit To punch a knock out...

Page 59: ...ugh the foreseen knock out holes with the unit water system to prevent excessive bending kink of the flexible water piping in the process 1 Knock out hole 3 Grommet 2 Burr 4 Putty or insulation materials field supply The weight of the unit is approximately 145 kg At least two persons are required to lift the unit Use the plates delivered with the unit to lift the unit 1 2 3 4 145kg NOTE Consider car...

Page 60: ... the front and remaining side decoration panel s back to the unit using the appropriate screws 3 Stick the top plate insulation accessory at the inside of the top decoration panel according to the figure below 4 Fix the top decoration panel on top of the unit using the appropriate screws In case a domestic hot water tank optional is installed refer to the domestic hot water tank installation manual...

Page 61: ...aps must be provided at all low points of the system to permit complete drainage of the circuit during maintenance One drain valve in the indoor unit is provided to drain the water from the indoor unit water system Make sure to provide a proper drain for the pressure relief valve to avoid any water coming into contact with electrical parts Air vents must be provided at all high points of the syste...

Page 62: ...be required When circulation in each space heating radiator loop is controlled by remotely controlled valves it is important that this minimum water volume of 20 l is kept even if all the valves are closed Example 1 Outdoor unit 10 Radiator field supply 2 Indoor unit 11 Electronic expansion valve 3 Refrigerant heat exchanger C1 Remote controller 4 Water heat exchanger M1 M3 Individual motorized val...

Page 63: ... sealing of the connections When using non brass metallic piping make sure to insulate both materials from each other to prevent galvanic corrosion Because brass is a soft material use appropriate tooling for connecting the water circuit Inappropriate tooling will cause damage to the pipes Precautions when connecting field piping and regarding insulation The complete water circuit inclusive all pip...

Page 64: ...ensed electrician and must comply with relevant European and national regulations Be sure to install the required fuses as mentioned on the electrical wiring diagram The field wiring must be carried out in accordance with the wiring diagram supplied with the unit and the instructions given below Never squeeze bundled cables and make sure that it does not come in contact with the piping and sharp ed...

Page 65: ...mage interference or noise Depending on the radio waves a distance of 1 meter may not be sufficient to eliminate the noise Item Cable bundle Description Required number of conductors Maximum running current In case of normal kWh rate power supply installation 1 3 1 PS Normal kWh rate power supply 2 GND 4 GND b b Refer to the nameplate on the indoor unit In case of benefit kWh rate power supply insta...

Page 66: ...to such benefit kWh rate power supply the electricity company is allowed to interrupt power supply to the equipment for certain periods of time demand that the equipment only consumes a limited amount of electricity during certain periods of time The indoor unit is designed to receive an input signal by which the unit switches into forced off mode At that moment the unit compressors will not operat...

Page 67: ...Wh rate power supply 6 Fuse field supply 1 2 3 X3M 7 8 X2M 8 9 X1M L N L N 2 4 1 3 5 3 L N 2 1 4 3 4 3 L N 2 1 S1S S1S S1S 6 04 1 1 2 3 L N 2 1 3 L N 2 1 4 3 4 4 4 3 L N L N 2 1 S1S S1S S1S 6 04 2 X2M 10 11 8 9 6 6 1 Benefit kWh rate power supply box 2 Receiver controlling the signal of the electricity company 3 Benefit kWh rate power supply 4 Voltage free contact to indoor unit 5 Normal kWh rate pow...

Page 68: ...wer supply voltage Check the power supply voltage on the local supply panel The voltage must correspond to the voltage on the identification label of the unit 10 Air purge valve Make sure the air purge valve of the heat pump is open at least 2 turns Make sure the air purge valve of the heater kit is open at least 2 turns See installation manual of the heater kit 11 Shut off valves Make sure that th...

Page 69: ...n used for controlling the system and will be displayed in the temperature read out mode See also 9 Automatic temperature compensation on page 24 for compensation values for leaving water temperature and domestic hot water temperature 0 03 Status defines whether the ON OFF instruction can be used in the schedule timer for space heating The schedule timer for space heating can be programmed on 2 dif...

Page 70: ...1 C 62 C 60 C 62 C 65 C 64 C 60 C 19 C 18 C 19 C 22 C 21 C 62 C 62 C 19 19 C 62 C 19 C 62 C 19 19 C 62 C 19 C 62 C 19 19 C 62 C 19 C 62 C 65 C 64 C 6 30 3 57 C 57 C 60 C 60 C Method 2 0 03 0 Space heating based on ON OFF instruction During operation When the schedule timer switches space heating OFF the controller will be switched off operation LED will stop working Note that this has no influence ...

Page 71: ...re colder outdoor temperatures will result in warmer water and vice versa The unit has a floating set point Activating this operation will result in a lower power consumption than use with a manually fixed leaving water set point During weather dependent operation the user has the possibility to shift up or down the target water temperature by a maximum of 5 C This is the temperature difference betw...

Page 72: ...ous feedback information to the heat pump it is supplementary to the remote controller room thermostat function To have a good control of the system and avoiding frequent ON OFF it is advised to use the automatic weather dependent set point operation 6 02 Heater kit Once installed you can activate the heater kit by changing field setting 6 02 1 From that moment on the heat pump system will take the...

Page 73: ...on will start as soon as the ambient temperature 4 C For both cases the pump will operate and if leaving or return water 5 C for 5 minutes the unit will start up to prevent too low temperatures It is advised to enable freeze up prevention if the indoor unit is located in a colder ambient room e g garage to prevent water freeze up 9 Automatic temperature compensation If needed it is possible to adj...

Page 74: ...or domestic water heating d 02 Set point interval minimum stop time of domestic water heating Changing the timer values can have an impact on space heating and domestic water heating heat up timers The default values are proposed but can be changed depending on the complete system installation For a detailed explanation about simultaneous request of space heating and domestic water heating see cha...

Page 75: ...ill storage set point is reached E 04 1 or 2 Pump operation of 20 minutes 3 way valve in space heating mode if 6 00 1 Pump operation of 10 minutes 3 way valve in domestic hot water heating mode NOTE Do not forget to restore the field setting E 04 to the default value when commissioning is finished A Operation Space heating Domestic water heating B Domestic hot water reheat thermo on request C Domest...

Page 76: ...st E Remote controller room temperature F Domestic hot water lower limit temperature G Domestic hot water upper limit temperature maximum possible storage temperature b 03 H Domestic hot water reheat minimum temperature b 00 J Domestic hot water reheat maximum temperature b 01 K External room thermostat set point L External room thermostat ON OFF hysteresis ON ON OFF OFF A B C H J L 75 C 35 C X C ...

Page 77: ...age temperature b 03 H Domestic hot water reheat minimum temperature b 00 J Domestic hot water reheat maximum temperature b 01 K Remote controller thermostat set point ON ON OFF OFF A B C H J K 75 C 35 C 3 0 C 0 5 C 0 5 C ON G F OFF D E ON OFF A Operation Space heating Domestic water heating B Domestic hot water storage thermo on request C Domestic hot water tank temperature D Room temperature the...

Page 78: ...er the domestic hot water tank coil is open The heat pump will deliver water with a higher temperature which is needed for production of the domestic hot water At that time the lower temperature appliances have to be protected against the higher water temperature by a temperature reducing valve The configuration of pattern A allows 2 space heating set points and one same as in the classic design do...

Page 79: ...ed nor the external room thermostat as replacement of the remote controller room thermostat function may be used The remote controller water temperature value is ignored when pattern A is active It is the installers responsibility to make sure no unwanted situations can occur e g too high water temperatures towards floor heating loops etc It is the installers responsibility to make sure the water c...

Page 80: ... if all requests are OFF Set point Field setting Thermo status Space 0 65 C Remote controller OFF ON OFF OFF OFF Space 1 45 C A 03 OFF ON OFF ON ON OFF Space 2 35 C A 04 OFF ON OFF OFF ON ON Resulting heat pump water OFF 65 C 45 C 45 C 35 C NOTE Leaving water control is not allowed for pattern B It is the installers responsibility to make sure no unwanted situations can occur e g too high water te...

Page 81: ...5 10 20 1 C 02 Set point at low ambient temperature Lo_Ti 70 25 80 1 C 03 Set point at high ambient temperature Hi_Ti 45 25 80 1 C 4 Disinfection function 00 Status disinfection operation 1 ON 0 1 01 Disinfection operation day selection Fri Mon Sun 02 Disinfection operation start time 23 00 0 00 23 00 1 00 hour 5 Automatic setback and disinfection set point 00 Set point disinfection operation temp...

Page 82: ... 1 ON 0 1 03 Set point storage temperature 70 45 75 1 C 04 Automatic maximum domestic hot water storage temperature 70 55 75 1 C C Leaving water temperature limits 00 Set point leaving water maximum temperature 80 37 80 1 C 01 Set point leaving water minimum temperature 25 25 37 1 C 02 Not applicable Do not change the default value 20 18 22 1 C 03 Not applicable Do not change the default value 5 5...

Page 83: ... when no action is performed the user interface will return to normal mode after 10 seconds or by pressing the button once To test the space heating operation push the button to start the test run operation 4 The test run operation will end automatically after 30 minutes or when reaching the set temperature The test run operation can be stopped manually by pressing the button once If there are mis...

Page 84: ...ormation for diagnosing and correcting certain troubles which may occur in the unit This troubleshooting and related corrective actions may only be carried out by your local Rotex technician General guidelines Before starting the troubleshooting procedure carry out a thorough visual inspection of the unit and look for obvious defects such as loose connections or defective wiring When a safety devi...

Page 85: ...eck if the water filter needs cleaning Make sure there is no air in the system purge air Check on the manometer that there is sufficient water pressure The water pressure must be 0 3 bar water is cold 0 3 bar water is hot Make sure that the expansion vessel is not broken The water volume in the installation is too low Make sure that the water volume in the installation is above the minimum required ...

Page 86: ...oller thermostat thermistor error Contact your local dealer E1 Compressor PCB error Contact your local dealer E3 High pressure error S1PH Check wiring connections on outdoor unit and indoor unit Make sure the circuit is filled with water no air inside e g is the air purge open Make sure the domestic hot water tank is filled with water Make sure water flow is possible open all valves in the circuit Ma...

Page 87: ... 8 inch Ø15 9 5 8 inch Ø15 9 5 8 inch Ø15 9 5 8 inch Ø15 9 5 8 inch Expansion vessel volume l 12 12 12 12 12 12 maximum working pressure MWP bar 4 4 4 4 4 4 Pump type DC motor DC motor DC motor DC motor DC motor DC motor no of speed inverter controlled inverter controlled inverter controlled inverter controlled inverter controlled inverter controlled Sound pressure level a dBA 40 dBA 40 dBA 43 dBA...

Page 88: ...stat 7 02 1 and 7 03 1 or and 7 04 1 6 01 1 page 23 What type of appliance do you have No Blank display Push the button You selected permission level 3 on remote controller 0 00 3 page 20 You selected automatic leaving water control page 22 A 03 or and A 04 Water temperature A 03 or and A 04 Yes You selected multiple set point control operation pattern A 7 02 0 and 7 03 1 or and 7 04 1 page 23 Shi...

Page 89: ...ble Disinfection function will operate depending on settings request icon will start blinking with 0 5 second intervals Domestic hot water production will start immediately icon will start blinking with 1 second intervals Choose start time 1 03 It is not possible to see when actual domestic hot water is made If you want to disable reheat function and at the same time domestic hot water is being pr...

Page 90: ... continue in domestic hot water External room thermostat control Yes Yes Yes 2 No Operation will switch to space heating Operation will switch to space heating Timer d 02 15 minutes passed since 2 No Space heating operation will continue till timer finished Yes Remote controller room thermostat control Storage setpoint b 03 reached No Room temperature Tset 3 C No Timer d 01 30 minutes passed since ...

Page 91: ...ne e risoluzione dei problemi 38 Linee guida generali 38 Apertura dell unità 39 Sintomi generici 39 Codici d errore 40 Specifiche dell unità 41 Specifiche tecniche 41 Specifiche elettriche 41 Allegato 42 Il testo in inglese corrisponde alle istruzioni originali Le altre lingue sono traduzioni delle istruzioni originali PRESENTAZIONE Informazioni generali Grazie per avere acquistato questa unità L uni...

Page 92: ...informazioni fare riferimento al manuale d uso dell unità interna e al manuale d installazione del PCB del sistema I O digitale Per il collegamento del PCB all unità fare riferimento allo schema elettrico o a quello dei collegamenti PCB di richiesta opzionale È possibile collegare un PCB di richiesta EKRP1AHTA opzionale all unità interna Il PCB è necessario quando viene installato il kit del risca...

Page 93: ...a distanza è anche dotato di una funzionalità logica intelligente tramite la quale controlla contemporaneamente le esigenze di riscaldamento sia dell ambiente che dell acqua per usi domestici ad es se la temperatura dell ambiente subisce una diminuzione maggiore di 3 C durante il riscaldamento dell acqua per usi domestici l unità tornerà automaticamente al riscaldamento dell ambiente Il comando a ...

Page 94: ... in parallelo con il i dispositivo i per la riduzione della temperatura Ciò consente di utilizzare contemporanea mente l unità per il riscaldamento sia dell ambiente che dell acqua per usi domestici In questo caso il bilanciamento della distribuzione dell acqua è responsabilità dell installa tore In alternativa il termostato ambiente Rotex RKRTR o RKRTW può essere collegato al sistema Rotex Nel ca...

Page 95: ... riscaldamento dell acqua calda per usi domestici In tale applicazione l acqua calda per usi domestici è sempre fornita dal serbatoio dell acqua calda per usi domestici il quale è collegato all unità interna Rotex La caldaia ausiliaria deve essere raccordata ai tubi e ai collegamenti elettrici come mostrano le illustrazioni in basso 1 Unità esterna 13 Valvola di chiusura non di fornitura o EKVKHPC...

Page 96: ...tare il produttore della caldaia Durante il funzionamento dell unità RKHBRD in modalità riscaldamento l unità sarà in funzione affinché sia raggiunta la temperatura target dell acqua in uscita impostata nell interfaccia utente Durante il funzionamento dipendente dal clima la temperatura dell acqua viene determinata automaticamente secondo la temperatura esterna Durante il funzionamento della caldai...

Page 97: ...uisce una vecchia caldaia a gas o a olio combustibile con un impianto a pompa di calore aria acqua RKHBRD controllare sempre le specifiche della pompa della vecchia unità se la pressione statica esterna della pompa è superiore alla pressione statica esterna dell impianto a pompa di calore aria acqua installare una pompa addizionale con una pressione statica esterna superiore in combina zione con un...

Page 98: ...Vedere Interventi di manutenzione a pagina 38 12 Serbatoio di espansione 12 l 13 Manometro Il manometro consente la lettura della pressione dell acqua nel circuito idraulico 14 Pompa La pompa provoca la circolazione dell acqua 15 Valvola di sicurezza La valvola di sicurezza impedisce una pressione eccessiva dell acqua nel circuito idraulico aprendosi a 3 bar e scaricando parte dell acqua 16 Apertu...

Page 99: ...gamenti elettrici in loco CC 19 Ingresso del cavo del compressore 20 Relè di interfaccia K1A 21 Ponti dei collegamenti elettrici 22 Fusibile F1 solo Y1 23 Fusibile F2 solo Y1 Schema funzionale 8 12 20 19 14 13 1 3 5 9 16 17 18 10 11 6 7 21 2 8 12 20 19 14 13 1 2 3 4 6 16 17 18 10 9 11 23 21 22 7 NOTA Lo schema dei collegamenti elettrici si trova all interno del coperchio del quadro elettrico 1 Uni...

Page 100: ...teria Dimensioni e spazio di servizio Unità di misura mm Dimensioni dell unità vedere la figura 4 Spazio di servizio richiesto vedere la figura 2 Ispezione e movimentazione dell unità Al momento della consegna l unità deve essere obbligatoria mente ispezionata con attenzione ed ogni danno rilevato deve essere immediatamente notificato per iscritto al vettore Per evitare danni durante il trasporto por...

Page 101: ...consultare il relativo manuale d installazione I fori ciechi si trovano su entrambi i lati dell unità Fare attenzione ad aprire i fori appropriati a seconda della posizione di installazione Le tubazioni del refrigerante e quelle dell acqua devono passare in fori ciechi diversi I collegamenti elettrici a basso voltaggio LV e i collegamenti elettrici ad alto voltaggio così come i collegamenti dell a...

Page 102: ...osite viti 2 Fissare di nuovo il i pannello i anteriore i e quello i decorativo i laterale i sull unità utilizzando le apposite viti 3 Incollare il materiale isolante del panello superiore accessorio all interno del pannello decorativo superiore come indicato nella figura in basso 4 Fissare il pannello decorativo superiore sopra l unità utilizzando le apposite viti Nel caso venga installato un serb...

Page 103: ...ropee e nazionali Prima di continuare l installazione dell unità occorre controllare i seguenti punti La pressione massima dell acqua è 4 bar La temperatura massima dell acqua è 85 C In tutti i punti bassi del circuito idraulico sono stati installati rubinetti di scarico allo scopo di poter drenare tutta l acqua durante la manutenzione Per il drenaggio dell acqua dall impianto idraulico dell unità...

Page 104: ...ni tale volume minimo di acqua consente di ottenere risultati soddisfacenti In caso di processi difficili o di ambienti particolarmente caldi è necessario un volume di acqua maggiore Quando la circolazione in ciascun anello di riscaldamento radiatore dell ambiente è controllata da valvole ad azionamento remoto è importante che tale volume minimo dell acqua di 20 l venga mantenuto anche se tutte le ...

Page 105: ...tubazioni metalliche non in rame isolare tali materiali dagli altri per impedire la corrosione galvanica Poiché il rame è un materiale duttile utilizzare utensili adatti per il collegamento del circuito idraulico L utilizzo di utensili non adatti potrebbe causare danni alle tubature Precauzioni sul collegamento dei tubi installati in loco e sull isolamento L intero circuito idraulico comprese tutt...

Page 106: ...fornito insieme all unità e alle istruzioni riportate di seguito Non comprimere mai i cavi legati in fascio e assicurarsi che non vengano in contatto con le tubazioni e gli angoli vivi Assicurarsi che sui collegamenti dei morsetti non gravi alcuna pressione esterna Accertarsi che venga usata un alimentazione dedicata Non alimentare l apparecchio attraverso una linea alla quale sono collegate anche...

Page 107: ...o del quadro elettrico Vedere Componenti principali del quadro elettrico a pagina 9 Collegamento del i cavo i di alimentazione e di collegamento dell unità interna Requisiti dei cavi NOTA Lo schema dei collegamenti elettrici si trova all interno del coperchio del quadro elettrico Installare le unità interne ed esterne il cavo dell alimentazione e il i filo i di collegamento a una distanza minima di...

Page 108: ...ndicato nella figura 3 Quando si effettuano i collegamenti elettrici instradare i fasci dei cavi fuori dell unità lasciando una distanza di almeno 25 mm tra l uno e l altro in modo da evitare l acquisizione di disturbi elettrici rumore esterno Assicurarsi di instradare tutti i cavi tra il pannello laterale dell unità e la barra di ritenzione dei collegamenti elettrici come mostrato in figura 3 NOTA ...

Page 109: ...r determinati periodi di tempo richiedere che in determinati periodi di tempo il consumo di elettricità dell apparecchio sia sottoposto a limitazioni L unità interna è progettata per ricevere un segnale di ingresso tramite il quale l unità passa alla modalità di disattivazione forzata In tale circostanza i compressori dell unità smettono di funzionare Tipi possibili di alimentazione a tariffa kwh ...

Page 110: ... siano stati ben serrati 4 Collegamenti elettrici interni Effettuare un controllo visivo del quadro elettrico e dell interno dell unità per verificare che non vi siano collegamenti allentati o componenti elettrici danneggiati 5 Installazione Verificare che l unità sia stata adeguatamente installata in modo da evitare rumori anomali e vibrazioni al momento dell accensione 6 Componenti danneggiati Acc...

Page 111: ...ito in Tabella delle impostazioni in loco a pagina 35 Nello stesso elenco sono state inserite 2 colonne per registrare la data e il valore delle impostazioni in loco modificate rispetto al valore predefinito Una descrizione dettagliata di ogni impostazione in loco è fornita nella sezione Descrizione dettagliata a pagina 22 Fare riferimento a Allegato a pagina 42 per una panoramica dettagliata e la g...

Page 112: ...essere utilizzato nel timer di programmazione per il riscaldamento dell ambiente Il timer di programmazione per il riscaldamento dell ambiente può essere programmato in 2 modi diversi in base al set point della temperatura sia dell acqua in uscita che dell ambiente e sulla base del comando di accensione spegnimento Nelle tabelle riportate di seguito si mostrano le modalità di interpretazione del t...

Page 113: ... 19 00 L ultimo comando programmato 16 00 ha la precedenza sul precedente comando programmato 13 00 e rimane attivo fino all esecuzione del successivo comando programmato 19 00 Per conoscere l impostazione attuale quindi è necessario fare riferimento all ultimo comando programmato È evidente che l ultimo comando programmato può risalire al giorno precedente Consultare il manuale di istruzioni Il si...

Page 114: ... se la funzione di set back è attivata 1 o disattivata 0 2 01 Ora di avvio ora di avvio della funzione di set back 2 02 Ora di arresto ora di arresto della funzione di set back La funzione di set back può essere configurata per la regolazione sia della temperatura ambiente che della temperatura dell acqua in uscita È consigliabile impostare l ora di avvio della conservazione automatica di notte 1 0...

Page 115: ...e il serbatoio dell acqua calda per usi domestici mediante il riscaldamento periodico dell acqua per usi domestici ad una temperatura specifica 4 00 Stato definisce se la funzione di disinfezione è attivata 1 o disattivata 0 4 01 Intervallo di funzionamento giorno della settimana in cui l acqua per usi domestici deve essere riscaldata 4 02 Ora di avvio ora di avvio della funzione di disinfezione Anc...

Page 116: ...sterna Nel caso sia installata un unità esterna RRRQ modello speciale con protezione antigelo l unità sarà fornita con il riscaldatore del pannello inferiore preinstallato Quando viene installato un riscaldatore del pannello inferiore il suo funzionamento deve essere attivato tramite l impostazione in loco Il valore predefinito 7 00 1 indica che è installato il riscaldatore del pannello inferiore S...

Page 117: ...ettura della temperatura 9 00 Valore di compensazione della temperatura dell acqua in uscita 9 01 Valore di compensazione del serbatoio dell acqua calda per usi domestici 9 02 Soglia di accensione spegnimento funzione termica Modificando questo valore è possibile cambiare l intervallo di funzionamento per il riscaldamento dell ambiente Se la temperature ambiente supera 24 C il valore di 9 02 il ris...

Page 118: ... acqua in uscita C 01 Set point temperatura minima dell acqua in uscita d Tempi di conservazione del riscaldamento dell acqua per usi domestici La pompa di calore può funzionare solamente o in modalità riscaldamento dell ambiente oppure in modalità di riscaldamento dell acqua Non è possibile il funzionamento simultaneo eccetto quando si utilizza il controllo del set point multiplo per ulteriori in...

Page 119: ...peratura di riscaldamento l accumulo di calore del serbatoio dell acqua calda per usi domestici fino alla temperatura di conservazione viene determinato dai timer di funzionamento programmati dall installatore 1 Operazione di riscaldamento Quando si richiede il riscaldamento dell ambiente e dell acqua per usi domestici riscaldamento allo stesso tempo l acqua per usi domestici sarà riscaldata fino al...

Page 120: ...feriore per la temperatura dell acqua calda per usi domestici G Limite superiore per la temperatura dell acqua calda per usi domestici temperatura di conservazione massima possibile b 03 H Temperatura minima per il riscaldamento dell acqua calda per usi domestici b 00 J Temperatura massima per il riscaldamento dell acqua calda per usi domestici b 01 ON ACCESO OFF SPENTO 1 Tempo minimo di funzionam...

Page 121: ... comando a distanza F Limite inferiore per la temperatura dell acqua calda per usi domestici G Limite superiore per la temperatura dell acqua calda per usi domestici temperatura di conservazione massima possibile b 03 H Temperatura minima per il riscaldamento dell acqua calda per usi domestici b 00 J Temperatura massima per il riscaldamento dell acqua calda per usi domestici b 01 K Set point del t...

Page 122: ...caldamento dell ambiente La valvola che consente all acqua di entrare nella serpentina del serbatoio dell acqua calda per usi domestici è aperta La pompa di calore distribuirà l acqua a una temperatura superiore necessaria per la produzione dell acqua calda per usi domestici A questo punto gli apparecchi che si trovano a temperature inferiori devono essere protetti dall acqua che si trova a una te...

Page 123: ... termica dal termostato ambiente esterno Unità interna Serbatoio dell acqua calda per usi domestici Dispositivo per la riduzione della temperatura Space 1 Ambiente 1 Space 2 Ambiente 2 Bombola di compensazione Set point Imposta zioni in loco Stato del termostato a a ON Accesso OFF Spento Acqua calda per usi domestici 70 C b b Ovviamente la temperatura dell acqua necessaria al raggiungimento del se...

Page 124: ...ce 2 Ambiente 2 Bombola di compensazione A Controllo classico del termostato ambiente con funzione di termostato ambiente del comando a distanza e termostato ambiente esterno 1 Quando si utilizza la funzione automatica dipendente dal clima per l impostazione dell ambiente 0 è necessario accertarsi che la temperatura minima possibile del set point variabile dell ambiente 0 compreso il possibile val...

Page 125: ... set back 5 00 0 00 23 00 1 00 ore 3 Set point dipendente dal clima 00 Temperatura ambiente bassa Lo_A 10 20 5 1 C 01 Temperatura ambiente alta Hi_A 15 10 20 1 C 02 Set point a temperatura ambiente bassa Lo_Ti 70 25 80 1 C 03 Set point a temperatura ambiente alta Hi_Ti 45 25 80 1 C 4 Funzione di disinfezione 00 Stato operazione di disinfezione 1 ON 0 1 01 Selezione giorno operazione di disinfezion...

Page 126: ...di riscaldamento 45 35 75 1 C 02 Stato riscaldamento dell acqua per usi domestici dipendente dal clima 1 ON 0 1 03 Set point temperatura di conservazione 70 45 75 1 C 04 Temperatura di conservazione automatica massima dell acqua calda per usi domestici 70 55 75 1 C C Limiti della temperatura dell acqua in uscita 00 Set point temperatura massima dell acqua in uscita 80 37 80 1 C 01 Set point temper...

Page 127: ...10 secondi oppure premendo una volta il pulsante Per provare riscaldamento dell ambiente premere il pulsante in questo modo si avvierà il test di funzionamento 4 Il funzionamento di prova terminerà automaticamente dopo 30 minuti o al raggiungimento della temperatura impostata Il funzionamento di prova può essere interrotto manualmente premendo una volta il pulsante In caso di malfunzionamenti o co...

Page 128: ...ella diagnosi e della correzione di alcuni inconvenienti che potrebbero manifestarsi nell apparecchio La risoluzione dei problemi e i relativi interventi correttivi possono essere effettuati esclusivamente dal tecnico Rotex di zona Linee guida generali Prima di avviare una procedura di diagnosi è bene eseguire un approfondita ispezione visiva dell apparecchio per controllare che non esistano difet...

Page 129: ...e se il filtro dell acqua necessita di pulitura Accertarsi dell assenza di aria nel sistema spurgare l aria Verificare che la pressione dell acqua sia sufficiente utilizzando il manometro La pressione dell acqua deve essere 0 3 bar acqua fredda 0 3 bar acqua calda Accertarsi che il serbatoio di espansione non sia rotto Il volume dell acqua nell installazione è limitato Accertarsi che il volume dell a...

Page 130: ...amenti elettrici Contattare il Servizio d Assistenza di zona CA Errore del termistore dell acqua in uscita R5T Controllare i collegamenti elettrici Contattare il Servizio d Assistenza di zona CJ Errore del termistore del termo stato del comando a distanza Contattare il Servizio d Assistenza di zona E1 Errore del PCB del compressore Contattare il Servizio d Assistenza di zona E3 Errore del pressost...

Page 131: ...lvola di scarico valvola di scarico valvola di scarico materiale della valvola di chiusura dell acqua Rame CW 617N Rame CW 617N Rame CW 617N Rame CW 617N Rame CW 617N Rame CW 617N refrigerante liquido mm Ø9 5 3 8 pollici Ø9 5 3 8 pollici Ø9 5 3 8 pollici Ø9 5 3 8 pollici Ø9 5 3 8 pollici Ø9 5 3 8 pollici refrigerante gassoso mm Ø15 9 5 8 pollici Ø15 9 5 8 pollici Ø15 9 5 8 pollici Ø15 9 5 8 pollic...

Page 132: ...to ambiente 7 02 1 e 7 03 1 e o 7 04 1 pagina 26 Sì Temperatura ambiente Temperatura termostato ambiente esterno Sì È stata selezionata la funzione di termostato ambiente esterno 6 01 1 pagina 26 No Temperatura termostato ambiente esterno Sì È stato selezionato il modello B per il controllo del set point multiplo comprensivo del termostato ambiente esterno 7 02 1 e 7 03 1 e o 7 04 1 6 01 1 pagina ...

Page 133: ...omatica dell acqua in uscita No Temperatura automatica dell acqua in uscita No Temperatura automatica dell acqua in uscita No Temperatura automatica dell acqua in uscita No Sì Sì Sì Sì Impostazioni automatichedell acqua in uscita 3 00 10 3 01 15 3 02 40 3 03 25 35 C Impostazioni automatichedell acqua in uscita 3 00 10 3 01 15 3 02 70 3 03 45 65 C Impostazioni automatichedell acqua in uscita 3 00 1...

Page 134: ... della funzione di disinfezione dipenderà dalla richiesta delle impostazioni L icona inizia a lampeggiare con intervalli di 0 5 secondi La produzione di acqua calda per usi domestici inizierà immediatamente L icona inizia a lampeggiare con intervalli di 1 secondo Scegliere l ora di avvio 1 03 È impossibile vedere quando l acqua calda per usi domestici viene realmente scaldata Se si desidera disatt...

Page 135: ...irà il riscaldamento dell acqua per usi domestici Controllo del termostato ambiente esterno Sì Sì Sì 2 No Si passerà al riscaldamento dell ambiente Si passerà al riscaldamento dell ambiente È stato superato il tempo del timer d 02 15 minuti 2 No Proseguirà il riscaldamento dell ambiente fino al termine del tempo previsto dal timer Sì Controllo del termostato ambiente del comando a distanza È stato ...

Page 136: ...ien 36 Opérations de maintenance 36 Dépannage 36 Directives générales 36 Ouverture de l unité 37 Symptômes généraux 37 Codes d erreur 38 Spécifications de l unité 39 Spécifications techniques 39 Spécifications électriques 39 Annexe 40 Le texte anglais correspond aux instructions d origine Les autres langues sont les traductions des instructions d origine INTRODUCTION Informations générales Merci d av...

Page 137: ...a communication avec l unité intérieure Se référer au manuel d installation de la carte PCB de demande pour plus de détails Se reporter au schéma de câblage ou au schéma de raccordement pour brancher cette carte PCB à l unité Portée de ce manuel Ce manuel d installation décrit les procédures de manipulation d installation et de raccordement de tous les modèles d unité intérieure RKHBRD Identificati...

Page 138: ...age de volume et chauffage de l eau chaude sanitaire avec une seule commande à distance installée avec l unité et le thermostat d ambiance extérieur installé dans la salle de séjour Il y a seulement une commande ON OFF du thermostat d ambiance Il n y a pas de fonction logique intelligente pour le chauffage de volume Lorsqu il y a une demande simultanée de chauffage de volume et d eau chaude sanita...

Page 139: ...e de l eau chaude sanitaire et du chauffage de volume Se reporter au chapitre Régulation avec points de consigne multiples à la page 30 pour plus d informations sur la configuration du système 1 Unité extérieure 14 Vanne de dérivation non fournie 2 Unité intérieure 3 Vanne d expansion électronique 15 FCU ventilo convecteur ou FWXV option 4 Echangeur thermique de réfrigérant 16 Vanne d arrêt non fou...

Page 140: ...ée 4 Echangeur thermique de réfrigérant 15 Collecteur non fourni 16 Vanne de dérivation non fournie 5 Echangeur de chaleur à eau 17 Vanne d arrêt non fournie 6 Pompe 3 3 4 5 6 8 2 1 11 M 9 12 12 7 C1 15 16 13 13 20 20 19 10 A B 14 17 18 7 Vanne motorisée à 3 voies option 18 Radiateur non fourni 19 Vanne aquastat non fournie 8 Ballon d eau chaude sanitaire option 20 Vanne d arrêt non fournie 9 Comp...

Page 141: ...particulièrement attention à la commande de la pompe de circulation de la chaudière auxiliaire Cette pompe ne doit pas fonctionner simultanément avec l unité RKHBRD Un fonctionnement simultané des deux systèmes risque d entraîner le gel de l échangeur de chaleur à plaque de l unité RKHBRD Pression statique externe kPa Débit l min Sans vanne à 3 voies Avec vanne à 3 voies Pression statique externe ...

Page 142: ...oit être nettoyé de façon régulière Voir Opérations de maintenance à la page 36 12 Vase d expansion 12 l 13 Manomètre Le manomètre permet de lire la pression d eau dans le circuit d eau 14 Pompe La pompe fait circuler l eau dans le circuit d eau 15 Soupape de décharge de pression La soupape de décharge de pression empêche une pression d eau excessive dans le circuit d eau en s ouvrant à 3 bar et e...

Page 143: ...ni 18 Entrée du câblage CC non fourni 19 Entrée du câble de compresseur 20 Relais d interface K1A 21 Ponts de câblage 22 Fusible F1 uniquement Y1 23 Fusible F2 uniquement Y1 Schéma fonctionnel 8 12 20 19 14 13 1 3 5 9 16 17 18 10 11 6 7 21 2 8 12 20 19 14 13 1 2 3 4 6 16 17 18 10 9 11 23 21 22 7 REMARQUE Le schéma de raccordement électrique se trouve à l intérieur du couvercle du coffret électriqu...

Page 144: ...s précautions suffisantes conformément aux normes locales et nationales pertinentes en cas de fuite de réfrigérant Dimensions et espace de service Unité de mesure mm Dimensions de l unité voir la figure 4 Espace de service requis voir la figure 2 Inspection et manipulation de l unité A la livraison l appareil doit être vérifié et tout dommage doit être signalé immédiatement au responsable des réclamat...

Page 145: ... installation de l unité extérieure se référer aux instructions d installation de l unité extérieure Des trous à défoncer sont prévus des deux côtés de l unité Faire attention à défoncer les trous corrects en fonction du lieu d installation Le tuyau de réfrigérant et le tuyau d eau doivent traverser des trous à défoncer différents Le câblage électrique basse tension LV et le câblage électrique hau...

Page 146: ...vec les vis appropriées 2 Remettre le s panneau x de décoration avant et latéral restant s sur l unité à l aide des vis appropriées 3 Coller la plaque isolante accessoire à l intérieur du panneau de décoration supérieur conformément à la figure ci dessous 4 Fixer le panneau de décoration sur le dessus de l unité avec les vis appropriées Si un ballon d eau chaude sanitaire option est installé se rep...

Page 147: ...opéennes appropriées Avant de poursuivre l installation de l appareil vérifiez les points suivants La pression d eau maximum est de 4 bar La température d eau maximum est de 85 C Les robinets de vidange doivent être prévus à tous les points bas du système pour permettre une vidange complète du circuit pendant la maintenance Une vanne de vidange est prévue dans l unité pour purger l eau du circuit d...

Page 148: ...andard de l unité de pompe à chaleur Dans la plupart des applications le volume d eau minimum donnera un résultat satisfaisant Cependant dans des procédés ou locaux critiques avec une charge thermique élevée un volume d eau supplé mentaire peut être nécessaire Lorsque la circulation dans chaque boucle de radiateur chauffage de volume est contrôlée par les vannes commandées à distance il est import...

Page 149: ...riaux l un de l autre pour éviter la corrosion galvanique Etant donné que le laiton est un matériau doux utiliser l outillage adéquat pour raccorder le circuit d eau Un outillage inapproprié entraînera des dégâts aux tuyaux Précautions lors de la connexion de tuyauterie locale et de l isolation correspondante L ensemble du circuit d eau y compris tous les tuyaux doit être isolé pour empêcher une r...

Page 150: ...us Ne jamais pincer les faisceaux de câbles et s assurer qu ils n entrent pas en contact avec la tuyauterie et des bords tranchants S assurer qu aucune pression externe n est appliquée sur les connexions du bornier Veiller à utiliser une alimentation spécifique Ne jamais utiliser une alimentation électrique partagée par un autre appareil Veiller à établir une connexion à la terre Ne pas utiliser un...

Page 151: ...ique de l unité intérieure et de s câble s de communication Exigences des câbles REMARQUE Le schéma de raccordement électrique se trouve à l intérieur du couvercle du coffret électrique Installez les unités extérieure et intérieure le câble d alimentation électrique et le s câble s de communication à au moins un mètre des télévisions ou radios pour éviter les interférences d image ou des parasites...

Page 152: ...ustré dans la figure 3 Lors de l acheminement du câblage qui se trouvent en dehors de l unité éloigner les faisceaux de câbles d au moins 25 mm l un de l autre pour éviter la réception de parasites électriques parasites externes Veiller à acheminer tous les câbles entre la plaque latérale de l unité et la barre de rétention du câblage comme le montre la figure 3 REMARQUE Le câblage pour la connexion...

Page 153: ...e période limiter la consommation électrique de l équipement pendant une certaine période L unité intérieure est conçue pour recevoir un signal d entrée grâce auquel l unité bascule en mode d arrêt forcé Pendant cette période les compresseurs des unités ne fonctionneront pas Types possibles d alimentation à taux réduit Les figures ci dessous représentent les connexions possibles et les exigences po...

Page 154: ... et que les bornes de terre sont bien serrées 4 Câblage interne Vérifier visuellement le coffret électrique et l intérieur de l unité pour voir s il n y a pas de connexions détachées ou tout endommagement des composants électriques 5 Installation Afin d éviter des vibrations et des bruits anormaux au démarrage de l unité s assurer que l unité est correctement installée 6 Equipement endommagé Vérifier...

Page 155: ... défaut est donnée dans le Tableau de réglage sur place à la page 33 Dans cette liste il y a 2 colonnes permettant d enregistrer la date et la valeur des réglages sur place modifiés par rapport à la valeur par défaut Une description détaillée de chaque réglage sur place est donnée sous Description détaillée à la page 21 Se reporter à Annexe à la page 40 pour un aperçu détaillé et le guide de démarr...

Page 156: ...mateur de temporisation Exemple de fonctionnement programmateur basé sur les points de consigne de température Lorsque la fonction de réduction est activée le mode réduit de nuit aura priorité sur l action programmée dans le dispositif de temporisation Permission Niveau 2 Niveau 3 Mode ON OFF Utilisable Utilisable Mode ON OFF du chauffage de l eau sanitaire Utilisable Utilisable Réglage de la temp...

Page 157: ...rrera à la prochaine fonction d activation programmée Le dernièr ordre de la programmation prend le pas sure le précédent ordre de programmation et restera actif jusqu à ce que l ordre de programmation suivant se produise Exemple imaginons qu il est 17h30 et que les actions sont programmées à 13h00 16h00 et 19h00 Le dernièr ordre de programmation 16 00 a supplanté l ordre de programmation précéden...

Page 158: ...ue la température extérieure est inférieure ou égale à la faible température extérieure Lo_A A noter que la valeur Lo_Ti doit être supérieure à Hi_Ti étant donné que pour des températures extérieures plus froides c à d Lo_A de l eau plus chaude est requise 3 03 Point de consigne à température extérieure élevée Hi_Ti la température d eau sortante cible lorsque la température extérieure est supérieu...

Page 159: ...ur utiliser le mode 2 d alimentation à tarif réduit contact normalement ouvert qui se fermera lorsque l alimentation électrique est interrompue Voir Raccordement à une alimentation électrique à tarif réduit à la page 18 pour plus d informations 7 Configuration des options 7 00 Option résistance de fond de bac Une résistance de fond de bac en option peut être installée dans l unité extérieure Dans l...

Page 160: ...mpensée température mesurée plus valeur de compensation est ensuite utilisée pour contrôler le système et s affichera en mode de relevé de température 9 00 Valeur de compensation de la sonde de sortie d eau 9 01 Valeur de compensation de la sonde de température du ballon d eau chaude sanitaire 9 02 Décalage de la température extérieure d arrêt du chauffage En changeant cette valeur la plage de fonc...

Page 161: ...empérature maximale de départ d eau du chauffage C 01 Point de consigne température minimum de départ d eau du chauffage d Délais de chauffage d eau sanitaire La pompe à chaleur ne peut que fonctionner soit en mode chauffage soit en mode eau chaude sanitaire Aucun fonctionnement simultané n est possible sauf avec une régulation avec points de consigne multiples voir chapitre Régulation avec points...

Page 162: ...e sortie de la commande à distance Lorsque la température de réchauffement est atteinte la poursuite du réchauffement jusqu à la température de stockage du ballon d eau chaude sanitaire sera décidée par les dispositifs de temporisation programmés par l installateur 1 Fonctionnement de réchauffement Si une demande de chauffage de volume et d eau sanitaire réchauffement intervient simultanément l ea...

Page 163: ...aude sanitaire D Demande thermo ON d eau de sortie F Température de limite inférieure d eau chaude sanitaire G Température limite supérieure d eau chaude sanitaire température de stockage maximum possible b 03 H Température minimum de réchauffement d eau chaude sanitaire b 00 J Température maximum de réchauffement d eau chaude sanitaire b 01 ON MARCHE OFF ARRET 1 Durée de fonctionnement minimale p...

Page 164: ...e ambiante E Température ambiante de la commande à distance F Température de limite inférieure d eau chaude sanitaire G Température limite supérieure d eau chaude sanitaire température de stockage maximum possible b 03 H Température minimum de réchauffement d eau chaude sanitaire b 00 J Température maximum de réchauffement d eau chaude sanitaire b 01 K Point de consigne de thermostat d ambiance ex...

Page 165: ...eur au point de consigne demandé pendant le fonctionnement du chauffage de volume La vanne laissant entrer l eau dans le serpentin du ballon d eau chaude sanitaire est ouverte La pompe à chaleur fournira de l eau à une température supérieure à ce qui est nécessaire pour la production d eau chaude sanitaire A ce stade les appareils à température inférieure doivent être protégés contre une températu...

Page 166: ...signal thermo ON OFF du thermostat d ambiance extérieur Unité intérieure Ballon d eau chaude sanitaire Dispositif de réduction de température Space 1 Volume 1 Space 2 Volume 2 Bouteille de compensation Point de consigne Réglage sur place Statut du thermostat Eau chaude sanitaire 70 C a a La température d eau nécessaire pour atteindre ce point de consigne est bien entendu supérieure à 70 C b 03 OFF...

Page 167: ...ce 0 Volume 0 Space 1 Volume 1 Space 2 Volume 2 Bouteille de compensation A Contrôle thermostatique ambiant classique avec sonde d ambiance de la commande à distance et thermostat d ambiance extérieur 1 Lors de l utilisation de la fonction automatique avec loi d eau pour le réglage de volume 0 il faut s assurer que la température la plus basse possible du point de consigne flottant de volume 0 y co...

Page 168: ...e 3 Loi d eau 00 Faible température extérieure Lo_A 10 20 5 1 C 01 Température extérieure élevée Hi_A 15 10 20 1 C 02 Point de consigne à faible température extérieure Lo_Ti 70 25 80 1 C 03 Point de consigne à température extérieure élevée Hi_Ti 45 25 80 1 C 4 Fonction de désinfection anti légionellose 00 Statut fonctionnement de désinfection 1 ON 0 1 01 Sélection du jour de désinfection Fri Mon S...

Page 169: ...mpérature d arrêt du maintien en température du ballon ECS 45 35 75 1 C 02 Consigne ECS variable en fonction de la température extérieure 1 ON 0 1 03 Point de consigne d eau chaude sanitaire 70 45 75 1 C 04 Température de stockage d eau chaude sanitaire maximale automatique 70 55 75 1 C C Limites de température d eau de sortie 00 Point de consigne température maximale de départ d eau du chauffage ...

Page 170: ...ilisateur reviendra au mode normal après 10 secondes ou en appuyant une seule fois sur le bouton Pour tester le fonctionnement du chauffage de volume appuyer sur le bouton pour démarrer le test de fonctionnement 4 L opération de test de fonctionnement s arrêtera automatique ment après 30 minutes ou lorsque la température réglée est atteinte Le test de fonctionnement peut être arrêté manuelle ment ...

Page 171: ...r l établissement d un diagnostic et la correction de certaines pannes susceptibles de se produire Cette recherche des panne et les actions correctrices correspondan tes ne peuvent être effectuées par un technicien Rotex local Directives générales Avant de commencer la procédure de dépannage inspecter minutieusement l unité à la recherche de défauts apparents tels que des connexions desserrées ou ...

Page 172: ...nt complètement ouvertes Vérifier si le filtre à eau doit être nettoyé S assurer qu il n y a pas d air dans le système purger l air Vérifier sur le manomètre qu il y a une pression d eau suffisante La pression d eau doit être 0 3 bar l eau est froide 0 3 bar l eau est chaude S assurer que le vase d expansion n est pas cassé Le volume d eau dans l installation est trop bas S assurer que le volume d eau...

Page 173: ...ds de câblage Prendre contact avec le revendeur le plus proche CJ Erreur de thermistance du thermostat de la commande à distance Prendre contact avec le revendeur le plus proche E1 Erreur de carte PCB du compresseur Prendre contact avec le revendeur le plus proche E3 Erreur de haute pression S1PH Vérifier les connexions du câblage sur l unité extérieure et l unité intérieure S assurer que le circui...

Page 174: ... purge vanne de purge vanne de purge vanne de purge vanne de purge matériau de la vanne d arrêt d eau Laiton CW 617N Laiton CW 617N Laiton CW 617N Laiton CW 617N Laiton CW 617N Laiton CW 617N côté liquide réfrigérant mm Ø9 5 3 8 pouce Ø9 5 3 8 pouce Ø9 5 3 8 pouce Ø9 5 3 8 pouce Ø9 5 3 8 pouce Ø9 5 3 8 pouce côté gaz réfrigérant mm Ø15 9 5 8 pouce Ø15 9 5 8 pouce Ø15 9 5 8 pouce Ø15 9 5 8 pouce Ø1...

Page 175: ...é sélectionné 7 02 1 et 7 03 1 ou et 7 04 1 page 24 Oui Température ambiante Température thermostat d ambiance extérieur Oui Le fonctionnement du thermostat d ambiance extérieure 6 01 1 page 24 a été sélectionné Non Température thermostat d ambiance extérieur Oui Le schéma B d opération de régulation avec points de consigne multiples a été sélectionné y compris le thermostat d ambiance extérieur a...

Page 176: ...02 Température d eau de sortie automatique Non Température d eau de sortie automatique Non Température d eau de sortie automatique Non Température d eau de sortie automatique Non Oui Oui Oui Oui Réglages d eau de sortie automatique 3 00 10 3 01 15 3 02 40 3 03 25 35 C Réglages d eau de sortie automatique 3 00 10 3 01 15 3 02 70 3 03 45 65 C Réglages d eau de sortie automatique 3 00 10 3 01 15 3 02...

Page 177: ...a fonction de désinfection fonctionnera selon la demande des réglages L icône va se mettre à clignoter à un intervalle de 0 5 seconde La production d eau chaude sanitaire commencera immédiatement L icône va se mettre à clignoter à un intervalle de 1 seconde Choisir l heure de départ 1 03 Il n est pas possible de voir quand l eau chaude sanitaire réelle est produite Si la fonction de réchauffement ...

Page 178: ...t d ambiance externe Oui Oui Oui 2 Non Le fonctionnement passera en chauffage de volume Le fonctionnement passera en chauffage de volume Programmateur d 02 15 minutes passé depuis 2 Non Le fonctionnement du chauffage de volume continuera jusqu à ce que le programmateur finisse Oui Contrôle de thermostat d ambiance de la commande à distance Point de consigne de stockage b 03 atteint Non Température ...

Page 179: ...ne richtlijnen 37 Openen van de unit 38 Algemene symptomen 38 Storingscodes 39 Unitspecificaties 40 Technische specificaties 40 Elektrische specificaties 40 Bijlage 41 De Engelse tekst is de oorspronkelijke versie Andere talen zijn vertalingen van de oorspronkelijke instructies INLEIDING Algemene informatie Onze welgemeende dank voor de aankoop van deze unit De unit is het binnendeel van de lucht wat...

Page 180: ...aanwijzing van de binnenunit en de montage handleiding van de digitale I O printplaat voor meer informatie Zie het bedradingsschema of aansluitschema voor de aansluiting van deze printplaat op de unit Vraag printplaat optie Een optionele vraag printplaat EKRP1AHTA kan op de binnenunit worden aangesloten Deze printplaat is vereist wanneer de optionele verwarmingskit RKBUH of Rotex kamerthermostaat ...

Page 181: ...in de te verwarmen ruimten worden vermeden Deze afstandsbediening is ook uitgerust met een smart logic functie die zorgt voor het gecombineerd verwarmen van ruimten en warm water voor huishoudelijk gebruik bijv als de kamertemperatuur meer dan 3 C daalt tijdens de werking in warm water voor huishoudelijk gebruik schakelt de unit automatisch terug naar verwarmen van ruimten De hoofdafstandsbedienin...

Page 182: ...e tank voor warm water voor huishoudelijk gebruik is in parallel met het de temperatuurverlagingsappara a t en Hierdoor kan de unit tegelijk ruimten verwarmen en water voor huishoudelijk gebruik verwarmen De waterverdeling behoort in dit geval tot de verantwoordelijkheid van de installateur Optioneel kan de Rotex kamerthermostaat RKRTR of RKRTW worden aangesloten op het Rotex systeem Rotex kan de ...

Page 183: ...nnenunit is aangesloten De extra ketel moet in de leidingen en in de lokale bedrading worden opgenomen volgens de onderstaande afbeeldingen 1 Buitenunit 13 Afsluiter lokale levering of EKVKHPC 2 wegskleppenkit voor warmtepompconvector optie 2 Binnenunit 3 Elektronische expansieklep 4 Koelmiddel warmtewisselaar 14 Omloopklep lokale levering 5 Waterwarmtewisselaar 15 FCU Ventilator convector of FWXV...

Page 184: ...om de op de gebruikersinterface ingestelde doeltemperatuur van het uittredend water te bereiken Wanneer de weersafhankelijke werkingsstand is geactiveerd wordt de watertemperatuur automatisch bepaald op basis van de buitentemperatuur Terwijl de ketel verwarmt zal de ketel werken om de op de controller van de ketel ingestelde doel temperatuur van het uittredend water te bereiken Stel de doeltempera...

Page 185: ...tische druk 3 3 4 5 6 2 1 8 7 10 11 A B 9 12 13 13 13 C C1 1 Buitenunit 2 Binnenunit 3 Elektronische expansieklep 4 Koelmiddelwarmtewisselaar 5 Waterwarmtewisselaar 6 Pomp 7 Compressor 8 Nivelleringsreservoir lokale levering 9 Pomp lokale levering 10 Verdeelstuk lokale levering 11 Omloopklep lokale levering 12 Afsluiter lokale levering 13 Radiator lokale levering C1 Afstandsbediening A Installatie...

Page 186: ...itlaat 10 Aftapkraan 11 Waterfilter Het waterfilter verwijdert verontreinigingen uit het water om schade aan de pomp of verstopping van de warmtewisselaar te voorkomen Maak het waterfilter op regelmatige tijdstippen schoon Zie Wat te doen bij onderhoud op pagina 37 12 Expansievat 12 l 13 Manometer De manometer geeft de waterdruk in het watercircuit aan 14 Pomp De pomp circuleert het water in het wate...

Page 187: ...ale wisselstroombedrading 18 Inlaat lokale gelijkstroombedrading 19 Inlaat compressorkabel 20 Interfacerelais K1A 21 Bedradingsbruggen 22 Zekering F1 alleen Y1 23 Zekering F2 alleen Y1 Functioneel schema 8 12 20 19 14 13 1 3 5 9 16 17 18 10 11 6 7 21 2 8 12 20 19 14 13 1 2 3 4 6 16 17 18 10 9 11 23 21 22 7 LET OP Het elektrische aanluitschema vindt u op de binnen kant van het deksel van de schakel...

Page 188: ...delijke installatie plaats in de oorspronkelijke verpakking om beschadiging tijdens het vervoer te voorkomen Pak de binnenunit volledig uit volgens de instructies op het instructieblad voor het uitpakken Controleer of alle accessoires van de binnenunit zijn meegeleverd zie Accessoires op pagina 7 Installatie van de binnenunit Aan de achterzijde van de unit zijn breekplaten voorzien voor de aanslui...

Page 189: ... van de unit doorheen de voorziene uitbreek openingen om te voorkomen dat de flexibele waterleiding hierbij te sterk wordt geplooid 1 Uitbreekopening 3 Pakking 2 Braam 4 Stopverf of isolatiemateriaal lokaal te voorzien De unit weegt ongeveer 145 kg Om de unit op te heffen zijn minstens twee personen vereist Gebruik de bij de unit geleverde platen om de unit op te heffen 1 2 3 4 145kg LET OP Let goe...

Page 190: ...n 2 Bevestig het voorpaneel en het de overige zijsier pane e l en weer op de unit met de overeenkomstige schroeven 3 Kleef de bovenplaatisolatie accessoire aan de binnenkant van het bovensierpaneel in overeenstemming met de volgende afbeelding 4 Bevestig het bovensierpaneel bovenop de unit met de overeen komstige schroeven Zie de montagehandleiding van de tank voor warm water voor huis houdelijk g...

Page 191: ...um watertemperatuur is 85 C Alle lage punten van het systeem moeten worden voorzien van afvoerstoppen om het circuit bij het onderhoud volledig te kunnen laten leeglopen Een aftapkraan in de binnenunit is voorzien om het water uit het watersysteem van de binnenunit af te laten Voorzie een goede afvoer voor de drukveiligheidsklep om te voorkomen dat water in contact komt met elektrische onderdelen ...

Page 192: ...ervolume vereist zijn Wanneer de circulatie in elke ruimteverwarmings lus radiatorlus geregeld wordt door op afstand bediende kleppen is het belangrijk dat dit minimale watervolume van 20 l behouden blijft zelfs wanneer alle kleppen dichtgedraaid zijn Voorbeeld 1 Buitenunit 10 Radiator lokale levering 2 Binnenunit 11 Elektronische expansieklep 3 Koelmiddel warmtewisselaar C1 Afstandsbediening 4 Wa...

Page 193: ...n af met een goed afdichtmiddel voor schroefdraad Bij het gebruik van leidingen van een ander metaal dan messing moeten beide materialen van elkaar worden geïsoleerd om galvanische corrosie te voorkomen Omdat messing een zacht materiaal is moet u het watercircuit met het juiste gereedschap aansluiten Het verkeerde gereedschap zou de leidingen beschadigen Voorzorgsmaatregelen bij het aansluiten van...

Page 194: ...eleverd en met de onderstaande instructies Plet nooit gebundelde kabels en zorg ervoor dat ze niet in contact komen met de leidingen of scherpe randen Zorg dat er geen externe druk wordt uitgeoefend op de klemaansluitingen Gebruik een afzonderlijke voeding Deel dus nooit een voeding met een ander toestel Zorg voor een aarding Aard het toestel niet op een nutsleiding een spanningsbeveiliging of een...

Page 195: ...nenkant van de schakelkast Aan de bedradingsinlaten van de schakelkast zijn bevestigingen voor kabelbinders voorzien Zie Hoofdcomponenten schakelkast op pagina 9 Aansluiting van de voedings en communicatiekabel s van de binnenunit Kabelvereisten LET OP Het elektrische aanluitschema vindt u op de binnenkant van het deksel van de schakelkast Installeer de binnen en buitenunits de voedings kabel en d...

Page 196: ...n de elektriciteitskast goed is bevestigd Om elektrische storingen te voorkomen moeten de kabels in de juiste bundel worden gehouden en in de juiste kabelgoot worden geleid zoals afgebeeld in afbeelding 3 De kabelbundels buiten de unit moeten op minstens 25 mm van elkaar worden gehouden om elektrische storingen externe storingen te voorkomen Laat alle kabels tussen de zijplaat van de unit en de be...

Page 197: ...tuur voor bepaalde tijd onderbreken eisen dat de apparatuur gedurende een bepaalde periode slechts een beperkte hoeveelheid stroom verbruikt De binnenunit is ontworpen om een inputsignaal te ontvangen dat de unit in de stand gedwongen uit schakelt Op dat ogenblik zullen de compressors van de unit niet werken Mogelijke types voeding met kWh voordeeltarief Mogelijke aansluitingen en vereisten om de ...

Page 198: ...geen losse aansluitingen of beschadigde elektrische componenten in de schakelkast en binnenin de unit zichtbaar zijn 5 Montage Controleer of de unit correct is geïnstalleerd om abnormale geluiden en trillingen te voorkomen bij het opstarten van de unit 6 Beschadigde onderdelen Controleer de binnenkant van de unit op beschadigde onder delen of platgedrukte leidingen 7 Koelmiddellek Controleer de bi...

Page 199: ...ijving van elke lokale instelling vindt u onder Gedetailleerde beschrijving op pagina 22 Zie Bijlage op pagina 41 voor een gedetailleerd overzicht en de stappen voor het opstarten van de unit Werkwijze Ga als volgt te werk om één of meer lokale instellingen te wijzigen 1 Houd de knop minstens 5 seconden ingedrukt om naar de LOKALE INSTELSTAND te gaan Het symbool 3 verschijnt op het display De huid...

Page 200: ... Voorbeeld Weektimer op basis van temperatuurinstelpunten Wanneer de terugstelfunctie geactiveerd is heeft de terugstelwerking voorrang op de geplande actie in de weektimer Gebruiker niveau 2 niveau 3 Werking AAN UIT Bruikbaar Bruikbaar Werking verwarmen van water voor huishoudelijk gebruik AAN UIT Bruikbaar Bruikbaar Temperatuur uittredend water instellen Bruikbaar Kamertemperatuur instellen Brui...

Page 201: ...pdracht wordt uitgevoerd Voorbeeld beeld u in dat het momenteel 17 30 uur is en dat acties zijn geprogrammeerd om 13 00 16 00 en 19 00 uur De laatste geprogrammeerde opdracht 16 00 had voorrang op de vorige geprogrammeerde opdracht 13 00 en blijft actief totdat de volgende geprogrammeerde opdracht 19 00 wordt uitgevoerd Om de huidige instelling te kennen moet men dus de laatste geprogrammeerde opd...

Page 202: ...emperatuur Lo_Ti de doeltemperatuur van het uitlaatwater wanneer de buiten temperatuur gelijk is aan of lager daalt dan de lage omgevingstemperatuur Lo_A Merk op dat de Lo_Ti waarde hoger dient te zijn dan Hi_Ti omdat voor koudere buitentemperaturen nl Lo_A warmer water is vereist 3 03 Instelpunt bij hoge omgevingstemperatuur Hi_Ti de doeltemperatuur van het uitlaatwater wanneer de buiten temperat...

Page 203: ...voordeeltarief 1 te gebruiken normaal gesloten contact dat opent wanneer de voeding wordt onderbroken of stel 6 04 in op 2 voor de stand kWh voordeeltarief 2 normaal open contact dat sluit wanneer de voeding wordt onderbroken Zie Aansluiting op een voeding met kWh voordeeltarief op pagina 19 voor meer informatie 7 Instelling optie 7 00 Optie bodemplaatverwarming Een optionele bodemplaatverwarming ...

Page 204: ...compensatiewaarde wordt dan gebruikt voor de besturing van het systeem en wordt aangegeven in de temperatuuruitleesstand 9 00 Compensatiewaarde temperatuur uittredend water 9 01 Compensatiewaarde tank voor warm water voor huishoudelijk gebruik 9 02 Thermo AAN UIT U kunt het bedrijfsbereik voor het verwarmen van ruimten veranderen aan de hand van deze waarde Als de omgevingstemperatuur hoger wordt ...

Page 205: ... voor huishoudelijk gebruik d 02 Instelpunt interval minimum stoptijd voor verwarmen van water voor huishoudelijk gebruik Een verandering van de timerwaarden kan invloed hebben op de verwarmingstimers van het verwarmen van ruimten en het verwar men van water voor huishoudelijk gebruik De standaardwaarden worden voorgesteld maar kunnen worden veranderd afhankelijk van de volledige systeeminstallati...

Page 206: ...g 3 wegsklep in stand verwarmen van ruimten als 6 00 1 10 minuten pompwerking 3 wegsklep in stand warm water voor huishoudelijk gebruik LET OP Vergeet na de indienstneming de lokale instelling E 04 niet weer in te stellen op de standaardwaarde A Werking Verwarmen van ruimten Verwarmen van water voor huishoudelijk gebruik B Verzoek thermo aan water voor huishoudelijk gebruik warmhouden C Temperatuu...

Page 207: ...eratuur afstandsbediening F Onderlimiet temperatuur warm water voor huishoudelijk gebruik G Bovenlimiet temperatuur warm water voor huishoudelijk gebruik maximaal mogelijke opslagtemperatuur b 03 H Minimumtemperatuur warmhouden water voor huishoudelijk gebruik b 00 J Maximumtemperatuur warmhouden water voor huishoudelijk gebruik b 01 K Instelpunt externe kamerthermostaat L Hysterese AAN UIT extern...

Page 208: ...e opslagtemperatuur b 03 H Minimumtemperatuur warmhouden water voor huishoudelijk gebruik b 00 J Maximumtemperatuur warmhouden water voor huishoudelijk gebruik b 01 K Instelpunt kamerthermostaat afstandsbediening ON AAN OFF UIT A B C H J K 75 C 35 C 3 0 C 0 5 C 0 5 C ON G F OFF D E ON OFF A Werking Verwarmen van ruimten Verwarmen van water voor huishoudelijk gebruik B Verzoek thermo aan opslag war...

Page 209: ...een lagere temperatuur door de warmtewisselaar te sturen Aansluiting en regeling van deze afsluiter behoren tot de verantwoordelijkheid van de installateur Tijdens het verwarmen van water voor huishoudelijk gebruik is het instelpunt van de watertemperatuur normaal hoger dan het instelpunt dat gevraagd is bij het verwarmen van ruimten De klep die water in de warmtewisselaar van de tank voor warm wa...

Page 210: ...70 C a a De watertemperatuur vereist om dit instelpunt te bereiken is natuurlijk hoger dan 70 C b 03 UIT AAN UIT UIT UIT Ruimte 1 65 C A 03 UIT AAN UIT AAN AAN UIT Ruimte 2 35 C A 04 UIT AAN UIT AAN UIT AAN Resulterend water warmtepomp UIT 70 C 65 C 65 C 35 C LET OP Als het systeem volgens patroon A is geconfi gureerd kunnen noch de thermostaatfunctie van de afstandsbediening standaard UIT als meer...

Page 211: ...Thermo status Ruimte 0 65 C Afstands bediening UIT AAN UIT UIT UIT Ruimte 1 45 C A 03 UIT AAN UIT AAN AAN UIT Ruimte 2 35 C A 04 UIT AAN UIT UIT AAN AAN Resulterend water warmtepomp UIT 65 C 45 C 45 C 35 C LET OP Besturing op uittredend water is niet toegelaten voor patroon B De installateur moet ervoor zorgen dat er zich geen ongewenste situaties kunnen voordoen bijv een te hoge watertemperatuur ...

Page 212: ... 20 1 C 02 Instelpunt bij lage omgevingstemperatuur Lo_Ti 70 25 80 1 C 03 Instelpunt bij hoge omgevingstemperatuur Hi_Ti 45 25 80 1 C 4 Desinfecteringsfunctie 00 Status desinfecteren 1 AAN 0 1 01 Selectie dag desinfectering Fri Mon Sun 02 Starttijd desinfectering 23 00 0 00 23 00 1 00 uur 5 Instelpunt automatisch terugstellen en desinfecteren 00 Instelpunt temperatuur desinfecteren 70 60 75 5 C 01...

Page 213: ...45 75 1 C 04 Automatische maximale temperatuur opslag warm water voor huishoudelijk gebruik 70 55 75 1 C C Temperatuurlimieten uittredend water 00 Instelpunt maximumtemperatuur uittredend water 80 37 80 1 C 01 Instelpunt minimumtemperatuur uittredend water 25 25 37 1 C 02 Niet van toepassing Verander de standaardwaarde niet 20 18 22 1 C 03 Niet van toepassing Verander de standaardwaarde niet 5 5 1...

Page 214: ...r uittredend water en intredend water aan de hand van de uitleesstand van de afstandsbediening en schrijf de aangegeven waarden op Zie Stand temperatuuruitlezing op pagina 36 2 Druk 4 keer op de knop zodat het symbool op het display verschijnt 3 Voer de test als volgt uit wanneer niets wordt gedaan keert de gebruikersinterface terug naar de normale stand na 10 seconden of door één keer op de knop ...

Page 215: ...rden geactiveerd Zie de in E Servicestand op pagina 27 beschreven lokale instellingen Zie de montagehandleiding van de buitenunit voor bijvullen aftappen en vacumeren van het R410A circuit OPSPOREN EN VERHELPEN VAN STORINGEN In dit onderdeel wordt nuttige informatie gegeven over het opsporen en oplossen van bepaalde storingen die in de unit kunnen voorkomen Dit opsporen van en oplossen van problem...

Page 216: ... alle afsluiters van het watercircuit helemaal openstaan Controleer of het waterfilter moet gereinigd worden Controleer of er geen lucht in het systeem zit ontlucht Controleer op de manometer of er voldoende waterdruk is De waterdruk moet 0 3 bar water is koud bedragen 0 3 bar water is warm Controleer of het expansievat niet defect is Het watervolume in de installatie is te laag Controleer of het w...

Page 217: ... water R5T Controleer de bedradingsaansluitingen Neem contact op met uw plaatselijke verdeler CJ Fout thermistor thermostaat afstandsbediening Neem contact op met uw plaatselijke verdeler E1 Fout printplaat compressor Neem contact op met uw plaatselijke verdeler E3 Hogedrukfout S1PH Controleer de bedradingsaansluitingen op de buiten en binnenunit Controleer of het circuit gevuld is met water of he...

Page 218: ...ing CW 617N Messing CW 617N Messing CW 617N Messing CW 617N Messing CW 617N Messing CW 617N koelvloeistofzijde mm Ø9 5 3 8 inch Ø9 5 3 8 inch Ø9 5 3 8 inch Ø9 5 3 8 inch Ø9 5 3 8 inch Ø9 5 3 8 inch koelgaszijde mm Ø15 9 5 8 inch Ø15 9 5 8 inch Ø15 9 5 8 inch Ø15 9 5 8 inch Ø15 9 5 8 inch Ø15 9 5 8 inch Expansievat volume l 12 12 12 12 12 12 maximale werkdruk MWP bar 4 4 4 4 4 4 Pomp type wisselstr...

Page 219: ...2 1 en 7 03 1 of en 7 04 1 pagina 25 Ja Kamer temperatuur Temperatuur externe kamerthermostaat Ja U hebt werking met externe kamerthermostaat geselecteerd 6 01 1 pagina 25 Nee Temperatuur externe kamerthermostaat Ja U hebt werking met meerdere instelpunten volgens patroon B inclusief externe kamerthermostaat geselecteerd 7 02 1 en 7 03 1 of en 7 04 1 6 01 1 pagina 25 Wat is het type van uw toestel...

Page 220: ...Automatische temperatuur uittredend water Nee Automatische temperatuur uittredend water Nee Automatische temperatuur uittredend water Nee Ja Ja Ja Ja Instellingen auto matische temperatuur uittredend water 3 00 10 3 01 15 3 02 40 3 03 25 35 C Instellingen auto matische temperatuur uittredend water 3 00 10 3 01 15 3 02 70 3 03 45 65 C Instellingen auto matische temperatuur uittredend water 3 00 10 ...

Page 221: ...nterval van 0 5 seconde Productie van warm water voor huishoudelijk gebruik begint onmiddellijk Het symbool begint te knipperen met een interval van 1 seconde Kies starttijd 1 03 U kunt niet zien wanneer het water voor huishoudelijk gebruik wordt verwarmd Als u de functie warmhouden wilt deactiveren terwijl tegelijk in de werking warmhouden warm water voor huishoudelijk gebruik wordt geproduceerd ...

Page 222: ...bereikt Nee Timer d 01 30 minuten verlopen 1 Nee Werking blijft doorgaan in warm water voor huishoudelijk gebruik Besturing via externe kamerthermostaat Ja Ja Ja 2 Nee Werking schakelt over op verwarmen van ruimten Werkingschakelt over op verwarmen van ruimten Timer d 02 15 minuten verlopen 2 Nee Verwarmen van ruimten blijft doorlopen tot timer afgelopen Ja Besturing via kamerthermostaat afstandsb...

Page 223: ...aria 37 Mantenimiento y servicio 38 Actividades de mantenimiento 38 Solución de problemas 38 Instrucciones generales 38 Apertura de la unidad 39 Síntomas generales 39 Códigos de error 40 Especificaciones de la unidad 41 Especificaciones técnicas 41 Especificaciones eléctricas 41 Anexo 42 El texto en inglés constituye las instrucciones originales El resto de los idiomas son traducciones de las instruc...

Page 224: ...l de instalación de la PCB de E S digital para obtener más información Consulte el diagrama de cableado o el diagrama de conexión para conectar esta PCB a la unidad PCB de demanda opción A la unidad interior se puede conectar una PCB de demanda EKRP1AHTA opcional Esta PCB es necesaria cuando el kit de calefactor opcional RKBUH o el termostato para habitaciones Rotex RKRTR o RKRTW están instalados ...

Page 225: ...te que controla la combinación de calefacción de habitaciones y la demanda de agua caliente sanitaria por ejemplo si la temperatura de la habitación baja más de 3 C durante el funcionamiento del agua caliente sanitaria la unidad pasará automáticamente a calefacción para habitaciones El control remoto principal C1 está instalado en la sala de estar y puede acceder a todos los ajustes maestro El seg...

Page 226: ...ivo s de reducción de temperatura Esto permite el funcionamiento de la unidad en calefacción para habitaciones y calentamiento de agua sanitaria simultánea mente El ajuste de la distribución del agua en este caso es responsabilidad del instalador De forma opcional el termostato para habitaciones Rotex RKRTR o RKRTW puede conectarse al sistema Rotex Rotex no puede garantizar el buen funcionamiento ...

Page 227: ...ra más abajo 1 Unidad exterior 13 Válvula de cierre suministro independiente o kit de válvulas de 2 vías EKVKHPC para el convector de la bomba de calor opcional 2 Unidad interior 3 Válvula de expansión electrónica 4 Intercambiador de calor de refrigerante 5 Intercambiador de calor del agua 14 Válvula de bypass suministro independiente 6 Bomba 7 Válvula de 3 vías motorizada opcional 15 FCU Unidad f...

Page 228: ...rio Cuando está activado el control según las condiciones climáticas la temperatura del agua es establecida automáticamente en función de la temperatura exterior Durante el funcionamiento de calefacción de la caldera ésta funcionará con el objeto de mantener la temperatura de salida de agua establecida en el controlador de la caldera No establezca en el controlador de la caldera un punto de refere...

Page 229: ...r 3 Válvula de expansión electrónica 4 Intercambiador de calor de refrigerante 5 Intercambiador de calor del agua 6 Bomba 7 Compresor 8 Botella de equilibrado suministro independiente 9 Bomba suministro independiente 10 Colector suministro independiente 11 Válvula de by pass suministro independiente 12 Válvula de cierre suministrada independientemente 13 Radiador suministro independiente C1 Mando ...

Page 230: ...je 11 Filtro de agua El filtro de agua elimina la suciedad del agua para impedir que se produzcan daños en la bomba o evitar atascos en el inter cambiador de calor El filtro de agua deberá limpiarse regularmente Consulte Actividades de mantenimiento en la página 38 12 Recipiente de expansión 12 l 13 Manómetro Mediante el manómetro es posible leer la presión del agua que circula por el circuito de ag...

Page 231: ...imentación 17 Entrada para cableado en la obra de CA 18 Entrada para cableado en la obra de CC 19 Entrada para el cable del compresor 20 Relé de interfaz K1A 21 Puentes de cableado 22 Fusible F1 solamente Y1 23 Fusible F2 solamente Y1 Diagrama de funcionamiento 8 12 20 19 14 13 1 3 5 9 16 17 18 10 11 6 7 21 2 8 12 20 19 14 13 1 2 3 4 6 16 17 18 10 9 11 23 21 22 7 NOTA El diagrama de conexiones elé...

Page 232: ...el embalaje original La unidad interior debe extraerse de su embalaje conforme a las instrucciones de la hoja de desembalaje Compruebe si todos los accesorios se adjuntan con la unidad interior consulte Accesorios en la página 7 Instalación de la unidad interior Para conectar las tuberías y los cables eléctricos se suministran orificios ciegos en la parte trasera de la unidad Para abrir un orificio ...

Page 233: ...ios ciegos previstos con el sistema de agua de al unidad para evitar una curvatura excesiva de la tubería de agua flexible durante el proceso 1 Orificio ciego 3 Ojal 2 Rebaba 4 Masilla o material aislante suministro independiente La unidad interior pesa aprox 145 kg Es necesario levantar la unidad entre dos personas Utilice las placas suministradas con la unidad para levantarla 1 2 3 4 145kg NOTA Co...

Page 234: ...l panel es decorativo s delantero y lateral restante en la unidad mediante los tornillos apropiados 3 Pegue el material aislante accesorio de la placa superior en el interior del panel decorativo superior tal y como se muestra en la figura de abajo 4 Fije el panel decorativo superior en la parte superior de la unidad mediante los tornillos apropiados N caso de que esté instalado el depósito de agua...

Page 235: ... nacionales pertinentes Antes de continuar la instalación de la unidad verifique los puntos siguientes La presión máxima del agua es de 4 bar La temperatura máxima del agua es 85 C Se debe instalar tomas para drenaje en todos los puntos bajos del sistema para permitir el drenaje completo del circuito durante el mantenimiento La unidad lleva incluida una válvula de drenaje para evacuar el agua del s...

Page 236: ...cos o en habitaciones con una elevada carga calorífica podría necesitarse un volumen de agua adicional Cuando la circulación en cada lazo de calefacción para habitaciones radiador es controlada mediante válvulas de control remoto es importante mantener un caudal mínimo de agua de 20 l incluso si las válvulas están cerradas Ejemplo 1 Unidad exterior 10 Radiador suministro independiente 2 Unidad inte...

Page 237: ...tón asegúrese de aislar los dos materiales entre sí para evitar la corrosión galvánica Como el latón es un material dúctil utilice una herramienta adecuada para conectar el circuito de agua Una herramienta inadecuada causaría daños en las tuberías Precauciones al conectar la tubería de campo y al respecto del aislamiento Se debe aislar el circuito de agua completo incluyendo todos los tubos para e...

Page 238: ...laciones europeas y nacionales pertinentes Asegúrese de instalar los fusibles necesarios tal y como se menciona en el diagrama de cableado eléctrico El cableado de obra debe realizarse según el diagrama de cableado suministrado con la unidad y las instrucciones proporcionadas a continuación Evite que el mazo de cables quede estrujado y asegúrese de que no entra en contacto con as tuberías ni con b...

Page 239: ...munica ciones a por lo menos 1 metro de las televisiones o radios para evitar interferencias en la imagen o ruido Dependiendo de las ondas de radio una distancia de 1 metro podría no ser suficiente para eliminar el ruido Modelo Mazo de cables Descripción Número de conductores requerido Corriente máxima de funciona miento En caso de instalación de suministro eléctrico de tarifa normal 1 3 1 PS Sumin...

Page 240: ...locados en el mazo correcto y conducidos correctamente tal y como se muestra en la figura 3 Cuando realice el cableado coloque los mazos de cables que están fuera de la unidad lejos entre sí a al menos 25 mm de separación para evitar recibir ruido eléctrico ruido externo Asegúrese de colocar todos los cables entre la placa lateral de la unidad y la barra de retención de cableado tal y como se muest...

Page 241: ... períodos de tiempo La unidad interior ha sido diseñada para recibir una señal de entrada que la unidad conmuta al modo de apagado forzado Durante ese intervalo de tiempo los compresores de la unidad no funcionarán Posibles tipos de suministro a tarifa reducida Las posibles conexiones y requisitos para conectar el equipo a esta conexión de suministro eléctrico se muestran en las siguientes ilustra...

Page 242: ...egúrese de que los cables para toma de tierra han sido conectados correctamente y de que los terminales de toma de tierra están apretados 4 Cableado interno Compruebe visualmente la caja de interruptores y el interior de la unidad por si existieran cables sueltos o componentes eléctricos dañados 5 Instalación Compruebe que la unidad está fijada correctamente para evitar ruidos y vibraciones anormal...

Page 243: ...sta de todos los ajustes de campo y valores por defecto En esta misma lista hemos añadido 2 columnas para registrar la fecha y el valor de los ajustes de campo que difieran del valor por defecto En el apartado Descripción detallada en la página 22 aparece una descripción detallada de cada ajuste de obra Consulte el apartado Anexo en la página 42 para obtener una des cripción general y directrices p...

Page 244: ...porizador de programación de calefacción para habitaciones puede programarse de dos formas diferentes según el punto de referencia de temperatura tanto la temperatura de agua de salida como la temperatura de habitación y en función de la instrucción ON OFF En las tablas siguientes se muestran los dos métodos sobre cómo interpretar el temporizador de programación Autorización Nivel 2 Nivel 3 Funcio...

Page 245: ...te comando programado Ejemplo Imagine que son las 17 30h y las acciones están programadas a las 13 00h 16 00h y 19 00h La última orden programada 16 00 anula la orden anterior programada 13 00 y permanecerá activada hasta que se ejecute la siguiente orden programada 19 00 Así para saber cuál es el ajuste actual deberá consultar la última orden programada Está claro que la última orden programada p...

Page 246: ...salida se determina automáticamente dependiendo de la temperatura exterior si la temperatura exterior es fría el agua se calentará y viceversa La unidad posee un punto de referencia flotante La activación de esta función tendrá como resultado una reducción en el consumo mayor que con el uso de un punto de referencia de agua de salida fijado manualmente Durante el funcionamiento dependiente de las co...

Page 247: ...operación de recuperación 5 02 Temperatura de recuperación del agua de salida 5 03 Temperatura de recuperación de la habitación 6 Configuración de opciones 6 00 Depósito de agua caliente sanitaria opcional Si se instala un depósito de agua caliente sanitaria su funcionamiento debe activarse mediante el ajuste de campo Por defecto 6 00 0 lo que significa que no hay ningún depósito instalado Establezc...

Page 248: ... se aplica a instalaciones con un calefactor auxiliar instalado consulte el apartado 6 02 Kit de calefactor en la página 26 8 01 0 por defecto Durante el modo de suministro eléctrico a tarifa reducida el calefactor auxiliar no funcionará No se realizará ninguna parada automática de la bomba de calor a temperaturas ambiente inferiores 8 01 1 Durante el modo de suministro eléctrico a tarifa reducida...

Page 249: ...licación instalada radiadores unidades fan coil o situación puede que sea necesario cambiar la ΔT Esto puede realizarse cambiando el ajuste de campo A 02 A 03 Consulte el capítulo Control de puntos de referencia múltiples en la página 32 A 04 Consulte el capítulo Control de puntos de referencia múltiples en la página 32 b Puntos de referencia del agua caliente sanitaria El modo de recalentamiento ...

Page 250: ... sanitaria La bomba de calor solamente puede funcionar en el funcionamiento de calefacción para habitaciones o funcionamiento de calentamiento de agua sanitaria No es posible un funcionamiento simultáneo salvo cuando se utiliza un control de puntos de referencia múltiples consulte el capítulo Control de puntos de referencia múltiples en la página 32 para obtener más información d 00 Punto de refer...

Page 251: ...Cuando se alcanza la temperatura de recalentamiento son los temporizadores programados por el instalador los que deciden el calentamiento posterior hasta alcanzar la temperatura de almacenaje del depósito de agua caliente sanitaria 1 Operación de recalentamiento Cuando solicite calefacción para habitaciones y calentamiento de agua sanitaria recalentamiento al mismo tiempo el agua sanitaria se cale...

Page 252: ...de agua caliente sanitaria D Solicitud de termostato activado para agua de salida F Temperatura límite inferior del agua caliente sanitaria G Temperatura límite superior del agua caliente sanitaria máxima temperatura posible de almacenaje b 03 H Temperatura mínima de recalentamiento de agua caliente sanitaria b 00 J Temperatura máxima de recalentamiento de agua caliente sanitaria b 01 ON ON OFF OF...

Page 253: ...e termostato activado de temperatura de habitaciones E Temperatura para habitaciones del control remoto F Temperatura límite inferior del agua caliente sanitaria G Temperatura límite superior del agua caliente sanitaria máxima temperatura posible de almacenaje b 03 H Temperatura mínima de recalentamiento de agua caliente sanitaria b 00 J Temperatura máxima de recalentamiento de agua caliente sanit...

Page 254: ...tamiento de agua sanitaria e punto de referencia de temperatura del agua es normalmente superior que el punto de referencia solicitado durante la calefacción para habitaciones La válvula que permite la entrada de agua en el serpentín del depósito de agua caliente sanitaria está normalmente abierta La bomba de calor suministrará agua a una temperatura mayor que es necesaria para la producción de ag...

Page 255: ...d para calefacción para habitaciones pueden implementarse de 2 formas diferentes a elección del instalador señal ON OFF del termostato desde el termostato para habitaciones externo Unidad interior Depósito de agua caliente sanitaria Dispositivo reductor de temperatura Space 1 Espacio 1 Space 2 Espacio 2 Botella de equilibrado Punto de referencia Ajustes de obra Estado del termostato Agua caliente ...

Page 256: ...uilibrado A Control de termostato para habitaciones clásico con función de termostato para habitaciones del control remoto y termostato para habitaciones externo 1 Cuando se utilice la función automática dependiente de las condiciones climatológicas para ajustar el espacio 0 debe asegurarse de que la temperatura más baja posible del punto de referencia flotante del espacio 0 incluyendo el posible v...

Page 257: ...ia dependiente de las condiciones climatológicas 00 Temperatura ambiente baja Lo_A 10 20 5 1 C 01 Temperatura ambiente alta Hi_A 15 10 20 1 C 02 Punto de referencia a temperatura ambiente baja Lo_Ti 70 25 80 1 C 03 Punto de referencia a temperatura ambiente alta Hi_Ti 45 25 80 1 C 4 Función de desinfección 00 Estado operación de desinfección 1 ON 0 1 01 Selección de día de operación de desinfecció...

Page 258: ...atura máxima de recalentamiento 45 35 75 1 C 02 Estado calentamiento de agua sanitaria dependiente de las condiciones climáticas 1 ON 0 1 03 Punto de referencia temperatura de almacenaje 70 45 75 1 C 04 Temperatura de almacenamiento de agua caliente sanitaria máxima automática 70 55 75 1 C C Límites de temperatura del agua de salida 00 Punto de referencia temperatura máxima de agua de salida 80 37...

Page 259: ...o normal después de 10 segundos o pulsando el botón una vez Para probar el funcionamiento de la calefacción para habitaciones pulse el botón para iniciar la prueba de funcionamiento 4 La prueba de funcionamiento finalizará automáticamente en 30 minutos o al alcanzar la temperatura ajustada La prueba de funcionamiento puede pararse manualmente pulsando el botón una vez Si las conexiones son erróneas...

Page 260: ...d Las soluciones de problemas y las acciones correctivas relacionadas solamente pueden ser llevadas a cabo por un técnico local Rotex Instrucciones generales Antes de iniciar el procedimiento de localización de fallos inspeccione detenidamente la unidad y observe posibles defectos evidentes tales como conexiones flojas o cableado defectuoso Cuando se haya activado un dispositivo de seguridad pare l...

Page 261: ...cio Asegúrese de que no quede aire en el sistema purgue el aire Observe el manómetro para asegurarse de que la presión del agua es suficiente La presión del agua deberá ser de 0 3 bar el agua está fría 0 3 bar el agua está caliente Asegúrese de que el depósito de expansión no está roto El volumen de agua de la instalación es demasiado bajo Asegúrese de que el volumen de agua de la instalación está ...

Page 262: ...a de salida R5T Compruebe las conexiones de cableado Póngase en contacto con su distribuidor local CJ Error en el termistor del termostato del control remoto Póngase en contacto con su distribuidor local E1 Error en la PCB del compresor Póngase en contacto con su distribuidor local E3 Error en el interruptor de alta presión S1PH Compruebe las conexiones de cableado de la unidad exterior y de la un...

Page 263: ...enaje material de la válvula de cierre de agua Latón CW 617N Latón CW 617N Latón CW 617N Latón CW 617N Latón CW 617N Latón CW 617N Lado de líquido refrigerante mm Ø9 5 3 8 pulgadas Ø9 5 3 8 pulgadas Ø9 5 3 8 pulgadas Ø9 5 3 8 pulgadas Ø9 5 3 8 pulgadas Ø9 5 3 8 pulgadas lado de gas refrigerante mm Ø15 9 5 8 pulgadas Ø15 9 5 8 pulgadas Ø15 9 5 8 pulgadas Ø15 9 5 8 pulgadas Ø15 9 5 8 pulgadas Ø15 9 ...

Page 264: ...o 7 02 1 y 7 03 1 o y 7 04 1 página 26 Sí Temperatura de la habitación Temperatura termostato para habitaciones externo Sí Ha seleccionado funcionamiento del termostato de habitaciones externo 6 01 1 página 25 No Temperatura termostato para habitaciones externo Sí Ha seleccionado el patrón B de funcionamiento de control de puntos de referencia múltiples incluyendo el control de termostato de habit...

Page 265: ...atura de agua de salida automática No Temperatura de agua de salida automática No Temperatura de agua de salida automática No Temperatura de agua de salida automática No Si Si Si Si Ajustes de agua de salida automática 3 00 10 3 01 15 3 02 40 3 03 25 35 C Ajustes de agua de salida automática 3 00 10 3 01 15 3 02 70 3 03 45 65 C Ajustes de agua de salida automática 3 00 10 3 01 15 3 02 55 3 03 40 5...

Page 266: ... visible La función de des infección funcionará dependiendo de la solicitud de ajustes El icono comenzará a parpadear a intervalos de 0 5 segundos La producción de agua caliente sanitaria comen zará inmediata mente El icono comenzará a parpadear a intervalos de 1 segundos Elección de hora de inicio 1 03 No es posible ver cuando se produce realmente el agua caliente sanitaria Si desea desactivar la...

Page 267: ...itaciones externo Sí Sí Sí 2 No El funcionamiento pasará a calefacción para habitaciones El funcionamiento pasará a calefacción para habitaciones Han pasado 15 minutos d 02 del temporizador 2 No El funcionamiento de calefacción para habitaciones continuará hasta que termine el temporizador Sí Control de termostato para habitaciones del control remoto Punto de referencia de almacenaje b 03 alcanzad...

Page 268: ... 37 Recomendações gerais 37 Abertura da unidade 38 Sintomas genéricos 38 Códigos de erro 39 Especificações da unidade 40 Especificações técnicas 40 Especificações eléctricas 40 Anexo 41 As instruções foram redigidas originalmente em inglês As versões noutras línguas são traduções da redacção original INTRODUÇÃO Informações gerais Agradecemos lhe por ter comprado esta unidade A unidade é a componente ...

Page 269: ... instalação da placa de circuito impresso opcional de E S digitais para mais informações Consulte o esquema eléctrico ou o diagrama de ligações relativamente às conexões da placa de circuito impresso à unidade Placa de circuito impresso de exigência opção É possível ligar à unidade interior uma placa de circuito impresso de exigência opcional EKRP1AHTA Esta placa de circuito impresso é necessária ...

Page 270: ...e e água quente doméstica por ex se a temperatura da divisão cair mais de 3 C durante o aquecimento de água doméstica a unidade comuta automaticamente para aquecimento ambiente O controlo remoto principal C1 está instalado na sala de estar e pode aceder a todas as regulações O controlo remoto secundário C2 não pode aceder a regulações de temporização nem de parâmetros locais Consulte o capítulo In...

Page 271: ...utor es de temperatura Isto permite que a unidade trabalhe simultaneamente em aquecimento ambiente e de águas domésticas O equilíbro da distribuição de água neste caso é da responsabilidade do instalador Opcionalmente o termóstato de ambiente Rotex RKRTR ou RKRTW pode ser ligado ao sistema Rotex Rotex não pode assegurar o bom funcionamento nem a fiabilidade do sistema se for utilizado outro termóst...

Page 272: ... fecho fornecimento local ou EKVKHPC kit de válvula de 2 vias para o convector da bomba de calor opcional 2 Unidade interior 3 Válvula electrónica de expansão 14 Válvula de derivação fornecimento local 4 Permutador de calor do refrigerante 15 FCU Ventilo convector ou FWXV opcional 5 Permutador de calor para a água 6 Bomba 16 Válvula de fecho fornecimento local 7 Válvula motorizada de 3 vias opcion...

Page 273: ...nto automático face às condições climatéricas está activo a temperatura da água é determinada automaticamente com base na temperatura exterior Durante o funcionamento em aquecimento da caldeira esta funciona de forma a atingir a temperatura alvo de saída da água regulada no controlador da caldeira Nunca regule a temperatura alvo de saída da água através do ponto de regulação no controlador da cald...

Page 274: ... C C1 1 Unidade de exterior 2 Unidade interior 3 Válvula electrónica de expansão 4 Permutador de calor do refrigerante 5 Permutador de calor para a água 6 Bomba 7 Compressor 8 Garrafa de equilíbrio fornecimento local 9 Bomba fornecimento local 10 Colector fornecimento local 11 Válvula de derivação fornecimento local 12 Válvula de fecho fornecimento local 13 Radiador fornecimento local C1 Controlo ...

Page 275: ... unidade interior 8 Ligação da entrada de água 9 Ligação da saída de água 10 Válvula de drenagem 11 Filtro de água O filtro retira a sujidade da água para evitar danos à bomba ou entupimentos no permutador de calor O filtro de água tem de ser limpo regularmente Consulte Actividades de manutenção na página 37 12 Reservatório de expansão 12 l 13 Manómetro O manómetro permite ler a pressão da água no c...

Page 276: ...cção excessiva 16 Entrada da cablagem de alimentação 17 Entrada das ligações eléctricas locais de CA 18 Entrada das ligações eléctricas locais de CC 19 Entrada do cabo do compressor 20 Relé da interface K1A 21 Pontes de ligações eléctricas 22 Fusível F1 só nas Y1 23 Fusível F2 só nas Y1 Diagrama funcional 8 12 20 19 14 13 1 3 5 9 16 17 18 10 11 6 7 21 2 8 12 20 19 14 13 1 2 3 4 6 16 17 18 10 9 11 ...

Page 277: ...ntro da embalagem de origem até ficar o mais próxima possível da posição de instalação final para impedir danos no transporte Desembale a unidade interior completamente seguindo as instruções constantes da folha de instruções de desembalagem Verifique se estão presentes todos os acessórios da unidade interior consulte Acessórios na página 7 Instalação da unidade interior Para ligação da tubagem e dos...

Page 278: ...s tubagens locais Depois ligue a tubagem flexível de água através do pré orifícios ao sistema de água da unidade para evitar que haja torções excessivas dobras neste processo 1 Orifício com protecção 3 Ilhó 2 Rebarba 4 Massa ou material isolante fornecimento local O peso da unidade é de aproximadamente 145 kg Para içá la são precisas pelo menos duas pessoas Utilize as placas fornecida com a unidade...

Page 279: ...om os parafusos adequados 2 Fixe à unidade o painel frontal e os restantes painéis laterais de decoração com os parafusos adequados 3 Cole o isolamento da placa superior acessório no interior do painel de decoração superior conforme se monstra na figura seguinte 4 Fixe o painel de decoração superior no cimo da unidade com os parafusos adequados Em caso de instalação de um tanque de água quente domé...

Page 280: ...ulamentos europeus e nacionais relevantes Antes de continuar a instalação da unidade verifique os seguintes pontos A pressão máxima da água é de 4 bar A temperatura máxima da água é de 85 C Devem ser instaladas torneiras de esgoto em todos os pontos baixos do sistema para permitir um escoamento total do circuito durante as acções de manutenção É fornecida uma válvula de drenagem na unidade interior...

Page 281: ...lume mínimo de água produz um resultado satisfatório Contudo em processo críticos e em divisões com grande carga térmica pode ser necessário um volume de água superior Quando a circulação em cada circuito de aquecimento ambiente radiador é controlada por válvulas activadas à distância é importante que o volume mínimo de água de 20 l seja assegurado mesmo com todas as válvulas fechadas Exemplo 1 Un...

Page 282: ...fique se de que ambos os materiais ficam isolados entre si para evitar corrosão galvânica Como o latão é um material macio utilize ferramentas adequadas para ligar o circuito de água A utilização de ferramentas inadequadas pode danificar os tubos Cuidados na ligação de tubagens locais e na aplicação de isolamento Todo o circuito da água incluindo a tubagem tem de ser isolado para evitar a redução da ...

Page 283: ... ao molho os cabos e certifique se de que nenhum cabo entra em contacto com a tubagem nem com arestas afiadas Certifique se de que não é aplicada qualquer pressão externa às ligações dos terminais Certifique se de que utiliza uma fonte de alimentação dedicada Nunca utilize uma fonte de alimentação partilhada por outro aparelho eléctrico Certifique se de que foi efectuada uma ligação à terra Não efectue...

Page 284: ...s de bornes retire o painel de intervenção técnica da caixa de distribuição Consulte a tampa da caixa de distribuição da unidade para obter instruções sobre como remover este painel e aceder ao interior da caixa de distribuição Nas entradas de cabos da caixa de distribuição encontram se suportes para fixação de braçadeiras Consulte Componentes principais da caixa de distribuição na página 9 Ligação...

Page 285: ...colocados no molho correcto e encaminhado para o tabuleiro de molho correcto como se mostra na figura 3 Ao efectuar as ligações eléctricas encaminhe os molhos de cabos que se encontram no exterior da unidade de forma a que fiquem afastados uns dos outros pelo menos 25 mm para evitar a recepção de ruído eléctrico ruído externo Certifique se de que encaminha todos os cabos entre a placa lateral da unid...

Page 286: ...ir que o equipamento só consuma uma quantidade limitada de electricidade durante certos períodos de tempo A unidade interior foi concebida para receber um sinal de entrada que faça com que a unidade comute para o modo de desactivação forçada Nesse momento os compressores da unidade deixam de trabalhar Tipos possíveis de tarifário bonificado As ligações e requisitos possíveis para ligação do equipam...

Page 287: ...fios de ligação à terra foram adequada mente ligados e de que os terminais de terra estão bem apertados 4 Ligações internas Verifique visualmente a caixa de distribuição e o interior da uni dade para detectar ligações soltas ou componentes eléctricos danificados 5 Instalação Verifique se a unidade está devidamente instalada para evitar ruídos e vibrações anormais após o arranque 6 Equipamento danificad...

Page 288: ...lista de todas as regulações locais e os respectivos valores de fábrica Essa lista também contém 2 colunas onde pode registar a data e os valores das regulações locais alteradas relativamente ao valor predefinido de fábrica Na secção Descrição pormenorizada na página 22 encontra se uma descrição pormenorizada de cada regulação local Consulte o Anexo na página 41 para obter uma visão geral pormenori...

Page 289: ...interpretação do temporizador Exemplo de funcionamento temporizador com base nos pontos de regulação de temperatura Quando se activa a função de recuo o recuo assume a prioridade sobre a acção temporizada do temporizador Permissão nível 2 nível 3 Ligar Desligar o funcionamento Disponível Disponível Ligar Desligar o aquecimento de águas domésticas Disponível Disponível Regulação da temperatura de s...

Page 290: ...amado anterior mantendo se em vigor até que ocorra o comando programado seguinte Por exemplo suponha que são 17 30 e que as acções estão programadas para as 13 00 16 00 e 19 00 O último comando programado 16 00 sobrepôs se ao anterior comando programado 13 00 e manter se á activo até à hora do próximo comando programado 19 00 Desta forma para saber qual é a regulação efectiva é necessário consulta...

Page 291: ...ente alta Hi_A temperatura exterior alta 3 02 Ponto de regulação com temperatura ambiente baixa Lo_Ti a temperatura pretendida para a água quanto a temperatura exterior é igual ou inferior ao valor considerado baixo para a temperatura ambiente Lo_A Tenha em atenção que o valor Lo_Ti deve ser superior ao valor Hi_Ti visto que para temperaturas exteriores mais baixas ou seja Lo_A é necessário ter ág...

Page 292: ...ado 1 contacto normalmente fechado que se abre quando a alimentação é interrompida ou o valor 2 para utilizar o modo de tarifário bonificado 2 contacto normalmente aberto que se fecha quando a alimentação é interrompida Para mais informações consulte Ligação com tarifários bonificados na página 19 7 Configuração de opção 7 00 Opção aquecedor da base da unidade Um aquecedor opcional da base da unidade...

Page 293: ...ou faltas de capacidade A temperatura compensada temperatura medida mais o valor de compensação é então usada para controlar o sistema sendo apresentada no modo de leituras de temperatura 9 00 Valor de compensação da temperatura de saída da água 9 01 Valor de compensação do tanque de água quente doméstica 9 02 Admissão de térmica ligada desligada Alterando este valor é possível modificar o âmbito d...

Page 294: ... saída de água C 01 Ponto de regulação temperatura mínima da saída de água d Tempos de retenção do aquecimento de águas domésticas A bomba de calor só pode trabalhar em aquecimento ambiente ou em aquecimento de águas domésticas Não é possível um funcionamento simultâneo excepto quando se efectua o controlo com vários pontos de regulação consulte a secção Controlo com vários pontos de regulação na ...

Page 295: ...tura de reaquecimento a decisão sobre a necessidade ou não de mais aquecimento até alcançar a temperatura de armazenamento do tanque de água quente doméstica é tomada pelos temporizadores em execução programados pelo instalador 1 Reaquecimento Ao solicitar aquecimento ambiente e aquecimento de águas domésticas reaquecimento em simultâneo a água doméstica é aquecida até à temperatura máxima de reaq...

Page 296: ...a quente doméstica D Pedido de activação térmica da saída de água F Limite inferior de temperatura da água quente doméstica G Limite superior de temperatura da água quente doméstica temperatura máxima possível de armazenamento b 03 H Temperatura mínima de reaquecimento da água quente doméstica b 00 J Temperatura máxima de reaquecimento da água quente doméstica b 01 ON Activo OFF Inactivo 1 Tempo m...

Page 297: ...a da divisão E Temperatura da divisão controlo remoto F Limite inferior de temperatura da água quente doméstica G Limite superior de temperatura da água quente doméstica temperatura máxima possível de armazenamento b 03 H Temperatura mínima de reaquecimento da água quente doméstica b 00 J Temperatura máxima de reaquecimento da água quente doméstica b 01 K Ponto de regulação do termóstato externo d...

Page 298: ...nto de águas domésticas o ponto de regulação da temperatura da água costuma ser superior ao ponto de regulação solicitado durante o aquecimento ambiente A válvula que permite que a água entre na serpentina do tanque de água quente doméstica está aberta A bomba de calor fornece água com uma temperatura mais elevada necessária para fornecer água quente doméstica Nessa altura as aplicações que utiliz...

Page 299: ...nte doméstica 70 C a a A temperatura da água necessária para alcançar este ponto de regulação evidentemente é superior a 70 C b 03 Inactivo Activo Inactivo Inactivo Inactivo Espaço 1 65 C A 03 Inactivo Activo Inactivo Activo Activo Inactivo Espaço 2 35 C A 04 Inactivo Activo Inactivo Activo Inactivo Activo Água resultante da bomba de calor Inactivo 70 C 65 C 65 C 35 C NOTA Se o sistema for configur...

Page 300: ...sário nenhum dispositivo redutor de temperatura É possível gerar vários sinais de activação térmica para 3 divisões Os sinais de desactivação térmica só são válidos se todas as solicitações forem de desactivação Unidade interior DHW Tanque de água quente doméstica TRD Dispositivo redutor de temperatura Space 0 Espaço 0 Space 1 Espaço 1 Space 2 Espaço 2 Garrafa de equilíbrio A Controlo clássico por...

Page 301: ...e regulação dependente das condições climatéricas 00 Temperatura ambiente baixa Lo_A 10 20 5 1 C 01 Temperatura ambiente alta Hi_A 15 10 20 1 C 02 Ponto de regulação com temperatura ambiente baixa Lo_Ti 70 25 80 1 C 03 Ponto de regulação com temperatura ambiente alta Hi_Ti 45 25 80 1 C 4 Desinfecção 00 Estado desinfecção 1 ligado 0 1 01 Escolha de dia de desinfecção Fri Mon Sun 02 Hora de início d...

Page 302: ...onto de regulação temperatura máxima de reaquecimento 45 35 75 1 C 02 Estado aquecimento de águas domésticas com base nas condições climatéricas 1 ligado 0 1 03 Ponto de regulação temperatura de armazenamento 70 45 75 1 C 04 Temperatura máxima automática de armazenamento da água quente doméstica 70 55 75 1 C C Limites da temperatura de saída da água 00 Ponto de regulação temperatura máxima da saíd...

Page 303: ... se faz a interface de utilizador regressa ao modo normal decorridos 10 segundos também tal sucede quando se carrega uma vez no botão Para testar o funcionamento do aquecimento ambiente carre gue no botão para dar início ao teste de funcionamento 4 O teste de funcionamento termina automaticamente depois de decorridos 30 minutos ou quando é alcançada a temperatura regulada É possível pará lo manual...

Page 304: ...oblemas e as respectivas acções correctivas só pode ser efectuada pelo técnico local da Rotex Recomendações gerais Antes de iniciar o procedimento de detecção de problemas execute uma inspecção visual completa da unidade e procure defeitos óbvios tais como conexões soltas ou ligações eléctricas defeituosas Se algum dispositivo de segurança tiver sido activado pare a unidade e descubra porque é que...

Page 305: ...do circuito de água estão completamente abertas Verifique se é necessário limpar o filtro de água Certifique se de que não há ar no sistema faça uma purga de ar Verifique no manómetro se a pressão da água é suficiente A pressão da água tem de ser 0 3 bar quando fria e 0 3 bar quando quente Certifique se de que o reservatório de expansão não está rachado O volume de água na instalação é demasiado baixo C...

Page 306: ...o seu representante local CA Erro do termístor da saída de água R5T Verifique as ligações dos cabos Contacte o seu representante local CJ Erro do termístor do termóstato do controlo remoto Contacte o seu representante local E1 Erro da placa de circuito impresso do compressor Contacte o seu representante local E3 Erro do pressóstato de alta pressão S1PH Verifique as ligações dos cabos nas unidades de...

Page 307: ...em válvula de drenagem material da válvula de fecho da água Latão CW 617N Latão CW 617N Latão CW 617N Latão CW 617N Latão CW 617N Latão CW 617N refrigerante líquido mm Ø9 5 3 8 polegada Ø9 5 3 8 polegada Ø9 5 3 8 polegada Ø9 5 3 8 polegada Ø9 5 3 8 polegada Ø9 5 3 8 polegada refrigerante gás mm Ø15 9 5 8 polegada Ø15 9 5 8 polegada Ø15 9 5 8 polegada Ø15 9 5 8 polegada Ø15 9 5 8 polegada Ø15 9 5 8...

Page 308: ...ambiente 7 02 1 e 7 03 1 e ou 7 04 1 página 25 Sim Temperatura da divisão Temperatura termóstato externo de ambiente Sim Seleccionou funcionamento com termóstato externo de ambiente 6 01 1 página 25 Não Temperatura termóstato externo de ambiente Sim Seleccionou o controlo com vários ponto de regulação padrão B incluindo o uso de um termóstato externo de ambiente 7 02 1 e 7 03 1 e ou 7 04 1 6 01 1 ...

Page 309: ...gua Não Temperatura automática de saída da água Não Temperatura automática de saída da água Não Temperatura automática de saída da água Não Sim Sim Sim Sim Regulações de temperatura automática de saída da água 3 00 10 3 01 15 3 02 40 3 03 25 35 C Regulações de temperatura automática de saída da água 3 00 10 3 01 15 3 02 70 3 03 45 65 C Regulações de temperatura automática de saída da água 3 00 10 ...

Page 310: ...porização personalizada de água quente doméstica Reaquecimento desactivado não visível A desinfecção funciona conforme a exigência das regulações fica intermitente a intervalos de 0 5 segundos A produção de água quente doméstica começa imediatamente fica intermitente a intervalos de 1 segundo Escolha a hora de início 1 03 Não é visível quandoefectivamente se produz água quente doméstica Se deseja de...

Page 311: ... doméstica Controlo por termóstato externo de ambiente Sim Sim Sim 2 Não O funcionamento comuta para aquecimento ambiente O funcionamento comuta para aquecimento ambiente Temporizador d 02 15 minutos expirado entretanto 2 Não O aquecimento ambientecontinua até se expirar o temporizador Sim Controlo por termóstato de ambiente do controlo remoto Alcançado o ponto de regulação de armazenamento b 03 N...

Page 312: ...sıl talimatların çevirileridir Giriş Genel bilgiler Bu üniteyi satın aldığınız için teşekkür ederiz Ünite hava su tipi RRRQ ısı pompasının iç mekan kısmıdır Bu ünite yere monteli iç mekan kurulumu için tasarlanmıştır ve ısıtma uygulamaları için kullanılır Ünite hacim ısıtma radyatörleri sahadan temin edilir ve RKHTS kullanım sıcak su deposu opsiyon ile birlikte kullanılabilir Kurulumunuzu kontrol ...

Page 313: ...ısı yayıcı varsa tüm sistem 1 adet su ayar noktasına sahip dengeleme kabının kullanımı ÖNERİLMEZ Dengeleme kabının kullanılması ünitenin optimum pompa kontrolünü etkileyecek ve gereksiz yere sistem maliyetini artıracaktır Uygulama 1 Oturma odasına kurulan tek uzaktan kumanda ile hacim ısıtma ve kullanım sıcak suyu ısıtma Uzaktan kumanda iç üniteye anında geri besleme verir ve böylece akıllı bir bi...

Page 314: ...12 Elektronik genleşme valfı 6 Pompa 13 Baypas vanası sahadan temin edilir 7 Kesme vanası 8 Motorlu 3 yollu vana opsiyonel C1 Uzaktan kumanda ana C2 Opsiyonel uzaktan kumanda bağımlı 9 Kullanım sıcak suyu deposu opsiyonel A Montaj konumu B Oturma odası Ana Bağımlı İşletim AÇMA KAPAMA Çalıştırılabilir Çalıştırılabilir Kullanım sıcak suyu ısıtma işletimi AÇMA KAPAMA Çalıştırılabilir Çalıştırılabilir...

Page 315: ...a fazla bilgi için Çoklu ayar noktası kontrolü sayfa 29 bölümüne bakın 1 Dış ünite 15 FCU Fan koil ünitesi veya FWXV opsiyonel 2 İç ünite 3 Elektronik genleşme valfı 16 Kesme vanası sahadan temin edilir 4 Soğutucu ısı eşanjörü 17 Radyatör sahadan temin edilir 5 Su ısı eşanjörü 6 Pompa 18 Karıştırma vanası sahadan temin edilir 8 Kullanım sıcak suyu deposu opsiyonel 19 Pompa sahadan temin edilir 9 K...

Page 316: ... B Oturma odası 3 3 4 5 6 8 2 1 11 M 9 12 12 7 C1 15 16 13 13 20 20 19 10 A B 14 17 18 Boiler thermostat Kazan termostatı C Yardımcı kontak normalde kapalı th Yalnız ısıtma oda termostatı K1A RKHBRD ünitesinin çalıştırılması için yardımcı röle sahadan temin edilir K2A Kazanın çalıştırılması için yardımcı röle sahadan temin edilir NOT RKHBRD ünitesi ile kazan arasında sık sık geçiş yapılmasının önl...

Page 317: ... 60 70 80 0 19 17 15 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47 flow l min ESP kPa 90 100 110 16 kW 14 kW 14 kW 11 kW 11 kW 16 kW NOT Eski bir gaz veya fuel oil kazanı hava su tipi ısı pompa sistemiyle RKHBRD değiştirildiğinde Lütfen her zaman eski ünitenin pompa spesifikasyonlarını kontrol edin Pompanın harici statik basıncı hava su tipi ısı pompa sisteminin harici statik basıncından fazla ise lüt...

Page 318: ...enli aralıklarla temizlenmelidir Bkz Bakım faaliyetleri sayfa 35 12 Genleşme kabı 12 l 13 Manometre Manometre su devresindeki su basıncının okunmasına imkan tanır 14 Pompa Pompa su devresindeki suyu dolaştırır 15 Basınç boşaltma valfı Basınç boşaltma valfı 3 bar basınçta açılıp bir miktar suyu boşaltarak su devresindeki aşırı su basıncını önler 16 Servis ağızları R134a 17 Kompresör 18 Akümülatör 1...

Page 319: ...lantı girişi 18 DC saha kablo bağlantı girişi 19 Kompresör kablo girişi 20 Arabirim rölesi K1A 21 Kablo bağlantı köprüleri 22 Sigorta F1 yalnız Y1 23 Sigorta F2 yalnız Y1 İşlevsel şema 8 12 20 19 14 13 1 3 5 9 16 17 18 10 11 6 7 21 2 8 12 20 19 14 13 1 2 3 4 6 16 17 18 10 9 11 23 21 22 7 NOT Elektrik bağlantı şeması anahtar kutusu kapağının iç tarafında bulunabilir 1 Dış ünite 16 Doldurma vanası s...

Page 320: ...una kadar orijinal ambalajında getirin Ambalaj açma talimat yaprağında verilen talimatlara uygun olarak iç üniteyi tüm olarak ambalajından çıkarın Tüm iç ünite aksesuarlarının bkz Aksesuarlar sayfa 7 kapsanıp kapsanmadığını kontrol edin İç ünitenin montajı Borular ve elektrik kablolarının bağlantısı için ünitenin arkasında montaj delikleri bulunmaktadır Montaj deliğini açmak için üzerine bir çekiç...

Page 321: ...önlemek için esnek su borularını öngörülen montaj deliklerinden geçirerek ünite su sistemiyle bağlayın 1 Montaj deliği 3 İzole koruma halkası 2 Çapak 4 Macun veya yalıtım malzemeleri sahadan temin edilir Ünitenin ağırlığı yaklaşık 145 kg dır Üniteyi kaldırmak için en az iki kişi gerekir Üniteyi kaldırmak için üniteyle birlikte verilen plakaları kullanın 1 2 3 4 145kg NOT Esnek su giriş borusunun m...

Page 322: ...paneli uygun vidalarla üniteye takın 2 Ön ve diğer dekorasyon panel ler ini uygun vidalarla üniteye tekrar takın 3 Üst plaka yalıtımını aksesuar aşağıdaki şekle göre üst dekorasyon panelinin iç kısmına yapıştırın 4 Üst dekorasyon panelini uygun vidalarla ünitenin üst yüzeyine takın Bir kullanım sıcak su deposunun kurulu olması halinde kullanım sıcak su deposunun montaj kılavuzuna bakın Manometre g...

Page 323: ...aj sağlanması için sistemin tüm alçak noktalarında drenaj tapaları kullanılmalıdır İç ünite su sisteminden suyun boşaltılması amacıyla iç ünitenin içinde bir drenaj vanası vardır Elektrik aksamıyla suyun temasını önlenmek üzere basınç boşaltma valfına uygun bir drenaj temin edilmesi unutulmamalıdır Sistemin tüm yüksek noktalarında hava alma çıkışları bulunmalı dır Hava alma çıkışları servis için k...

Page 324: ...devresindeki sirkülasyon uzaktan kumandalı vanalarla kontrol edildiğinde 20 litrelik bu minimum su hacminin tüm vanalar kapalı olsa bile sürdürülmesi önemlidir Örnek 1 Dış ünite 10 Radyatör sahadan temin edilir 2 İç ünite 3 Soğutucu ısı eşanjörü 11 Elektronik genleşme valfı 4 Su ısı eşanjörü C1 Uzaktan kumanda 5 Kompresör M1 M3 Devre radyatörlerini kontrol etmek için ayrı motorlu vana sahadan temi...

Page 325: ... kullanıldığında galvanik korozyona mani olmak için mutlaka her iki malzemeyi birbirinden yalıtın Pirinç yumuşak bir malzeme olduğundan su devresi bağlantılarını yaparken uygun aletler kullanın Uygun olmayan aletler borularda hasara neden olacaktır Saha boru bağlantıları yapılırken ve yalıtımla ilgili dikkat edilecekler Isıtma kapasitesinin düşmesinin önlenmesi için komple su devresi tüm borular d...

Page 326: ...çi tarafından yapılmalı ve ilgili Avrupa ve ulusal yönetmeliklere uygun olmalıdır Elektrik kablo şemasında belirtildiği şekilde gerekli olan sigortaları mutlaka takın Sahada yapılan kablo işlemleri üniteyle birlikte verilen kablo şemalarına ve aşağıda verilen talimatlara uygun olarak yapılmalıdır Hiçbir zaman kabloları tomar halinde sıkıştırmayın ve borular ve keskin kenarlarla temas etmediğinden ...

Page 327: ...arını televizyon ve radyolardan en az 1 metre uzağa yerleştirin Radyo dalgalarına bağlı olarak 1 metre gürültüyü yok etmek için yeterli bir mesafe olmayabilir Öğe Kablo demeti Tanım Gerekli iletken sayısı Maksimum çalışma akımı Normal elektrik tarifesi kurulumu olması halinde 1 3 1 PS Normal elektrik tarifesi güç kaynağı 2 GND 4 GND b b İç ünitenin üzerindeki isim plakasına bakın İndirimli elektri...

Page 328: ...gören elektrik şirketiyle görüşün Ekipman bu tür indirimli elektrik tarifesi güç kaynağına bağlan dığında elektrik şirketi şunları yapabilir ekipmana gelen güç beslemesini belirli zaman dilimlerinde kesintiye uğratmak belirli zaman dilimlerinde ekipmanın sadece sınırlı miktarda elektrik kullanmasını talep etmek İç ünite zorunlu kapama moduna geçme giriş sinyalini alacak şekilde tasarlanmıştır O an...

Page 329: ... 1 2 3 X3M 7 8 X2M 8 9 X1M L N L N 2 4 1 3 5 3 L N 2 1 4 3 4 3 L N 2 1 S1S S1S S1S 6 04 1 1 2 3 L N 2 1 3 L N 2 1 4 3 4 4 4 3 L N L N 2 1 S1S S1S S1S 6 04 2 X2M 10 11 8 9 6 6 1 İndirimli elektrik tarifesi besleme kutusu 2 Elektrik şirketinin sinyalini kontrol eden alıcı 3 İndirimli elektrik tarifesi güç kaynağı 4 İç üniteye giden gerilimsiz kontak 5 Normal elektrik tarifesi güç kaynağı 6 Sigorta s...

Page 330: ...esleme gerilimi Yerel besleme panosundaki güç besleme gerilimini kontrol edin Gerilim ünite tanıtma etiketi üzerindeki gerilime uymalıdır 10 Hava alma vanası Isı pompasının hava tahliye vanasının açık en az 2 tur olduğundan emin olun Isıtıcı kitin hava tahliye vanasının açık en az 2 tur olduğundan emin olun Isıtıcı kitin montaj kılavuzuna bakın 11 Kesme vanaları Kesme vanalarının doğru takıldığınd...

Page 331: ... ve sıcaklık okuma modunda görüntülenir Çıkış suyu sıcaklığı ve kullanım sıcak suyunun sıcaklığına ait telafi değerleri için aynı zamanda bkz 9 Otomatik sıcaklık telafisi sayfa 24 0 03 Durum hacim ısıtma için AÇIMA KAPAMA talimatının program zamanlayıcıda kullanılıp kullanılamayacağını tanımlar Hacim ısıtma program zamanlayıcı 2 farklı yolla programlana bilir sıcaklık ayar noktasını çıkış suyu sıc...

Page 332: ...19 C 22 C 21 C 62 C 60 C 62 C 65 C 64 C 60 C 19 C 18 C 19 C 22 C 21 C 62 C 62 C 19 C 62 C 19 C 62 C 19 C 62 C 19 C 62 C 19 C 62 C 19 C 62 C 65 C 64 C 6 30 3 57 C 57 C 60 C 60 C Yöntem 2 0 03 0 AÇMA KAPAMA talimatını esas alan hacim ısıtma İşletim sırasında Program zamanlayıcı hacim ısıtmayı KAPALI konuma getirdiğinde denetleyici kapatılacaktır çalışma LED i çalışmayı bırakacaktır Bunun kullanım su...

Page 333: ...lacaktır Ünitenin değişken bir ayar noktası vardır Bu işletimin etkinleştirilmesi sonucunda güç tüketimi manüel olarak tespit edilen çıkış suyu ayar noktasına göre daha düşük olacaktır Hava durumuna bağlı işletim sırasında kullanıcı hedef su sıcaklığını maksimum 5 C yukarıya veya aşağıya değiştirme imkanına sahiptir Bu denetleyici tarafından hesaplanan sıcaklık ayar noktası ile gerçek ayar noktası...

Page 334: ...llanım sıcak su depo opsiyonu Kullanım sıcak su deposu kurulu ise saha ayarı vasıtasıyla işletimi etkin kılınmalıdır Varsayılan 6 00 0 depo kurulu değil demektir Opsiyonel kullanım sıcak su deposu kurulu ise 6 00 değerini 1 olarak ayarlayın 6 01 Harici oda termostat opsiyonu Opsiyonel harici oda termostatı kurulu ise saha ayarı vasıtasıyla işletimi etkin kılınmalıdır Varsayılan 6 01 0 harici oda t...

Page 335: ...mi Acil durum modu sırasında ısıtma işlemi ısı pompası tarafından değil sadece ısıtıcı kit tarafından yapılır Acil durum modunun etkinleştirilmesi saha ayarı 8 02 1 şeklinde değiştirilerek yapılır Acil durum modunun etkinleştirilmesi ısı pompası işletimini durdurur İç ünitenin pompası çalıştırılır ancak ısıtma işleminin kendisi ısıtıcı kit tarafından yapılır Çıkış ve dönüş suyu termistörlerinde ha...

Page 336: ...ha düşük olur b 03 Ayar noktası Depolama sıcaklığı yukarıdaki şekle bakın yalnız b 02 0 olduğunda geçerlidir b 04 Otomatik maksimum kullanım sıcak suyu depolama sıcaklığı varsayılan 70 C C Çıkış suyu sıcaklık sınırları Çıkış suyu sıcaklıklarıyla ilgili yanlış kullanımların önüne geçmek için ayar noktalarının sınırlandırılması mümkündür C 00 Ayar noktası çıkış suyu maksimum sıcaklığı C 01 Ayar nokt...

Page 337: ... Uzaktan kumanda çıkış suyu sıcaklık kontrolü Yeniden ısıtma sıcaklığına erişildiğinde kullanım sıcak su deposunun depolama sıcaklığına kadar daha fazla ısıtılmasına montajcınızın programladığı çalışır vaziyetteki zamanlayıcılar tarafından karar verilecektir 1 Yeniden ısıtma işletimi Eşanlı olarak hacim ısıtma ve kullanım suyu ısıtma yeniden ısıtma talep edildiğinde kullanım suyu maksimum yeniden ...

Page 338: ...ullanım sıcak su deposu sıcaklığı D Çıkış suyu termo açma talebi F Kullanım sıcak suyu alt sınır sıcaklığı G Kullanım sıcak suyu üst sınır sıcaklığı imkan dahilindeki maksimum depolama sıcaklığı b 03 H Kullanım sıcak suyu yeniden ısıtma minimum sıcaklığı b 00 J Kullanım sıcak suyu yeniden ısıtma maksimum sıcaklığı b 01 ON AÇIK OFF KAPALI 1 Kullanım suyu ısıtma için minimum işletim süresi ilk 30 da...

Page 339: ...a sıcaklığı termo açma talebi E Uzaktan kumanda oda sıcaklığı F Kullanım sıcak suyu alt sınır sıcaklığı G Kullanım sıcak suyu üst sınır sıcaklığı imkan dahilindeki maksimum depolama sıcaklığı b 03 H Kullanım sıcak suyu yeniden ısıtma minimum sıcaklığı b 00 J Kullanım sıcak suyu yeniden ısıtma maksimum sıcaklığı b 01 K Harici oda termostatı ayar noktası L Harici oda termostatı AÇIK KAPALI tepki gec...

Page 340: ...n ayar noktasından normalde daha yüksektir Kullanım sıcak su depo serpantinine suyun girmesine izin verecek olan vana açıktır Isı pompası kullanım sıcak suyunun üretilmesi için gerekli olan daha yüksek sıcaklığa sahip su verecektir Bu sırada düşük sıcaklıkta çalışan cihazlar bir sıcaklık düşürme aygıtıyla yüksek su sıcaklığına karşı korunmalıdır A düzeninin konfigürasyonu 2 adet hacim ısıtma ayar ...

Page 341: ...ak suyu 70 C a a Şüphesiz bu ayar noktasına erişmek için gereken su sıcaklığı 70 C den yüksektir b 03 KAPALI AÇIK KAPALI KAPALI KAPALI Hacim 1 65 C A 03 KAPALI AÇIK KAPALI AÇIK AÇIK KAPALI Hacim 2 35 C A 04 KAPALI AÇIK KAPALI AÇIK KAPALI AÇIK Sonuçtaki ısı pompa suyu KAPALI 70 C 65 C 65 C 35 C NOT Sistem A düzenine göre yapılandırılmışsa ne uzaktan kumanda oda termostat fonksiyonu çoklu ayar nokta...

Page 342: ...kullanılabilir tüm ayar noktası sıcaklıkları aynı seçilirse hiçbir sıcaklık düşürme aygıtı gerekmez 3 oda için çoklu termo AÇIK sinyalleri üretilebilir Termo KAPALI sinyalleri sadece tüm talepler KAPALI olduğunda geçerlidir İç ünite DHW Kullanım sıcak su deposu TRD Sıcaklık düşürme aygıtı Space 0 Hacim 0 Space 1 Hacim 1 Space 2 Hacim 2 Dengeleme kabı A Uzaktan kumanda oda termostat fonksiyonu ve h...

Page 343: ... noktası 00 Düşük ortam sıcaklığı Lo_A 10 20 5 1 C 01 Yüksek ortam sıcaklığı Hi_A 15 10 20 1 C 02 Düşük ortam sıcaklığında ayar noktası Lo_Ti 70 25 80 1 C 03 Yüksek ortam sıcaklığında ayar noktası Hi_Ti 45 25 80 1 C 4 Dezenfekte etme fonksiyonu 00 Durum dezenfekte etme işletimi 1 AÇIK 0 1 01 Dezenfekte etme işletimi gün seçimi Fri Mon Sun 02 Dezenfekte işletimi başlama zamanı 23 00 0 00 23 00 1 00...

Page 344: ...ar noktası yeniden ısıtma maksimum sıcaklığı 45 35 75 1 C 02 Durum hava durumuna bağlı kullanım suyu ısıtma 1 AÇIK 0 1 03 Ayar noktası depolama sıcaklığı 70 45 75 1 C 04 Otomatik maksimum kullanım sıcak suyu depolama sıcaklığı 70 55 75 1 C C Çıkış suyu sıcaklık sınırları 00 Ayar noktası çıkış suyu maksimum sıcaklığı 80 37 80 1 C 01 Ayar noktası çıkış suyu minimum sıcaklığı 25 25 37 1 C 02 Uygulana...

Page 345: ...gerçekleştirin hiçbir eylem gerçekleştirilme diğinde 10 saniye sonra veya butonuna bir kez basarak kullanıcı arabirimi normal moda dönecektir Hacim ısıtma işletimini test etmek için butonuna basarak test çalıştırma işletimini başlatın 4 30 dakika sonra veya ayar sıcaklığına ulaşıldığında test çalıştırma işletimi otomatik olarak sona erecektir Test çalıştırma işletimi butonuna bir kez basarak manüe...

Page 346: ...na gelebilecek belirli sorunların teşhis edilmesi ve düzeltilmesi ile ilgili faydalı bilgiler verir Bu sorun giderme işlemi ve ilgili düzeltici faaliyetler yalnız yerel Rotex teknisyeniniz tarafından gerçekleştirilebilir Genel esaslar Sorun giderme işlem sırasına başlamadan önce ünitede baştan sona gözle muayene gerçekleştirin ve gevşek bağlantılar veya kusurlu kablo bağlantıları gibi belirgin kus...

Page 347: ...e vanalarının hepsinin de tamamen açık olduğunu kontrol edin Su filtresinin temizlik gerektirip gerektirmediğini kontrol edin Sistemde hava olmadığından emin olun havayı alın Manometrede yeterli su basıncı olduğunu kontrol edin Su basıncı 0 3 bar su soğuk 0 3 bar su sıcak olmalıdır Genleşme kabının bozuk olmadığından emin olun Tesisattaki su hacmi çok düşük Tesisattaki su hacminin gereken minimum ...

Page 348: ...vurun CJ Uzaktan kumanda termostatı termistör hatası Yerel satıcınıza başvurun E1 Kompresör PCB hatası Yerel satıcınıza başvurun E3 Yüksek basınç hatası S1PH Dış ünite ve iç ünite üzerindeki kablo bağlantılarını kontrol edin Devrenin suyla doldurulmuş olduğundan emin olun içinde hava olmamalı örn hava tahliyesi açık mı Kullanım sıcak su deposunun suyla doldurulmuş olduğundan emin olun Su akışının ...

Page 349: ...8 inç Ø15 9 5 8 inç Ø15 9 5 8 inç Ø15 9 5 8 inç Ø15 9 5 8 inç Ø15 9 5 8 inç Genleşme kabı hacim l 12 12 12 12 12 12 maksimum çalışma basıncı MWP bar 4 4 4 4 4 4 Pompa tip DC motor DC motor DC motor DC motor DC motor DC motor hız sayısı inverter kontrollü inverter kontrollü inverter kontrollü inverter kontrollü inverter kontrollü inverter kontrollü Ses basıncı seviyesi a dBA 40 dBA 40 dBA 43 dBA 43...

Page 350: ...nini seçtiniz 7 02 1 ve 7 03 1 veya ve 7 04 1 6 01 1 sayfa 24 Ne tür cihazınız var Hayır Boş gösterge butonuna basın Uzaktan kumanda üzerinde izin seviyesi 3 seçtiniz 0 00 3 sayfa 20 Otomatik çıkış suyu kontrolünü seçtiniz sayfa 22 A 03 veya ve A 04 Su sıcaklığı A 03 veya ve A 04 Evet Çoklu ayar noktası ile kontrol işletimi A düzenini seçtiniz 7 02 0 ve 7 03 1 veya ve 7 04 1 sayfa 24 Öteleme değer...

Page 351: ... bağlı olarak çalışacak simgesi 0 5 saniye aralıklarla yanıp sönmeye başlar Kullanım sıcak suyu üretimi hemen başlayacak simgesi 1 saniye aralıklarla yanıp sönmeye başlar Başlama zamanını seçin 1 03 Kullanım sıcak suyunun fiilen ne zaman hazırlandığının görünmesi olası değildir Yeniden ısıtma fonksiyonunu ve aynı zamanda yeniden ısıtma işletiminde üretilmekte olan kullanım sıcak suyunu devre dışı ...

Page 352: ...lanım sıcak suyunda sürecek Harici oda termostatı ile kontrol Evet Evet Evet 2 Hayır İşletim hacim ısıtmaya geçecek İşletim hacim ısıtmaya geçecek Zamanlayıcı d 02 15 dakika ne zaman aştı 2 Hayır Hacim ısıtma işletimi zamanlayıcı sona erene kadar sürecek Evet Uzaktan kumanda oda termostatı ile kontrol Depolama ayar noktasına b 03 ulaşıldı mı Hayır Oda sıcaklığı Tset 3 C Hayır Zamanlayıcı d 01 30 d...

Page 353: ...rvire 37 Activităţi de întreţinere 37 Depanarea 37 Instrucţiuni generale 37 Deschiderea unităţii 38 Simptome generale 38 Codurile de eroare 39 Specificaţiile unităţii 40 Specificaţii tehnice 40 Specificaţii electrice 40 Anexă 41 Textul în limba engleză este instrucţiunea originală Celelalte limbi sunt traducerile instrucţiunilor originale Introducere Informaţii generale Vă mulţumim că aţi cumpărat...

Page 354: ...e a unităţii interioare şi manualul de instalare a plăcii cu circuite imprimate pentru intrare ieşire digitală Consultaţi schema de conexiuni sau diagrama de conexiuni pentru conectarea acestei plăci cu circuite imprimate la unitatea Placa cu circuite imprimate pentru solicitări opţiune O placă cu circuite imprimate opţională pentru solicitări EKRP1AHTA poate fi conectată la unitatea interioară Ac...

Page 355: ...ratura încăperii scade cu mai mult de 3 C în timpul operaţiunii de încălzire a apei menajere unitatea se va comuta automat înapoi pe încălzirea spaţiului Telecomanda principală C1 este instalată în camera de zi şi poate accesa toate setările principală A doua telecomandă C2 nu poate accesa reglajele de program şi cele locale secundară Consultaţi capitolul Cablajul electric la pagina 16 despre cone...

Page 356: ...e exploatarea unităţii simultan pentru încălzirea spaţiului şi încălzirea apei menajere Echilibrarea distribuţiei apei este în acest caz responsabilitatea instalatorului Opţional termostatul de încăpere Rotex RKRTR sau RKRTW poate fi conectat la sistemul Rotex Rotex nu poate garanta buna funcţionare sau fiabilitatea al sistemului dacă este utilizat un alt termostat Din aceste motive în acest caz R...

Page 357: ...u set de ventil cu 2 căi EKVKHPC pentru convectorul pompei termice opţional 2 Unitatea interioară 3 Ventil electronic de destindere 4 Schimbătorul de căldură al agentului frigorific 14 Ventil de ocolire procurare la faţa locului 5 Schimbător de căldură pentru apă 15 FCU Unitate serpentină ventilator sau FWXV opţional 6 Pompă 7 Ventil cu 3 căi cu servomotor opţional 16 Ventil de închidere procurare...

Page 358: ...zatorului Când este activă exploatarea funcţie de vreme temperatura apei este determinată automat în funcţie de temperatura din exterior În timpul operaţiunii de încălzire a boilerului boilerul va funcţiona pentru a atinge temperatura ţintă a apei la ieşire aşa cum este fixat pe regulatorul boilerului Nu setaţi niciodată valoarea de referinţă a temperaturii ţintă a apei la ieşire pe regulatorul bo...

Page 359: ...1 Unitatea exterioară 2 Unitatea interioară 3 Ventil electronic de destindere 4 Schimbătorul de căldură al agentului frigorific 5 Schimbător de căldură pentru apă 6 Pompă 7 Compresor 8 Vas compensator procurare la faţa locului 9 Pompă procurare la faţa locului 10 Colector procurare la faţa locului 11 Ventil de ocolire procurare la faţa locului 12 Ventil de închidere procurare la faţa locului 13 Ra...

Page 360: ...rea filtrului unităţii interioare 8 Racordul admisiei apei 9 Racordul evacuării apei 10 Ventil de evacuare 11 Filtru de apă Filtrul de apă îndepărtează murdăria din apă pentru a preveni deteriorarea pompei sau blocarea schimbătorului de căldură Filtrul de apă trebuie curăţat în mod regulat Vezi Activităţi de întreţinere la pagina 37 12 Vas de destindere 12 l 13 Manometru Manometrul permite citirea...

Page 361: ...sigura eliminarea tensionării 16 Intrarea cablajului de alimentare 17 Intrarea cablajului de legătură de c a 18 Intrarea cablajului de legătură de c c 19 Intrarea cablului compresorului 20 Releu interfaţă K1A 21 Punţi de cablaj 22 Siguranţa F1 numai Y1 23 Siguranţa F2 numai Y1 Diagrama funcţională 8 12 20 19 14 13 1 3 5 9 16 17 18 10 11 6 7 21 2 8 12 20 19 14 13 1 2 3 4 6 16 17 18 10 9 11 23 21 22...

Page 362: ...alaţi complet unitatea interioară în conformitate cu instrucţiunile specificate pe foaia cu instrucţiuni de dezambalare Verificaţi dacă sunt incluse toate accesoriile unităţii interioare vezi Accesorii la pagina 7 Instalarea unităţii interioare Pentru tubulatura de legătură şi cablurile electrice sunt prevăzute orificii prestabilite în spatele unităţii Pentru a elibera un orificiu prestabilit lovi...

Page 363: ...stemul de apă al unităţii pentru a preveni îndoirea răsucirea excesivă a tubulaturii flexibile pentru apă în timpul lucrului 1 Orificiu prestabilit 3 Garnitură 2 Bavură 4 Chit sau materiale de izolare procurare la faţa locului Greutatea unităţii este de aproximativ 145 kg Pentru montarea unităţii sunt necesare cel puţin două persoane Utilizaţi plăcile livrate cu unitatea pentru a ridica unitatea 1...

Page 364: ...uburile corespunzătoare 2 Fixaţi la loc pe unitate panoul frontal şi panourile laterale decorative rămase cu şuruburile corespunzătoare 3 Lipiţi izolaţia plăcii superioare accesoriu pe interiorul panoului decorativ superior în conformitate cu figura de mai jos 4 Fixaţi panoul decorativ superior pe unitate utilizând şuruburile corespunzătoare În cazul în care este instalat un rezervorul de apă cald...

Page 365: ...aximă a apei este de 85 C În toate punctele joase ale sistemului trebuie prevăzute robinete de evacuare pentru a permite golirea completă a circuitului în timpul întreţinerii În unitatea interioară este prevăzut un ventilul de evacuare pentru a evacua apa din sistemul de apă al unităţii interioare Aveţi grijă să asiguraţi o golire adecvată a supapei de siguranţă pentru a evita pătrunderea apei la ...

Page 366: ...e controlată de ventile comandate de la distanţă este important ca acest volum minim de apă de 20 l să fie menţinut chiar dacă toate ventilele sunt închise Exemplu 1 Unitate exterioară 10 Radiator procurare la faţa locului 2 Unitate interioară 3 Schimbătorul de căldură al agentului frigorific 11 Ventil electronic de destindere C1 Telecomandă 4 Schimbătorul de căldură pentru apă M1 M3 Ventil indivi...

Page 367: ...ea racordurilor Când se utilizează o tubulatură metalică confecţionată dintr un alt material decât alama aveţi grijă să izolaţi cele două materiale una faţă de cealaltă pentru a preveni coroziunea electrochimică Deoarece alama este un material moale utilizaţi scule corespunzătoare pentru racordarea circuitului de apă Sculele necorespunzătoare vor cauza deteriorarea conductelor Precauţii la racorda...

Page 368: ... de conexiuni furnizată cu unitatea şi cu instrucţiunile date mai jos Nu strângeţi niciodată mănunchiurile de cabluri şi aveţi grijă ca acestea să nu vină în contact cu tubulatura şi muchiile ascuţite Asiguraţi vă că pe conexiunile de pe borne nu se aplică o presiune externă Aveţi grijă să folosiţi un circuit de alimentare special alocat Nu folosiţi niciodată o sursă de alimentare în comun cu un a...

Page 369: ...ibuţie Consultaţi capacul cutiei de distribuţie a unităţii pentru instrucţiuni privind modul de demon tare a acestui panou şi accesul la interiorul cutiei de distribuţie Soclurile de fixare a cablurilor sunt prevăzute pe partea intrărilor cablajului cutiei de distribuţie Vezi Componentele principale ale cutiei de distribuţie la pagina 9 Conectarea cablului cablurilor de alimentare de la reţea şi d...

Page 370: ...iesă şi bornă electrică din interiorul cutiei de piese electrice este bine conectat Pentru a evita recepţia de zgomot electric aveţi grijă să puneţi cablurile în mănunchiul corect şi să le conduceţi în tava de mănunchi corectă aşa cum este prezentat în figura 3 La cablare conduceţi mănunchiurile de cabluri care sunt în exteriorul unităţii distanţate între ele la cel puţin 25 mm pentru a evita rece...

Page 371: ...e doar o cantitate limitată de electricitate în timpul unor anumite perioade de timp Unitatea interioară este concepută să recepţioneze un semnal de intrare prin care unitatea este comutată în mod de oprire forţată La acel moment compresoarele unităţii nu vor funcţiona Tipuri posibile de reţele de alimentare cu tarife diferenţiate Conexiunile şi cerinţele posibile pentru conectarea echipamentului ...

Page 372: ...a de distribuţie şi interiorul unităţii pentru a depista conexiunile slăbite sau componentele electrice deteriorate 5 Instalarea Verificaţi ca unitatea să fie instalată corespunzător pentru a evita zgomotele anormale şi vibraţiile la punerea în funcţiune a unităţii 6 Echipament deteriorat Verificaţi interiorul unităţii pentru a depista componentele deteriorate sau conductele deformate 7 Scurgeri d...

Page 373: ... listă am prevăzut 2 coloane pentru a înregistra datele şi valoarea reglajelor locale modificate faţă de valoarea implicită O descriere detaliată a fiecărui reglaj local este dată la Descrierea detaliată la pagina 22 Consultaţi Anexă la pagina 41 pentru o prezentare detaliată şi îndrumări la punerea în funcţiune a unităţii Procedura Pentru a modifica unul sau mai multe reglaje locale procedaţi dup...

Page 374: ...ale temperaturii Când funcţia de diminuare este activată operaţiunea de diminuare va avea prioritate faţă de acţiunea programată în temporizatorul de program Autorizare nivelul 2 nivelul 3 Pornirea oprirea exploatării Acţionabilă Acţionabilă Pornirea oprirea operaţiunii de încălzire a apei menajere Acţionabilă Acţionabilă Reglarea temperaturii apei la ieşire Acţionabilă Reglarea temperaturii încăp...

Page 375: ... anulează comanda programată precedentă şi va rămâne activă până survine următoarea comandă programată Exemplu să presupunem că momentul actual este 17 30 şi acţiunile sunt programate la 13 00 16 00 şi 19 00 Ultima comandă programată 16 00 anulează comanda programată anterioară 13 00 şi va rămâne activă până la următoarea comandă programată 19 00 Deci pentru a şti reglajul actual trebuie să consul...

Page 376: ...ă Se recomandă utilizarea valorii de referinţă funcţie de vreme deoarece aceasta reglează temperatura în raport cu nevoile efective pentru încălzirea spaţiului Aceasta va preveni comutarea prea frecventă a unităţii între funcţionarea termo ON şi termo OFF când se utilizează termostatul de încăpere al telecomenzii sau termostatul de încăpere extern 3 00 Temperatură scăzută a mediului înconjurător L...

Page 377: ...ză continuu informaţii de feedback pompei termice el suplimentează funcţia de termostat de încăpere a telecomenzii Pentru a avea un control bun al sistemului şi pentru a evita pornirea oprirea frecventă se recomandă utiliza rea funcţionării automate cu valoarea de referinţă funcţie de vreme 6 02 Set încălzitor După instalare puteţi activa setul încălzitor schimbând reglajul local 6 02 1 Din acel m...

Page 378: ... turului sau returului apei setul încălzitor poate porni pentru a urma funcţionarea de urgenţă 8 03 Mod silenţios Unitatea are o funcţionalitate de mod silenţios pentru care pot fi selectate 3 niveluri 8 03 1 nivel redus de zgomot 1 implicit 8 03 2 nivel redus de zgomot 2 8 03 3 nivel redus de zgomot 3 este cel mai silenţios Activarea acestui mod silenţios este efectuată prin apăsarea butonului QU...

Page 379: ...referinţă temperatura de păstrare vezi figura de mai sus valabilă numai dacă b 02 0 b 04 Temperatura maximă automată de păstrare a apei menajere calde prestabilit 70 C C Limitele temperaturii apei la ieşire Pentru a preveni utilizarea defectuoasă în privinţa temperaturii apei la ieşire este posibilă limitarea valorilor de referinţă C 00 Valoare de referinţă temperatura maximă a apei la ieşire C 01...

Page 380: ...Controlul cu telecomanda al temperaturii apei la ieşire Când este atinsă temperatura de reîncălzire încălzirea în continuare până la temperatura de stocare a rezervorului de apă menajeră caldă va fi decisă de temporizatoarele în funcţiune programate de instalator 1 Operaţiunea de reîncălzire Când se cere în acelaşi timp încălzirea spaţiului şi încălzirea reîncălzirea apei menajere apa menajeră va ...

Page 381: ... apă menajeră caldă D Apa la ieşire termo la cerere F Temperatura limită inferioară a apei menajere calde G Temperatura limită superioară a apei menajere calde temperatura de stocare maximă posibilă b 03 H Temperatura minimă de reîncălzire a apei menajere calde b 00 J Temperatura maximă de reîncălzire a apei menajere calde b 01 ON Cuplat OFF Decuplat 1 Timpul minim de funcţionare pentru încălzirea...

Page 382: ...perii termo la cerere E Temperatura încăperii cu telecomandă F Temperatura limită inferioară a apei menajere calde G Temperatura limită superioară a apei menajere calde temperatura de stocare maximă posibilă b 03 H Temperatura minimă de reîncălzire a apei menajere calde b 00 J Temperatura maximă de reîncălzire a apei menajere calde b 01 K Valoarea de referinţă a termostatului exterior de încăpere ...

Page 383: ...aturii apei este în mod normal mai mare decât valoarea de referinţă necesară în timpul operaţiunii de încălzire a spaţiului Ventilul care permite pătrunderea apei în serpentina rezervorului de apă menajeră caldă este deschis Pompa termică va furniza apă cu temperatură mai mare decât cea necesară producerii de apă menajeră caldă La acel moment aparatele de temperaturi mai joase trebuie protejate fa...

Page 384: ... menajeră caldă 70 C a a Temperatura apei necesară pentru a atinge această valoare de referinţă este fireşte mai mare de 70 C b 03 OFF ON OFF OFF OFF Spaţiul 1 65 C A 03 OFF ON OFF ON ON OFF Spaţiul 2 35 C A 04 OFF ON OFF ON OFF ON Apa rezultată de la pompă termică OFF 70 C 65 C 65 C 35 C NOTĂ Dacă sistemul este configurat în conformitate cu schema A nu poate fi utilizată nici funcţia de termostat...

Page 385: ...ectuarea unor zonări multiple primare dacă toate valorile de referinţă ale tempera turii sunt selectate identice nu sunt necesare dispozitive de reducere a temperaturii Pot fi generate semnale multiple termo ON pentru 3 încăperi Semnalele termo OFF sunt valabile numai dacă toate solicitările sunt OFF Unitate interioară DHW Rezervorul de apă menajeră caldă TRD Dispozitiv de reducere a temperaturii ...

Page 386: ...emperatură scăzută a mediului înconjurător Lo_A 10 20 5 1 C 01 Temperatură ridicată a mediului înconjurător Hi_A 15 10 20 1 C 02 Valoare de referinţă la temperatura scăzută a mediului înconjurător Lo_Ti 70 25 80 1 C 03 Valoare de referinţă la temperatura ridicată a mediului înconjurător Hi_Ti 45 25 80 1 C 4 Funcţia de dezinfecţie 00 Stare operaţiune de dezinfecţie 1 ON 0 1 01 Selectarea zilei oper...

Page 387: ...referinţă temperatura maximă de reîncălzire 45 35 75 1 C 02 Stare încălzirea apei menajere funcţie de vreme 1 ON 0 1 03 Valoare de referinţă temperatura de stocare 70 45 75 1 C 04 Temperatura maximă automată de păstrare a apei menajere calde 70 55 75 1 C C Limitele temperaturii de ieşire a apei 00 Valoare de referinţă temperatura maximă a apei la ieşire 80 37 80 1 C 01 Valoare de referinţă tempera...

Page 388: ...nterfaţa utilizatorului va reveni la modul normal după 10 secunde sau prin apăsarea o dată a butonului Pentru a testa operaţiunea de încălzire a spaţiului apăsaţi butonul pentru a porni operaţiunea de probă de funcţionare 4 Proba de funcţionare se va termina automat după 30 de minute sau la atingerea temperaturii fixate Proba de funcţionare poate fi oprită manual apăsând o dată butonul Dacă există...

Page 389: ...ţii utile pentru diagnosticarea şi remedierea anumitor defecţiuni care pot surveni în unitate Aceste acţiuni de depanare şi remediere pot fi efectuate numai de tehnicianul local Rotex Instrucţiuni generale Înainte de a începe procedura de depanare inspectaţi vizual unitatea şi căutaţi defecţiunile evidente precum conexiunile slăbite sau cablajul defectuos La activarea unui dispozitiv de siguranţă ...

Page 390: ...e ale circuitului de apă sunt complet deschise Verificaţi dacă filtrul de apă necesită curăţare Asiguraţi vă că în sistem nu există aer purjaţi aerul Verificaţi pe manometru dacă presiunea apei este suficientă Presiunea apei trebuie să fie de 0 3 bar apa este rece 0 3 bar apa este fierbinte Asiguraţi vă ca vasul de destindere să nu fie spart Volum apei în instalaţie este prea mic Asiguraţi vă că v...

Page 391: ...pei R5T Controlaţi conexiunile cablajului Luaţi legătura cu distribuitorul local CJ Eroare a termistorului termostatului telecomenzii Luaţi legătura cu distribuitorul local E1 Eroare a plăcii cu circuite imprimate a compresorului Luaţi legătura cu distribuitorul local E3 Eroare de presiune înaltă S1PH Verificaţi conexiunile cablajului de pe unitatea exterioară şi unitatea interioară Asiguraţi vă c...

Page 392: ...evacuare ventil de evacuare materialul ventilului de închidere a apei Alamă CW 617N Alamă CW 617N Alamă CW 617N Alamă CW 617N Alamă CW 617N Alamă CW 617N partea de agent frigorific lichid mm Ø9 5 3 8 ţoli Ø9 5 3 8 ţoli Ø9 5 3 8 ţoli Ø9 5 3 8 ţoli Ø9 5 3 8 ţoli Ø9 5 3 8 ţoli partea de agent frigorific gaz mm Ø15 9 5 8 ţoli Ø15 9 5 8 ţoli Ø15 9 5 8 ţoli Ø15 9 5 8 ţoli Ø15 9 5 8 ţoli Ø15 9 5 8 ţoli V...

Page 393: ...iplă incluzând controlul cu termostat de încăpere extern 7 02 1 şi 7 03 1 sau şi 7 04 1 6 01 1 pagina 26 Ce tip de aparat aveţi Nu Afişaj gol Apăsaţi butonul Aţi selectat nivelul de autorizare 3 pe telecomandă 0 00 3 pagina 22 Aţi selectat controlul automat al apei la ieşire pagina 24 A 03 sau şi A 04 Temperatura apei A 03 sau şi A 04 Da Aţi selectat schema A de operaţiune de control cu valoare de...

Page 394: ...rea dezactivată nu este vizibilă Funcţia de dezinfecţie va opera în funcţie de cerinţele setărilor va începe să clipească intermitent la intervale de 0 5 secunde Va începe imediat producerea apei menajere calde va începe să clipească inter mitent la intervale de 1 secunde Alegeţi ora de începere 1 03 Nu se poate vedea când se produce efectiv apă menajeră caldă Dacă doriţi să dezactivaţi funcţia de...

Page 395: ...rol cu termostat de încăpere extern Da Da Da 2 Nu Funcţionarea se va comuta pe încălzirea spaţiului Funcţionarea se va comuta la încălzirea spaţiului Temporizator d 02 15 minute trecute de la 2 Nu Operaţiunea de încălzire a spaţiului va continua până ce temporizatorul finalizează Da Control cu termostatul de încăpere al telecomenzii S a atins valoarea de referinţă a stocării b 03 Nu Temperatura în...

Page 396: ...riginální návod je v angličtině Ostatní jazyky jsou překladem originálního návodu Úvod Obecné informace Děkujeme vám nákup této jednotky Tato jednotka je vnitřní součástí tepelného čerpadla vzduch voda RRRQ Tato jednotka je navržena pro vnitřní podlahové instalace a pro použití v aplikacích topení Tuto jednotku lze zkombinovat s radiátory pro prostorové vytápění běžná dodávka s volitelnou nádrží n...

Page 397: ...užití pouze 1 tepelného zářiče celý systém používá 1 nastavenou hodnotu teploty vody je doporučeno NEPOUŽÍVAT vyrovnávací láhev Použití vyrovnávací láhve naruší ovládání volitelného čerpadla jednotky a zbytečně zvýší systémové náklady Aplikace 1 Prostorové topení a ohřev horké užitkové vody s jediným dálkovým ovladačem instalace v obývacím pokoji Dálkový ovladač poskytuje okamžitou odezvu vnitřní ...

Page 398: ...Rotex příliš vysoká Z těchto důvodů je nutné teplotu vody snížit pomocí zařízení na redukci teploty z běžné dodávky snížení teploty se dosáhne smíšením horké a studené vody Ovládání tohoto ventilu z běžné dodávky se neprování pomocí systému tepelného čerpadla Provoz a konfigurace instalovaného vodního okruhu jakož i výběr vyrovnávací láhve čerpadel apod spadají do odpovědnosti instalačního technik...

Page 399: ... Zpětný ventil běžná dodávka 12 FHL Smyčka podlahového vytápění běžná dodávka 21 Ventil běžná dodávka podrobnosti naleznete v části Regulace s více nastavenými hodnotami na straně 31 13 Uzavírací ventil běžná dodávka nebo sada 2 cestného ventilu EKVKHPC pro konvektorovou jednotku tepelného čerpadla volitelné C1 Dálkový ovladač TRD1 Zařízení na redukci teploty 1 TRD2 Zařízení na redukci teploty 2 3...

Page 400: ...tel běžná dodávka 20 Uzavírací ventil běžná dodávka 11 Vyrovnávací láhev běžná dodávka C1 Dálkový ovladač A Místo instalace B Obývací pokoj Boiler thermostat Thermostat kotel C Pomocný kontakt obvykle uzavřený th Pokojový termostat jen při topení K1A Pomocné relé pro aktivaci jednotky RKHBRD běžná dodávka K2A Pomocné relé k aktivaci kotle běžná dodávka POZNÁMKA Zajistěte aby byl pomocný kontakt C ...

Page 401: ... 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47 flow l min ESP kPa 90 100 110 16 kW 14 kW 14 kW 11 kW 11 kW 16 kW POZNÁMKA Při náhradě starého plynového nebo olejového kotle systémem tepelného čerpadla typu vzduch voda RKHBRD dbejte na dodržování následujících zásad vždy zkontrolujte technické parametry čerpadla staré jednotky je li externí statický tlak tohoto čerpadla vyšší než externí statický tlak ...

Page 402: ...tit Viz Činnosti údržby na straně 37 12 Expanzní nádoba 12 l 13 Tlakoměr Tlakoměr umožňuje sledovat tlak vody ve vodním okruhu 14 Čerpadlo Čerpadlo pohání vodu vodním okruhem 15 Přetlakový pojistný ventil Přetlakový pojistný ventil brání vzniku nadměrného tlaku ve vodním okruhu otevírá se při tlaku 3 bar a vypouští malé množství vody 16 Servisní přípojky R134a 17 Kompresor 18 Akumulátor 19 3 cestn...

Page 403: ...dení z běžné dodávky 18 Vstup stejnosměrného vedení z běžné dodávky 19 Vstup kabelu kompresoru 20 Relé rozhraní K1A 21 Kabelové můstky 22 Pojistka F1 23 Pojistka F2 Funkční schéma 8 12 20 19 14 13 1 3 5 9 16 17 18 10 11 6 7 21 2 8 12 20 19 14 13 1 2 3 4 6 16 17 18 10 9 11 23 21 22 7 POZNÁMKA Schéma elektrického zapojení je uvedeno na vnitřní straně krytu spínací skříňky 1 Venkovní jednotka 17 Uzav...

Page 404: ...u místu instalace aby nedošlo k jejímu poškození během dopravy Vybalte zcela vnitřní jednotku v souladu s pokyny uvedenými v pokynech k vybalení Zkontrolujte zda je k vnitřní jednotce přiloženo veškeré příslušenství viz Příslušenství na straně 7 Instalace vnitřní jednotky V zadní straně jednotky jsou vyražené otvory pro připojení potrubí a elektrických kabelů K vyražení vyrážecího otvoru použijte ...

Page 405: ... vody jednotky protažením předpokláda nými vyraženými otvory aby nedocházelo k nadměrnému ohybu uzlení ohebných trubek v průběhu instalace 1 Vyražený otvor 3 Průchodka 2 Otřepy 4 Tmel nebo izolační materiál z běžné dodávky Jednotka má hmotnost přibližně 145 kg a její zdvih vyžaduje spolupráci nejméně dvou osob Ke zdvihu jednotky používejte dodávané desky 1 2 3 4 145kg POZNÁMKA Pečlivě posuďte míst...

Page 406: ... příslušných šroubů 2 Připevněte k jednotce přední a zbývající boční dekorační panel y pomocí příslušných šroubů 3 Na vnitřní stranu horního dekoračního panelu nalepte izolaci horní desky součást příslušenství způsobem znázorněným na níže uvedeném obrázku 4 K horní straně jednotky připevněte horní dekorační panel pomocí příslušných šroubů Je li nainstalována volitelná nádrž na horkou užitkovou vod...

Page 407: ...sejí být instalovány vypouštěcí kohouty aby bylo možné při údržbě systém zcela vypustit Jeden vypouštěcí ventil ve vnitřní jednotce slouží k vypouštění vody ze systému vnitřní jednotky Zajistěte správný odtok pojistného tlakového ventilu tak aby se unikající voda nemohla dostat do kontaktu s elektrickými součástkami Ve všech nejvyšších bodech systému musejí být instalovány odvzdušňovací ventily Ty...

Page 408: ...ých smyčkách prostorového vytápění radiátorů řízena dálkově ovládanými ventily je důležité dodržet minimální objem vody 20 l i v případě uzavření všech ventilů Příklad 1 Venkovní jednotka 10 Radiátor běžná dodávka 2 Vnitřní jednotka 11 Elektronický expanzní ventil 3 Výměník tepla chladiva C1 Dálkový ovladač 4 Vodní tepelný výměník M1 M3 Jednotlivý motorem řízený ventil pro ovládání radiátorových s...

Page 409: ...použijte dobré těsnění z příze Při použití kovového potrubí z jiného kovu než mosazi je třeba materiály navzájem odizolovat aby nedocházelo ke galvanické korozi Vzhledem k tomu že mosaz je měkký materiál k připojení vodního okruhu používejte vhodné nástroje Nevhodné nástroje by mohly potrubí poškodit Bezpečnostní opatření během připojování potrubí a související s izolací Kompletní vodní okruh včet...

Page 410: ...tkou a dále uvedenými informacemi a pokyny Dbejte na to aby nedošlo k sevření svázaných kabelů a zajistěte aby tyto kabely nepřicházely do styku s potrubím a s ostrými okraji Zajistěte aby na svorkovnici nepůsobily žádné vnější síly Použijte samostatný elektrický obvod Nikdy nepouží vejte elektrický obvod společný s jiným zařízením Zkontrolujte zda je jednotka řádně uzemněna Jednotku neuzemňujte k...

Page 411: ...í stanice běžná dodávka SS1 A1P Přepínač nouzový SS1 A2P Přepínač řídící řízený režim SS1 A7P Přepínač volitelný TC A P Obvod vysílače T1R T2R A P Diodový můstek T3R Napájecí modul V1C V8C Protišumový filtr s feritovým jádrem V1C V12C Protišumový filtr s feritovým jádrem X1M X3M Svorkovnice X1Y X4Y Konektor X M A P Svorkovnice na obvodové desce volitelná Y1R 4 cestný ventil Z1F Z5F A P Šumový filt...

Page 412: ...vladač P1 P2 a a Volitelné 2 2 c 6 LV Termistor nádrže na horkou užitkovou vodu R2T a 2 2 d d Toto zařízení a propojovací kabel jsou dodávány k nádrži na horkou užitkovou vodu 7 LV Signál od externího pokojového termostatu zap vyp a 2 2 100 mA c 8 LV Spínač zdroje elektrické energie se zvýhodněnou sazbou S1S a 2 2 100 mA c 9 LV Signál 1 vícenásobné nastavené hodnoty 1 a 2 2 100 mA c 10 LV Signál 1...

Page 413: ...ní na určitou dobu požadovat aby zařízení v určitých časových obdobích odebíralo jen omezené množství elektrické energie Vnitřní jednotka je navržena tak aby byla vstupním signálem uvedena do režimu nuceného vypnutí Během této doby jsou kompresory jednotky mimo provoz POZNÁMKA Pokud je vedle standardního dálkového ovladače instalován také volitelný dálkový ovladač proveďte následující kroky Připoj...

Page 414: ...bou 6 Pojistka běžná dodávka 1 2 3 X3M 7 8 X2M 8 9 X1M L N L N 2 4 1 3 5 3 L N 2 1 4 3 4 3 L N 2 1 S1S S1S S1S 6 04 1 1 2 3 L N 2 1 3 L N 2 1 4 3 4 4 4 3 L N L N 2 1 S1S S1S S1S 6 04 2 X2M 10 11 8 9 6 6 1 Elektrická skříňka zdroje se zvýhodněnou sazbou 2 Přijímač který zpracovává signál od dodavatele elektrické energie 3 Zdroj elektrické energie se zvýhodněnou sazbou 4 Beznapěťový kontakt pro vnit...

Page 415: ...napájecí napětí na místním napájecím panelu Napětí musí odpovídat napětí na identifikačním štítku jednotky 10 Odvzdušňovací ventil Zkontrolujte zda je odvzdušňovací ventil tepelného čerpadla otevřen nejméně 2 otáčky Zkontrolujte zda je odvzdušňovací ventil topné soupravy otevřen nejméně 2 otáčky Potřebné informace naleznete v instalačním návodu topné soupravy 11 Uzavírací ventily Zkontrolujte zda ...

Page 416: ...jednotky lze v případě potřeby upra vit pomocí korekční hodnoty Tato hodnota může sloužit jako kompenzace tolerance termistoru nebo nedostatečné kapacity Kompenzovaná teplota naměřená teplota zvýšená o korekční hodnotu se následně používá k řízení systému a zobrazuje se v režimu odečítání teploty Korekční hodnoty výstupních teplot vody a teploty horké užitkové vody jsou uvedeny také v části 9 Auto...

Page 417: ...teplota vody T t 6 30 9 00 16 00 0 30 19 C 19 C 19 C 22 C 21 C 62 C 62 C 62 C 65 C 64 C 62 C 19 C 19 C 19 C 22 C 21 C 62 C 62 C 65 C 64 C 0 30 1 T t 18 C 57 C 57 C 18 C A 5 00 23 00 5 00 23 00 2 T t 5 00 9 00 16 00 23 00 19 C 18 C 19 C 22 C 21 C 62 C 60 C 62 C 65 C 64 C 60 C 19 C 18 C 19 C 22 C 21 C 62 C 62 C 19 C 62 C 19 C 62 C 19 C 62 C 19 C 62 C 19 C 62 C 19 C 62 C 65 C 64 C 6 30 3 57 C 57 C 60...

Page 418: ...puštění čas spuštění funkce automatického poklesu setback 2 02 Čas zastavení čas zastavení funkce automatického poklesu setback Funkci automatického poklesu lze nakonfigurovat na regulaci teploty okolí i výstupní teploty vody Je doporučeno nastavit čas spuštění automatické noční akumulace 1 01 na okamžik zahájení činnosti funkce automatického poklesu setback 2 01 Informace o nastavených hodnotách ...

Page 419: ... V tomto režimu se provádí desinfekce nádrže horké užitkové vody opakovaným ohřevem vody na definovanou teplotu 4 00 Stav tento parametr definuje zda je funkce desinfekce zapnutá 1 nebo vypnutá 0 4 01 Interval provozu den v týdnu ve kterém se provádí ohřev užitkové vody 4 02 Čas spuštění čas ve který se spouští desinfekční režim Je li nádrž na horkou užitkovou vodu nainstalovaná a u provozního par...

Page 420: ...odel s ochranou proti zamrznutí jednotka je již dodávána s nainstalovaným vyhříváním spodní desky Je li nainstalováno vyhřívání spodní desky jeho provoz musí být aktivován pomocí provozního parametru Podle výchozího nastavení 7 00 1 je instalováno vyhřívání spodní desky Pokud není instalováno vyhřívání spodní desky nastavte parametr 7 00 na 0 7 02 viz kapitolu Regulace s více nastavenými hodnotami...

Page 421: ...drži na horkou užitkovou vodu 9 02 Zapínání vypínání vytápění Změnou této hodnoty lze upravit provozní rozsah prostorového vytápění Pokud teplota okolí překročí 24 C hodnota parametru of 9 02 prostorové vytápění není k dispozici Prostorové vytápění lze požadovat dokud je teplota prostředí nižší než 20 C hodnota parametru 9 02 Příklad 9 02 2 C A Nastavení volitelných možností A 01 Omezení proudu To...

Page 422: ...hodnota C 00 maximální výstupní teplota vody Nastavená hodnota C 01 minimální výstupní teplota vody d Retenční časy ohřevu užitkové vody Tepelné čerpadlo může pracovat pouze v režimu prostorového ohřevu nebo v režimu ohřevu užitkové vody Současný provoz není možný s výjimkou regulace podle více nastavených hodnot více informací naleznete v kapitole Regulace s více nastavenými hodnotami na straně 3...

Page 423: ... kontrola na straně 36 Současný požadavek na prostorové vytápění a ohřev užitkové vody Regulace výstupní teploty vody pomocí dálkového ovladače Při dosažení teploty opětovného ohřevu bude další ohřev až do dosažení akumulační teploty horké užitkové vody určován pomocí chodu časových spínačů naprogramovaných instalačním technikem 1 Režim opětovného ohřevu Při současném požadavku na prostorové vytáp...

Page 424: ... užitkovou vodu D Požadavek na výstupní teplotu vody F Spodní teplotní limit horké užitkové vody G Horní teplotní limit horké užitkové vody nejvyšší možná teplota akumulace b 03 H Minimální teplota opětovného ohřevu horké užitkové vody b 00 J Maximální teplota opětovného ohřevu horké užitkové vody b 01 ON ZAP OFF VYP 1 Minimální provozní doba ohřevu užitkové vody výchozí nastavení je 30 minut d 01...

Page 425: ...apnutém topení E Teplota prostředí regulovaná dálkovým ovladačem F Spodní teplotní limit horké užitkové vody G Horní teplotní limit horké užitkové vody nejvyšší možná teplota akumulace b 03 H Minimální teplota opětovného ohřevu horké užitkové vody b 00 J Maximální teplota opětovného ohřevu horké užitkové vody b 01 K Nastavená hodnota externího pokojového termostatu L Zapínací vypínací hystereze ex...

Page 426: ...stavená hodnota požadovaná při prostorovém vytápění Ventil umožňující vstup vody do cívky nádrže na horkou užitkovou vodu je otevřený Tepelné čerpadlo dodává vodu o vyšší teplotě která je potřebná pro výrobu horké užitkové vody Spotřebiče pracující při nižší teplotě musejí být za této situace chráněny proti vstupu vody o vyšší teplotě použitím teplotního redukčního ventilu Konfigurace podle schéma...

Page 427: ... Horká užitková voda 70 C a a Teplota vody potřebná k dosažení této nastavené hodnoty je samozřejmě vyšší než 70 C b 03 VYP ZAP VYP VYP VYP Prostor 1 65 C A 03 VYP ZAP VYP ZAP ZAP VYP Prostor 2 35 C A 04 VYP ZAP VYP ZAP VYP ZAP Výsledná teplota vody tepelného čerpadla VYP 70 C 65 C 65 C 35 C POZNÁMKA Je li systém nakonfigurován podle schématu A nelze používat funkci pokojového termostatu dálkového...

Page 428: ... více zónách jsou li všechny nastavené hodnoty teplot zvoleny stejné zařízení na redukci teploty není vyžadováno Lze vygenerovat více signálů pro zapnutí topení do 3 místností Signály pro vypnutí topení jsou platné pouze tehdy jsou li všechny požadavky vypnuty Vnitřní jednotka DHW Nádrž na horkou užitkovou vodu TRD Zařízení na redukci teploty Space 0 Prostor 0 Space 1 Prostor 1 Space 2 Prostor 2 V...

Page 429: ...eploty v závislosti na počasí 00 Nízká teplota prostředí Lo_A 10 20 5 1 C 01 Vysoká teplota prostředí Hi_A 15 10 20 1 C 02 Nastavený teplotní bod v případě nízké teploty prostředí Lo_Ti 70 25 80 1 C 03 Nastavený teplotní bod v případě vysoké teploty prostředí Hi_Ti 45 25 80 1 C 4 Funkce desinfekce 00 Stav činnost funkce desinfekce 1 ON ZAP 0 1 01 Výběr dne činnosti funkce desinfekce Fri Mon Sun 02...

Page 430: ...stavená hodnota minimální teplota opětovného ohřevu 35 35 65 1 C 01 Nastavená hodnota maximální teplota opětovného ohřevu 45 35 75 1 C 02 Stav ohřev užitkové vody závislý na počasí 1 ON ZAP 0 1 03 Nastavená hodnota akumulační teplota 70 45 75 1 C 04 Automatická maximální skladovací teplota horké užitkové vody 70 55 75 1 C C Limity výstupní teploty vody 00 Nastavená hodnota maximální výstupní teplo...

Page 431: ...ušku uživatelské rozhraní se po 10 sekundách nečinnosti nebo při jednom stisknutí tlačítka navrátí do normálního režimu Chcete li provést zkoušku prostorového vytápění spusťte zkušební provoz jedním stisknutím tlačítka 4 Režim zkušebního provozu skončí automaticky zhruba po 30 minutách nebo po dosažení nastavené teploty Zkušební provoz zastavíte ručně jedním stisknutím tlačítka Při nesprávném nebo...

Page 432: ...ednotku důkladně prohlédnout a pokusit se najít zřejmé vady jako jsou uvolněná spojení nebo vadné elektrické zapojení Jestliže bylo aktivováno bezpečnostní zařízení zastavte jednotku a dříve než zařízení vynulujete zjistěte proč bylo dané bezpečnostní zařízení aktivováno Za žádných okolností není dovoleno přemosťovat bezpečnostní zařízení nebo měnit jejich hodnotu na jinou než jaká byla nastavena ...

Page 433: ...ontrola objemu vody a předběžného tlaku expanzní nádoby na straně 13 Nedostatečný výkon Zkontrolujte správnou funkci chladicího ventilátoru na zadní straně rozváděcí skříňky Zkontrolujte zda jednotka není instalována na místě s příliš vysokou teplotou 30 C 4x MAX 15cm 3 5 1 1 2 2 1 1 4 Možné příčiny Nápravné opatření V systému se nachází vzduch Vzduch vypusťte Tlak vody na vstupu čerpadla je příli...

Page 434: ... nádrž na horkou užitkovou vodu naplněná Zkontrolujte správnou funkci průtoku vody otevřete všechny ventilu v okruhu Zkontrolujte zda vodní filtr není zablokován Zajistěte otevření všech uzavíracích ventilů chladiva Obraťte se na místního prodejce E3 Tepelná ochrana Q2L Resetujte tepelnou ochranu Obraťte se na místního prodejce E4 Chyba nízkotlakého snímače B1PL Zkontrolujte kabelové přívody k ven...

Page 435: ...5 8 palce Ø15 9 5 8 palce Ø15 9 5 8 palce Ø15 9 5 8 palce Ø15 9 5 8 palce Ø15 9 5 8 palce Expanzní nádoba objem l 12 12 12 12 12 12 maximální provozní tlak MWP bar 4 4 4 4 4 4 Čerpadlo typ stejnosměrný motor stejnosměrný motor stejnosměrný motor stejnosměrný motor stejnosměrný motor stejnosměrný motor č rychlosti řízený invetorem řízený invetorem řízený invetorem řízený invetorem řízený invetorem ...

Page 436: ...1 nebo a 7 04 1 6 01 1 strana 25 Jaký typ spotřebiče používáte Ne Prázdné zobrazení Stiskněte tlačítko Na dálkovém ovladači jste vybrali úroveň oprávnění 3 0 00 3 strana 21 Vybrali jste automatickou regulaci výstupní teploty vody strana 23 A 03 nebo a A 04 Teplota vody A 03 nebo a A 04 Ano Vybrali jste regulaci s více nastavenými hodnotami podle schématu A 7 02 0 a 7 03 1 nebo a 7 04 1 strana 25 H...

Page 437: ...ktivován Ikona se nezobrazuje Funkce desinfekce bude v provozu podle nastavených požadavků Ikona bude blikat v intervalech 0 5 sekund Výroba horké užitkové vody bude zahájena okamžitě Ikona bude blikat v inter valech 1 sekundy Vyberte čas spuštění 1 03 Skutečný čas zahájení výroby horké užitkové vody nelze zobrazit Chcete li deaktivovat funkci opětovného ohřevu v době kdy je zapnutá výroba horké u...

Page 438: ...tkové vody Regulace pomocí externího pokojového termostatu Ano Ano Ano 2 Ne Dojde k přepnutí provozu na prostorové vytápění Dojde k přepnutí provozu na prostorové vytápění Doba časovače d 02 15 minut již uplynula 2 Ne Prostorový ohřev bude pokračovat dokud nebude ukončen časovačem Ano Regulace teploty prostředí pomocí dálkového ovladače Dosaženo nastavené hodnoty akumulace b 03 Ne Pokojová teplota...

Page 439: ...V1 Y1 5 5 ...

Page 440: ...4PW61218 1C 2012 06 Irrtum und technische Änderungen vorbehalten 08 2010 ...

Reviews: