2
FA ROTEX GCU2 - 06/2017
1
x
Declaration of conformity
CE -
DECLARA
TION-OF-CONF
ORMIT
Y
CE -
KONFORM
ITÄTSE
RKLÄRUNG
CE -
DECLARA
TION-DE-CONF
ORMIT
E
CE -
CONFORM
ITEIT
SVERKL
ARING
CE -
DECLARACION-DE-CONFORMIDAD
CE -
DICHIARAZI
ON
E-DI-CONFORMIT
A
CE -
ǻ
H
ȁȍȈ
Ǿ
ȈȊ
Ȃ
Ȃ
ȅȇĭ
ȍ
ȈǾȈ
CE - DECL
ARAÇÃO-DE-CONFORM
IDADE
CE -
ɁȺəȼ
Ʌȿ
ɇɂȿ
-
Ɉ
-
ɋ
Ɉ
ɈɌ
ȼȿɌɋ
Ɍȼɂɂ
CE - OVE
RENSSTE
MMELS
ESERKLÆ
RING
CE
- FÖ
RSÄKR
AN-
OM
-Ö
VE
RENSTÄM
MELS
E
CE
- ERKL
ÆRING OM-SAMSV
AR
CE
- IL
MO
IT
US-YHDENMUKAISUUDES
TA
CE
- PROHLÁ
ENÍ-O-SHOD
ċ
CE -
IZJA
VA
-O-USKL
A
Ĉ
ENOSTI
CE -
MEGFELE
L
ė
SÉGI-NYI
LA
TKOZA
T
CE -
DEKLARACJ
A-ZGODNO
ĝ
CI
CE -
DECLARA
ğ
IE-DE-CONFORMIT
AT
E
CE -
IZJ
AV
A O SKL
ADNOSTI
CE -
VAST
AV
USDEKL
ARA
TS
IOON
CE -
ȾȿɄɅȺɊ
Ⱥɐ
ɂə
-
ɁȺ
-
ɔ
ɈɌ
ȼȿɌɋ
Ɍȼɂȿ
CE - A
TIT
IKTI
ES-DEKLARACI
JA
CE - A
TBIL
ST
Ʈ
BAS
-DEKLAR
Ɩ
CIJ
A
CE - V
YHLÁSENI
E-ZHODY
CE - UY
UM
LUL
UK-BEY
ANI
01
ar
e
in
conf
or
m
ity
w
ith
t
he f
ol
lowi
ng st
andard(s)
or ot
her
no
rm
ati
ve docu
m
ent
(s)
, provi
de
d t
hat
t
hes
e
ar
e use
d
in
accordance w
ith our
in
st
ruct
ions:
02
der/
den f
ol
gend
en
N
orm
(en)
od
er
ei
ne
m
anderen Norm
dokum
ent
oder
-d
okum
en
ten ent
spr
icht
/ent
sprechen,
un
te
r
de
r V
orausset
zung,
daß si
e gem
äß unseren Anw
ei
sung
en
ei
ngeset
zt
w
er
den:
03
sont
conf
orm
es
à l
a/
aux norm
e(
s) ou
au
tre(s)
docum
ent
(s)
norm
at
if(
s),
pour
au
tant
q
u'
ils
soi
en
t ut
ili
sés conf
or
m
ém
ent
à nos i
ns
truct
ions:
04
conf
or
m
de
vol
gende n
or
m
(en) of
één
of
m
eer andere b
inden
de docum
ent
en
zi
jn
, op voorw
aarde dat
ze
worden
gebrui
kt
ove
re
enkom
st
ig
onze i
nst
ru
ct
ies:
05
est
án
e
n conf
or
m
id
ad con l
a(
s) si
gu
ient
e(s)
n
or
m
a(s) u ot
ro(s) docum
ent
o(
s) norm
at
ivo(s)
, si
em
pre que sea
n ut
ilizados de acue
rd
o co
n
nuest
ras i
nst
rucci
ones:
06
sono conf
or
m
i a
l(i
) seguent
e(i
) st
and
ar
d(
s) o al
tro(
i)
do
cum
en
to
(i)
a carat
tere norm
at
ivo,
a p
at
to che veng
ano usat
i i
n conf
orm
ità al
le
nost
re i
st
ruzi
oni
:
07
İȓȞ
ĮȚ
ıȪȝij
Ȧ
ȞĮ
ȝİ
IJȠ
(
Į
)
Įț
ȩȜ
ȠȣșȠ
(
Į
)
ʌȡ
ȩIJ
ȣʌ
Ƞ
(
Į
)
Ȓ
ȐȜ
ȜȠ
ȑȖȖȡĮ
ijȠ
(
Į
)
țĮ
ȞȠȞȚ
ıȝ
ȫ
Ȟ
,
ȣʌ
ȩ
IJȘ
Ȟ
ʌȡȠȨʌȩșİıȘ
ȩIJ
Ț
Ȥȡ
ȘıȚ
ȝȠ
ʌȠ
ȚȠȪȞIJ
ĮȚ
ıȪ
ȝijȦ
ȞĮ
ȝİ
IJȚȢ
Ƞį
ȘȖ
ȓİȢ
ȝĮ
Ȣ
:
08
es
tão
em
conf
orm
idade
com
a(s) se
gui
nt
e(s)
norm
a(
s)
ou ou
tro(s)
docum
ent
o(s)
norm
at
ivo(
s)
, des
de que
est
es se
ja
m
ut
ili
za
dos de
acor
do
com
as no
ssas i
nst
ruçõe
s:
09
ɫɨɨ
ɬɜ
ɟɬ
ɫɬɜ
ɭɸ
ɬ
ɫɥɟ
ɞɭ
ɸ
ɳ
ɢɦ
ɫɬ
ɚɧ
ɞɚɪ
ɬɚɦ
ɢɥɢ
ɞɪ
ɭɝ
ɢɦ
ɧɨɪɦɚ
ɬɢɜɧ
ɵɦ
ɞɨɤɭ
ɦɟɧɬ
ɚɦ
,
ɩɪɢ
ɭɫ
ɥɨ
ɜɢ
ɢ
ɢɯ
ɢɫɩɨ
ɥɶ
ɡɨ
ɜɚ
ɧɢɹ
ɫɨ
ɝɥ
ɚɫ
ɧɨ
ɧɚ
ɲ
ɢɦ
ɢɧ
ɫɬɪ
ɭɤ
ɰɢɹɦ
:
10
over
ho
lder f
øl
gende st
andard(
er)
el
le
r andet
/and
re
ret
ni
ngsgi
vende dokument
(e
r),
f
orudsa
t at
di
sse anvende
s
i
henho
ld
t
il vor
e
inst
ruks
er
:
11
respe
kt
ive ut
rust
ni
ng är ut
fö
rd i
överensst
äm
m
el
se m
ed och f
öl
je
r f
öl
jande st
andard(er
) el
le
r andra nor
m
gi
vande dokum
ent
,
un
der
fö
rut
sä
ttni
ng
at
t användn
ing sker
i öve
re
nsst
äm
m
el
se m
ed vår
a
in
st
rukt
ioner:
12
respe
kt
ive
ut
st
yr
er i
overensst
em
m
el
se m
ed
f
øl
gende st
andard(
er
) el
le
r and
re
norm
gi
ven
de
do
kum
ent
(er),
under f
orut
sset
ni
ng av
at
di
sse
brukes i
h
enhol
d t
il våre
in
st
rukser:
13
va
st
aava
t se
ur
aa
vi
en
st
anda
rd
ien j
a m
ui
den ohj
eel
list
en
dokum
ent
tien vaat
im
uksi
a edel
ly
ttäen,
et
tä
ni
itä kä
yt
et
ään o
hj
ei
de
m
m
e
mu
ka
is
es
ti:
14
za
p
Ĝ
ed
pokl
adu,
e
js
ou
vyu
í
vány v soul
ad
u
s nai
m
i po
kyny
, od
poví
daj
í násl
eduj
íc
ím
norm
ám
nebo norm
at
ivní
m
dokum
ent
Ĥ
m:
15
u skl
adu
sa sl
ijede
ü
im
st
andardom
(im
a)
il
i drugi
m
norm
at
iv
ni
m
d
okum
ent
om
(im
a),
uz uvj
et
da
se oni
kori
st
e u skl
adu s nai
m
upu
ta
m
a:
16
m
egf
el
el
nek
az a
lábbi
sz
abvány(ok)nak va
gy egy
éb i
rá
nyadó
dokum
ent
um
(ok)nak,
ha
azoka
t el
Ę
írás szeri
nt
használ
já
k:
17
spe
á
ni
aj
ą
w
ym
ogi
nast
Ċ
pu
j
ą
cych
norm
i
i
nnych dokum
ent
ów
norm
al
iz
acyj
nych,
pod
w
arunki
em
Ī
e u
Ī
yw
ane s
ą
zg
odni
e
z naszym
i
in
st
rukcj
am
i:
18
sun
t î
n conf
orm
itat
e
cu urm
ă
to
rul
(u
rm
ă
toarel
e) st
andard(e) sau al
t(e) docum
ent
(e)
norm
at
iv
(e),
cu cond
i
Ġ
ia
ca
acest
ea
s
ă
fi
e ut
iliz
at
e î
n
con
formi
tat
e cu i
nst
ruc
Ġ
iuni
le
noast
re
:
19
skl
adni
z nasl
ednj
im
i st
anda
rd
i i
n dr
ug
im
i norm
at
iv
i,
po
d
pog
oj
em
, da se uporabl
ja
jo
v skl
adu
z nai
m
i navo
di
li:
20
on
vast
avuses j
ärgm
is(t
)e
st
andardi
(te)
ga
või
te
is
te
norm
at
iivset
e dokum
ent
idega,
k
ui
nei
d kasut
at
akse
vas
taval
t m
ei
e j
uh
endi
te
le
:
21
ɫɴ
ɨɬ
ɜɟ
ɬɫɬɜ
ɚɬ
ɧɚ
ɫɥ
ɟɞ
ɧɢɬ
ɟ
ɫɬɚɧ
ɞɚɪ
ɬɢ
ɢɥ
ɢ
ɞɪ
ɭɝ
ɢ
ɧɨɪɦɚ
ɬɢɜɧɢ
ɞɨɤɭɦɟɧ
ɬɢ
,
ɩɪɢ
ɭɫ
ɥɨ
ɜɢ
ɟ
,
ɱɟ
ɫɟ
ɢɡɩɨ
ɥɡɜ
ɚɬ
ɫɴɝ
ɥɚɫɧɨ
ɧɚ
ɲ
ɢɬ
ɟ
ɢɧ
ɫɬɪɭɤ
ɰɢɢ
:
22
at
iti
nka
em
iau
nu
ro
dy
tu
s st
andart
us i
r (
arba) ki
tu
s
no
rm
in
iu
s dokum
ent
us
su
s
ą
lyga,
kad
yra na
udoj
am
i p
ag
al
m
nj
s
ǐ
nu
rodym
us:
23
tad,
ja
li
et
ot
i at
bi
ls
toi
raot
Ɨ
ja
nor
Ɨ
d
Ư
ju
m
ie
m
, a
tbi
ls
t seko
jo
i
em
st
andart
ie
m
un
ci
tiem
norm
at
Ư
vi
em
dokum
ent
ie
m
:
24
sú
v zhode s
nasl
edovnou(ým
i) norm
ou(am
i) al
ebo i
ným
(i) no
rm
at
ívnym
(i) dok
um
en
to
m
(am
i),
za pred
pokl
adu,
e sa po
uí
vaj
ú
v sú
la
de
s
nai
m
návodom
:
25
ürünün
, t
al
im
at
lar
m
za gör
e
kul
la
n
lm
as
k
o
ú
ul
uyl
a a
ú
a
÷
d
aki
st
an
dar
tlar
ve norm
bel
irt
en
bel
gel
er
le
u
yum
ludur:
01
D
irect
ives,
a
s am
ended
.
02
D
irekt
iven,
gem
äß
Ä
nderung.
03
D
irect
ives,
te
lles que m
od
ifi
ées.
04
R
icht
lij
ne
n,
zoal
s
geam
end
eerd.
05
D
irect
ivas,
se
gún l
o
enm
endado.
06
D
iret
tive,
com
e d
a m
odi
fica.
07
ȅį
ȘȖ
Țȫ
Ȟ
,
ȩʌ
Ȧ
Ȣ
ȑȤ
ȠȣȞ
IJȡ
ȠʌȠ
ʌȠ
ȚȘ
șİ
ȓ
.
08
D
irect
ivas,
co
nf
orm
e a
lte
ra
ção em
.
09
Ⱦɢ
ɪɟɤɬɢɜ
ɫɨ
ɜɫ
ɟɦ
ɢ
ɩɨɩɪɚ
ɜɤ
ɚɦɢ
.
10
Di
re
kt
iv
er
, m
ed senere æ
ndr
inger
.
11
Di
re
kt
iv,
m
ed f
öret
agna ä
ndri
ngar
.
12
Di
re
kt
iv
er
, m
ed f
or
et
at
te endri
ng
er
.
13
Di
re
kt
iivejä
, se
lla
isina
kuin
n
e o
vat
m
uu
te
ttu
in
a.
14
v pl
at
ném
zn
Č
ní
.
15
Sm
jerni
ce,
kako j
e i
zm
ijenj
eno.
16
irán
yelv(ek)
és m
ódo
sításaik r
end
elkezése
it.
17
z pó
Ĩ
ni
ej
szym
i popraw
kam
i.
18
Di
re
ct
iv
el
or
, cu am
endam
ent
el
e r
espect
ive.
19
D
irekt
ive
z vsem
i sprem
em
bam
i.
20
D
irekt
iivi
d koos m
uud
at
ust
ega.
21
Ⱦɢ
ɪɟɤɬɢ
ɜɢ
,
ɫ
ɬɟɯ
ɧɢ
ɬɟ
ɢɡɦɟɧ
ɟɧ
ɢɹ
.
22
D
irekt
yvose su
p
api
ld
ym
ai
s.
23
Di
re
kt
Ư
v
Ɨ
s un t
o p
api
ld
in
Ɨ
ju
mo
s.
24
Sm
erni
ce,
v pl
at
nom
zne
ní
.
25
De
ۜ
i
ú
tiril
mi
ú
hal
leri
yl
e Yönet
m
el
ikl
er
.
01
fo
llow
ing
the provi
si
ons
of
:
02
ge
m
äß d
en V
or
schri
ften
der
:
03
conf
orm
ém
ent
aux st
ipul
at
ions des:
04
ov
er
eenkom
st
ig
d
e bep
al
ingen
van:
05
si
gui
endo l
as di
sp
osi
ci
ones de:
06
se
condo l
e prescri
zi
oni
per:
07
ȝİ
IJȒȡȘı
Ș
IJȦȞ
įȚ
ĮIJ
Ȑȟ
İȦ
Ȟ
IJȦ
Ȟ
:
08
de
aco
rdo
com
o
previ
st
o
em
:
09
ɜ
ɫɨ
ɨɬ
ɜɟ
ɬɫ
ɬɜ
ɢɢ
ɫ
ɩɨ
ɥɨ
ɠɟɧɢɹɦɢ
:
10
under
iagt
tage
lse af
best
em
m
el
serne i
:
11
enl
ig
t vi
llkor
en
i:
12
gi
tt i
henho
ld
ti
l best
em
m
el
sene i
:
13
noudat
ta
en
m
ääräyksi
ä:
14
za d
odr
e
ní
ust
anovení
p
Ĝ
ed
pi
su:
15
prem
a odredbam
a:
16
követ
i a(
z):
17
zgodni
e
z post
anow
ieni
am
i Dyrekt
yw:
18
în
urm
a
prevederi
lor:
19
ob upot
evanj
u
dol
o
þ
b:
20
vast
aval
t n
õuet
el
e:
21
ɫɥɟ
ɞɜ
ɚɣɤ
ɢ
ɤɥ
ɚɭ
ɡɢ
ɬɟ
ɧɚ
:
22
la
ik
ant
is
nuost
at
ǐ
, p
ate
ik
ia
m
ǐ
:
23
ie
v
Ɲ
ro
jo
t pras
Ư
bas,
kas
not
ei
kt
as:
24
odri
av
aj
úc ust
anoveni
a:
25
bunun ko
ú
ul
la
rna u
ygun o
larak:
527(;+HDWLQJ6\VWHPV*PE+
01
a
decl
ares under i
ts
sol
e
respon
si
bi
lit
y t
ha
t t
he equi
pm
ent
to
w
hi
ch t
hi
s decl
ar
at
io
n
rel
at
es:
02
d
er
kl
ärt auf sei
ne
al
le
in
ig
e
Ve
rant
w
ort
ung
daß
di
e
Ausrüst
un
g
fü
r di
e
di
ese
Erkl
är
ung
best
im
m
t i
st
:
03
f
décl
are sous sa
seu
le
re
sponsabi
lit
é que l
'équi
pem
ent
vi
sé p
ar l
a présent
e
décl
arat
ion:
04
l
ver
kl
aart hi
er
bi
j op
ei
ge
n
excl
usi
eve
verant
wo
or
de
lij
khei
d
da
t de
app
arat
uu
r wa
ar
op
deze
verkl
ar
ing
bet
rekki
ng
heef
t:
05
e
decl
ara baj
o su úni
ca
responsa
bi
lidad que el equi
po al que hace r
ef
erenci
a
la
de
cl
araci
ón:
06
i
di
chi
ara
sot
to
la
propri
a
responsa
bi
lit
à
che
gl
i app
arecchi a
cui è
rif
er
ita
quest
a
di
chi
arazi
one
:
07
g
įȘȜ
ȫ
ȞİȚ
ȝİ
ĮʌȠ
țȜ
İȚıIJ
ȚțȒ
IJȘ
Ȣ
İȣ
șȪ
ȞȘ
ȩIJ
Ț
Ƞ
İȟ
Ƞʌ
ȜȚı
ȝȩȢ
ıIJ
ȠȞ
Ƞʌ
Ƞȓ
Ƞ
ĮȞĮ
ijȑȡ
İIJĮȚ
Ș
ʌĮ
ȡȠ
Ȫı
Į
įȒȜ
Ȧ
ıȘ
:
08
p
decl
ara sob sua
excl
usi
va
respon
sabi
lidad
e
que os equi
pa
m
ent
os
a que est
a decl
aração se
ref
er
e:
09
u
ɡɚ
ɹɜ
ɥɹ
ɟɬ
,
ɢɫ
ɤɥɸ
ɱɢ
ɬɟ
ɥɶ
ɧɨ
ɩɨ
ɞ
ɫɜ
ɨɸ
ɨɬɜɟ
ɬɫɬ
ɜɟ
ɧɧ
ɨɫ
ɬɶ
,
ɱɬɨ
ɨɛɨɪ
ɭɞ
ɨɜ
ɚɧ
ɢɟ
,
ɤɤ
ɨɬ
ɨɪɨɦ
ɭ
ɨɬ
ɧɨ
ɫɢ
ɬɫ
ɹ
ɧɚɫ
ɬɨ
ɹɳ
ɟɟ
ɡɚɹɜ
ɥɟ
ɧɢ
ɟ
:
10
q
erkl
ær
er
under en
eansvarl
ig
, at
udst
yret
, som
er om
fa
ttet
af
d
enne
er
kl
ær
ing:
11
s
dekl
arerar
i
egensk
ap av
huvuda
nsvari
g,
at
t ut
ru
st
ni
ngen
som
berörs
av den
na d
ekl
arat
ion
in
nebär at
t:
12
n
erkl
ær
er
et
fu
lls
tendi
g
ansvar f
or at
de
t ut
st
yr som
berøres av
denne
dekl
arasj
on
innebærer
at
:
13
j
ilm
oi
ttaa yksi
nom
aan om
al
la
vast
uul
la
an,
et
tä
tä
m
än i
lm
oi
tuksen t
arkoi
ttam
at
la
itt
eet
:
14
c
prohl
auj
e
ve své pl
né
od
po
v
Č
dnost
i, e
za
Ĝ
íz
en
í, k
n
Č
m
u s
e t
ot
o prohl
áení
vzt
ahuj
e:
15
y
iz
javl
ju
je
pod i
skl
ju
þ
iv
o vl
ast
itom
odgov
or
no
ü
u da
oprem
a
na koj
u
se ova
iz
java
odnosi
:
16
h
te
lje
s f
ele
l
Ę
ssége
tudat
ában ki
je
lent
i, hogy a
be
re
ndezések,
m
el
yekre
e nyi
la
tkozat
vonat
kozi
k:
17
m
dekl
aruj
e na w
á
asn
ą
i wy
áą
czn
ą
od
pow
iedzi
al
no
Ğü
,
Ī
e ur
z
ą
dzeni
a,
kt
órych t
a dekl
ar
ac
ja
dot
yczy:
18
r
decl
ar
ă
p
e propri
e r
ă
spunde
re
c
ă
echi
pa
m
en
tel
e
la
c
ar
e se r
ef
er
ă
aceast
ă
decl
ara
Ġ
ie
:
19
o
z vso odgovornost
jo
iz
javl
ja
, da j
e oprem
a
naprav
, na kat
er
o se i
zj
ava
nanaa:
20
x
ki
nni
tab om
a
tä
ie
lik
ul
vast
ut
usel
, et
käeso
leva dekl
ar
at
si
ooni
al
la
kuul
uv varust
us:
21
b
ɞɟ
ɤɥ
ɚɪ
ɢɪ
ɚ
ɧɚ
ɫɜ
ɨɹ
ɨɬ
ɝɨ
ɜɨɪɧ
ɨɫɬ
,
ɱɟ
ɨɛɨɪ
ɭɞ
ɜɚɧ
ɟɬ
ɨ
,
ɡɚ
ɤɨ
e
ɬɨ
ɫɟ
ɨɬ
ɧɚ
ɫɹ
ɬɚɡ
ɢ
ɞɟɤ
ɥɚɪɚɰɢɹ
:
22
t
vi
si
ka savo at
sa
kom
yb
e
skel
bi
a,
kad
Ƴ
ranga,
kuri
ai
ta
ikom
a i
dekl
araci
ja
:
23
v
ar pi
lnu
at
bi
ld
Ư
bu apl
ieci
na
, ka
t
Ɨ
l
Ɨ
k ap
ra
kst
Ư
t
Ɨ
s i
ek
Ɨ
rtas,
uz kur
Ɨ
m
at
tiecas
Ư
dekl
ar
Ɨ
ci
ja
:
24
k
vyhl
asuj
e na
vl
ast
nú
zod
po
vednos
Ģ
, e zari
adeni
e,
na kt
or
é sa vz
Ģ
ahuj
e t
ot
o
vyhl
áseni
e:
25
w
ta
m
am
en kend
i sor
um
lu
lu
ۜ
unda
ol
m
ak
üzere bu
bi
ld
iri
ni
n i
lgi
li ol
du
ۜ
u donan
m
n
n
a
ú
a
ۜ
daki
gi
bi
ol
du
ۜ
unu be
yan e
der
:
/RZ
9ROWDJH
(8
(OHFWURPDJQHWLF
&RPSDWLELOLW\
(8
*DV$SSOLDQFHV
(&
%RLOHU
(IILFLHQF\
UHTXLUHPHQWV
((&
(FRGHVLJQ
(&
B
*HRUJ%OPHO
0DQDJLQJ'LUHFWRU
*JOLQJHQ
W
K
RI
-XQH
(1
(1$$
&
(1
,(&
,(&
,(&$$
,(&$
(1
(1
&RPPLVVLRQ
UHJXODWLRQ
&RPPLVVLRQUHJXODWLRQ
*&8FRPSDFW
58*&$[
*&8FRPSDFW%LY
58*%$[
*&8FRPSDFW
58*&$[
*&8FRPSDFW%LY
58*%$[
*&8FRPSDFW
58*&$[
*&8FRPSDFW%LY
58*%$[
*&8FRPSDFW
58*&$[
*&8FRPSDFW
%LY
58*%$[
*&8FRPSDFW
58*&$[
*&8FRPSDFW%LY
58*%$[
*&8FRPSDFW
58*&$[
*&8FRPSDFW%LY
58*%$[
`
7a`
%
b`
E
c`
$
`
&
%
d$e
f
d%e
%
d$e
%
2
fc d%e
#%
#
%
d$e
#
f
d%e
d$e
%
f
d%e
%
%
d$e
f
d%e
^
`
#Kghijklg`
!
`
_mnopqrstoq`
Eu
c`
%
d$e
f
d%e
8E
B12:53 >2:3
856@ :7
d$e
9
?4C
F1
5 42 :7
vwlxyzywgxw{|
d%e
%
d$e
f
d%e
RXXOL
NOROLQQ
R
YX
MX
QO
NM
VW
^
\NN
WQ
N^
d$e
RX
rM
JRWX
A}o~qq}d%e
%
%
d$e
fc
d%e
f
`
)
c`
%
7
`
"
c`
$
`
%
d$e
fc
d%e
&
%
b
%
d$e
b
0
fc
d%e
&
d$e
%
0
fc d%e
(
%d
(&cd
d$e
%
d%e
(
%
&
&
d$e
fc d%e
^)
`
#4a
`
!
`
_'
`
)
c`
d$e
(
#
P
{
(|
d%e
(
(
m
m
d$e
Va
ad%e
(
%
d$e
f
d%e
d$e
%
fc
d%e
d$e
&
%
%
fcd%e
8sqqs`
"
`
%
"`
"
c`
$
`
XsN
WN
WX
Y
XM
X
QO
NM
WX
XO
d$e
RrM
JRWX
Aqnooss
d%e
d$e
0
fc
d%e
c
d$e
(
u%
&
%
&
v
fc d%e
(g
%
(
#
d$e
%
)
d%e
%
d%e0
fc
a
d$e
y
de
.,:$1%
dEe
de
.,:$1%
dEe
Summary of Contents for GCU compact 315
Page 81: ...13 x Notes 13 Notes...
Page 82: ...13 x Notes...