background image

 

 
 

 
 

Gebrauchsanweisung  ○ 

 Mode 

d’emploi

  

○ 

 

Istruzioni per l’uso

  

○ 

 Instruction for use 

 

21 

D / F / I / E 

 

GARANTIE / GARANTIE / GARANZIA / WARRANTY 

 

2 JAHRE GARANTIE 

 

2 ANS DE GARANTIE 

 

2 ANNI DI GARANZIA 

 

2 YEARS WARRANTY 

 

o

 

Garantieverpflichtung 

Wir  verpflichten uns,  dieses  Gerät  kostenlos  wieder  instand  zu setzen,  falls es  bei  sachgemässer  Behandlung  innerhalb  der 
Garantiezeit  versagen  sollte.  Wir  beseitigen  alle  Mängel,  die  auf  Material-  oder  Fabrikationsfehlern  beruhen.  Die 
Garantieleistung  erfolgt  durch Instandsetzung  oder  Austausch mangelhafter  Teile  nach  unserer  Wahl.  Eine  Garantieleistung 
entfällt  für  Schäden  an  Verschleissteilen,  für  Schäden  und  Mängel,  die  durch  unsachgemässe  Behandlung  oder  Wartung 
auftreten (insbesondere Verkalkung  und gewerblicher Einsatz). Sie wird nur  gewährt, wenn entweder die Garantiekarte mit 
Kaufdatum, Händlerstempel und Unterschrift versehen oder die Kaufquittung mit dem Gerät an die zutreffende Servicestation 
eingesandt wird (siehe Adresse unten). Rücksendungen sollen in der Originalverpackung erfolgen. Transportkosten gehen zu 
Lasten  des  Käufers.  Bitte  vergessen  Sie  nicht,  der  Sendung  Ihre  Adresse  und,  falls  der  Fehler  nicht  offensichtlich  ist,  eine 
Erklärung beizufügen. 

o

 

Obligation de garantie 

Nous nous engageons à réparer gratuitement cet appareil s'il devait tomber en panne durant la période de garantie, pour autant 

qu’il ait été utilisé de manière appropriée. Nous prenons en charge tous les défauts occasionnés par des vices de matériel ou

 

de  fabrication.  La  prestation  de  garantie  s’effectue  sous

 

forme  d’une  réparation  ou  d’un  échange  de  pièces,  selon  notre 

appréciation. La garantie n'est pas applicable pour les dommages survenant sur les pièces d'usure, pour les dommages et vices 
dus à une manipulation ou un entretien inappropriés (en particulier l'entartrage et l'utilisation à des fins professionnelles). Elle 
n'est également accordée que si la quittance d'achat ou la carte de garantie mentionnant la date d'achat, le cachet du revendeur 
et la signature est retournée avec l'appareil au point de service compétent (voir adresse ci-dessous). Les renvois doivent se faire 
dans  l'emballage  d'origine.  Les  frais  de  transport  sont  à  la  charge  de  l'acheteur.  Veuillez  également  indiquer  votre  adresse 
complète et, si le défaut n'est pas évident, joindre une note explicative à votre envoi. 

o

 

Impegno di garanzia 

Ci impegniamo a riparare gratis questo apparecchio, qualora 

 malgrado un uso corretto - si fosse gua-stato durante il periodo 

di  garanzia.  Eliminiamo  tutti  i  difetti  causati  da  difetti  del  materiale  o  di  fabbrica.  La  prestazione  di  garanzia  avviene  con  il 
ripristino o la sostituzione di pezzi difettosi a nostra discrezione. Una prestazione di garanzia decade nel caso di danni a pezzi 
soggetti a usura, di danni e difetti dovuti a trattamento o a manutenzione non corretti (in particolare calcificazione e utilizzo 

industriale). Viene concessa solo se la cartolina di garanzia munita della data d’acquisto, del timbro del rivenditore e dell

a firma 

o la ricevuta d’acquisto e l’apparecchio vengono inviati al rispettivo servizio di assistenza (vedi indirizzo in basso). L’invio deve 
avvenire nell’imballaggio originale. Le spese di trasporto sono a carico dell’acquirente. Non dimenticatevi p.f. di allegare all’invio 

il vostro indirizzo e, qualora il difetto non fosse chiaro, anche una spiegazione. 

o

 

Warranty commitment 

We commit ourselves to repair this device free of charge, should a failure occur within the period of warranty despite proper 
handling. We repair all defects caused by material or manufacturing faults. The guarantee will be fulfilled either by repairing 
the device or replacing the defective parts, according to our judgement. A warranty does not cover damages due to wearing 
parts, damages and defects caused by improper handling or maintenance (such as limescale and commercial use). It will only 
be granted if either the warranty card stating date of purchase, dealer's stamp and signature, or the purchase receipt is sent 
with the device to the relevant after-sales service (see address below). Devices shall be returned in their original packaging. 
Transport  costs  are  to  be  borne  by  the  purchaser.  Remember  to  specify  your  address  to  your  sending,  as  well  as  a  short 
declaration about the failure, shall the defect not be obvious. 

Servicestation: 
Service après-vente: 

Rotel AG 

Servizio Assistenza: 

Parkstrasse 43   

 

 

Telefon: 062 787 77 00 

After-sales service: 

5012 Schönenwerd 

 

 

E-mail: [email protected] 

Summary of Contents for ROAST'N'TOAST

Page 1: ...sanweisung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instruction for use U1661CH_BED_Rev01_2017 12 19 docx TOASTERROAST N TOAST1661CH U1661CH GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE ...

Page 2: ...scription of the appliance 1 Einschalt Taste 1 Touche de mise en marche 1 Pulsante d avvio 1 On button 2 Stoptaste 2 Touche d arrêt 2 Pulsante d arresto 2 Stop button 3 Bräunungsregler 3 Régulateur de roussissement 3 Regolatore della tostatura 3 Shading settings 4 Krümelschublade 4 Tiroir à miettes 4 Cassettina per le briciole 4 Crumb tray 5 Aufsatzschalter 5 Levier support Viennoiserie 5 Tasto pe...

Page 3: ...éristiques techniques Specifiche tecniche Technical specifications 230 V Nennspannung Tension nominale Tensione nominale Rated voltage 50 60 Hz Nennfrequenz Fréquence nominale Frequenza nominale Rated frequency 800 W Nenneingangsleistung Puissance d entrée nominale Potenza nominale Rated input power ...

Page 4: ...brauchsanweisung 8 Pflege und Reinigung 8 Entsorgung 8 Français 9 Consignes de sécurité 9 Mode d emploi 12 Nettoyage 12 Élimination 12 Italiano 13 Avvertenze di sicurezza 13 Istruzioni per l uso 16 Cura e pulizia 16 Smaltimento 16 English 17 Safety instructions 17 How to use your toaster 20 Care and cleaning 20 Disposal 20 D F I E 21 Garantie Garantie Garanzia Warranty 21 ...

Page 5: ...glich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben o Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten o Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen o Kontrollieren Sie ob die Netzs...

Page 6: ... andere Flüssigkeiten weder zum Reinigen noch zu einem anderen Zweck Geben Sie das Gerät niemals in die Spülmaschine o Benützen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle o Bei Beschädigung der Leitung oder des Gerätes den Toaster nicht benützen Bringen Sie das Gerät zur Reparatur zu einem Fachmann o Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und bewahren Sie es an einem trockenen Platz auf o Z...

Page 7: ...n Sie die warmen Teile nicht o Achten Sie darauf dass die warmen Teile während des Toastens nicht mit leicht entflammbarem Material wie Gardinen Tischdecken usw in Berührung kommen Brandgefahr Das Gerät sollte mindestens 1 Meter von diesem Material entfernt sein o Benutzen Sie das Gerät nicht zum Auftauen von Nahrung und legen Sie nur Brotscheiben in das Gerät welche nicht mit Butter bzw Margarine...

Page 8: ... das Gerät abkühlen lassen o Ziehen Sie regelmässig die Krümelschublade an der Seite des Gerätes heraus um die Krümel zu entfernen o Gehäuse nur mit einem sauberen trockenen Tuch abwischen o Sonstige Reinigungs und Wartungsarbeiten sind einer offiziellen Kundendienst stelle zu überlassen ENTSORGUNG o Zur ordnungsgemässen Entsorgung geben Sie das Gerät bitte an einen Händler den Kundendienst oder R...

Page 9: ...nstruites sur l utilisation sûre de l appareil et si elles ont compris les risques pouvant en résulter o Cet appareil ne peut pas être utilisé par des enfants L appareil et son cordon d alimentation doivent être tenus hors de portée des enfants o L appareil doit toujours être débranché du secteur lorsqu il est hors surveillance et avant son assemblage son désassemblage ou nettoyage o Avant d utili...

Page 10: ...cé par un service qualifié compétent o Veillez à ne pas utiliser l appareil à l extérieur et entreposez le dans un endroit sec o Ne déplacez jamais l appareil en tirant sur le câble Veillez à ce que le cordon d alimentation ne puisse être accidentellement accroché afin d éviter toute chute de l appareil Evitez d enrouler le cordon autour de l appareil o Posez cet appareil sur une table ou un suppo...

Page 11: ...tionnement car le feu pourrait se déclarer Respectez une distance minimum de 1 mètre entre l appareil et d éventuels rideaux o N utilisez pas cet appareil pour la décongélation d aliments et n insérez que des tranches de pain non tartinées de quelque matière que ce soit et dont l épaisseur ne risque pas de gêner la remontée o Veillez à vider fréquemment l appareil de ses mies du pain Référez vous ...

Page 12: ...il et videz le régulièrement o Nettoyez l extérieur uniquement avec un chiffon sec o Pour d autres travaux d entretien nettoyage contactez un service après vente qualifié et compétent ÉLIMINATION o Pour une élimination dans les règles de l art veuillez remettre l appareil à un revendeur un responsable du service après vente ou Rotel SA o Selon la directive européenne 2012 19 UE relative aux déchet...

Page 13: ...rveglianza o che abbiano ricevuto istruzioni sull uso sicuro dell apparecchio e siano consapevoli dei rischi connessi o Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini L apparecchio e il cavo di alimentazione devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini o L apparecchio deve essere scollegato dalla rete elettrica ogniqualvolta lasciato incustodito nonché prima di essere montato sm...

Page 14: ... né per pulirlo né per altri scopi Evitare di lavare l apparecchio in lavastoviglie o Non utilizzare l apparecchio nelle vicinanze di fonti di calore o Non utilizzare l apparecchio se lo stesso o il cavo di alimentazione presentano dei difetti In questo caso affidare l apparecchio ad un tecnico affinché provveda a ripararlo o Non utilizzare l apparecchio all aperto e conservarlo in un luogo asciut...

Page 15: ...calde o Durante la tostatura evitare che le parti calde vengano a contatto con materiali facilmente infiammabili come tende tovaglie e così via Pericolo d incendio L apparecchio deve essere utilizzato ad almeno 1 metro di distanza da questi materiali o Non utilizzare l apparecchio per scongelare alimenti e inserire nelle apposite fessure solo fette di pane che non sono state precedentemente spalma...

Page 16: ...ralmente per rimuovere i residui o Strofinare la parte esterna dell apparecchio con un panno pulito e asciutto o Gli interventi straordinari di pulizia e di manutenzione devono essere effettuati unicamente dai tecnici di un centro di assistenza autorizzato SMALTIMENTO o Per lo smaltimento corretto la macchina deve essere restituita al rivenditore specializzato al servizio di assistenza o alla ditt...

Page 17: ...on concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved o This appliance must not be used by children The appliance and its connecting cable must be kept away from children o The appliance must be disconnected from the mains during periods of no supervision and prior to assembling disassembling or cleaning o Check that the mains voltage corresponds to the voltage indic...

Page 18: ...it is to clean it or for other purposes Never put the appliance in the dishwasher o Never use the appliance in the vicinity of sources of heat o If the cable or the appliance is damaged do not use the toaster Take the appliance to a specialist to be repaired o Do not use the appliance outdoors and store it in a dry place o Do not pull the power cable to move the appliance Make sure that the cable ...

Page 19: ... the toaster is in use the warm parts do not come in contact with easily flammable materials such as curtains tablecloths etc Fire hazard The appliance should be at least 1 metre away from these types of material o Never use the appliance to defrost food and only put slices of bread in the appliance that have not been spread with butter or margerine and which are not too thick to be ejected from t...

Page 20: ...he toaster on a regular basis to remove the crumbs o Only use a clean dry cloth to wipe the housing o All other cleaning and maintenance work must be carried out by an official customer service centre DISPOSAL o For proper disposal please return device to a retailer a service agent or Rotel AG o European Directive 2012 19 EC concerning Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE states that hou...

Page 21: ...e d origine Les frais de transport sont à la charge de l acheteur Veuillez également indiquer votre adresse complète et si le défaut n est pas évident joindre une note explicative à votre envoi o Impegno di garanzia Ci impegniamo a riparare gratis questo apparecchio qualora malgrado un uso corretto si fosse gua stato durante il periodo di garanzia Eliminiamo tutti i difetti causati da difetti del ...

Reviews: