background image

42

RDD-1580 Convertitore Digitale/Analogico

Impossibile connettersi tramite Bluetooth

Se non è possibile connettere un dispositivo con funzionalità Bluetooth 

all’RDD‑1580, cancellare le tracce del tentativo di connessione precedente sul 
preamplificatore e sul dispositivo. Su quest’ultimo la possibilità di cancellare 
la connessione viene spesso indicata con “Ignora questo dispositivo”. Sul 

preamplificatore, premere e mantenere premuto per 5 secondi il tasto PAUSE 

C

 sul telecomando fino l’indicatore USB lampeggia rapidamente. A questo 

punto è possibile riprovare a stabilire la connessione.

Formati audio riproducibili

USB Apple (iPhone, iPod, iPad)

Formato

Note

Apple Lossless

Qualsiasi file supportato caricato nel dispositivo Apple. 

L’iPhone può ricampionare i file in funzione del loro 

formato. Alcune applicazioni di riproduzione possono 
non funzionare.

MP3
AAC
AIFF
WAV

USB Bluetooth

Formato

Note

Qualsiasi formato 
supportato dal 
dispositivo che invia il 
segnale.

Alcune applicazioni di riproduzione concepite per trattare 
formati non originariamente supportati dal dispositivo 
che invia il segnale possono non funzionare.

Dispositivi di memoria USB

Formato

Note

MP3

48 kHz 16 bit max

WMA
WAV
OGG Vorbis
M4A/AAC

Ingresso PC-USB

Formato

Note

Formato determinato 
dal software Media 
Player / Server 
utilizzato.

Qualsiasi formato supportato dal software del PC: 
44.1K, 48k, 88.2K, 96K, 176.4K, 16 bit, 24 bit

Ingresso Elettrico coassiale/Ottico

Formato

Note

SPDIF LPCM

44.1K, 48k, 88.2K, 96K, 176.4K, 192K 
16 bit, 24 bit

Caratteristiche tecniche

RDD-1580

Distorsione armonica totale 

< 0,004%

Distorsione d’intermodulazione

 

(60 Hz : 7 kHz)

 

< 0,004%

Risposta in frequenza

 

10 Hz – 95 kHz ±3 dB max

Rapporto S/R 

(pesato “A” IHF)

 

128 dB

Sensibilità ingresso / Impedenza 

0 dBfs / 75 ohm

Livello d’uscita / Impedenza

 

(RCA)

 

2 V / 100 ohm

Livello d’uscita / Impedenza

 

(XLR)

 

4 V / 200 ohm

Segnali digitali decodificabili – 

 

WAV, MP3, WMA  

ingresso USB frontale  

(fino a 16 bit/48 kHz)

Segnali digitali decodificabili – 

 

SPDIF LPCM  

ingressi elettrico/ottico  

(fino a 24 bit/192 kHz)

Segnali digitali decodificabili – ingresso PC‑USB

   WAV/PCM in funzione del  

sw Media Player in uso sul PC 
(fino a 24 bit/192 kHz)

Alimentazione 

AC 120 V, 60 Hz (USA)

 

 

AC 230 V, 50 Hz (Europa)

Assorbimento 

25 watt

Assorbimento in standby 

(modalità normale)

 

0,5 watt

Dimensioni
 

Larghezza x Altezza x Profondità 

431 x 55 x 316 mm

 

Altezza panello frontale 

43,7 mm, 1U rack

Peso 

(netto)

 

5,1 kg

Tutte le caratteristiche dichiarate sono esatte al momento della stampa.
Rotel si riserva il diritto di apportare miglioramenti senza alcun preavviso.

Rotel e il logo Rotel HiFi sono marchi registrati della The Rotel Co. Ltd. Tokyo Japan.

“Made for iPod” e “Made for iPhone” significano che un dispositivo elettronico 

accessorio è stato progettato specificamente per essere utilizzato con un 
iPod o iPhone ed è certificato dai suoi sviluppatori conforme agli standard 
Apple. Apple non è responsabile del funzionamento di questo accessorio, 
né della sua conformità alle regolamentazioni di sicurezza. Si consideri che 

l’utilizzo di tali accessori con l’iPod o l’iPhone può interferire con il corretto 

funzionamento dei sistemi di trasmissione senza fili.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano ed iPod touch sono marchi di fabbrica 
di Apple Inc. registrati in USA ed altri Paesi.

Summary of Contents for RDD-1580

Page 1: ...i Instruktionsbok Руководство владельца RDD 1580 Digital to Analog Converter Convertisseur Numérique Analogique D A Wandler Procesador Digital de Audio Digitaal analoogomzetter Convertitore Digitale Analogico Digital till analog omvandlare Цифроаналоговыйпреобразователь ЦАП 2 PC USB COAX OPT 1 1 USB 2 5V 2 1A STANDBY RDD 1580 ...

Page 2: ...directives Important Safety Instructions Connect the component to the power outlet only with the supplied power supply cable or an exact equivalent Do not modify the supplied cable A polarized plug has two blades with one wider than the other A grounding plug has two blades plus a third grounding prong These are provided for your safety Do not defeat grounding and or polarization safety provisions...

Page 3: ...nessioni Funktioner och anslutningar Органы управления и соединения 2 PC USB COAX OPT 1 1 USB 2 5V 2 1A STANDBY RDD 1580 1 2 3 4 6 7 8 9 0 5 ON OFF A B C D E F Figure 2 RR DD91 Remote Control Télécommande RR DD91 Fernbedienung RR DD91 Mando a Distancia RR DD91 Afstandsbediening RR DD91 Telecomando RR DD91 RR DD91 fjärrkontroll Пульт дистанционного управления RR DD91 ...

Page 4: ...Analoge Ausgänge und digitale Eingänge Salidas Analógicas y Entradas Digitales Analoge uitgangen en digitale ingangen Collegamenti ingressi digitali ed uscite analogiche Analoga utgångar och digitala ingångar Аналоговые выходы и цифровые входы CD PLAYER DIGITAL AUDIO OUTPUT OPTICAL COAXIAL Computer RDD 1580 RA 1570 Supplied ...

Page 5: ...ansluitingen Uscite analogiche bilanciate XLR e collegamenti segnali Trigger 12V Balanserade utgångar XLR och anslutningar för 12 volts styrsignaler Балансные выходы XLR и соединения запускающих триггерных входов 12 В RDD 1580 RA 1570 2 PC USB COAX OPT 1 1 USB 2 5V 2 1A STANDFBY RDD 1580 USB Memory or Bluetooth Dongle Figure 5 Front USB Input Entrée USB en face avant Frontseitiger USB Eingang Entr...

Page 6: ...va todos los componentes del equipo cajas acústicas incluidas antes de conectar cualquier nuevo componente en el mismo 4 Desactiva todos los componentes del equipo antes de cambiar cualquier conexión del mismo Héél belangrijk Bij het maken van de verbindingen 4 Zorg dat niet alleen de RDD 1580 maar de gehele installatie uitstaat als nog niet alle verbindingen gemaakt zijn 4 Zorg dat niet alleen de...

Page 7: ...ner and greener manufacturing process All of us at Rotel thank you for buying this product We are sure it will bring you many years of enjoyment Getting Started Thank you for purchasing the Rotel RDD 1580 Digital to Analog Converter When used in a high quality music or home theater system your Rotel product will provide years of musical enjoyment A Few Precautions WARNING To avoid potential damage...

Page 8: ...ntrol won t operate the RDD 1580 consistently Installing fresh batteries should eliminate the problem AC Power and Control AC Power Input Your RDD 1580 is configured at the factory for the proper AC voltage in the country where you purchased it either 120 volts or 230 volts The AC line configuration is noted on a decal on the back panel NOTE Should you move your unit to another country it may be p...

Page 9: ...to USB Audio Class 2 0 playback mode with the following 1 Press and Hold the PC USB source button on the front panel for 5 seconds The current USB audio mode is indicated by the blinking Sample Rate LED as USB Audio Class 1 0 Sample Rate 96kHz blinking Factory Default USB Audio Class 2 0 Sample Rate 192kHz blinking 2 Press the PC USB key again to illuminate the 192kHz sample rate light blinks 3 Pr...

Page 10: ...ings If you encounter problems isolate the area of the difficulty check the control settings determine the cause of the fault and make the necessary changes If you are unable to get sound from the unit refer to the suggestions for the following conditions Standby Indicator Is Not Illuminated No main power to the unit Check AC power connections at the unit and the AC outlet Fuse Replacement If anot...

Page 11: ...ne means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone respectively and has been certified by the developer to meet Apple performance standards Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance iPhon...

Page 12: ...ce au cordon secteur fourni ou à un modèle équivalent Ne pas tenter de modifier ou changer la prise Notamment ne pas tenter de supprimer la prise de terre troisième broche de la prise si celle ci est présente Si la prise n est pas conforme à celles utilisées dans votre installation électrique consultez un électricien agréé Ne pas utiliser de cordon rallonge Prendregardeàcequececordond alimentation...

Page 13: ...n étant encore plus musicaux En plus nous imprimons tous nos catalogues et manuels sur papier recyclé Ce ne sont certes que de petites étapes Mais ne sont ce pas justement les plus importantes Nous continuons activement la recherche et la mise au point de nouvelles méthodes et l utilisation de nouveaux matériaux pour aboutir à un processus de fabrication général plus écologique et plus propre Mise...

Page 14: ...rites dans ce manuel les chiffres entourés d un carré se référent aux commandes de face avant et les chiffres entourés d un rond à la télécommande infrarouge Piles de la télécommande Deux piles de type UM 4 AAA fournies devront être insérées dans la télécommande avant qu elle puisse être utilisée Pour mettre en place les piles retirez le couvercle situé à l arrière de la télécommande Mettez en pla...

Page 15: ...ues libellées COAX1 et 2 OPT1 et 2 Reliez les sorties COAXIAL et OPTICAL PCM de votre appareil source à ces entrées Le signal numérique sera décodé et lu par le RDD 1580 Votre appareil est capable de décoder les signaux PCM jusqu à 24 bits et 192 kHz Entrée PC USB 7 Voir figure 3 Reliez cette entrée à l aide du câble USB fourni à l une des prises USB de votre ordinateur Le RDD 1580 est compatible ...

Page 16: ...ter Repeat F Un certain nombre d éléments sources audio sont compatibles avec la fonction de répétition comme par exemple répéter la piste Repeat Track répéter l album Repeat Album et ne pas répéter Repeat Off Appuyez sur la touche Repeat F de la télécommande pour sélectionner successivement cette fonction La diode USB source 4 va clignoter comme ci dessous pour indiquer quelle est la fonction de ...

Page 17: ...par le Media Player logiciel de lecture qui est utilisé Tout type de format supporté par le logiciel du PC 44 1kHz 48kHz 88 2kHz 96kHz 176 4kHz 192kHz 16 bits 24 bits Coaxial Optique Format Remarques SPDIF LPCM 44 1kHz 48kHz 88 2kHz 96kHz 176 4kHz 192kHz 16 bits 24 bits Spécifications RDD 1580 Distorsion Harmonique Totale 0 004 Distorsion d intermodulation 60 Hz 7 kHz 0 004 Réponse en fréquence 10...

Page 18: ... und besagt dass die Produkte ordnungsgemäß recycelt oder diesen Richtlinien entsprechend entsorgt werden müssen Wichtige Sicherheitshinweise Schließen Sie das Gerät nur mit dem dazugehörigen zweipoligen Netzkabel an die Wandsteckdose an Modifizieren Sie das Netzkabel auf keinen Fall Versuchen Sie nicht die Erdungs und oder Polarisationsvorschriften zu umgehen Das Netzkabel ist an eine Schutzkonta...

Page 19: ...ass Sie in den nächsten Jahren viel Freude daran haben werden Zu dieser Anleitung Vielen Dank dass Sie sich für den Rotel D A Wandler RDD 1580 entschieden haben Diese leistungsstarke Gerät kann optimal in jedem qualitativ hochwertigen HiFi oder Heimkinosystem eingesetzt werden Einige Vorsichtsmaßnahmen WARNUNG Um möglichen Beschädigungen Ihres Systems vorzubeugen wenn Sie Lautsprecher oder sonstig...

Page 20: ...edienung Netzeingang Der RDD 1580 wird von Rotel so eingestellt dass er der in Ihrem Land üblichen Wechselspannung von 230 Volt entspricht Die Einstellung ist an der Geräterückseite angegeben HINWEIS Sollten Sie mit Ihrem Gerät in ein anderes Land umziehen kann die Einstellung geändert werden so dass das Gerät mit einer anderen Netzspannung betrieben werden kann Versuchen Sie auf keinen Fall diese...

Page 21: ... Ihrem Computer Der RDD 1580 unterstützt die Modi USB Audio Class 1 0 und USB Audio Class 2 0 Bei Windows Computern ist für USB Audio Class 1 0 keine Treiberinstallation erforderlich Die Audiowiedergabe wird bis zu einer Abtastrate von 96 kHz unterstützt Die Werksvoreinstellung ist USB Audio Class 1 0 Um die Vorteile von USB Audio Class 2 0 mit einer Abtastrate bis zu 192 kHz zu nutzen ist die Ins...

Page 22: ...0 nicht möglich so löschen Sie die vorherige Verbindung vom RDD 1580 und von Ihrem Bluetooth Gerät Auf Ihrem Gerät wird wahrscheinlich Forget this Device Dieses Gerät ignorieren erscheinen Auf der IR Fernbedienung des RDD 1580 halten Sie die PAUSE Taste C 5 Sekunden lang gedrückt bis die USB Anzeige blinkt schnell Anschließend versuchen Sie erneut die Verbindung herzustellen Computerschnittstelle ...

Page 23: ...it Sonstige Daten Stromversorgung 230 V 50 Hz Europa Leistungsaufnahme 25 Watt Leistungsaufnahme Standby 0 5 Watt Abmessungen B x H x T 431 x 55 x 316 mm Höhe der Gerätefront 1 HE 43 7 mm Nettogewicht 5 1 kg Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten Rotel und das Rotel Logo sind eingetragene Markenzeichen von The Ro...

Page 24: ...vija con toma de tierra incluye dos patillas más una tercera para la conexión de masa Esta configuración está pensada para su seguridad No desactive los terminales destinados a la conexión a tierra o polarización Si la clavija suministrada no se adapta a su toma de corriente le rogamos que consulte a un técnico especializado para que sustituya la toma obsoleta por una de última generación No utili...

Page 25: ...y la energía que desperdician es mínima a la vez que son amables con el medio ambiente y proporcionan un sonido superior Finalmente queremos que sepa que hemos impreso este manual de instrucciones en papel reciclado Aunque entendemos que estas últimas consideraciones son sólo unos primeros pasos también tenemos muy claro que ello no quita que sean importantes Y continuaremos buscando nuevos materi...

Page 26: ...e cables apantallados de alta calidad también contribuirá a prevenir la entrada de ruido o interferencias susceptibles de degradar la calidad sonora de su equipo Si tiene alguna pregunta que realizar al respecto le recomendamos que visite a su distribuidor autorizado de productos Rotel para que le aconseje los cables más adecuados para su sistema Mando a Distancia RR DD91 Algunas funciones pueden ...

Page 27: ...ositivo por ejemplo un teléfono móvil hasta el RDD 1580 inserte el módulo Bluetooth suministrado de serie con el aparato Desde su dispositivo móvil busque Rotel Bluetooth y conéctelo Por regla general la conexión es automática aunque si se le solicitara una contraseña le rogamos que pulse 0000 en su dispositivo NOTA No todos los módulos Bluetooth funcionarán con el RDD 1580 por lo que le rogamos q...

Page 28: ...Rotel Remote App disponible para su descarga en la iTunes Store Toma EXT REMOTE IN 0 Esta mini toma de 3 5 mm recibe por cable códigos de control procedentes de receptores de infrarrojos estándar de otras marcas disponibles en el mercado Esta función podría ser útil cuando el aparato esté instalado en un mueble y el sensor del panel frontal esté bloqueado Para más información sobre estos repetidor...

Page 29: ...mos que se asegure de que su reproductor puede descodificar dichos archivos Asimismo confirme que la entrada PC USB del RDD 1580 está configurada para USB Audio Class 2 0 y que el driver de audio para Windows ha sido instalado en su ordenador para más detalles consulte la sección del presente manual dedicada a la Entrada PC USB NOTA Los ordenadores Mac no necesitan ningún driver pero sí software q...

Page 30: ... modo normal 0 5 vatios Dimensiones An x Al x P 431x55x316 mm Altura del Panel Frontal 43 7 mm 1U Peso Neto 5 1 kg Todas estas especificaciones son correctas en el momento de la impresión del presente manual de instrucciones Rotel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin aviso previo Rotel y el logotipo Rotel HiFi están registrados por The Rotel Co Ltd Tokio Japón Made for...

Page 31: ...kerheefttweepennen plus randaardecontacten De stekker heeft deze voorzieningen voor uw veiligheid Verwijder ze niet Als de stekker van de bijgeleverde kabel niet in uw stopcontact past raadpleeg dan een elektricien Hij kan het stopcontact voor u vervangen Gebruik geen verlengsnoer Met de stekker van de voedingskabel kunt u de stroomtoevoer naar hetapparaatverbreken Doordestekkeruithetstopcontactte...

Page 32: ...ringlooppapier gedrukt Wij beseffen dat dit slechts kleine stapjes zijn maar ze zijn wel belangrijk En wij blijven naar nieuwe methoden en materialen zoeken om nog schoner en groener te kunnen produceren Namens Rotel willen wij u bedanken dat u dit product hebt aangeschaft Wij weten zeker dat u er vele jaren plezier van zult hebben Aan de slag U hebt de RDD 1580 Digitaal analoog omzetter van Rotel...

Page 33: ... naar de afstandsbediening Batterijen voor de afstandsbediening Voordat u de afstandsbediening kunt gebruiken moet u eerst de twee bijgeleverde UM 4 AAA batterijen plaatsen Verwijder daarvoor het klepje aan de achterkant van de RR DD91 Plaats de batterijen in het compartiment zoals op de afbeelding wordt getoond Controleer of de afstandsbediening goed werkt en plaats het klepje weer terug Als de b...

Page 34: ... digitale signalen worden gedecodeerd en worden door de RDD 1580 afgespeeld Het apparaat kan PCM signalen tot max 24 bits 192kHZ decoderen PC USB ingang 7 Zie afbeelding 3 Sluit deze ingang met de meegeleverde USB kabel aan op de USB aansluiting van uw computer De RDD 1580 ondersteunt zowel USB audioklasse 1 0 als USB audio klasse 2 0 Op Windows computers hoeft voor USB audioklasse 1 0 geen driver...

Page 35: ...m aan te geven welke functie is ingeschakeld Willekeurig afspelen uitgeschakeld Eén keer fabrieksinstelling Willekeurig afspelen ingeschakeld Twee keer Fabrieksinstelling De RDD 1580 kan worden gereset om de fabrieksinstellingen te herstellen Houd om de fabrieksinstellingen te herstellen de toets voor de USB broningang 4 gedurende 5 seconden ingedrukt totdat alle bron LED s branden Laat de toets l...

Page 36: ...tot 192kHz 24 bits Algemeen Benodigd vermogen AC VS 120 V 60 Hz Europa 230 V 50 Hz Energieverbruik 25 watt Stroomverbruik stand by normale modus 0 5 watt Afmetingen Breedte x hoogte x diepte 431 x 55 x 316 mm 17 x 21 8 x 121 2 Hoogte voorpaneel 1U 43 7 mm 13 4 Gewicht net 5 1kg Alle specificaties zijn correct bij het ter perse gaan Rotel behoudt zich het recht voor zonder voorafgaande kennisgeving...

Page 37: ...d delle vostra presa consultate un elettricista per la sostituzione di quest ultima Non utilizzare prolunghe La presa del cavo di alimentazione sul pannello posteriore è il mezzo principale per scollegarlo dall alimentazione Per scollegare completamenteilprodotto ènecessariostaccarefisicamenteilcavodi alimentazionedallapresaelettrica L indicatoredistandbysispegnerà per indicare che non c è aliment...

Page 38: ...lata Certamente si tratta di piccoli passi ma importanti perché nella giusta direzione Ed è nostra intenzione proseguire cercando di migliorare i processi produttivi ed utilizzare materiali sempre più rispettosi dell ambiente Noi tutti di Rotel vi ringraziamo per aver acquistato questo prodotto che siamo sicuri vi accompagnerà per molti anni di puro divertimento e soddisfazione Per Cominciare Graz...

Page 39: ...ie formato AAA UM4 ministilo fornite Rimuovere il coperchio posteriore sul retro ed infilare le batterie rispettando la corretta polarità e indicata quindi richiudere il vano Quando le batterie tendono ad esaurirsi non diviene più possibile comandare regolarmente l apparecchio Sostituire entrambe le batterie con altre nuove per risolvere il problema Alimentazione AC e comandi Ingresso alimentazion...

Page 40: ...sti ingressi L apparecchio è in grado di convertire segnali digitali PCM fino a 24 bit 192 kHz Ingresso PC USB 7 Vedi figura 3 Collegare tramite il cavo fornito questo ingresso ad una presa USB del vostro computer L RDD 1580 supporta sia lo standard USB Audio Class 1 0 che il successivo USB Audio Class 2 0 I computer con sistema operativo Windows supportano lo USB Audio Class 1 0 e non richiedono ...

Page 41: ...peggi Funzione Repeat della singola traccia attivata quattro lampeggi Tasto Random E Alcuni dispositivi di riproduzione supportano la funzione di riproduzione in ordine casuale random delle tracce di un album o raccolta di brani Premendo il tasto RANDOM E sul telecomando si attiva o disattiva alternativamente la riproduzione casuale L indicatore relativo all ingresso USB 4 segnala lampeggiando lo ...

Page 42: ...niche RDD 1580 Distorsione armonica totale 0 004 Distorsione d intermodulazione 60 Hz 7 kHz 0 004 Risposta in frequenza 10 Hz 95 kHz 3 dB max Rapporto S R pesato A IHF 128 dB Sensibilità ingresso Impedenza 0 dBfs 75 ohm Livello d uscita Impedenza RCA 2 V 100 ohm Livello d uscita Impedenza XLR 4 V 200 ohm Segnali digitali decodificabili WAV MP3 WMA ingresso USB frontale fino a 16 bit 48 kHz Segnali...

Page 43: ...kerhetsinformation Anslut endast apparaten till vägguttaget med den medföljande strömkabeln eller en exakt motsvarighet Modifiera inte den medföljandeströmkabelnpånågotsätt Ändraintejordellerpolaritet Använd inte någon förlängningskabel Strömkabelnochströmingångenärendelavapparatensströmfunktion För att göra apparaten helt strömlös måste kontakten dras ut ur vägguttaget Standby lysdioden lyser int...

Page 44: ... köpt denna produkt Vi är övertygade om att den kommer att ge dig många års njutning och glädje Introduktion Tack för att du har köpt D A omvandlaren Rotel RDD 1580 I en musikanläggning av hög kvalitet kommer den att ge dig många års musikalisk njutning Att tänka på VARNING För att undvika att skada din anläggning bör du stänga av ALLA komponenter innan du kopplar in högtalare eller andra komponen...

Page 45: ...ns baksida OBS Om du flyttar till ett annat land går det att konfigurera om RDD 1580 så att den passar för ett annat elnät Försök inte göra detta själv Om du öppnar RDD 1580 så riskerar du att få kraftiga stötar Kontakta en behörig servicetekniker eller din Rotel återförsäljare för mer information OBS Vissa produkter är avsedda för flera olika länder och säljs därför med fler än en nätkabel Använd...

Page 46: ... PC USB knappen ändras läget mellan USB Audio Class 1 0 96 kHz blinkar och USB Audio Class 2 0 192 kHz blinkar 4 Välj den USB klass du vill ha och vänta i tre sekunder så ställer RDD 1580 in rätt läge 5 Starta om RDD 1580 och datorn för att vara säker på att båda enheterna är rätt inställda Många avspelningsprogram stöder inte samplingsfrekvensen 192 kHz Kontrollera att din ljudkälla stöder 192 kH...

Page 47: ...din auktoriserade Rotel återförsäljare och ber dem hjälpa dig att byta ut den Inget ljud hörs Om RDD 1580 får ström men det inte hörs något ljud kontrollerar du signalväljaren på fronten Se till att rätt signalkälla är vald Kontrollera också att den analoga utgången är ansluten på rätt sätt 24 bit 192 kHz signaler spelas ej 96 kHz och 192 kHz går bara att spela genom digitalingångarna på baksidan ...

Page 48: ...5 watt Mått B x H x D 431 x 55 x 316 mm Fronthöjd 1U 43 7 mm Vikt netto 5 1 kg Alla specifikationer är korrekta vid tryckningen Rotel reserverar sig rätten att göra förbättringar utan föregående meddelanden Rotel och Rotels Hi Fi logotyp är registrerade varumärken som tillhör The Rotel Co Ltd Tokyo Japan Made for iPod och Made for iPhone innebär att en produkt har utformats särskilt för att kunna ...

Page 49: ...ктаитретийзаземляющийштырь Они обеспечивают вашу безопасность Не отказывайтесь от мер безопасности предоставляемых заземляющим или поляризованнымштеккером Еслипоставляемыйштеккерне подходитквашейрозетке обратитеськэлектрикудлязамены устаревшей розетки Не используйте удлинитель питания Основнойштеккерсетевогошнураявляетсяотключаемымот аппаратаДляполногоотключенияизделияотпитающейсети основной штекк...

Page 50: ...продолжаем искать новые методы и материалы для более чистого и зеленого процесса производства Все мы в компании Rotel благодарим вас за приобретение этого аппарата Мы уверены что он подарит вам долгие годы наслаждения Приступая к эксплуатации БлагодаримвасзаприобретениецифроаналоговогопреобразователяRotel RDD 1580 Прииспользованииввысококачественноймузыкальнойсистеме или домашнем театре ваше издел...

Page 51: ...бо с помощью органов управления на передней панели либо с помощью поставляемого пульта ДУ RR DD91 При описании этих операций квадратные скобки отсылают к номерам на основном блоке тогда как круглые скобки к пульту ДУ Батареи пульта ДУ Перед использованием пульта ДУ должны быть установлены две батареи ААА в комплекте поставки Чтобы установить батареи снимите крышку на задней панели пульта RR DD91 В...

Page 52: ...анного усилителя или ресивера ПРИМЕЧАНИЕ Вам следует выбрать один единственный способ аналоговогосоединенияотпреобразователяRDD 1580 Неподсоединяйте и RCA и XLR одновременно Выберите аудио межблочные кабели высокого качества Подсоедините выходы левого и правого каналов преобразователя RDD 1580 к соответствующим входам на предварительном усилителе или другом компоненте Цифровые входы 7 См рисунок 3...

Page 53: ...рисутствуетзапускающийсигнал преобразовательRDD 1580включен Когдазапускающийсигналвыключен устройство переходит в ждущий режим Индикатор на передней панели остается гореть но устройство не будет работать Органы управления звуком Вход источника 4B Кнопка Source Input выбирает источник входного сигнала На передней панели или пульте ДУ нажмите кнопку соответствующего входа чтобы выбрать источник для ...

Page 54: ...о Bluetooth совместимого устройства с RDD 1580 сотрите из памяти предыдущее соединениенаRDD 1580инавашемустройстве Навашемустройствечасто эта операция называется Forget this Device На пульте RDD 1580 нажмите иудержитекнопкуPAUSE C втечение5секунд дотехпор покаИндикатор USBбыстромигать Послеэтогопопробуйтеустановитьсоединениеещераз Воспроизводимый аудио формат USB Apple iPhone iPod iPad Формат Прим...

Page 55: ... в ждущем режиме 0 5 Вт нормальный режим Габаритные размеры Ширина высота глубина 431 55 316 мм Высота передней панели 1U 43 7 мм Вес нетто 5 1 кг Всетехническиехарактеристикиявляютсяточныминамоментпубликации Компания Rotel оставляет за собой право делать усовершенствования без уведомления Rotel и логотип Rotel Hi Fi являются зарегистрированными торговыми марками Rotel Co Ltd Токио Япония Madefori...

Page 56: ...tel of America 54 Concord Street North Reading MA 01864 2699 USA Phone 1 978 664 3820 Fax 1 978 664 4109 Rotel Europe Dale Road Worthing West Sussex BN11 2BH England Phone 44 0 1903 221 761 Fax 44 0 1903 221 525 Rotel Deutschland Vertrieb B W Group Germany GmbH Kleine Heide 12 D 33790 Halle Westf Deutschland Phone 05201 87170 Fax 05201 73370 E Mail info bwgroup de www rotel com ...

Reviews: