Rotel KNIFEELECTRIC416CH1 Instructions For Use Manual Download Page 21

 

 
 

 
 

Gebrauchsanweisung  

○ 

 

Mode d’emploi

  

○ 

 

Istruzioni per l’uso

  

○ 

 Instruction for use 

21 

D / F / I / E 

 

GARANTIE / GARANTIE / GARANZIA / WARRANTY 

 

2 JAHRE GARANTIE 

 

2 ANS DE GARANTIE 

 

2 ANNI DI GARANZIA 

 

2 YEARS WARRANTY 

 

o

 

Garantieverpflichtung 

Wir  verpflichten uns,  dieses  Gerät  kostenlos  wieder  instand  zu setzen,  falls es  bei  sachgemässer  Behandlung  innerhalb  der 
Garantiezeit  versagen  sollte.  Wir  beseitigen  alle  Mängel,  die  auf  Material-  oder  Fabrikationsfehlern  beruhen.  Die 
Garantieleistung  erfolgt  durch Instandsetzung  oder  Austausch mangelhafter  Teile  nach  unserer  Wahl.  Eine  Garantieleistung 
entfällt  für  Schäden  an  Verschleissteilen,  für  Schäden  und  Mängel,  die  durch  unsachgemässe  Behandlung  oder  Wartung 
auftreten (insbesondere Verkalkung  und gewerblicher Einsatz). Sie wird nur gewährt, wenn entweder die Garantiekarte mit 
Kaufdatum, Händlerstempel und Unterschrift versehen oder die Kaufquittung mit dem Gerät an die zutreffende Servicestation 
eingesandt wird (siehe Adresse unten). Rücksendungen sollen in der Originalverpackung erfolgen. Transportkosten gehen zu 
Lasten  des  Käufers.  Bitte  vergessen  Sie  nicht,  der  Sendung  Ihre  Adresse  und,  falls  der  Fehler  nicht  offensichtlich  ist,  eine 
Erklärung beizufügen. 

o

 

Obligation de garantie 

Nous nous engageons à réparer gratuitement cet appareil s'il devait tomber en panne durant la période de garantie, pour autant 

qu’il ait été utilisé de manière appropriée. Nous prenons en charge tous les défauts occasionnés par des vices de matériel ou

 

de 

fabrication.  La  prestation  de  garantie  s’effectue  sous  forme  d’une  réparation  ou  d’un  échange  de  pièces,  selon  notre 

appréciation. La garantie n'est pas applicable pour les dommages survenant sur les pièces d'usure, pour les dommages et vices 
dus à une manipulation ou un entretien inappropriés (en particulier l'entartrage et l'utilisation à des fins professionnelles). Elle 
n'est également accordée que si la quittance d'achat ou la carte de garantie mentionnant la date d'achat, le cachet du revendeur 
et la signature est retournée avec l'appareil au point de service compétent (voir adresse ci-dessous). Les renvois doivent se faire 
dans  l'emballage  d'origine.  Les  frais  de  transport  sont  à  la  charge  de  l'acheteur.  Veuillez  également  indiquer  votre  adresse 
complète et, si le défaut n'est pas évident, joindre une note explicative à votre envoi. 

o

 

Impegno di garanzia 

Ci impegniamo a riparare gratis questo apparecchio, qualora 

 malgrado un uso corretto - si fosse gua-stato durante il periodo 

di  garanzia.  Eliminiamo  tutti  i  difetti  causati  da  difetti  del  materiale  o  di  fabbrica.  La  prestazione  di  garanzia  avviene  con  il 
ripristino o la sostituzione di pezzi difettosi a nostra discrezione. Una prestazione di garanzia decade nel caso di danni a pezzi 
soggetti a usura, di danni e difetti dovuti a trattamento o a manutenzione non corretti (in particolare calcificazione e utilizzo 

industriale). Viene concessa solo se la cartolina di garanzia munita della data d’acquisto, del timbro del rivenditore e dell

a firma 

o la ricevut

a d’acquisto e l’apparecchio vengono inviati al rispettivo servizio di assistenza (vedi indirizzo in basso). L’invio deve 

avvenire nell’imballaggio originale. Le spese di trasporto sono a carico dell’acquirente. Non dimenticatevi p.f. di allegare all’invio

 

il vostro indirizzo e, qualora il difetto non fosse chiaro, anche una spiegazione. 

o

 

Warranty commitment 

We commit ourselves to repair this device free of charge, should a failure occur within the period of warranty despite proper 
handling. We repair all defects caused by material or manufacturing faults. The guarantee will be fulfilled either by repairing 
the device or replacing the defective parts, according to our judgement. A warranty does not cover damages due to wearing 
parts, damages and defects caused by improper handling or maintenance (such as limescale and commercial use). It will only 
be granted if either the warranty card stating date of purchase, dealer's stamp and signature, or the purchase receipt is sent 
with the device to the relevant after-sales service (see address below). Devices shall be returned in their original packaging. 
Transport  costs  are  to  be  borne  by  the  purchaser.  Remember  to  specify  your  address  to  your  sending,  as  well  as  a  short 
declaration about the failure, shall the defect not be obvious. 

 

Servicestation: 
Service après-vente: 

Rotel AG 

Servizio Assistenza: 

Parkstrasse 43   

 

 

Telefon: 062 787 77 00 

After-sales service: 

5012 Schönenwerd 

 

 

E-mail: [email protected] 

Summary of Contents for KNIFEELECTRIC416CH1

Page 1: ...H1_BED_DFIE_Rev02_2019 10 29 Gebrauchsanweisung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instruction for use KNIFEELECTRIC416CH1 U416CH1 GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTION FOR...

Page 2: ...appareil Descrizione dell apparecchio Description of the appliance 1 Klinge mit Metallstift und Schlitz 1 Lames avec cheville et fente 1 Lame con perno e scanalatura 1 Blade with metal pin and slot 2...

Page 3: ...ristiques techniques Specifiche tecniche Technical specifications 220 240 V Nennspannung Tension nominale Tensione nominale Rated voltage 50 Hz Nennfrequenz Fr quence nominale Frequenza nominale Rated...

Page 4: ...igung und Pflege 7 Entsorgung 8 Fran ais 9 Consignes de s curit 9 Mise en service 11 Remarques 11 Nettoyage et entretien 11 limination 12 Italiano 13 Avvertenze di sicurezza 13 Messa in funzione 15 Av...

Page 5: ...n sie beaufsichtigt werden oder bez glich des sicheren Gebrauchs des Ger ts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben o Dieses Ger t darf nicht von Kindern benutzt wer...

Page 6: ...se Oberfl chen stellen oder in der N he von offenen Gasflammen betreiben o Nach Gebrauch vor der Reinigung oder bei evtl St rungen w hrend des Betriebes den Netzstecker ziehen o Das Ger t nie ins Wass...

Page 7: ...chieben der Schiebetaste 4 Messer in Betrieb setzen Damit das Ger t in Betrieb bleibt die Taste immer in dieser Position halten o Erst jetzt die Klingen durch das Schneidgut f hren Hin und Herbewegung...

Page 8: ...zu sammeln um einerseits Wiederverwertung und Recycling zu optimieren und andererseits potenzielle Gesundheits und Umweltgefahren zu verhindern Die durchgestrichene M lltonne erscheint auf allen Produ...

Page 9: ...re de l appareil et si elles ont compris les risques pouvant en r sulter o Cet appareil ne peut pas tre utilis par des enfants L appareil et son cordon d alimentation doivent tre tenus hors de port e...

Page 10: ...mes de gaz sans protection o Toujours d branchez l appareil apr s utilisation avant tout nettoyage ou lors d un ventuel d rangement pendant le fonctionnement o Ne plongez jamais l appareil dans l eau...

Page 11: ...oujours maintenir l interrupteur dans cette position o Mettre ensuite les lames dans le produit couper Il n est pas n cessaire de faire un mouvement de va et vient avec le couteau les lames se d pla a...

Page 12: ...ivent tre collect s s par ment pour optimiser le co t de r utilisation et de recyclage des mat riaux contenus dans la machine tout en vitant les risques potentiels pour la sant publique et l environne...

Page 13: ...eglianza o che abbiano ricevuto istruzioni sull uso sicuro dell apparecchio e siano consapevoli dei rischi connessi o Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini L apparecchio e il cavo...

Page 14: ...perfici molto calde n utilizzarlo nelle vicinanze di una fiamma o Staccare sempre la spina dopo l uso prima di procedere alla pulizia e in caso di eventuali guasti durante il funzionamento o Non immer...

Page 15: ...ta posizione o Al momento del taglio le lame devono essere gi in movimento Non necessario muovere il coltello avanti e indietro o Per cessare di tagliare rilasciare il pulsante 4 l apparecchio si arre...

Page 16: ...separatamente al fine di ottimizzare il costo di riutilizzo e dei materiali di riciclo che compongono la macchina escludendo cos un danno potenziale alla salute pubblica e all ambiente Il simbolo del...

Page 17: ...se of the appliance in a safe way and understand the hazards involved o This appliance must not be used by children The appliance and its connecting cable must be kept away from children o The applian...

Page 18: ...ear open gas flames o Unplug the appliance after use before cleaning it or if there are any faults malfunctions whilst it is in use o Never immerse the appliance in water o If there are visible damage...

Page 19: ...Pushing the slide button 4 forwards starts the cutting action of the blades To ensure the appliance continues working keep the button in this position o Now you can slice through the food with the bla...

Page 20: ...lected separately in order to optimise the cost of re using and recycling materials comprising the machine while preventing potential damage to public health and the environment The crossed out wheele...

Page 21: ...origine Les frais de transport sont la charge de l acheteur Veuillez galement indiquer votre adresse compl te et si le d faut n est pas vident joindre une note explicative votre envoi o Impegno di gar...

Reviews: