89
89
8
0496-M001-0
9.6 Cleaning
- Keep the lift and the lifting zone regularly spotlessly clean.
Never use compressed air, water jets, solvents, or abrasive cleaning
materials to clean the lift.
If possible, avoid build up of dust when cleaning the lift. Always use
lint-free cloth.
- Regularly clean the lift.
- Only clean the lift when it is not loaded.
- Do not use abrasive cleaning materials to clean
the lift parts and covers.
- Always use lint-free cloth.
- Do not use compressed air or high pressure cleaners for cleaning.
- Always inform the maintenance staff if you notice any hazards.
9.6 Reinigung
- Die Hebebühne und den Hebebereich immer perfekt sauber
halten.
Nie Druckluft, Wasserstrahlen, Lösungsmittel oder scheuernde
Reinigungsmittel benutzen, um die Hebebühne zu reinigen.
Wenn möglich, die Ansammlung von Staub während der Reinigung
der Hebebühne vermeiden. Immer fuselfreie Tücher benutzen.
- Die Hebebühne regelmäßig reinigen.
- Die Reinigung nur ausführen, wenn keine Last auf der
Hebebühne vorhanden ist.
-To begin cleaning, make sure you first clean the connections and
fittings of oil, grease, and cleaning materials.
- Keine scheuernden Reinigungsmittel benutzen, um
Komponenten oder Abdeckungen der Hebebühne zu reinigen.
- Immer fuselfreie Tücher benutzen.
- Nicht mit Druckluft oder Hochdruckreinigern arbeiten.
- Immer das zuständige Wartungspersonal informieren, wenn man
potentielle Gefahrensituationen entdeckt.
- Die Reinigung immer damit beginnen, eventuelle Öl-, Fett- und
Reinigungsmittelspuren von den Anschlüssen zu entfernen.
9.6 Limpieza
- Mantenga el elevador y el área de elevación limpias en todo
momento.
No utilice nunca aire comprimido, chorros de agua, disolventes o
materiales de limpieza abrasivos para limpiar el elevador.
En la medida de lo posible, evite la acumulación de polvo al
limpiar el elevador. Utilice siempre paños sin pelusas.
- Limpie regularmente el elevador.
- Límpielo solo cuando este está sin carga.
- No utilice materiales de limpieza abrasivos para limpiar los
componentes y las cubiertas del elevador.
9.6 Nettoyage
- Maintenir le pont élévateur et la zone de levage toujours
parfaitement propres.
Ne jamais utiliser d’air comprimé, de jets d’eau, de solvants ou de
matériaux de nettoyage abrasifs pour nettoyer le pont élévateur.
Si possible, éviter la formation d’accumulations de poussière
durant le nettoyage du pont élévateur. Toujours utiliser des chiffons
dépourvus de fils.
- Nettoyer régulièrement le pont élévateur.
- Effectuer le nettoyage uniquement lorsque le pont élévateur est
déchargé.
- Utilice siempre paños sin pelusas.
- No limpie con aire comprimido o hidrolavadoras de alta presión.
- Informe siempre al personal de mantenimiento si se observan
situaciones de peligro potencial.
- Comience siempre la limpieza eliminando los restos de aceite,
grasa y productos de limpieza de las conexiones y los racores.
- Ne pas utiliser de matériaux de nettoyage abrasifs pour nettoyer
les composants et les couvercles du pont élévateur.
- Toujours utiliser des chiffons dépourvus de fils.
- Ne pas nettoyer avec de l’air comprimé ou des nettoyeurs à
haute pression.
- Toujours informer le personnel préposé à l’entretien si l’on
constate des situations de danger potentiel.
- Toujours commencer le nettoyage en éliminant d’éventuelles
traces d’huile, graisse ou produits de nettoyage des connexions et
des raccords
9.6 Pulizia
- Mantenere il ponte sollevatore e l’area di sollevamento sempre
perfettamente puliti.
Non usare mai aria compressa, getti d’acqua, solventi o materiali di
pulizia abrasivi per pulire il ponte sollevatore.
Se possibile, evitare la formazione di accumuli di polvere durante la
pulizia del ponte sollevatore. Utilizzare sempre panni privi di filacce.
- Pulire il ponte sollevatore con regolarità.
- Eseguire la pulizia solo con ponte sollevatore scarico.
- Non usare materiali di pulizia abrasivi per pulire componenti e
coperture del ponte di sollevamento.
- Utilizzare sempre panni privi di filacce.
- Non pulire con aria compressa o idropulitrici ad alta pressione.
- Informare sempre il personale addetto alla manutenzione nel caso
in cui si osservassero situazioni potenziali di pericolo.
- Iniziare sempre la pulizia, rimuovendo eventuali tracce di olio, grasso
e prodotti di pulizia da connessioni e raccordi.
Summary of Contents for SPOA3LX
Page 2: ......
Page 16: ...16 1 0496 M001 0...
Page 18: ...18 1 2 1 0496 M001 0...
Page 24: ...24 3 Drive direction 0496 M001 0...
Page 28: ...28 4 4 3 2 1 0496 M001 0...
Page 30: ...30 4 4 3 2 1 0496 M001 0...
Page 40: ...40 6 2 9 7 0 950 560 Fig 3 700 kg 0496 M001 0...
Page 44: ...44 6 3321 4 208 5 208 5 120 120 457 340 0496 M001 0 1 2 1...
Page 46: ...46 6 0496 M001 0...
Page 50: ...50 6 Note Pay attention to the orientation of the bevelled gear Fig 4 Fig 5 Fig 6 0496 M001 0...
Page 56: ...56 6 A B 0496 M001 0...
Page 58: ...58 6 0496 M001 0...
Page 64: ...64 7 ATTENZIONE WARNING ACHTUNG ATTENTION CUIDADO A B 1 2 3 4 0496 M001 0...
Page 66: ...66 7 A B 0496 M001 0...
Page 68: ...68 7 A B 0496 M001 0...
Page 88: ...88 8 0496 M001 0...