45
45
6
0496-M001-0
6.3.2 Procedimiento de instalación
- Coloque las dos columnas (1) en el suelo según las medidas
indicadas en el esquema de disposición.
- Fije las dos columnas al suelo.
- Fije los conductos para cables (2) a las dos columnas (1).
NOTA: Después de consultar las instrucciones a continuación, lleve
a cabo el montaje del elevador con mucho cuidado y lentamente. Los
pasos de montaje deben llevarse a cabo en la secuencia indicada
por nosotros.
6.3.2 Procédure d’installation
- Positionner au sol les deux colonnes (1) en respectant les mesures
indiquées sur le plan de disposition générale.
- Fixer les deux colonnes au sol.
- Fixer les caniveaux à câbles (2) sur les deux colonnes (1).
NB : Après avoir consulté les instructions figurant ci-après, monter
l’élévateur lentement et en prêtant une grande attention. Les phases
de montage doivent être exécutées en séquence, comme nous
l’indiquons.
6.3.2 Installationsverfahren
- Die beiden Säulen (1) am Boden positionieren und dabei die
Maßangaben im Layout beachten.
- Die beiden Säulen am Boden befestigen.
- Die Kabelführungen (2) an den beiden Säulen (1) befestigen.
ANM.: Führen Sie die Montagearbeiten der Hebebühne nach dem
Lesen der nachstehenden Anweisungen sehr vorsichtig und langsam
durch. Die Montageschritte müssen in der von uns angegebenen
Reihenfolge durchgeführt werden.
6.3.2 Installation instructions
- Position the two columns (1) on the floor respecting the
measurements shown on the layout.
- Fix the two columns to the floor.
- Fix the cable ducts (2) to the two columns (1).
NOTE: Carry out the lift assembly operations very carefully and slowly
after consulting the following instructions. The assembly steps must
be carried out in sequence as instructed by us.
6.3.2 Procedura di installazione
- Posizionarre a terra le due colonne (1) rispettando le misure
riportarte nel layout.
- Fissare le due colonne a terra.
- Fissare le canaline passacavi (2) alle due colonne (1).
NB: Dopo aver consultato le istruzioni di seguito riportate, eseguire
le operazioni di montaggio sollevatore con molta attenzione e
lentamente. Le fasi di montaggio devono essere eseguite in sequenza
come da noi indicato.
Summary of Contents for SPOA3LX
Page 2: ......
Page 16: ...16 1 0496 M001 0...
Page 18: ...18 1 2 1 0496 M001 0...
Page 24: ...24 3 Drive direction 0496 M001 0...
Page 28: ...28 4 4 3 2 1 0496 M001 0...
Page 30: ...30 4 4 3 2 1 0496 M001 0...
Page 40: ...40 6 2 9 7 0 950 560 Fig 3 700 kg 0496 M001 0...
Page 44: ...44 6 3321 4 208 5 208 5 120 120 457 340 0496 M001 0 1 2 1...
Page 46: ...46 6 0496 M001 0...
Page 50: ...50 6 Note Pay attention to the orientation of the bevelled gear Fig 4 Fig 5 Fig 6 0496 M001 0...
Page 56: ...56 6 A B 0496 M001 0...
Page 58: ...58 6 0496 M001 0...
Page 64: ...64 7 ATTENZIONE WARNING ACHTUNG ATTENTION CUIDADO A B 1 2 3 4 0496 M001 0...
Page 66: ...66 7 A B 0496 M001 0...
Page 68: ...68 7 A B 0496 M001 0...
Page 88: ...88 8 0496 M001 0...