background image

 

 

BA0440321BBA22 

2.3  Bestimmungsgemäße Verwendung 

 

Intended Use 

 

Rosenberg Ventilatoren wurden speziell für den 
Einsatz  in  modernen  Lüftungs-  und  Klimaanla-
gen entwickelt. Eine andere, darüber hinausge-
hende  Benutzung,  wenn  nicht  vertraglich  ver-
einbart, gilt als nicht bestimmungsgemäß. 
Die bestimmungsgemäße Verwendung umfasst 
auch das Einhalten der in dieser Betriebsanlei-
tung beschriebenen Vorgehensweisen bei Mon-
tage  und  Installation,  Inbetriebnahme  und  In-
standhaltung. 
 
Die  Schalthäufigkeit  der  Ventilatoren  ist  für 
Dauerbetrieb  S1  bemessen.  Angeschlossene 
Schaltgeräte  dürfen  keine  extremen  Schaltbe-
triebe zulassen. 

 

Rosenberg fans have been specially developed 
for  use  in  modern  ventilation  and  air  handling 
units.  Any  other  use  beyond  this,  if  not  con-
tractually  agreed,  is  deemed  to  be  improper 
use. 
Intended use also includes compliance with the 
procedures  described  in  these  operating  in-
structions  during  assembly  and  installation, 
commissioning 

and 

maintenance. 

 
The  switching  frequency  of  the  fans  is  dimen-
sioned for continuous operation S1. Connected 
switchgear  must  not  permit  extreme  switching 
operations. 

 

 

 

 

 

Bestimmungsgemäße Verwendung 

 

Intended Use 

 

Betreiben in sauberer Luft. 

 

Operation in clean air. 

 

Einhalten der angegebenen Leistungs-
grenzen (

 Typenschild). 

 

Comply with the specified performance 
limits (

 type plate). 

 

Betreiben bei wenig staub- und fetthal-
tiger Luft  

 der bestimmungsgemäße Betrieb ist 

vom Planer der Anlage zu prüfen (ggf. 
Vorfilter verwenden). 

 Bei Ventilatoren mit Motor außerhalb 

des Luftstroms (KBA, Uno-ME, DV), 
auch Förderung von staub- und 
fetthaltiger Luft. 

 

Operation with low dust and grease 
content in the air. 

 the correct operation must be 

checked by the planner of the system 
(use prefilter if necessary). 

 For fans with motor outside the air 

flow (KBA, Uno-ME, DV), also 
conveying of air containing dust an 
grease. 

 

Förderung von leicht aggressiven Ga-
sen und Dämpfen. 

 

Conveying of slightly aggressive gases 
and vapors. 

 

Medien bis zur max. Luftdichte von 1,2 
kg/m

3

 

 

Mediums up to an atmospheric density 
of 1,2 kg/m

3

 

 

Medien bis zu einer max. Feuchte von 
95 % (nicht betauend). 

 

Mediums up to a max. humidity of 95% 
(no condensing). 

 

Fördermitteltemperatur bei Konvekti-
onskühlung und Dauerbetrieb (S1) von 
- 25°C (bei Motorbaugröße 2 und 3, von 
-20°C) bis Typenschildangabe. 

 

Airflow temperature at convection 
cooled  continuous operation of -25 °C 
(for motor size 2 and 3, -20°C) up to the 
temperature displayed on the data 
plate.  

 

 

 

 

 

Bestimmungswidrige Verwendung 

 

Improper Use 

 

Nachfolgende Verwendungen des Geräts sind 
verboten und können zu Gefährdungen füh-
ren. Es besteht jedoch kein Anspruch auf 
Vollständigkeit. Im Zweifelsfall, wenden sie 
sich direkt an die Rosenberg Ventilatoren 
GmbH. 

 

The following uses of the device are frobidden 
and can lead to hazards. However, there is no 
claim to completeness. In case of doubt con-
tact Rosenberg Ventilatoren GmbH directly. 

 

Betreiben in explosionsfähiger Atmos-
phäre. 

 

Use in an explosive atmosphere. 

 

Fördern von abrasiven (abtragenden) 
oder anhaftenden Medien (Ausnahmen 

 

Conveyance of abrasive or adhesive 
media (Exceptions after consultation 

Summary of Contents for AK G Series

Page 1: ...42 125 Email info rosenberg gmbh com www rosenberg gmbh com Betriebsanleitung Operating instruction DE I EN GKH DV G KHAG UNO G R G AK G GQ ERAG EHAG DRAG Z G Ventilatoren mit EC Motoren Fans with EC...

Page 2: ...4 5 2 Isolationswiderstandspr fung nur zwischen Netzanschluss und Schutzleiter 20 4 6 Maximale Aufstellh he ber Meeresspiegelniveau 20 5 Schaltbild 01 390 f r Motor GD 112 und GD 150 3 21 6 Schaltbil...

Page 3: ...ve conductor 20 Maximum altitude above sea level 20 Wiring diagram 01 390 for motor GD 112 and GD 150 3 21 Wiring diagram 01 437 for motor GD 112 1 DC 22 Wiring diagram 01 444 for motor GD 84 and GD 1...

Page 4: ...ed in the sale or transfer of the device Rosenberg fans are manufactured accord ing to the state of the art at the time of de livery Extensive material functional and quality tests ensure a high benef...

Page 5: ...ten Technical data Order number Year and calendar week of production 2015 KW52 Wiring diagram Type designation ERP data 1 4 Motorbaugr en Motor frame sizes Die Motorbaugr e ist in der Typenbezeichnung...

Page 6: ...ebensgefahr Nicht unter schwebende Last treten Danger Do not step under hanging load Vorsicht Hei e Oberfl che Caution Hot surface Handschutz benutzen Use hand protection Wichtige Hinweise Information...

Page 7: ...om the unit Danger from flying parts Achtung im Betrieb kann das Motorge h use eine hohe Temperatur annehmen Attention During operation the motor housing can reach high temperature Drehendes Ger t Lan...

Page 8: ...fen ggf Vorfilter verwenden Bei Ventilatoren mit Motor au erhalb des Luftstroms KBA Uno ME DV auch F rderung von staub und fetthaltiger Luft Operation with low dust and grease content in the air the c...

Page 9: ...ing to DIN EN ISO 13849 1 Betreiben des Ger tes in der N he von brennbaren Stoffen oder Komponenten Operation of the device close to flam mable substances or components Die in dieser Betriebsanleitung...

Page 10: ...3857 zu sichern Prevent falling objects and foreign matter from entering inlet and outlet opening of the fan The protection guards must be certified to EN ISO 13857 Schnitt und Quetschgefahr Entnehmen...

Page 11: ...eber auf Ventilatorge h use Electrical connection according to tech nical connection conditions and the rel evant regulations according to the at tached circuit diagram Label on the housing Kabel ordn...

Page 12: ...und Sicherheitshinweise sich im Einklang mit den geltenden Nor men und Vorschriften befinden The system manufacturer or the machine builder is responsible that the inherent installation and security...

Page 13: ...inbau ist zu pr fen ob ein Ber hren des Fl gelrades ausgeschlossen ist Sollte dies nicht der Fall sein so muss ein normgerechter Ber h rungsschutz angebracht werden Passende und gepr fte Schutzgitter...

Page 14: ...Rohrsystem entweder direkt auf die An schlussflansche des Kanalventilators auf stecken oder mit Verbindungsmanschet ten befestigen Zur Schallentkoppelung sind druck und saugseitig flexible Verbindung...

Page 15: ...nsatz der Ventilatoren nur an Netzen bei dem der THD Anteil kleiner 10 ist THD Total Harmonic Distortion Dabei gilt dieser Wert zwischen den Netzphasen L1 L2 L1 L3 L2 L3 und den Netzpha sen gegen PE L...

Page 16: ...nd Geh use eingeklemmt wer den Der Ber hrstrom nach IEC 60990 Bild 4 betr gt 3 5mA During assembly of the terminal space cover at wiring diagram 01 390 01 437 ensures that no small parts between cov e...

Page 17: ...rstrom Schutzschalter RCD in kurzzeitverz gerter Aus f hrung VSK zu empfehlen Die Schalter m ssen mit den beiden gezeigten Symbolen gekennzeichnet sein RCD Residual Current Protective Device If the mo...

Page 18: ...ch ten Installation muss an der Signalquelle einseitig aufgelegt werden z B am Schutzleiter des Venti lators not exceed 30m Over 20m shielded cables must come into use For EMC compliant installation m...

Page 19: ...s and then there is an additional termi nal box fitted for connecting the control signal UNO Boxen Bei UNO Boxen befindet sich der Anschluss der Steuerleitungen direkt auf der Motortrageplatte Der Zug...

Page 20: ...zanschlussklemmen und Schutzleiter durchzuf hren bei h heren Pr fspannungen ist das Netzan schluss und Steuerkabel vom EC Controller abzuklemmen Testing of the control terminals is not permitted The i...

Page 21: ...nungsausgang power supply 5 max 6mA dauerkurzschlussfest 5 max 6mA short circuit protected 7 Analog 2 GND GND UGND PE 15V 8 0 10V PWM Istwertvorgabe actual value 0 10VDC Zul ssiges Eingangssignal max...

Page 22: ...upply 5 max 6mA dauerkurzschlussfest 5 max 6mA short circuit protected 7 Analog 2 GND GND UGND PE 15V 8 0 10V PWM Istwertvorgabe actual value 0 10VDC Zul ssiges Eingangssignal max 11V Eingangswidersta...

Page 23: ...M Frequenz 500 Hz PWM Amplitude 10V 0 10VDC Permissible input signal 12V input resistance 160k PWM frequency 500 Hz PWM amplitude 10V 7 10 V Spannungsausgang power supply 5 max 6mA dauerkurzschlussfes...

Page 24: ...5A at ohmic load min 12V 10mA 4 COM COMMON COMMON 5 NC ffner bei Fehler brake for failure X2 Steuerkabel control cable 1 Analog 1 GND GND UGND PE 15V 2 0 10V PWM Sollwertvorgabe rated value 0 10VDC Zu...

Page 25: ...min 12V 10mA 4 COM COMMON COMMON 5 NC ffner bei Fehler brake for failure X2 Steuerkabel control cable 1 Analog 1 GND GND UGND PE 15V 2 0 10V PWM Sollwertvorgabe rated value 0 10VDC Zul ssiges Eingangs...

Page 26: ...10V Eingangswiderstand 100k PWM Frequenz 1 kHz 10 kHz PWM Amplitude 10V 0 10VDC Permissible input signal 10V input resistance 100k PWM frequency 1 kHz 10 kHz PWM amplitude 10V 7 10 V Spannungsausgang...

Page 27: ...devices fitted protective guards Die Spaltabst nde von rotierenden Teilen berpr fen Gegebenenfalls Ein str md se ausrichten The gap distances of rotating parts should be checked Center inlet cone if...

Page 28: ...28 BA0440321BBA22 Achtung nach der Inbetriebnahme des Motors kann das Elektronikgeh use eine hohe Temperatur annehmen Attention after set into operation the housing of the electronics can be hot...

Page 29: ...er st nde parallel in Klemme notwendig f r diese Option ist die Umkonfiguration der Analogein gangsklemme mit ECParam notwendig external 4 20mA signal to terminals GND and 0 10 V PWM Two 1000 Ohm resi...

Page 30: ...Standard variante der Schaltbilder This issue only applies to the standard version of wiring diagrams 01 390 01 437 01 444 01 438 11 2 1 Berechnung der Drehzahlsollwertvorgabe U soll bei bekannter Sol...

Page 31: ...an eine DDC ist die Umschaltung des Relais w hrend der Einschaltphase des EC Mo tors zu beachten Note the alternate status of the relay con tact during the startup of the EC Motor Die nachfolgende Tab...

Page 32: ...ndrehzahl des Ventilators In closed loop operation mode the actual value is detected by the use of an additional sensor to analogue 2 eg pressure sensors In closed loop operation the setpoint and actu...

Page 33: ...me depending on the difference in pressure between the static pressure at the inlet cone and the static pressure on the inlet area Please note that dynamic pressure in the inlet area is not measured T...

Page 34: ...ration voltage supply on no setpoint setting this behavior does not change If the speed set point is increased the speed is reduced to 0 in a controlled manner and the fan starts in its specified dire...

Page 35: ...changed at least after 5 years due to the aging of the grease In case of longer downtimes and especially in humid atmosphere it is recommended to operate the fans for at least 1 h per month The bearin...

Page 36: ...minutes Testbetrieb Der Ventilator sollte im Testbetrieb einwand frei funktionieren Spannung ausschalten Steuerleitungen entfernen Sollwert und Freigabe Br cken siehe Anschlusskonfiguration 1b 2b Spa...

Page 37: ...h automatisch zur ck wenn der Grenzwert wieder berschritten ist berspannung Eingangsspannung ist ber der Toleranzgrenze der spezifizierten Netzspan nung gestiegen berpr fen der Netzeinspeisung und Sic...

Page 38: ...ahl Luftstrom unterbrochen Kanalsystem berpr fen z B Ansaug Filter Verschlussklappen Druckverlust entspricht nicht den berechneten Werten Auswahl Ventilator pr fen Ung nstige Einbauverh ltnis se Einba...

Page 39: ...automatically reset after the volt age rises above the minimum limit Over voltage Input voltage rises above the tolerance limit of the specified line voltage Check main supply and fuses Failure is aut...

Page 40: ...not run at maxi mum speed Air flow interrupted Check duct system e g suction filter sealing caps Calculated pressure does not correspond to the real value Check fan selection Unfavorable installation...

Page 41: ...products the local requirements must be followed Demontage wie folgt 1 Nehmen sie Kontakt mit einem Ent sorgungsfachbetrieb auf und kl ren Sie wie und in welcher Qualit t die Demontage der Komponente...

Page 42: ...rpackungen Verpa ckungsfolien und Kartonagen k nnen ohne weiteres der Werkstoffverwertung zugef hrt werden Verschmutzte Verpa ckungsmaterialien k nnen einer thermi schen Verwertung zugef hrt werden Co...

Page 43: ...schen Anlage an eine unserer Niederlassungen oder direkt an Rosenberg products are subject to steady quality controls and are in accordance with valid regula tions In case you have any questions with...

Page 44: ...ownload on the Rosenberg homepage The declaration of conformity for the compliance with theEU EG directives is valid only for fans which are connected according to the operating instructions and opera...

Page 45: ...BA044BB0321A22 45...

Page 46: ...46 BA0440321BBA22 18 Notizen Note...

Reviews: