
Ci fa piacere che abbiate scelto questo prodotto di alta classe, di produzione tedesca. Siamo
certi che anche voi apprezzerete la facilità d’uso e le molte possibilità di applicazione.
Per poter godere a lungo queste piastre scaldavivande, vi preghiamo di leggere e di osservare atten-
tamente le seguenti avvertenze.
Per la vostra sicurezza:
• Fate attenzione che la tensione di rete sia identica a quella riportata sulla targhetta di modello.
• Durante l’impiego diverse superfici si riscaldano molto, fate perciò attenzione quando toccate
una superficie metallica, poiché sussiste il pericolo di ustioni. Il cavo di allacciamento non
deve mai entrare in contatto con le piastre riscaldate; lo stesso vale anche per i cavi di
allaciamento di eventuali apparecchi elettrici posti in vicinanza.
• Quando l’apparecchio è in funzione, non lasciatelo mai incustodito e usatelo sempre soltanto
per l’impiego qui descritto. Usando l’apparecchio in modo improprio perdete il diritto di garanzia.
• I bambini non sono consci dei pericoli ai quali vanno incontro maneggiando apparecchi elettrici.
Perciò non permettete mai ai bambini di far uso degli apparecchi elettrici in vostra assenza.
• Non immergere mai l’apparecchio in acqua e fate attenzione che del vapore non penetri
nell’apparecchio.
• Ponete l’apparecchio su un piano di appoggio che non sia sensibile al calore ed abbiate cura
che ci sia una sufficiente circolazione d’aria, senza ostacoli.
• Le piastre scaldavivande sono state costruite in ottemperanza delle pertinenti norme di
sicurezza. Quando notate che l’apparecchio o il cavo di allacciamento risultano danneggiati,
estraete immediatamente la spina dalla presa a rete. Per riparazioni rivolgetevi sempre e solo
ad imprese specializzate ed autorizzate. In seguito a riparazioni non eseguite a regola d’arte
possono insorgere dei pericoli non indifferenti per l’utente.
Messa in funzione e comandi:
Attenzione: L’apparecchio ha una superficie di alta qualità e di aspetto decorativo. Fate
attenzione quando mettete sopra le stoviglie; fatelo con cura, senza spingere. Stoviglie in
porcellana dura possono causare graffiature.
• Vi preghiamo di far uso soltanto del cavo in dotazione. Inserite la spina d’apparecchio nella
presa presso la piastra scaldavivande, dopo di ciò inserite la spina con messa a terra in una
presa collegata a terra.
• La piastra scaldavivande raggiunge in circa 8 minuti la temperatura massima di
100
°C, allora
il cavo si può staccare. Ora l’apparecchio non dipende più dalla corrente di rete e può venire
impiegato nei modi più svariati. Il calore accumulato si mantiene per la durata di fino ad un’ora.
• Si può lasciare l’apparecchio attaccato alla corrente di rete anche per un periodo prolungato.
Il termostato incorporato funge contemporaneamente anche da protezione contro il surri-
scaldamento e disinserisce automaticamente l’elemento riscaldante, non appena viene
raggiunta la temperatura massima. Quando la temperatura si abbassa di molto, il termostato
inserisce di nuovo automaticamente la corrente per riscaldare nuovamente la piastra fino alla
temperatura massima. Questa regolazione termostatica viene indicata dalla lampada spia che
si spegne e si accende.
Ad impiego ultimato estraete la spina dall’attacco a rete!
• Per mantenere calde le vivande è preferibile impiegare stoviglie con fondo di perfetto appoggio
sulla piastra. Non bisogna lasciar libero un bordo troppo largo di piastra quando si mette a
caldo una vivanda, per evitare perdite di calore. Coprendo le vivande aumentate ancora l’effetto
di mantenimento di calore.
Pulizia e cura:
• Dopo l’impiego e prima della pulitura staccate sempre l’apparecchio dal collegamento a rete.
• Se necessario, pulite la piastra scaldavivande con uno straccio umido. Per favore non fate
uso di abrasivi.
• Non immergere mai l’apparecchio in acqua.
I
Istruzioni sull‘uso
Garantieschein
(gültig nur innerhalb der BRD)
Die Rommelsbacher ElektroHausgeräte GmbH gewährt ab Kaufdatum auf die Dauer
von zwei Jahren eine Qualitätsgarantie für die in Deutschland gekauften Produkte.
Unsere Produkte werden mit größtmöglicher Sorgfalt hergestellt. Bitte beachten Sie
folgende Vorgehensweise, wenn Sie trotzdem einen Mangel feststellen:
1
. Rufen Sie bitte zuerst den Rommelsbacher Kundenservice unter Tel.
09851/57 58 32
an und beschreiben Sie den festgestellten Mangel.
2
. Sollte kein Bedienungsfehler oder ähnliches vorliegen, schicken Sie das Gerät bitte
zusammen mit dem ausgefüllten Garantieschein bzw. dem Kaufbeleg und einer
Fehlerbeschreibung sowie transportsicher verpackt und ausreichend frankiert an
die unten stehende Anschrift. Für unversicherte oder transportgeschädigte Geräte
übernehmen wir keine Verantwortung.
ACHTUNG: Wir nehmen grundsätzlich keine unfreien Sendungen an. Bei berech-
tigten Garantiefällen erstatten wir die Portokosten gegen Vorlage des Beleges
bzw. organisieren die Abholung.
3
. Die Gewährleistung ist nach Wahl von Rommelsbacher auf eine Mängelbeseitigung
oder eine Ersatzlieferung eines mängelfreien Produktes beschränkt. Weitergehende
Ansprüche sind ausgeschlossen.
4
. Die Gewährleistung erlischt, wenn der Mangel auf unsachgemäßer oder mißbräuchlicher
Behandlung, Gewaltanwendung, nicht autorisierten Reparaturversuchen und/oder
sonstigen Beschädigungen nach dem Kauf bzw. auf Schäden normaler Abnutzung
beruht.
Der Garantieschein ist eine Urkunde. Unrichtige Angaben über das Kaufdatum sowie
eigenmächtige Änderungen der Eintragungen entbinden uns von jeglicher Garantie-
verpflichtung. Erfüllungsort und Gerichtsstand ist Dinkelsbühl.
Datum des Verkaufs
Stempel der Verkaufsstelle
Rommelsbacher ElektroHausgeräte GmbH
Rudolf-Schmidt-Straße 18
D - 91550 Dinkelsbühl
Telefon 09851/57 58 0
Telefax 09851/57 58 59
E-mail: [email protected]
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d’emploi
Istruzioni sull’uso
Wärmespeicherplatte
WPS 857
D
GB
F
I
11/00