Roller DHN 4 COI Mounting Instructions Download Page 20

20 

T Inbetriebnahme 

 

Der Elektroanschluss muss 

fachgerecht abgeschlossen sein. 

 

Vergewissern Sie sich, dass alle 

Deckel und Seitenteile montiert 
sind. 

 

Prüfen Sie die Befestigung des 

Schutzgitters. 

 

Die Tropfschale muss auf 

beiden Seiten eingehängt und 
fest verschraubt sein. 

Achtung! 
Anlage darf nur in 
betriebssicheren Zustand in 
Betrieb genommen werden.

 

 

 

Anlage einschalten. 

 

Überprüfung der Überhitzung 

des Kältemittels am Austritt. 
Herstellerangaben des 
Expansionsventils beachten! 
 

Einstellung des 
Expansionsventils auf die 
Überhitzung: 

Δt

sup

 = 0,5....................0,7 x DT1 

 

 

DT1 

≥ 12 K  

DT1 

≥ 6 K  

Δt

sup

  Überhitzung des 

Kältemittels am Austritt. 
DT1 Eintrittstemperaturdifferenz = 
 

Lufteintrittstemperatur 

 

- Verdampfungstemperatur 

 

am Austritt 

 

(Sättigungstemperatur). 

U  Schalldaten 

Mittlerer Schalldruckpegel in 3 m 
Abstand im Freifeld 
(halbkugelförmige 
Schallausbreitung). 

T Start- up 

 

The electric connection has to 

be completed properly. 

 

Side panels and junction box 

cover have to be in place. 

 

Check the fixation of the fun 

guard. 

 

The drain pan has to be hinged 

and screwed properly. 

Attention! 
The plant may only be started if 
safe to operate. 

 

 

Turn the unit on. 

 

Check superheat of the 

refrigerant at the outlet. 
Check manufacturer’s 
specification of expansion valve! 
 

Adjusting expansion valve to 
superheating: 

Δt

sup

 = 0,5....................0,7 x DT1 

 

 

DT1 

≥ 12 K  

DT1 

≥ 6 K  

Δt

sup

  Superheating of the 

refrigerant at the outlet. 
DT1 Inlet temperature difference 

 

Air inlet temperature 

 

- evaporating temperature 

 

at the outlet 

 

(saturation temperature). 

 

U  Sound pressure level 

Mean sound pressure level at a 
distance of  
3 m semi- reverberant field. 

T Puesta en marcha 

 

El cableado eléctrico debe estar 

correctamente instalado. 

 

Los paneles laterales así como 

la junta de la caja de conexiones 
deben estar correctamente 
montados. 

 

Compruebe el estado de las 

rejillas de protección. 

 

La bandeja de goteo debe 

insertarse en los tornillos 
laterales para luego fijarlos. 

¡Atención! 
La instalación no debe ser puesta 
en marcha sin encontrarse en un 
estado irreprochable. 
 

Alimentar con tensión la unidad. 

 

Verificar el recalentamiento del 

fluido frigorífico en la salida. 
Ajustar según las indicaciones del 
fabricante de la válvula 

 

Ajuste del recalentamiento de 

la válvula de expansión: 

Δt

sup

 = 0,5....................0,7 x DT1 

 

 

DT1 

≥ 12 K  

DT1 

≥ 6 K  

Δt

sup

  Recalentamiento del fluido 

 

frigorífico en la salida. 

DT1  Diferencia de temperatura 
en la entrada = Temperatura de 
entrada de aire- temperatura de 
evaporación a la salida 
(Temperatura de saturación). 
 

U  Datos sonoros 

 

Presión sonora medida a una 

distancia de 3 m en campo semi- 
reverberante. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

Typ 

Schalldruckpegel 

Model 

Sound pressure level 

Modelo 

Presión sonora 

DHN (COI) EC 

dB(A) 

401 S 

601 S 

39 

401 L 

601 L 

43 

401 N 

601 N 

50 

402 S 

602 S 

41 

402 L 

602 L 

45 

402 N 

602 N 

52 

403 S 

603 S 

43 

403 L 

603 L 

47 

403 N 

603 N 

54 

404 S 

604 S 

44 

404 L 

604 L 

48 

404 N 

604 N 

55 

Summary of Contents for DHN 4 COI

Page 1: ...ooler Evaporadores de doble flujo 1 Kabeldurchf hrung 2 Seitenteil 3 Kondensatablauf 4 Ventilator 5 Tropfschale 6 Typenschild 1 Cable bushing 2 Side panel 3 Condensate drain 4 Fan 5 Drain pan 6 Type p...

Page 2: ...la Normativa sobre Maquinaria 2006 42 CE Die verwendeten Einzelkomponenten sind konform mit den jeweiligen auf sie zutreffenden folgenden weiteren EG Richtlinien 2006 95 EG Niederspannung 2004 108 EG...

Page 3: ...K Refrigerant connection 11 L Cut outs cable bushings 12 M Condensate drain 12 N Electric connection 13 O Wiring diagram 14 P Electric connection fans 15 Q Electric connection heaters 17 R Defrost 18...

Page 4: ...ave to comply The unit air cooler DHN is a coil with air as secondary fluid according to EN 378 2 paragraph 5 2 1 It fulfills the requirements of EN 14276 2 and paragraph 5 2 2 2 of EN 378 Depending o...

Page 5: ...nger of electric shock Advice for safe transport Attention Cold surfaces Danger of frost bite Attention Hot surfaces Can cause burns Attention Crushing hazard Hand injury possible Attention of flammab...

Page 6: ...re ranges given on the type plate have to be maintained Position of the type plate see front page Consider the different operating conditions of the fan The following pollutions of the air have to be...

Page 7: ...transport Move only with intended lifting devices using appropriate fixtures For weight specifications see chapter H Move the unit carefully avoiding jolts and impacts Secure the unit against slipping...

Page 8: ...alte Gewichte Model Dimensions in mm Tube volumes Weights Modelo Dimensiones en mm Volumen interno Pesos DHN 4 DHN 6 DHN 4 COI DHN 6 COI DHN N L S A B C D E dm kg kg kg kg 401 601 963 640 390 3 4 35 3...

Page 9: ...e air unit cooler uses suitable screws and protect them with screw locking Recommendation Threaded rod M10 load distribution washer flat washer screw nut made of stainless steel A2 and screw locking M...

Page 10: ...nit cooler uses suitable screws and protect them with screw locking Recommendation Threaded rod M10 load distribution washer flat washer screw nut made of stainless steel A2 and screw locking Material...

Page 11: ...e La unidad se ha previsto para funcionar con fluidos frigor ficos del Grupo de Seguridad A1 seg n la EN 378 1 Estos refrigerantes est n asignados al grupo 2 en el Reglamento de Aparatos a Presi n RAP...

Page 12: ...exionado el ctrico existen 2 prensas en los laterales del paquete aleteado MKondensatablauf Der Kondensatablauf ist aus Kunststoff ein zu starkes anziehen des Gewindes kann zu Besch digungen und Undic...

Page 13: ...d on a rubber mat Electric loads N Conexi n el ctrica Advertencia Situaci n peligrosa que puede conducir a lesiones o la muerte si no se evita Atenci n voltaje el ctrico Peligro de contacto el ctrico...

Page 14: ...Control Cuadro de mando M1 M4 Motoren Motors Motores Abtauf hler Defrost sensor Sonda de desescarche Abtausicherheitsthermostat sensor Deforst safety thermostat Termostato seguridad fin desescarche E1...

Page 15: ...s exceeded Compliance with the impedances for the protective connection circuit given in EN 60335 has to be checked after installation Depending of the installation it can be necessary to connect anot...

Page 16: ...tion protection against blockade If one of this protection functions has been Thermo contact internally wired Open terminal box Place electrical connecting lead in the side compartment allowing suffic...

Page 17: ...ilspannungen 230 V E1 E4 MS Heizst be f r Lamellenblock Zubeh r Abtau Sicherheitsthermostat Zubeh r Electric tension for all devices 230 V E1 E4 MS Heater rods for finned coil block accessory Defrost...

Page 18: ...stintas posibilidades para efectuar el desescarche Por aire ambiental Por resistencias el ctricas Por gas caliente Aseg rese que la bater a queda limpia de hielo al final del desescarche Position Abta...

Page 19: ...at in appropriate distance Perform the risk assessment of the AC heaters Because of the complex risk assessment for electric heaters we strongly recommend to replace electric heaters by heat exchanger...

Page 20: ...K DT1 6 K tsup Superheating of the refrigerant at the outlet DT1 Inlet temperature difference Air inlet temperature evaporating temperature at the outlet saturation temperature U Sound pressure level...

Page 21: ...uthorized and skilled personnel The frequency of cleaning of the air cooler depends on its application A cleaning should be done at least every three months Cleaning of the fan Damage to the fan and m...

Page 22: ...ce please comply with all relevant requirements and regulations applicable in your country WRevisi n peri dica La unidad no debe ser instalada ni reparada m s que por personal autorizado Se deben real...

Page 23: ...defect Bearing inside the fan defect Ventilador defectuoso Ventilator austauschen Change fan Sustituir el ventilador Fl gel verschmutzt Dirty fan blade H lices sucias Ventilatorfl gel vorsichtig Rein...

Page 24: ...xed Reparaci n de peque as fugas Sustituci n del evaporador Technische nderungen und Verbesserungen vorbehalten Subject to technical alterations and improvements Reservado el derecho de cambio y de me...

Reviews: