background image

 

OPERATING INSTRUCTIONS - p.2

 

MODE D’EMPLOI - p.8

 

GEBRUIKSAANWIJZING - p.14

 

BEDIENUNGSANLEITUNG - S.20

Summary of Contents for MX180 MKIII

Page 1: ...OPERATING INSTRUCTIONS p 2 MODE D EMPLOI p 8 GEBRUIKSAANWIJZING p 14 BEDIENUNGSANLEITUNG S 20...

Page 2: ...bsonic filter Subsonic filter Subsonic filter Recording out selector Phones 200 600 Tone controls Bass 13dB 100Hz Middle 13dB 1kHz High 13dB 10kHz Subsonic filter 25dB 10Hz Power source Panels are lea...

Page 3: ...usty place 3 To avoid disturbances do not place the set in the neighbourhood of disturbing apparatuses FRONTPANEL SWITCHES AND CONTROL 1 Power switch Controls the supply of AC power to the set One pus...

Page 4: ...hannel 14 Channel faders Volume control for every input 15 Remote control switch option This switch is used to start and or stop any connected apparatus from the mixing panel 16 DJ micro input Microph...

Page 5: ...deo recorders to make recordings These outputs can be switched with or without recording the DJ microphone signal 24 G DJ mike input Balanced microphone input with a sensitivity of 0 7mV This input is...

Page 6: ...of the room it s better to use an external equalizer 5 Slide up the fader 14 of the choosen source 6 Adjust with the master 22 the volume 7 Correct if necessary the panorama balance with button 13 fo...

Page 7: ...h you can control for each channel one apparatus Switch 15 has three positions 1 rest 2 push up 3 push down With these three positions it is possible to control two functions of each apparatus A turnt...

Page 8: ...600 R glage de tonalit Fr quence de transition des graves 100Hz 13dB Fr quence de transition des moyennes 1kHz 13dB Fr quence de transition des aigu s 10kHz 13dB Filtre subsonique 25dB pour 10Hz Alim...

Page 9: ...TABLE DE MIXAGE 1 La table de mixage peut tre utilis e dans toutes les positions 2 Ne placez pas la table de mixage dans la lumi re directe du soleil ni dans un endroit poussi reux humide ou trop chau...

Page 10: ...mande d quilibrage Cette commande permet de r gler le rapport entre les canaux de gauche et de droite Si elle se trouve en position centrale le niveau sonore est le m me gauche et droite 14 Channel fa...

Page 11: ...ement de lecteurs de compact disc ou d enregistreurs num rique E Entr e micro Entr e micro quilibr e pour avoir moins de parasites sur le c ble du micro pour pouvoir profiter de cet avantage il faut u...

Page 12: ...it en position PFL afin d avoir le signal st r o dans le casque et sur les deux VU m tres de gauche La connection PFL de cette table de mixage fonctionne comme un syst me d addition Il est donc possib...

Page 13: ...ie sur les 2 autres VU m tres et hautparleur droit du casque 12 Si entant qu utilisateur de la table de mixage vous souhaitez raccorder des hautparleurs de monitoring vous pouvez utiliser la sortie MO...

Page 14: ...rding out selector Phones 200 600 Toonregeling Bass kantelfrequentie 100Hz 13dB Middle kantelfrequentie 1kHz 13dB Treble kantel frequentie 10kHz 13dB Subsonic filter 25dB bij 10Hz Stroomvoorziening De...

Page 15: ...ende werking van het produkt kunnen de faders blijvend beschadigd worden INSTALLATIE VAN DE MENGTAFEL 1 De mengtafel kan in elke stand gebruikt worden 2 Plaats de mengtafel niet in direkt zonlicht in...

Page 16: ...au van de aangesloten bron te regelen 12 Equalizer regelaars Toonregeling voor het bijregelen van de hoeveelheid laag mid en hoog per ingangskanaal 13 Balans Pan regelaar Met deze regelaar is het moge...

Page 17: ...eligheid van 220mV Voor het aansluiten van diverse toestellen zoals tuner taperecorder mini disc cassette recorder alsook het aansluiten van HIFI video records D CD DAT ingang Speciale ingang voor com...

Page 18: ...gangen INSTRUKTIES VOOR ALGEMEEN GEBRUIK 1 Schakel eerst de aangesloten muziekbronnen in zoals CD spelers platenspelers enz daarna de mengtafel 1 en tenslotte de aangesloten versterkers de LED s 2 lic...

Page 19: ...hijnt het signaal dat U heeft geselecteerd met de VU 2 signal selectie schakelaar 4 Indien U via de hoofdtelefoon en de linkse VU meters het in te mengen signaal wil vergelijken met het uitgangsignaal...

Page 20: ...hnungs Wahlschalter Kopfh reranschlu 200 600 Klangregelung Tiefton 100Hz 13dB Mittelton 1kHz 13dB Hochton 10kHz 13dB Subsonic Filter 25dB bei 10Hz Netzanschlu Standard 230V 50Hz Auf Anfrage 100 117V 5...

Page 21: ...as Netzkabel niemals durch mechanische Beanspruchung besch digen Andernfalls kann es zu Stromschl gen Kurzschl ssen Br nden und Sch den am Netzkabel Ger t bzw zu dessen Funktionsausfall kommen Beim En...

Page 22: ...Ausgangssignale angezeigt 5 Mode Schalter Schaltet zwischen der Mono und Stereowiedergabe des Mischpultes um Diese Einstellung hat keine Auswirkung auf den Monitorausgang 6 Kopfh rerausgang Phones ou...

Page 23: ...irgendwo zwischen dem linken und rechten Kanal gelegt werden kann 20 Einsprechkontrolle Talk Over control Mit dem Talk Over Regler des automatischen Musikkompressors kann bei Einsatz des DJ Mikrofons...

Page 24: ...Videorecorders Die Aufnahme ist unter Verwendung des Schalters 24 mit oder ohne dem DJ Mikrofonsignal m glich G DJ Mikrofoneingang Symmetrischer Mikrofoneingang mit 0 7mV Empfindlichkeit dieser Einga...

Page 25: ...tioniert wie ein Additionssystem Dadurch ist es m glich gleichzeitig verschiedene Tonquellen im voraus mit dem Kopfh rer abzuh ren Alle diese Operationen wirken sich nicht auf das Ausgangssignal aus M...

Page 26: ...e 12 Wenn Sie als Anwender des Mischpults Monitor Lautsprecher einsetzen wollen dann k nnen Sie hierf r die den Monitor Ausgang K verwenden Dieser Ausgang enth lt nicht das DJ Mikrofonsignal wodurch R...

Page 27: ...RODEC MX180 MKIII 27...

Page 28: ...RODEC MX180 MKIII 28 Manufactured by TRANSTEL SABIMA Ltd Harmoniestraat 13 B 2018 Antwerpen Belgium Phone 00 32 0 3 237 36 07 Fax 00 32 0 3 216 97 62 URL http www rodec be e mail info rodec be...

Reviews: