background image

ver. 1.04a © RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GmbH & Co.KG

11/14

RUS

TUR

    •    Çalışma eldivenleri ve güvenlik gözlüğü kullanın 

    •    Koruyucu kulaklık kullanın    

    •    Dar çalışma giysileri kullanın

    •    Basınçlı havayla çalışan aletler çocukların elinde olmamalıdır 

    •    Sadece kusursuz şekilde darbelere dayanıklı cıvata setleri kullanın

    •    Cihaz çalışırken dönen cıvata setlerini tutmayın

    •    Cihazı patlama tehlikesi bulunan bölümlerde kullanmayın

    •    Cihazı başka kişilere doğru tutmayın  

    •    Lokma takılmış durumdayken cihazı boşta çalıştırmayın

    •    Takım setlerini sadece hava hortumunun bağlantısı ayrılmışken değiştirin

    •    Basınçlı havayla çalışan aletler akım kaynaklarıyla temas etmemelidir

    •    Çalışma basıncına dikkat edin, maksimum 6,3 bar

    •    Hortum bağlantısına sıkı oturma kontrolü yapın

    •    Makineyi sadece basınçsız durumda ayırın, çevreye savrulan basınçlı hava hortumları ağır yaralanmalara neden olabilir

    •    Gevşemesini önlemek için lokmayı her zaman emniyete alın

    •    Devreye sokma sırasında tepki torkuna dikkat edin, dar bölümlerde elleriniz yaralanabilir.

Cihazı sadece belirtilen uygulamalar için kullanın, diğer kullanımları kesinlikle yasaktır ! ! !

Kurallara uygun olmayan ve amacın dışındaki uygulamalar ya da güvenlik kurallarına uyulmaması sonucu oluşan yaralanmalar 

ve hasarlar için sorumluluk ya da garanti üstlenmiyoruz.

Arızalar

Bir arıza durumunda RODCRAFT müşteri hizmetlerine başvurmadan önce, aşağıdaki noktalara dikkat edin:

Kompresör sistemi ve hava besleme hattının kontrol edilmesi (cihazın teknik bilgilerine göre hava tüketimi (litre/dakika) ve hortum 

kesiti)

Çalışma havasına toz ve paslanmış parça ve kondensans kontrolü yapın.

Hava motoru / cırcır kafasının aşırı yağlanması

Güvenlik uyarıları

необходимо надевать рукавицы и защитные очки

необходимо надевать рукавицы и защитные очки

защищаться от шума

не работать инструментом во взрывоопасных помещениях

не направлять инструмент на людей и животных

использовать маркированные  ударопрочные наконечники

не допускать контакта пневмоинструмента с источниками электроэнергии

следить за рабочим давлением инструмента (макс. 6,3 бар)

не допускать детей к инструменту

при работе с инструментом не трогать вращающиеся детали

плотно насаживать насадки и головки и следить за ними

не пускать инструмент на холостом ходу с насаженой головкой. При включении учитывать возможную реакцию отдачи

производить смену насадок и головок только при отсоединенном воздушном шланге. В противном случае это может 

привести к травмам рук.

не допускать холостого хода работы при надетой звездочке

Использовать инструмент только по назначению, любое иное применение инструмента исключено !!!При повреждениях и 

неисправностях инструмента возникших в результате неправильного и не целевого использования, а также в результате 

нарушения мер предосторожности мы не несем ответственности за последствия и не даем гарантийного обслуживания 

на инструмент.

Неисправности

Прежде чем обратиться в сервисную службу RODCRAFT проверьте  следующие негативные моменты:

проверьте работу компрессора и подключение воздуха (расход воздуха л/мин), а также соответствие сечения подводящего 

шланга техническим характеристикам инструмента

наличие в воздухе пыли, ржавчины или конденсата

избыток смазки ударного механизма / пневмотурбины

Меры предосторожности

Summary of Contents for RC3001

Page 1: ...kruenøgle med skragle Brugsanvisning Säkkerhetsinstruktioner Spärrskaft Brugsanvisning Sikkerhetsforskrifter Skrujern med skralle Käyttö ja huolto Turvallisuusmääräyksiä Räikkäväännin Návod k obsluze Bezpecnostní pokyny Ráčnové šroubovačky Instrukcja obsługi Instrukcje dotyczace bezpieczenstwa Wkrętarki grzechotkowej Használati utasítás Biztonsági elöírások Racsnis csavarhúzó Kullanma Talimatı Güv...

Page 2: ... de handleiding zorgvuldig te lezen voor u het gereedschap gaat gebruiken Kære kunde Før idriftsættelsen er det vigtigt at driftsvejledningen læses grundigt Tak Bäste kund Före maskinen tages i bruk vänligen läs instruktioner och anvisningar noggrant Kjære kunde Før igangsetting er det viktig å lese bruksanvisninger grundig Takk Lue ohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa Vážený zákazníku ...

Page 3: ...8 x 6m 851003 Ø8 x 7 5m 851005 Ø8 x 5m with couplings 851008 Ø8 x 8m with couplings 851010 Ø8 x 10m with couplings 850027 R1 4 AG Stahl 850028 R1 4 AG 850029 R3 8 AG 850030 R1 2 AG F R START O IL 6 3bar 90PSI 6 0 2 4 8 1 11 bar AIR OIL 852100 AIR OIL 10 h 3 ccm 852100 GREASE 50 h 908150 8 1 5 0 F A r t N r 9 0 8 1 5 0 Modell Antrieb Drehmoment M Mmax Drehzahl Gewicht Schlauch innen axbxc Luftverbr...

Page 4: ...ung der Kompressoranlage und der Luftzuleitung Luftverbrauch l min und Schlauchquerschnitt entsprechend den technischen Daten des gerätes Betriebsluft auf Staub und Rostanteile sowie Kondensat überprüfen Überölung des Luftmotor Sicherheitshinweise Always wear eye protection and protective clothing equipment to avoid injuries Pay attention that the operation pressure never exceeds over 6 3 bar Only...

Page 5: ...illés pour l outil Vérifiez qu il n y ait pas de poussières de morceaux de rouille ou de condensation dans le circuit d air Huilez le mécanisme et le moteur à air Conseils de sécurité Indossare guanti da lavoro e occhiali di protezione Indossare auricolari di protezione Utilizzare solo bussole a macchina non usurate Non impiegare gli utensili in ambienti con atmosfera esplosiva Per le migliori pre...

Page 6: ...resenta suciedad agua o herrumbre Comprobar que el mecanismo de impacto o el motor de aire comprimido no estén sobreengrasados Comprobar el compresor y la presión tal y como se requiera por la herramienta Normas de seguridad Com o objectivo de evitar danos usar sempre protecção para os olhos e equipamento roupa protectora Prestar atenção para que a pressão de trabalho não exceda os 6 3 bar Utiliza...

Page 7: ... aan de technische gegevens van het apparaat perslucht controleren op stof vuildelen en condens te veel gesmeerde machine Veiligheidsvoorschriften Benyt arbejdshandsker og sikkerhedsbriller Benyt høreværn Gå med tætsiddende arbejdstøj Trykluftværktøj opbevares utilgængeligt for børn Benyt kun slagfaste og intakte skrueindsatser Pas på roterende skrueindsatser når apparatet er i gang Apparatet må i...

Page 8: ...ftverktøy tilhører ikke i barnehender Bruk kun feilfrie slagfaste skrueinnsatser kke grip fatt i dreiende skrueinnsatser når apparatet er i gang kke bruk apparatet i eksplosjonsfarlige rom kke rett appparatet mot andre personer kke la apparatet dreiet i tomgang med påsatt hylse Verktøysinnsatser må kun skiftes ut ved avkoplet luftslange Trykkluftverktøy får ikke komme i kontakt med strømkilder Vær...

Page 9: ... ochranu sluchu Používejte přiléhavý pracovní oděv Pneumatické nástroje nepatří do dětských rukou Používejte pouze šroubovací nástavce a bity v perfektním stavu Nedotýkejte se za běhu přístroje rotujících šroubovacích nástavců Nepoužívejte přístroj v prostorech ohrožených explozí Nemiřte přístrojem na jiné osoby Nenechte běžet naprázdno přístroj s nasunutým bitem Vyměňujte pracovní nástavce pouze ...

Page 10: ...ykazuje śladów nadmieranego smarowania Wskazówki bezpieczeństwa munkakesztyűt és biztonsági szemüveget viseljen hallásvédőt hordjon szorosan testre simuló munkaruházatot viseljen sűrített levegős szerszámok kisgyerek kezébe nem valók csak kifogástalan ütésálló csavarbetéteket használjon járó gépnél a forgó csavarbetéteket ne fogja meg a készüléket robbanásveszélyes terekben ne használja a készülék...

Page 11: ...hortum kesiti Çalışma havasına toz ve paslanmış parça ve kondensans kontrolü yapın Hava motoru cırcır kafasının aşırı yağlanması Güvenlik uyarıları необходимо надевать рукавицы и защитные очки необходимо надевать рукавицы и защитные очки защищаться от шума не работать инструментом во взрывоопасных помещениях не направлять инструмент на людей и животных использовать маркированные ударопрочные након...

Page 12: ...ţi întotdeauna ochelari şi îmbrăcăminte echipament de protecţie pentru a evita rănirile Fiţi atenţi ca presiunea cu care se operează să nu depăşească 6 3 bari Utilizaţi numai chei corespunzătoare neuzate rezistente la impact Nu utilizaţi scule pneumatice în atmosferă explozivă Pentru funcţionarea corespunzătoare asiguraţi vă că se utilizează furtun şi fittinguri cu diametre corespunzătoare când se...

Page 13: ...292 1 EN 292 2 EN 28662 DIN 45635 1 DIN 45635 20 45479 Mülheim an der Ruhr Deutschland 28 03 2007 ppa Volker Jannaschk Engineering manager erklärt alleinverantwortlich daß folgendes Produkt den Anforderungen der Richtlinie des Rates 98 37 EG Juni 1998 entspricht declares under ist own responsibility that the following product is in conformity with the requirements of the Council Directive 98 37 EE...

Page 14: ...et be Internet www rodcraft com France Rodcraft Korb S A R L 24 32 AVENUE DE L ÉPI D OR Porte 8 94808 VILLEJUIF CEDEX France Telephone 33 1 46 78 72 34 Telefax 33 1 47 26 22 98 und 33 1 46 78 37 07 E mail info rodcraft korb fr Internet www rodcraft korb fr Italy Rodcraft Te Co Srl Via Galvani 28 IT 20083 Gaggiano MI Italy Telephone 39 02 90 84 34 96 Telefax 39 02 94 84 36 97 E mail info rodcraft t...

Reviews: