background image

3

¿Necesita ayuda? Llame al 800-620-2790

RF-TVMP40 Montaje de pared para televisor

Herramientas requeridas

Usted necesitará las siguientes herramientas para ensamblar su montaje de pared nuevo para el televisor:

Detector de vigas 
de borde a borde

Lápiz

Nivel

Destornillador Phillips

Llave de tubos de con un 
tubo de 1/2 pulg. (13 mm).

y

Extensión para llave de 
tubo de 1/4 pulg. para 
tubo de 8 mm (incluido).

Cinta métrica

Taladro

Broca para madera de 
7/32" (5.5 mm) para pared 
con vigas de madera

O

Broca de taladro de 
concreto de 3/8 pulg. (9.5 
mm) (sólo para concreto)

Martillo

Cinta adhesiva

RF-TVMP40_13-0389_MAN_V2_SP.fm  Page 3  Friday, April 19, 2013  11:24 AM

Summary of Contents for RF-TVMP40

Page 1: ...requeridas 3 Contenido de la caja partes 4 Contenido de la caja ferretería 5 Instrucciones de instalación 6 Para instalar en paredes con vigas de madera y de concreto Antes de usar su producto nuevo lea estas instrucciones para evitar cualquier daño RF TVMP40_13 0389_MAN_V2_SP fm Page 1 Friday April 19 2013 11 24 AM ...

Page 2: ... esta seguro de que esta hacha su pared por favor consulte un contratista calificado o a un instalador para obtener ayuda La pared en la cual esta realizando el montaje debe se soportar 4 veces el peso de la carga total para tener una instalación segura Si no la superficie debe de ser reforzada para alcanzar estos requisitos El instalador es responsable por la verificación de la estructura de la p...

Page 3: ...vigas de borde a borde Lápiz Nivel Destornillador Phillips Llave de tubos de con un tubo de 1 2 pulg 13 mm y Extensión para llave de tubo de 1 4 pulg para tubo de 8 mm incluido Cinta métrica Taladro Broca para madera de 7 32 5 5 mm para pared con vigas de madera O Broca de taladro de concreto de 3 8 pulg 9 5 mm sólo para concreto Martillo Cinta adhesiva RF TVMP40_13 0389_MAN_V2_SP fm Page 3 Friday...

Page 4: ...ition and pushed in against the wall SP Distance between mounting holes and center ofTV when in horizontal position and pushed in against the wall LEFTTV ARC CENTER OFTV can be placed at any point along this arc line when the arm is pushed in against the wall and mounted at the centerline of your wood stud or concrete wall FR LEFTTV ARC CENTER OFTV can be placed at any point along this arc line wh...

Page 5: ... Tornillo M8 de 15 mm Tornillo M8 de 30 mm EspaciadorM6 M8de 5 mm Espaciador M6 M8 de 10 mm Arandela M4 M5 Arandela M6 M8 Perno de retraso de 5 16 2 3 4 pulg 8 mm x 80 mm Etiqueta Ferretería Cantidad W B 2 W C 2 P A 1 P B 4 P C 8 P D 1 P F 1 P G 1 P H 1 P I 1 P J 1 P K 1 P M 1 P L 2 P Q 1 Arandela de acero Anclaje de pared Tornillo Phillips Tornillo de cabeza redonda Tuercas Manga para cables Aran...

Page 6: ...superficie plana de la placa monitora C contra la parte posterior de su televisor 4 Identifique el tipo de configuración de montaje al determinar si la placa monitora C se alinea con los agujeros para tornillos en la parte posterior de su televisor o si necesita instalar los adaptadores estrella F 600mm 23 5 8 400mm 15 3 4 300mm 11 13 16 400mm 15 3 4 300mm 11 13 16 400mm 15 3 4 400mm 15 3 4 300mm ...

Page 7: ...ean ninguna toma No necesita espaciadores al ensamblar el soporte de montaje en pared Parte posterior obstruida la placa monitora y los adaptadores porte si es necesario bloquean cualquiera de las tomas en la parte posterior de su televisor Necesitará espaciadores al ensamblar el soporte de montaje en pared Parte posterior con forma irregular hay un espacio entre placa monitora y los adaptadores s...

Page 8: ...cuentra resistencia deténgase inmediatamente y póngase en contacto con Servicio al cliente Utilice el tornillo mas pequeño disponible para para acomodar su televisor Usar herrajes demasiado largos puede dañar su televisor Sin embargo usar un tornillo que es demasiado corto puede causar que su televisor se caiga del montaje 2 Remueva los tornillos Para configuraciones de montaje 100 x 200 mm o 200 ...

Page 9: ...or del televisor M K o M L y los espaciadores M I o M J como sea necesario No apriete demasiado 3 Refiérase a la sección PASO 5 determine la ubicación del montaje en pared en la página12 Nota los soportes para televisor C deben ser nivelados en la parte posterior del televisor Necesitará C M A M B M C M I M J M D M E M F M G M H M K M L o o o o o o o o M A 4 M B 4 Destornillador Phillips o o M C 4...

Page 10: ... hasta que se ajusten a la configuración del televisor determinada en el paso 1 2 Asegure los cuatro adaptadores F usando los cuatro tornillos M5 de 7 mm P B y las ocho tuercas P C Necesitará X8 C F P B P C 200 300 200 x 400 300 x 300 300 x 400 400 x 400 600 x 400 300 x 200 400 x 200 P B 4 Destornillador Phillips F Adaptadores 4 C Placa monitora P C 8 RF TVMP40_13 0389_MAN_V2_SP fm Page 10 Friday ...

Page 11: ...ros en la parte posterior del televisor M K o M L y los espaciadores M I o M J como sea necesario No apriete demasiado Nota los soportes para televisor deben ser nivelados en la parte posterior del televisor 5 Refiérase a la sección PASO 5 determine la ubicación del montaje en pared en la página12 Necesitará UP M A M B M C M I M J M D M E M F M G M H M K M L C F o o o o o o o o M A 4 M B 4 Destorn...

Page 12: ... del televisor estará a 17 pulg a la izquierda o a la derecha del centro de la placa para pared 1 Mida la distancia desde la superficie inferior hasta el medio de su televisor la mitad de la altura del televisor Esta medida es a 2 Mida la distancia desde el suelo hasta donde desea que la parte inferior del televisor sea colocada en la pared cuando el brazo de montaje este horizontal Tenga en cuent...

Page 13: ... no hay vigas disponibles para la ubicación del televisor usted puede insertar una viga horizontal en su pared en la ubicación de montaje seleccionada Brazo totalmente extendido desde la pared Brazo retraído contra la pared izquierdo Brazo retraído contra la pared derecho Extendido hacia arriba Extendido hacia arriba Extendido hacia arriba vista lateral vista lateral vista lateral vista frontal vi...

Page 14: ...P 24 5 622 mm Thickness ofTV Distance from the Wall FR Distance from the Wall SP Distance from the Wall 10 256 mm FR 10 256 mm SP 10 256 mm 10 256 mm FR 10 256 mm SP 10 256 mm 13 323 mm FR 13 323 mm SP 13 323 mm 13 323 mm FR 13 323 mm SP 13 323 mm 17 429 mm FR 17 429 mm SP 17 429 mm 17 429 mm FR 17 429 mm SP 17 429 mm Distance between mounting holes and center ofTV when in horizontal position and ...

Page 15: ...TV SP 18 19 462 mm Thickness ofTV 24 5 622 mm Thickness ofTV FR 24 5 622 mm Thickness ofTV SP 24 5 622 mm Thickness ofTV Distance from the Wall FR Distance from the Wall SP Distance from the Wall 10 256 mm FR 10 256 mm SP 10 256 mm 10 256 mm FR 10 256 mm SP 10 256 mm 13 323 mm FR 13 323 mm SP 13 323 mm 13 323 mm FR 13 323 mm SP 13 323 mm 17 429 mm FR 17 429 mm SP 17 429 mm 17 429 mm FR 17 429 mm S...

Page 16: ...lo hexagonal M8 P K después apriete con una llave de tubo con una profundidad de 13 mm Puede ajustar la tensión en este tornillo para que el televisor gire con mas o menor facilidad Necesitará E E D P F P M A P K P I P J P H P G CUIDADO Latuerca inferior girará cuando ajuste la tuerca superior NO utilice ninguna herramienta en la tuerca inferior El brazopodríadañarse seriamente si no se siguen est...

Page 17: ...la paralela a la pared conecte la placa monitora C al brazo de ensamblaje A como se muestra a continuación 2 Asegure con el tornillo Phillips P A a través del brazo de montaje A en la placa monitora C y apriete el tornillo Necesitará P A A C PESADO Usted necesitará ayuda con este paso Destornillador Phillips P A 1 RF TVMP40_13 0389_MAN_V2_SP fm Page 17 Friday April 19 2013 11 24 AM ...

Page 18: ...l cable a su televisor después asegure el cable a la parte inferior del brazo de montaje A con dos sujetadores para cables P L 2 Instale la manga para cable P D en los cables para proporcionar un aspecto más ordenado Necesitará P D P L P D Manga para cables 1 P L Sujetadores de cables 2 RF TVMP40_13 0389_MAN_V2_SP fm Page 18 Friday April 19 2013 11 24 AM ...

Page 19: ... Cada ves que coloque se o se retire un equipo de este producto resultando en un cambio de peso en la carga montada debería repetir estos pasos de ajuste para asegurarse de que la operación sea segura y optima Para aumentar o disminuir el ajuste de la tensión de elevación use una extensión de 1 4 pulg en la llave de tubo de 8 mm P Q Necesitará Aumentar Si el peso excede el ajuste de fabrica no se ...

Page 20: ...tensión panorámica use una llave de tubo de 1 2 pulg 13 mm 3 Reemplace la tapa para pernos para ajustar el tornillo Necesitará Aumentar Si su televisor se mueve fácilmente de lado a lado aumente la tensión Disminuir Si su televisor no se mueve fácilmente de lado a lado disminuya la tensión Ajuste de fabrica de la tensión Llave de tubos de con un tubo de 1 2 pulg 13 mm RF TVMP40_13 0389_MAN_V2_SP f...

Page 21: ...ubierta trasera del brazo Necesitará CUIDADO La tuerca inferior girará durante el ajuste de la tuerca superior NO utilice ninguna herramienta en la tuerca inferior El brazo podría dañarse seriamente si no se siguen estas instrucciones Aumentar Si su televisor se mueve fácilmente de lado a lado aumente la tensión Disminuir Si su televisor no se mueve fácilmente de lado a lado disminuya la tensión A...

Page 22: ...mercados estadounidense y canadiense Aumentar Si el peso excede el ajuste de fabrica no se mantendrá elevado Para prevenir que el televisor se hunda hacia abajo aumente el ajuste de la tensión Disminuir Si el peso excede es menor que el de los ajustes de fabrica no se mantendrá abajo cuando se baje Para evitar que el televisor se mueva hacia arriba disminuye el ajuste de la tensión Ajuste de la te...

Page 23: ...ld MN 55423 3645 E U A 2013 BBY Solutions Inc Todos los derechos reservados ROCKETFISH es una marca comercial de BBY Solutions Inc Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños Numero de pieza 888 45 304 MX 00 RF TVMP40_13 0389_MAN_V2_SP fm Page 24 Friday April 19 2013 11 24 AM ...

Reviews: