Roca NEOBIT 24/24 Operating, Cleaning And Maintenance Instructions Download Page 8

8

2

1

3

B

A

Agua Caliente Sanitaria  / Domestic Hot Water / Eau Chaude Sanitaire
Heißwasser / Acqua calda Sanitaria / Água Quente Sanitária

Calefacción y A.C.S. (Calderas Nora 24 A y Nora 24 AF) / Central Heating and D.H.W.
(Nora 24 A and Nora 24 AF boilers) / Chauffage et E.C.S. (Chaudières Nora 24 A et Nora 24 AF)
Heizung und Heißwasser (Nora 24 A und Nora 24 AF Heizkesseln) / Riscaldamento e A.C.S.
(Caldaie Nora 24 A e Nora 24 AF) / Aquecimento Central e A.Q.S. (Caldeiras Nora 24 A e Nora 24 AF)

1

A

2

B

3

C

E

4

Seleccionar servicio de calefacción (A)
Select heating service (A)
Choisir service chauffage (A)
Wählen Sie Heizungdienst (A)
Scegliere servizio riscaldamento (A)
Escolher serviço aquecimento central (A)

Seleccionar la temperatura
de consigna de ACS en el
acumulador (B)
Select DHW setpoint (B) in
the storage cylinder.
Choisir température de
consigne d’ECS (B) sur le
préparateur.
Wählen Sie
Schalttemperatur (B) von.
Scegliere servizio (A) e
temperatura di esercizio
(B).
Escolher serviço (A) e
temperatura (B).

La caldera se enciende y se iluminan
los leds (C) y (E).
The boiler ignites and the leds (C)
and (E) are iluminated.
La chaudière est allumée et on
illumine les leds (C) et (E).
Der Heizkessel wird angezündet, und
man beleuchtet Lichten (C) und (E).
La caldaia è accesa e si illuminano i
leds (C) e (E).
A caldeira é acendida e iluminan-se
os leds (C) e (E).

En caso de disponer de termostato ambiente,
seleccionar la temperatura deseada.
In case of having an ambient thermostat, select
the wished temperature.
En disposant d’un thermostat ambiant, choisir la
température souhaitée.
Falls haben eines Raumthermostats, die
gewünschte Temperatur vorwählen Sie.
Nel caso di avere un termostato ambiente,
selezioni la temperatura desiderata.
Caso possua um termostato ambiente, selecione a
temperatura desejada.

Calefacción / Central Heating / Chauffage / Heizung / Riscaldamento / Aquecimento Central

La caldera se enciende y se iluminan los leds (C)
y (E).
The boiler ignites and the leds (C) and (E) are
iluminated.
La chaudière est allumée et on illumine les leds
(C) et (E).
Der Heizkessel wird angezündet, und man
beleuchtet Lichten (C) und (E).
La caldaia è accesa e si illuminano i leds (C) e
(E).
A caldeira é acendida e iluminam-se os leds (C) e
(E).

Seleccionar servicio (A) y temperatura de consigna (D).
Select service (A) and temperature of setpoint (D).
Choisir service (A) et température de consigne (D).
Wählen Sie Dienst (A) und Schalttemperatur (D).
Scegliere servizio (A) e temperatura di esercizio
(D).
Escolher serviço (A) e temperatura (D).

E

C

ATC 

ROC

Summary of Contents for NEOBIT 24/24

Page 1: ...PT IT DE FR Wall mounted gas boiler Operating Cleaning and Maintenance Instructions for the USER Chaudi re murale gaz Instructions de Fonctionnement de Nettoyage et Maintenance pour l UTILISATEUR Gas...

Page 2: ...r par un extracteur Nora 24 24 F Chaudi re avec service de Chauffage et d Eau Chaude Sanitaire instantan e avec changeur a plaques pour la production d ECS La combustion ne s effectue pas avec l air d...

Page 3: ...r prio local onde a caldeira est instalada Os gases da combust o s o evacuados para o exterior por um extractor Nora 24 24 F Caldeira com servi o de Aquecimento Central e gua Quente Sanit ria instant...

Page 4: ...ock 3 4 D DHW outlet 1 2 E Central Heating Flow Valve 3 4 F Safety valve pressure relief 3 bar 1 2 G DWH storage cylinder return 3 4 H DWH storage cylinder flow 1 2 A Retour de Chauffage 3 4 B Entr e...

Page 5: ...boiler 9 Flow governor of the heating circuit 10 Watter pressure switch 11 Safety valve 3 bar 1 Circulador 2 Man metro anal gico 3 Electrov lvula para mudan a AQS aquecimento central 4 Purgador autom...

Page 6: ...Nora e Sara 24 24 24 24 F e 24 24 T Aquecimento Central e gua Quente Sanit ria Caldeiras Nora e Sara 24 24 24 24 F e 24 24T Agua Caliente Sanitaria Domestic Hot Water Eau Chaude Sanitaire Hei wasser...

Page 7: ...acendida e iluminam se os leds C e E Seleccionar servicio A y temperatura de consigna D Select service A and temperature of setpoint D Choisir service A et temp rature de consigne D W hlen Sie Dienst...

Page 8: ...ne les leds C et E Der Heizkessel wird angez ndet und man beleuchtet Lichten C und E La caldaia accesa e si illuminano i leds C e E A caldeira acendida e iluminan se os leds C e E En caso de disponer...

Page 9: ...e servi o rode o comutador novamente Seguridades Safeties S curit s Sicherheitsfunktionen Dispositivi di sicureza Seguran as FR ES GB Antiinercias Despu s de cada servicio el circulador funcionar unos...

Page 10: ...installer or the service post sale For boilers of installed open camera and natural shot in the same enclosure that a bell extractor is necessary to respect the local legislation to this end FR ES GB...

Page 11: ...cuit of Heating Fill the circuit and then turn off well the filling tap Finally ask for service directly FR ES GB Se se acendem os leds de temperatura A e o led de anomalia B significa que a caldeira...

Page 12: ...Instructions It is advisable to call a qualified service engineer for the following operations Boiler start up The necessary adjustments and settings Verification that current regulations are complie...

Page 13: ...A T C R O C...

Page 14: ...A T C R O C...

Page 15: ...A T C R O C...

Page 16: ...2 6933 3 0106 CE Baxi Roca Calefacci n S L L Hospitalet de Llobregat 2005 A T C R O C...

Reviews: