background image

POKYNY K POUŽITÍ

POKYNY K POUŽITÍ

DŮLEŽITÉ: 

Před připojením spotřebiče k plynové kartuši si pečlivě 
přečtěte tento návod k použití, abyste se s vařičem sezná

-

mili. Ponechte si tento návod pro budoucí použití.

OBRÁZKY S POPISY SPOTŘEBIČE NALEZNETE NA 1. 

STRANĚ

1.  Hořák
2.  Podpěra hrnce
3.  Přívod vzduchu
4.  Knoflík pro ovládání plamene (kohoutek)

5.  Plynový ventil

6.  Těsnění

ÚVOD:

Kategorie: Přímý tlak par
Plynová náplň: Toto zařízení se smí používat pouze s ply

-

novou kartuší se směsí propanu a butanu ALOCS CS-G13/
CS-G14 podle normy EN417. Pokus o montáž jiných typů ply

-

nových kartuší nebo plynových lahví může být nebezpečný.

Jmenovitý výkon: 157 g/h 2.2 kW
Injektor: 0.26 mm

POUŽÍVEJTE POUZE VENKU!

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE:

Před zapojením plynové kartuše se ujistěte, že těsnění (mezi 
spotřebičem a plynovou kartuší (6.)) je na místě a není 
poškozené.
Spotřebič nepoužívejte v případě, že má poškozené nebo 
opotřebované těsnění.
Spotřebič nepoužívejte v případě, že z něj uniká plyn, je 

poškozený nebo nefunguje správně.
Spotřebič může být používán pouze na vodorovném povrchu.
Uchovávejte mimo dosah všech hořlavých materiálů. 
Ze všech stran dodržujte vzdálenost jednoho metru od 
hořlavých materiálů.
Plynovou kartuši vždy vyměňujte na dobře větraném místě, 
v ideálním případě venku, a to daleko od lidí a zdrojů 
vznícení, jako je otevřený oheň, zapalovací hořáček, elek

-

trický oheň.
Pokud je těsnění vašeho spotřebiče porušeno (cítíte plyn), 
okamžitě jej vyneste ven na dobře větrané místo daleko 
od zdrojů vznícení. Tam netěsnící místo identifikujte a únik 
zastavte. Kontrolu těsnění spotřebiče provádějte venku. 
Nepokoušejte se netěsnící místo identifikovat pomocí 
plamene, použijte mýdlovou vodu.

MONTÁŽ A POUŽÍVÁNÍ:

Nenechávejte kompletně sestavený plynový vařič bez dozoru 
– obzvlášť v případě, kdy je zapálen nebo chladne. Uchová

-

vejte mimo dosah dětí.
Během používání nebo po něm se hořáku nedotýkejte.
Vařič skladujte odpojený od plynové kartuše. Před 
uskladněním nechte vařič zcela vychladnout.

ZAŽEHNUTÍ PLAMENE VAŘIČE

1.  Rozložte podpěry hrnce (2.). 
2.  Zcela uzavřete přívod plynu otočením knoflíku pro ov-

 

 

ládání plamene (4.) doprava (ve směru hodinových 

 

 

ručiček) do polohy OFF. 

3.  Sejměte ochranné plastové víčko z plynové kartuše 

 

 

a opatrně kartuši našroubujte na plynový ventil (5.). 

 

 

– upozorňujeme, že během tohoto procesu dojde k 

 

 

úniku malého množství plynu do okolí. Vařič nadměrně 

 

13

Summary of Contents for 690069

Page 1: ...ore connecting it to its gas cartridge Keep these instructions for future reference 1 Burner 2 Pot support 3 Air intake 4 Flame control knob tap 5 Gas valve 6 Seal MODEL 690069 CS G01 INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING POKYNY K POUŽITÍ 4 5 6 3 1 2 FIREFLY FIREFLY STOVE STOVE ...

Page 2: ...d especially when lit or cooling Keep it out of reach of children Do not touch the hot burner when in use or after use Disconnect the gas stove from the gas cartridge when stor ing the stove Let the stove cool before storing it LIGHTING THE STOVE 1 Unfold the pot supports 2 2 Completely close the gas feed by turning the flame control knob 4 to the right clockwise to OFF position 3 Remove the prote...

Page 3: ...burner may be clogged Clean away dirt using a cloth dipped methyl alcohol Blow through the air intake to clean the burner and jet Do not insert any use any pin into the jet for this may cause damage leading to a safety hazard Reinstall and firmly screw down the burner to ensure an airtight seal Reinstall the gas cartridge according to the described operation procedures Regularly inspect the integr...

Page 4: ...der beschädigt ist bzw nicht richtig funktioniert Nur auf einer horizontalen nicht brennbaren Oberfläche betreiben Von allen brennbaren Materialien fernhalten Halten Sie nach allen Seiten einen Abstand von 1 0 m zu brennbaren Materialien ein Die Gaskartusche sollte an einem gut belüfteten Ort vorzugsweise im Freien ausgewechselt werden fern von jeg lichen Zündquellen wie z B offenen Flammen Zündfl...

Page 5: ...te Stufe Kontrollieren Sie die integrierte Gasdichtung regelmäßig auf Beschädigungen Um undichte Stellen durch Blasenbil dung zu ermitteln tragen Sie warmes Seifenwasser an den Geräte Verbindungsstellen auf Wenn Sie austretendes Gas hören oder riechen versuchen Sie nicht den Brenner zu entzünden Bei Gasgeruch Versuchen Sie nicht den Bren ner zu entzünden löschen Sie alle Flammen unterbrechen Sie d...

Page 6: ...ocher zu warten zu modifizieren zu zerlegen oder zu reparieren es sei denn dies ist in dieser Anleitung beschrieben Für Ersatzteile und Reparaturen wenden Sie sich bitte an Oase Outdoors 45 70 22 85 00 oder info robens de BRUGSANVISNING BRUGSANVISNING VIGTIGT Læs brugervejledningen omhyggeligt så du er bekendt med apparatet før du tilslutter det til gaspatronen Gem vejledningen til senere brug SE ...

Page 7: ...forhindrer lækage 4 Drej gasreguleringsknappen 4 to gange mod venstre mod uret Placér en åben flamme ca 1 3 cm fra brænderen hvorefter gassen øjeblikkeligt skal antænde 5 Et normalt blus vil være stabilt og brænde opad med en blå eller mørkegul farve afhængigt af blusreguleringen Drej gasreguleringsknappen 4 med uret for at dæmpe blusset Drej det mod uret for at øge blusset I tilfælde af blussende...

Page 8: ...e garantien ugyldig må man på ingen måde forsøge at vedligeholde ændre adskille eller reparere gasblusset medmindre det er beskrevet i denne vejledning For reservedele eller reparationsservice kontaktes Oase Outdoors 45 70 22 85 00 eller info robens de MODE D EMPLOI MODE D EMPLOI IMPORTANT lisez ce mode d emploi attentivement afin de vous familia riser avec l appareil avant de le connecter à une c...

Page 9: ...llumer l équipement éteignez toutes les flammes débranchez l alimentation en gaz N utilisez pas l appareil s il a des joints endommagés ou usés N utilisez pas un appareil qui fuit qui est endommagé ou qui ne fonctionne pas correctement Utilisez le uniquement sur une surface horizontale non inflammable Tenez le éloigné de tout matériau inflammable Respectez une distance de 1 0 mètre avec les matéri...

Page 10: ...rez la saleté en utili sant un chiffon imbibé de méthanol Soufflez de l air dans l entrée d air pour nettoyer le brûleur et le gicleur N insérez pas de tige dans le gicleur car cela pourrait causer des dommages entraînant un risque pour la sécurité Réinstallez et vissez fermement le brûleur pour garantir un joint étanche Réinstallez la cartouche de gaz conformé ment aux procédures décrites Inspect...

Page 11: ...er afstand tot vlambare materialen naar alle kanten Het gasblikje vervangen moet gebeuren in een goed ge ventileerde omgeving liefst buiten ver weg van elke bron van ontsteking zoals open vuur waakvlammen elektrische brand en andere mensen Als het apparaat lekt ruikt naar gas neem het dan meteen mee naar een goed geventileerde vuurloze locatie waar het lek gevonden kant worden en gedicht Als je wi...

Page 12: ...voorzichtig want hierbij ontsnapt een klein beetje gas aan de atmosfeer Voor de veiligheid en om het milieu te beschermen gooi het lege blik niet zomaar weg maar sorteer het bij het juiste afval Maak het blik niet plat en gooi het niet in een vuur ONDERHOUD EN REPARATIES Als de druk wegvalt kan het gas niet ontsteken Bekijk of er nog brandstof in het gasblikje zit je kan het vloeibare gas horen en...

Page 13: ...mo dosah všech hořlavých materiálů Ze všech stran dodržujte vzdálenost jednoho metru od hořlavých materiálů Plynovou kartuši vždy vyměňujte na dobře větraném místě v ideálním případě venku a to daleko od lidí a zdrojů vznícení jako je otevřený oheň zapalovací hořáček elek trický oheň Pokud je těsnění vašeho spotřebiče porušeno cítíte plyn okamžitě jej vyneste ven na dobře větrané místo daleko od z...

Page 14: ...ventilu 5 proti směru hodinových ručiček upozorňujeme že během tohoto procesu dojde k úniku malého množství plynu do okolí Z důvodu bezpečnosti a ochrany životního prostředí zlikvidujte prázdný obal zodpovědně a odděleně od ostatního odpadu Kartuši nemačkejte a neházejte do zdroje vznícení ÚDRŽBA A OPRAVY Když tlak poklesne nedoje ke vznícení plynu Zkontrolujte zda uvnitř plynové kartuše zůstal pl...

Page 15: ... godt venti lert sted helst utendørs Pass på at det er god avstand til antennelseskilder som åpen ild gasstennere og elektriske ildsteder Hold også god avstand til andre personer Hvis apparatet har en lekkasje lukt av gass ta det med utendørs umiddelbart til et godt ventilert flammefritt sted der lekkasjen kan lokaliseres og stoppes Hvis du skal sjekke om apparatet har lekkasjer gjør det utendørs ...

Page 16: ...den mot urviserne Utvis forsiktighet for på dette punktet vil det sive ut litt gass For din egen sikkerhet og for å beskytte miljøet skal tomme gassbeholdere kasseres på forsvarlig måte og atskilt fra annet avfall Gassbeholderen må ikke knuses eller brennes VEDLIKEHOLD OG REPARASJON Når trykket faller kan gassen ikke antennes Kontroller om det er mer gass i beholderen Ved å riste på beholderen kan...

Reviews: