background image

Español

Español

27

28

* Si selecciona g como unidad de peso, la unidad de volumen predefinida es ml;

* Si selecciona lb/oz como unidad de peso, la unidad de volumen predefinida es fl/oz,
Ojo:  El  sistema de  unidad  de  medida  de la  báscula  depende del  lugar  de  venta  y  de  las

necesidades del revendedor.

* PARA PESAR

1.  Modalidad de pesada
A.  Coloque  la  báscula  sobre  una  superficie
dura y estable.

B: Antes de encender la báscula, coloque el
plato sobre la báscula (si quiere utilizarlo).
C. Presione suavemente el plato para encender

la báscula.

D. Espere a que toda la información aparezca
en la pantalla LCD.
E. Para pesar, ponga el objeto que quiera pesar

en el plato. La pantalla LCD indicará su peso.
F. Si desea pesar agua o leche, pulse la tecla
“MODE” para elegir la modalidad de medida del

volumen.  En  la  pantalla  LCD  aparecerá  el
volumen del objeto.

2. Modalidad de medida del volumen

A.  Coloque  la  báscula  sobre  una  superficie
dura y estable.

B.  Presione  suavemente  el  plato  para
encender la báscula.

C. Espere a que en la pantalla aparezca “0” y

pulse la tecla “MODE” para elegir la modalidad
“Milk” o “Water”.

D. Coloque un recipiente para líquidos encima

de la plataforma.
E. Pulse la tecla “ZERO”  para bajar a “0” la
pantalla LCD.

F.  Eche  el líquido  (agua  o  leche)  dentro  del
recipiente.  En  la  pantalla  LCD  aparecerá  el

nivel del líquido.

G.  Pulse  la  tecla  “MODE”  para  elegir  la
modalidad  “Weight”  y  en  la  pantalla  LCD

aparecerá el peso del líquido.

Summary of Contents for KS-250/GR

Page 1: ...ung Manuel d instructions Manuale d istruzioni Manual de instrucciones KS 250 GR www roadstar com Roadstar Management SA via Passeggiata 7 CH 6883 NOVAZZANO SWITZERLAND www roadstar com is a registered Trademark of Roadstar S A Switzerland All rights reserved ...

Page 2: ...e 3 Two volume unit systems ml fl oz convertible 4 Low battery power Overload indication 5 With high precision strain gauge sensor 6 With tare function 7 Auto off POWER SUPPLY LCD DISPLAY WORKING MODES UNIT CONVERSION BUTTON 1 pcs of lithium battery included CR 2032 Please remove the insulation sheet from the battery contacts before use Replace the batteries when the scale shows Lo A Take out the ...

Page 3: ...me mode and view the volume of weighing object C Wait until LCD shows 0 and press MODE button to choose Water or Milk mode 2 Volume indication mode A Place the scale on a solid and flat surface B Gently press on the scale by hand to turn on D Put a liquid container onto the scale platform E Press ZERO button to reset LCD to 0 G Press MODE button to choose Weight mode and view the weight of liquid ...

Page 4: ...ferent loads consecutively without removing loads from the scale Put first Load on the scale get weight reading Press ZERO button to reset the LCD reading to 0 before adding next load You can repeat this operation AUTOMATIC SWITCH OFF When you step off the scale it will automatically switch off If no weighing is carried out while the zero is being displayed the scale switches itself off automatica...

Page 5: ...akten vor dem Gebrauch Ersetzen Sie die Batterie wenn die Batteriewechselanzeige erscheint A Entfernen Sie die alte Batterie mit Hilfe eines spitzen Gegenstands wie in der Abbildung dargestellt B Legen Sie die neue Batterie ein indem Sie eine Seite der Batterie unter die Batterienklappe schieben und auf die andere Seite leichten Druck ausüben LEERGEWICHT negativen Wert RESET GEWICHT WÄGEMODUS WÄGE...

Page 6: ...nzeige wird das Gewicht anzeigen F Wenn das Objekt das abgewogen wird Wasser oder Milch ist drücken Sie die MODE Taste um die Maßeinheit für Volumeneinheiten zu wählen die LCD Anzeige wird das Volumen des Objekts anzeigen 2 Modus zur Anzeige des Volumens A Stellen Sie die Waage auf eine feste ebene Oberfläche B Drücken Sie vorsichtig die Hand auf den Teller um die Waage einzuschalten C Warten Sie ...

Page 7: ...auf die Waage 4 der maximalen Tragkraft der Waage ist 4 80 g wenn die maximale Kapazität 200 g beträgt 200 g wenn die maximale Kapazität 5000 g beträgt Das LCD Display wird oder 0 g anzeigen jedes Mal wenn die Taste ZERO gedrückt wird ist keine stabile Messung bitte warten Sie einen Moment Die Funktion ZERO wird aktiviert wenn das LCD Display gleichzeitig 0 g und links unten das Symbol TARA anzeig...

Page 8: ...compartiment de la batterie sur le bas de la balance A Retirer l ancienne batterie à l aide d un objet pointu comme indiqué sur la figure B Installer la nouvelle batterie en plaçant d un côté de la batterie sous le volet de la batterie et en appuyant ensuite sur l autre côté POIDS TARE VALEUR NEGATIVE PO DS ZERO MODE SE PESAGE MODE PESAGE VOLUME DE LAIT UNITE POPDE g UNITE VOLUME ml UNITE VOLUME f...

Page 9: ... Pour lancer le pesage charger l objet à peser l écran LCD affichera le poids F Si l objet à peser est de l eau ou du lait appuyer sur le bouton MODE pour choisir le mode de mesure du volume l écran LCD affichera le volume de l objet 2 Modes d indication du volume A Placer la balance sur une surface solide et plane B Appuyer doucement la main sur le plat pour brancher la balance C Attendre jusqu à...

Page 10: ...4 de la capacité maximale de poids de la balance 4 80g lorsque la capacité maximale est de 200 g 200 g lorsque la capacité maximale est de 5000 g L écran LCD affichera ou 0 g à chaque fois qu il sera appuyé le bouton ZERO ne signifie pas une mesure stable s il vous plaît patienter un moment La fonction ZERO est activée lorsque l écran LCD affiche simultanément 0 g et en bas à gauche l icône TARE L...

Page 11: ...dai contatti della batteria prima dell uso Aprire il coperchio del vano batteria posto nella parte inferiore della bilancia A Estrarre la batteria usata con l ausilio di un oggetto appuntito come mostrato in figura B Installare la nuova batteria ponendo un lato della batteria sotto il deflettore della batteria e quindi premendo dall altro lato Nella parte inferiore della bilancia è presente un tas...

Page 12: ...à il peso F Se l oggetto da pesare è acqua o latte premere il tasto MODE per scegliere la modalità di misura del volume il display LCD visualizzerà il volume dell oggetto 2 Modalità di indicazione del volume A Posizionare la bilancia su una superficie solida e in piano B Premere delicatamente la mano sul piatto per accendere la bilancia C Attendere che il display mostri 0 e premere il tasto MODE p...

Page 13: ... sinistra l icona 0 La massima capacità di peso resta invariata Condizione Condizione 2 Funzione di TARA Quando la somma totale di tutti i carichi sulla bilancia 4 della massima capacità di peso della bilancia 4 80g quando la massima capacità è 200 g 200g quando la massima capacità è 5000 g Il display LCD mostrerà o 0 g ogni volta che sarà premuto il tasto ZERO è non significa una misura stabile s...

Page 14: ...o de la batería en la parte inferior de la báscula A Saque la batería utilizando un objeto puntiagudo como se ve en la figura B Para insertar la batería nueva ponga un lado de la batería bajo el deflector de la batería y luego presione el otro lado MODALIDAD PESO MODALIDAD VOLUME LATTE MODALIDAD PESO MODALIDAD VOLUME LATTE MODALIDAD VOLUME ACQUA MODALIDAD VOLUME ACQUA TECLA DE CONVERSIÓN DE LAS UN...

Page 15: ...r ponga el objeto que quiera pesar en el plato La pantalla LCD indicará su peso F Si desea pesar agua o leche pulse la tecla MODE para elegir la modalidad de medida del volumen En la pantalla LCD aparecerá el volumen del objeto 2 Modalidad de medida del volumen A Coloque la báscula sobre una superficie dura y estable B Presione suavemente el plato para encender la báscula C Espere a que en la pant...

Page 16: ...lo 0 abajo a la izquierda La capacidad máxima de peso queda la misma Condición 2 Función de TARA Cuando la suma total de todas las cargas encima de la báscula es 4 de la capacidad de peso máxima de la báscula 4 80g si la capacidad máxima es 200 g 200g si la capacidad máxima es 5000 g En la pantalla LCD aparecerá o 0 g cada vez que pulse la tecla ZERO significa que el peso no está estable espere un...

Reviews: