Roadstar HRA-5500 Instruction Manual Download Page 8

Portuguese

Portuguese

11

12

HRA-5500 Rádio portátil de trabalho AM/FM.

LOCALIZAÇÃO DOS COMANDOS

1.Comando do ON/OFF/BANDA
2.Comando do SINTONIA
3.Manivela
4.Antena FM
5.Comando Volume

ACLIGAÇÃO À FONTE DE ALIMENTAÇÃO

Funcionamento com pilhas

• Abra o Compartimento das Pilhas (9) atrás do aparelho e coloque 4 pilhas UM-2
   seguindo o diagrama de polaridade mostrado no interior do compartimento das pilhas.
• É necessário tirar as pilhas se durante muito tempo não for utilizar o aparelho.
• É necessário tirar do aparelho as pilhas descarregadas para evitar que vaze ácido.

FUNCIONAMENTO MEDIANTE REDE CA (Transformador externo)

Este aparelho foi concebido para funcionar somente com uma fonte de alimentação de CA
de 230 V. 50 Hz. Ligá-lo outro tipo de fonte de alimentação poderá danificar o aparelho.
Precauções de SegurançaNão permita que o aparelho seja exposto à chuva nem à
umidade.Fonte de Alimentação Principal: somente CA de 230 V. / 50 Hz.

 

Funcionamento com Rede CA (Corrente alternada)

• Ligue o trasformatores de alimentação CA anexo, à tomada de alimentação CA
   atrásdo aparelho portátil. Ligue o Cabo de Alimentação à tomada de corrente
   elétrica e ligueo aparelho. Certifique-se que a voltagem seja compatível.

UTILIZAÇÃO DO RÁDIO

1. Girar o controlo BANDA/ON-OFF (1).
2. Ajuste o volume ao nível desejado com o controlo VOLUME.
3. Insira e aperte a antena até obter a melhor recepção em Banda FM.  Para recepçãoem

MW (ondas médias) os sinais serão captados mediante a antena interna de ferrite.Será
necessário girar o aparelho até obter a melhor recepção.

4. Seleccione a banda desejada (FM / AM) com o seletor BANDA (6).
5. Sintonize a estação desejada com o controlo SINTONIA (2).
6. Para desligar o aparelho, seleccione OFF com o controlo BANDA.

FUNÇÃO AUX-IN

1.Você pode ligar os outros produtos auditivos pela entrada Aux-IN (9)

ATENÇÃO

Este aparelho foi projetado para funcionar a  230 V. ~ 50 Hz. Se durante muito tempo
não pretender utilizar o aparelho, tire o plugue da tomada elétrica.

Não exponha este aparelho à chuva nem à umidade.

Utilize o aparelho somente depois de ter verificado se todas as ligações foram
realizadas corretamente.

Posicione o aparelho num lugar suficientemente ventilado. Evite instalá-lo perto de
cortinas, sobre um tapete ou dentro de um móvel como, por exemplo, uma estante.

Não exponha o aparelho a luz direta do sol nem a fontes de calor.

Certifique-se que as pilhas foram colocadas respeitando a polaridade certa. Não
coloque pilhas velhas junto com novas.

Se durante um muito tempo (um mês ou mais) não pretender utilizar o aparelho, tire
todas as pilhas do compartimento para evitar possíveis vazamentos de ácido.

230v~

-             +

-             +

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Fontes de Alimentação

CA:

230 V. ~ 50 Hz  (Transformador externo)

Pilhas:

4 Pilhas tipo UM-2 (rádio)

Comprimento da Freqüência Rádio

FM:

87.5 - 108 MHz

MW:

540 - 1600 kHz

Geral
 

AUX-IN:

 Ligação estéreo com plugue de 3,5 mm.

Eliminaçao Correcta Deste Produto -
(Resíduo de Equipamentas Eléctricos e Electrónicos)

Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não
deverá ser eliminado juntamente com os residuos domésticos indiferenciados
no final do seu periodo de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e á saúde
humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos deverá separar este
equipamento de outros tipos de residuos e reciclá-lo de forma responsável, para
promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais.
Os utilizadores domesticos deverão contactar ou o estabelecimento onde
adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informaçães
sobre onde e de que forma podem levar este produto para permitir efectuar
uma reciclagem segura em termos ambientais.
Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar
os termos e condições do contrato de compra. Este produto não devera ser
misturado com outros residuos comerciais para eliminação.

6.Indicador de alimentação
7.Altofalante
8. Toma AUX-IN
9. Compartimento PILHA
10.Toma 6V DC

Observação: As características e o projeto estão sujeitos a modificações sem prévio aviso.
A placa de classificação está localizada no compartimento inferior do aparelho.

Summary of Contents for HRA-5500

Page 1: ... RADIO HRA 5500 R AUDIO VIDEO is a registered Trademark of Roadstar S A Switzerland All rights reserved Instruction manual Bedienungsanleitung Manuel d instructions Manuale d istruzioni Manual de instrucciones Manual de instruções ...

Page 2: ... Gerät wurde unter Beachtung der strengen ROADSTAR Qualitätsvorschriften gefertigt Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes und wünschen Ihnen optimalen Hörgenuss Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch und heben Sie sie auf um jederzeit darin nachschlagen zu können Il vostro nuovo apparecchio é stato prodotto ed assemblato sotto lo stretto controllo di qualitá ROADSTAR Vi ringrazia...

Page 3: ... the unit is not used for a long period of time remove the plug from the AC mains This unit must not be exposed to moisture or rain Ensure all connections are properly made before operating the unit This unit should be positioned so that it is properly ventilated Avoid placing it for example close to curtains on the carpet or in a built in installation such as a bookcase Do not expose this unit to...

Page 4: ...nicht verwendet wird Um die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden entfernen Sie nicht den Deckel des Gerätes Im Innern befinden Sich keine von Ihnen reparierbaren Teile RUNDFUNKEMPFANG 1 Schalten Sie das Radio mit dem Ein Aus Band Kontrolle 1 aus EIN 2 Stellen Sie die gewünschte Lautstärke mit dem Lautstärke Regler 5 ein 3 Schrauben Sie die UKW Antenne an der Oberseite des Gerätes Um die...

Page 5: ...tilisé ECOUTE DE LA RADIO 1 Allumer l appareil avec le controle M A BANDE 1 2 Régler le volume pour obtenir le niveau de son souhaité 3 Visser l antenne pour les FM dans la partie supérieure de l appareil Pour la réception en MW les signaux sont interceptés par une antenne en ferrite incorporée Pour que la réception soit la meilleure possible il faut orienter l appareil 4 Sélectionner la bande dés...

Page 6: ...a sede a vite Per la ricezione in MW il segnale verrà raccolto da un antenna in ferrite incorporata Dovrà orientare l apparecchio per ottenere la migliore ricezione 4 Selezionare la banda desiderata FM MW con il selettore Band 6 5 Sintonizzare la stazione desiderata con la manopola di SINTONIA 2 6 Per spegnere la radio girare la manopola funzione su OFF FUNZIONE AUX IN 1 Potete collegare altri app...

Page 7: ...o se utilizará el aparato Para evitar el riesgo de descargas eléctricas no remover la tapa del aparato En la parte interna no se encuentran partes utilizables por parte del usuario USO DE LA RADIO 1 Para encender el aparato girar el control ON OFF BANDA 1 2 Ajuste el nivel de volumen con el control VOLUME 4 Inserte y atornille la antena para la banda FM 5 Seleccionar la banda deseada FM MW con el ...

Page 8: ...a Não exponha este aparelho à chuva nem à umidade Utilize o aparelho somente depois de ter verificado se todas as ligações foram realizadas corretamente Posicione o aparelho num lugar suficientemente ventilado Evite instalá lo perto de cortinas sobre um tapete ou dentro de um móvel como por exemplo uma estante Não exponha o aparelho a luz direta do sol nem a fontes de calor Certifique se que as pi...

Reviews: