KLICKfix
1.
2.
3.
4.
6.
5.
7.
8.
1. Kunststoffbügel
auf Lenker rasten. Gehäuse auf
die bügel schieben, die 4 langen Schrauben in die
Vorderseite stecken und leicht anspannen. Adapter
schräg nach oben drehen und beide Sechskantnippel
in das Gehäuse stecken
2.
Das Querloch muß dabei
senkrecht stehen ! Ein Seilende von oben durch den
Nippel stecken und mit der Innensechskantschraube
festklemmen.
3. Freies Seilende
über den Lenker un-
ter dem Vorbau hindurch über das Lenkerrohr führen
und von oben durch die zweite Öffnung an der Gehäu-
serückwand stecken.
4.
Seilende straff ziehen mit der
zweiten Schraube leicht fixieren.
7. Adapter nach
unten drehen
bis das Seil gespannt und die Positi-
on optimal eingestellt ist. Anschließend fest anzie-
hen (5Nm). Die 4 langen Schrauben im Gehäuse mit
normaler Kraft festdrehen (1Nm).
Der Adapter sollte
leicht schräg nach oben ausgerichtet sein.
5. Korb
Position
in der Korbrückwand so wählen, dass die
beleuchtung nicht verdeckt wird.
6.
Vier Muttern in
die Rückseite der Halterung stecken und den Korb mit
Inbusschrauben durch die Abdeckplatte festschrauben
(2 Nm).
8.
Durch die kleinen mittleren Löcher der Ab-
deckplatte kann das Drahtseil nochmals gelöst und die
Neigung des Korbes verändert werden.
Wichtig:
Von der Verwendung an Carbon-Teilen raten wir ab
oder empfehlen den Rat des jeweiligen Herstellers
einzuholen.
1. Click both nylon straps
on the handlebar. Shift
housing on the straps.
1.
Tighten the four cross bolts
lightly. Take care to have the holder fixed in slightly
upward position and
2. insert the two locking nipp-
les
. Mind correct position of cable holes.
3. Feed
cable
from under front structure of handlebar into
the locking nipples incorporated at the backside of
the holder. Pull both cable ends downwards equally
through the locking bushings.
4.
Fix cable on one
side by tightening the locking bolt. Pull the other end
downwards firmly and tighten the bolt. Take care to
have both keybolts firmly tightened (5Nm).
7. Push
holder downwards
until it is stopped by the cable
and tighten the four black screws (1Nm).
5. Choose
basket position
with enough space for the light.
6.
Insert the nuts into the housing and connect the
inner adapterplate with 4 screws (2 Nm).
8.
you can
still adjust the acessory angle through the little holes.
Important:
We don‘t advise the use on carbon tubes
or recommend to take advice from the manufacturer.
1. Encliqueter les deux étriers
plastique sur le gui-
don. Pousser le carter sur les étriers et fixer les vis en
serrant légèrement. Le support doit être incliné d’en-
viron 30° vers le haut.
2.
La vis serre-câble doit être
mise en place dans le boitier de telle sorte que son
perçage autorise le passage du câble de sécurité au
travers.
3. Passe le câble
sous la potence, puis par-
dessus le cintre. Les extrémités du câble doivent passer
par l’ouverture à l’arrière du carter. Tendre les 2 cotés
du câble de façon égale.
4.
Fixer l’une des 2 extrémi-
tés du câble à l’aide d’un des mords. Puis tendre forte-
ment l’autre extrémité du câble et le fixer avec l’autre
mord. Serrer fortement les vis des 2 mords (5Nm).
7. Tournez le support
sur le cintre jusqu’à ce que
le câble soit tendu. Maintenant vous devez fixer les
4 vis noires dans le carter (1Nm). La fixation doit être
légèrement inclinée vers le haut.
5. Choisir la positi-
on verticale
du panier donnant assez d‘espace pour
l‘éclairage. Mettre les boulons dans les alvéoles de la
plaque, et serrer les vis fortement (2Nm).
8.
C‘est possible
d‘ajuster l‘angle
d‘accessoire à travers les petits trous.
Important:
Nous déconseillons fortement l’utilisation
sur tubes à carbone ou consultez le fabriquant.
www.
KLICKfix
.com