background image

KLICKfix

1.

2.

3.

4.

6.

5.

7.

8.

1. Kunststoffbügel

 auf Lenker rasten. Gehäuse auf 

die bügel schieben, die 4 langen Schrauben in die  
Vorderseite stecken und leicht anspannen. Adapter 
schräg nach oben drehen und beide Sechskantnippel 
in das Gehäuse stecken 

2.

 Das Querloch muß dabei 

senkrecht stehen ! Ein Seilende von oben durch den 
Nippel stecken und mit der Innensechskantschraube 
festklemmen. 

3. Freies Seilende

 über den Lenker un-

ter dem Vorbau hindurch über das Lenkerrohr führen 
und von oben durch die zweite Öffnung an der Gehäu-
serückwand stecken. 

4. 

Seilende straff ziehen mit der  

zweiten Schraube leicht fixieren. 

7. Adapter nach 

unten drehen

 bis das Seil gespannt und die Positi-

on optimal eingestellt ist. Anschließend fest anzie-
hen (5Nm). Die 4 langen Schrauben im Gehäuse mit 
normaler Kraft festdrehen (1Nm).

 

Der Adapter sollte  

leicht schräg nach oben ausgerichtet sein. 

5. Korb 

Position

 in der Korbrückwand so wählen, dass die 

beleuchtung nicht verdeckt wird. 

6.

 Vier Muttern in 

die Rückseite der Halterung stecken und den Korb mit 
Inbusschrauben durch die Abdeckplatte festschrauben 
(2 Nm). 

8. 

Durch die kleinen mittleren Löcher der Ab-

deckplatte kann das Drahtseil nochmals gelöst und die 

Neigung des Korbes verändert werden. 

Wichtig: 

Von der Verwendung an Carbon-Teilen raten wir ab 
oder empfehlen den Rat des jeweiligen Herstellers 
einzuholen.

1. Click both nylon straps

 on the handlebar. Shift 

housing on the straps. 

1. 

Tighten the four cross bolts 

lightly. Take care to have the holder fixed in slightly 
upward position and 

2. insert the two locking nipp-

les

. Mind correct position of cable holes. 

3. Feed 

cable

 from under front structure of handlebar into 

the locking nipples incorporated at the backside of 
the holder. Pull both cable ends downwards equally  

through the locking bushings. 

4. 

Fix cable on one 

side by tightening the locking bolt. Pull the other end 
downwards firmly and tighten the bolt. Take care to 
have both keybolts firmly tightened (5Nm). 

7. Push 

holder downwards

 until it is stopped by the cable  

and tighten the four black screws (1Nm). 

5. Choose 

basket position

 with enough space for the light. 

6. 

Insert the nuts into the housing and connect the 

inner adapterplate with 4 screws (2 Nm). 

8. 

you can 

still adjust the acessory angle through the little holes. 

Important:

 We don‘t advise the use on carbon tubes 

or recommend to take advice from the manufacturer.

1. Encliqueter les deux étriers

 plastique sur le gui-

don. Pousser le carter sur les étriers et fixer les vis en  
serrant légèrement. Le support doit être incliné d’en-
viron 30° vers le haut. 

2. 

La vis serre-câble doit être 

mise en place dans le boitier de telle sorte que son 
perçage autorise le passage du câble de sécurité au 
travers. 

3. Passe le câble

 sous la potence, puis par-

dessus le cintre. Les extrémités du câble doivent passer  
par l’ouverture à l’arrière du carter. Tendre les 2 cotés 
du câble de façon égale. 

4. 

Fixer l’une des 2 extrémi-

tés du câble à l’aide d’un des mords. Puis tendre forte-
ment l’autre extrémité du câble et le fixer avec l’autre 
mord. Serrer fortement les vis des 2 mords (5Nm).  

7. Tournez le support 

sur le cintre jusqu’à ce que 

le câble soit tendu. Maintenant vous devez fixer les 
4 vis noires dans le carter (1Nm). La fixation doit être  
légèrement inclinée vers le haut. 

5. Choisir la positi-

on verticale 

du panier donnant assez d‘espace pour 

l‘éclairage. Mettre les boulons dans les alvéoles de la  
plaque, et serrer les vis fortement (2Nm). 

8.

 C‘est possible 

d‘ajuster l‘angle 

d‘accessoire à travers les petits trous.

 

Important:

 Nous déconseillons fortement l’utilisation 

sur tubes à carbone ou consultez le fabriquant.

www.

KLICKfix

.com

Reviews: