background image

ASSEMBLY INSTRUCTIONS 

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 

INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 

MONTAGEANLEITUNGEN 

RiverRidge

®

 Prescott Single Door Wall Cabinet 

RiverRidge

®

 Gabinete de pared de una puerta Prescott 

RiverRidge

®

 Armoire murale à porte unique Prescott  

RiverRidge

®

 Eintüriger Wand-Vitrinenschrank Prescott  

06-161

 - White, Blanco, Blanc, Weiß

RiverRidge

® 

is a registered trademark of Sourcing Solutions, Inc., Hudson, WI 54016, USA 

RiverRidge

®

 es una marca comercial registrada de Sourcing Solutions, Inc., Hudson, WI 54016, USA 

RiverRidge

®

 est une marque déposée de Sourcing Solutions, Inc., Hudson, WI 54016, USA 

RiverRidge

®

  ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sourcing Solutions, Inc. mit Sitz in Hudson, WI 54016, USA

 

Summary of Contents for 06-161

Page 1: ... RiverRidge Eintüriger Wand Vitrinenschrank Prescott 06 161 White Blanco Blanc Weiß RiverRidge is a registered trademark of Sourcing Solutions Inc Hudson WI 54016 USA RiverRidge es una marca comercial registrada de Sourcing Solutions Inc Hudson WI 54016 USA RiverRidge est une marque déposée de Sourcing Solutions Inc Hudson WI 54016 USA RiverRidge ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sourcing Sol...

Page 2: ...ver or fall this product must be secured to the wall using enclosed tip over restraints or wall mounting hardware Tip over restraints and wall mounting hardware are provided with this product however you may need to source suitable hardware for your wall type If in doubt please consult a qualified tradesperson Always check the suitability of the wall to ensure the tip over restraints or wall mount...

Page 3: ... la pared con el sistema antivuelco incluido o con los herrajes de ensamblaje a la pared Este producto cuenta con sistemas antivuelco y herrajes de ensamblaje a la pared sin embargo es posible que tenga que buscar los accesorios adecuados para su tipo de pared Si tiene alguna inquietud al respecto consulte a un comerciante calificado Compruebe siempre la capacidad de la pared para asegurarse de qu...

Page 4: ... ou de matériel de fixation murale pour éviter que le meuble ne bascule et ne tombe Les dispositifs de retenue anti basculement et le matériel de fixation murale sont fournis avec ce produit Toutefois vous devrez peut être vous procurer du matériel convenant à votre type de mur Veuillez consulter un professionnel qualifié en cas de doute Vérifiez toujours la résistance du mur pour s assurer que le...

Page 5: ...rodukt mit beiliegenden Kippsicherungen oder einer Wandhalterung an der Wand befestigt werden Kippsicherungen und Wandhalterungen werden mit diesem Produkt mitgeliefert Sie müssen jedoch möglicherweise geeignetes Zubehör für Ihren Wandtyp beschaffen Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Händler Prüfen Sie immer die Eignung der Wand um sicherzustellen dass die Kippsicherunge...

Page 6: ... LIST NO QTY DESCRIPTION 1 1PC 2 1PC 3 1PC 4 1PC 5 1PC 6 1PC 7 1PC 8 1PC 9 1PC Top Board Left Side Board Right Side Board Bottom Board Fixed Shelf Cross Bar Adjustable Shelf Back Panel Door 1 2 3 7 5 4 8 6 9 ...

Page 7: ...Wall Mounting Paper Template Plastic Door Pad Shelf Holder G H 12PCS J K L M N P Q 6PCS 2PCS 1PC 1PC 1PC 2PCS 4PCS Screw 3x10mm Hinge Machine Screw 4x16mm Screw 3 5x14mm Screw 2 5x10mm To order replacement parts at no cost to you email customer service ssi rr com call 1 844 223 5201 or order parts online at www riverridgehome com Only valid in the United States If purchased outside of the United S...

Page 8: ...tach plastic door pad L to left side board 2 by inserting 2 screws E through holes on plastic door pad L then tighten to left side board 2 2 Insert 4 wood dowels A into wood dowel holes on left side board 2 3 Attach cross bar 6 and fixed shelf 5 to left side board 2 by inserting cam bolt into cam lock holes and wood dowels into wood dowel holes on fixed shelf 5 and cross bar 6 4 Insert 1 cam lock ...

Page 9: ... lock D into cam lock hole on fixed shelf 5 then rotate clockwise to secure cam bolt B in place 1 Insert 4 wood dowels A into wood dowel holes on bottom board 4 2 Attach bottom board 4 to left side board 2 and right side board 3 by inserting cam bolts into cam lock holes and wood dowels into wood dowel holes on left side board 2 and right side board 3 3 Insert 2 cam locks D into cam lock holes on ...

Page 10: ...ar 6 by inserting cam bolts into cam lock holes on left side board 2 and right side panel 3 and inserting wood dowels into wood dowel holes on top board 1 3 Insert 2 cam locks D into cam lock holes on left side board 2 and right side board 3 then rotate clockwise to secure cam bolts B in place 1 Attach back panel 8 to back of cabinet by inserting 12 screws J through holes on back panel 8 then tigh...

Page 11: ...rting 4 screws F through holes on hinges G then tighten to door 9 1 Attach door 9 to right side board 3 by inserting 8 screws F through holes on hinges G then tighten to right side board 3 2 Attach knob P to door 9 by inserting 1 machine screw H through hole on door 9 then tighten to knob P ...

Page 12: ... Drywall 1 Using wall mounting paper template Q to determine position screw 2 plastic anchors M into drywall 2 Insert 2 screws N through holes on inside of cabinet and into plastic anchors M and tighten Option 2 Securing to Drywall and Wood Stud 1 Insert 2 screws N through holes on inside of cabinet then tighten through drywall and into wood stud DRYWALL WALL ANCHOR WITH SCREW SCREW ONLY DRYWALL O...

Page 13: ...y to correct hazards such as tightening of screws and taking any damaged parts away from children WARNING Please make sure your item is secured to the wall per assembly instructions CARE INSTRUCTIONS Wipe clean with a water dampened cloth Wipe dry with clean cloth IMPORTANT Keep assembly instructions for future reference ...

Page 14: ...puerta 1 M Anclaje plástico 2 N Tornillo 4x40mm 2 P Perilla 1 Q Plantilla de papel para ensamblaje en pared 1 HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL ENSAMBLAJE DESTORNILLADOR PLANO Y PHILLIPS NO INCLUYEN NO SE RECOMIENDA EL USO DE UN DESTORNILLADOR ELÉCTRICO PARA EL ENSAMBLAJE NO UTILICE EL ARTÍCULO SI TIENE PIEZAS DAÑADAS O PIEZAS QUE FALTAN Envíe pedidos de piezas dañadas o que faltan por correo electr...

Page 15: ...ndiente de la repisa fija 5 y luego gírelo en el sentido de las agujas del reloj para ajustar los pernos de anclaje B PASO 4 1 Inserte los 4 pasadores de madera A en los agujeros correspondientes del tablero base 4 2 Fije el tablero base 4 al tablero lateral izquierdo 2 y el tablero lateral derecho 3 insertando pernos de anclaje en los agujeros de los cierres de anclaje y pasadores de madera en lo...

Page 16: ...e los 2 tornillos N a través de los agujeros del interior del gabinete luego ajuste a través de la pared de yeso y en el montante de madera PASO 10 1 Inserte 4 soportes de repisa K en los agujeros del tablero del lado izquierdo 2 y del tablero del lado derecho 3 Asegúrese de que los 4 soportes K estén a la misma altura 2 Coloque la repisa regulable 7 sobre los soportes de la repisa K Atención adul...

Page 17: ...stique 2 N Vis 4x40mm 2 P Bouton 1 Q Modèle en papier de montage mural 1 OUTILS NÉCESSAIRES POUR L ASSEMBLAGE TOURNEVIS À TÊTE PLATE ET À POINTE CRUCIFORME NON FOURNIS NOUS DÉCONSEILLONS D UTILISER UN TOURNEVIS ÉLECTRIQUE POUR L ASSEMBLAGE N UTILISEZ PAS CET ARTICLE SI UNE PIÈCE EST MANQUANTE OU ENDOMMAGÉE Pour commander sans frais des pièces de rechange envoyez un courriel à l adresse customer se...

Page 18: ...tagère fixe 5 puis tournez dans le sens des aiguilles d une montre pour maintenir le boulon à came B en place ÉTAPE 4 1 Insérez 4 chevilles à bois A dans les trous de chevilles sur la planche inférieure 4 2 Fixez la planche inférieure 4 à la planche latérale gauche 2 et à la planche latérale droite 3 en insérant des boulons à came dans les trous de verrouillage à came et des chevilles à bois dans ...

Page 19: ... l intérieur de l armoire puis vissez les à travers la cloison sèche et dans le montant en bois ÉTAPE 10 1 Insérez 4 porte étagères K dans les trous de la planche latérale gauche 2 et de la planche latérale droite 3 en vous assurant que les 4 porte étagères K sont au même niveau 2 Placez l étagère réglable 7 sur les porte étagères K NÉCESSITE L ATTENTION DES ADULTES Vérifiez régulièrement si l arm...

Page 20: ...2 N Schraube 4x40mm 2 P Knauf 1 Q Papiervorlage für Wandmontage 1 FÜR DIE MONTAGE BENÖTIGTE WERKZEUGE FLACH UND KREUZSCHLITZSCHRAUBENDREHER NICHT ENTHALTEN DIE VERWENDUNG EINES ELEKTRISCHEN SCHRAUBENDREHERS WIRD FÜR DIE MONTAGE NICHT EMPFOHLEN VERWENDEN SIE DEN ARTIKEL NICHT WENN TEILE FEHLEN ODER BESCHÄDIGT SIND Um kostenlos Ersatzteile zu bestellen senden Sie eine E Mail an customer service ssi ...

Page 21: ...entergehäusebohrung und die Holzdübel in die Holzdübelbohrungen des festen Regalbodens 5 und der Querleiste 6 einsetzen 3 Setzen Sie 1 Korpusverbinder Exzentergehäuse D in die Korpusverbinder Exzentergehäusebohrung des festen Regalbodens 5 ein und drehen Sie es dann im Uhrzeigersinn um den Korpusverbinder Bolzen B zu fixieren SCHRITT 4 1 Setzen Sie 4 Holzdübel A in die Holzdübelbohrungen des unter...

Page 22: ...hranks in die Kunststoffdübel M und ziehen Sie sie fest Option 2 Befestigung an Trockenbauwand und Holzständer 1 Führen Sie 2 Schrauben N durch die Bohrungen im Inneren des Schranks ein und schrauben Sie sie dann durch die Trockenbauwand im Holzständer fest SCHRITT 10 1 Setzen Sie 4 Regalbodenhalterungen K in die Löcher des linken Seitenteils 2 und des rechten Seitenteils 3 ein und achten Sie dara...

Reviews: