background image

2

5

The PowerSourcePro 
inverter is designed to 
operate from a 24v DC 
power source only.  

L'onduleur PowerSourcePro 
est conçu pour être 
alimenté seulement à partir 
d'une source de tension 
continue de 24V.  

Der PowerSourcePro 
Wechselrichter ist nur für 
den Betrieb mit einer 24-V-
DC-Stromversorgung 
ausgelegt.

L’invertitore 
PowerSourcePro è 
progettato per funzionare 
solo a 24Vcc.   

El transformador 
PowerSourcePro está 
diseñado para operar desde 
un suministro eléctrico de 
24v DC.  

O inversor PowerSourcePro 
foi desenhado para 
funcionar apenas de uma 
fonte de energia de 
24V CC. 

Växelriktaren 
PowerSourcePro är endast 
avsedd att drivas av en 
24 V likströmskälla.   

De PowerSourcePro-
inverter werkt met alleen 
met een voedingsbron van 
24 V gelijkstroom.  

PowerSourcePro 
vekselretteren er 
konstrueret til kun at virke 
fra en 24 v DC 
strømforsyning.  

Power Supply

Alimentation 
électrique

Stromversorgung

Alimentazione

Suministros 
eléctricos

Fornecimento de 
Energia

Strömkälla

Voeding

Strømforsyning

Operating variance: 
21v to 29v

Plage de tensions: 
21V à 29V

Betriebsbereich: 
21 V bis 29 V

Differenza di tensione in 
funzionamento: 
21V ÷ 29V

Margen de voltage para 
el uso del transformador
PowerSourcePro: 
21v a 29v

Variância operativa: 
21V a 29V

Driftvarians: 21 V till 29 V

Werkbereik van spanning: 
21 tot 29 V

Funktionsvarians: 
21 v til 29 v

Summary of Contents for PowerSourcePro REINV1124

Page 1: ...ns 24v RINV1124 REINV1124 24v PowerSourcePro 1100w RINV2124 REINV2124 24v PowerSourcePro 2100w PowerSourcePro PowerSourcePro PowerSourcePro Retain these instructions for future reference www ringautomotive co uk ...

Page 2: ...ULEUR NE SONT PAS UILISABLES DANS D AUTRES UNITÉS Ne pas utiliser l onduleur si les conducteurs sont endommagés risque de choc électrique KEINE VOM BENUTZER ZU REPARIERENDEN TEILE Nicht benutzen wenn die Stromkabel beschädigt sind Stromschlaggefahr NON SONO PRESENTI COMPONENTI RIPARABILI Non utilizzare se i cavi sono danneggiati rischio di elettrocuzione NO EXISTEN PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLE No...

Page 3: ... digitale Seleziona Volt o Amp 4 Interruttore ON OFF 5 Caricabatterie USB 1 Enchufe 220 240v AC 2 Display Digital 3 Interruptor Digital de Display Selecciona el voltaje o amperios 4 Interruptor ON OFF 5 Cargador USB 1 Tomada CA 220 240v 2 Ecrã de Visualização Digital 3 Interruptor Digital Selecciona Volts ou Amperes 4 Interruptor Ligado Desligado 5 Carregador de corrente USB 1 220 240 V växelström...

Page 4: ...ruttore display digitale Seleziona Volt o Amp 4 Interruttore ON OFF 1 Enchufe 220 240v AC 2 Display Digital 3 Interruptor Digital de Display Selecciona el voltaje o amperios 4 Interruptor ON OFF 1 Tomada CA 220 240v 2 Ecrã de Visualização Digital 3 Interruptor Digital Selecciona Volts ou Amperes 4 Interruptor Ligado Desligado 1 220 240 V växelströmsuttag 2 Digital display 3 Digital displaybrytare ...

Page 5: ...ia de 24V CC Växelriktaren PowerSourcePro är endast avsedd att drivas av en 24 V likströmskälla De PowerSourcePro inverter werkt met alleen met een voedingsbron van 24 V gelijkstroom PowerSourcePro vekselretteren er konstrueret til kun at virke fra en 24 v DC strømforsyning Power Supply Alimentation électrique Stromversorgung Alimentazione Suministros eléctricos Fornecimento de Energia Strömkälla ...

Page 6: ...ak in een goed geventileerde ruimte Sørg for at PowerSourcePro placeres i et godt udluftet område på en flad overflade 2 Do not locate the PowerSourcePro near to sources of direct heat or expose to sunlight Il ne faut pas placer l onduleur PowerSourcePro à côté de sources de chaleur directe ni l exposer à la lumière du soleil Den PowerSourcePro nicht in der Nähe direkter Wärmequellen aufstellen od...

Page 7: ...e monté à la verticale ou à l horizontale S il est monté à la verticale veiller à ce que les ouvertures de ventilation soient orientées vers le bas Der PowerSourcePro kann senkrecht oder waagerecht aufgestellt werden Bei senkrechter Aufstellung dafür sorgen dass die Belüftungsöffnungen nach unten zeigen PowerSourcePro s installa in posizione verticale o orizzontale In posizione verticale accertars...

Page 8: ...ck terminal on the battery or 24v DC power source Connecter le câble noir à la borne noire sur la face arrière de l onduleur et à la borne noire de la batterie ou de la source de tension continue de 24V Das schwarze Kabel an die schwarze Klemme auf der Rückseite des Wechselrichters und an die schwarze Klemme der Batterie oder der 24 VDC Stromquelle anschließen Collegare il cavo nero al terminale n...

Page 9: ...ria ou fonte de energia de 24V CC Anslut den röda kabeln till den röda polen på växelriktarens baksida och till den röda polen på batteriet eller 24 V likströmskällan Sluit de rode kabel aan op de rode aansluitklem op de achterkant van de inverter en op de rode accupool of de voedingsbron van 24 V DC Sæt det sorte kabel på den sorte pol bagest på vekselretteren og på den sorte pol på batteriet ell...

Page 10: ...o Ring PowerSourcePro assegure se de que todos os acessórios estão desconectados e que o interruptor está na posição ON Ligado Kontrollera att alla tillbehör är bortkopplade och att strömbrytaren är i frånslaget läge ON innan du avlägsnar några kablar från batteriet eller den strömkälla som är kopplad till Ring PowerSourcePro Voordat u kabels van de accu of de voeding die zijn aangesloten op de Ri...

Page 11: ...nverter ensure the power draw of the appliance does not exceed the maximum rating of the PowerSourcePro Brancher l appareil dans la prise de l onduleur PowerSourcePro veiller à ce que la puissance absorbée par l appareil ne dépasse pas la puissance nominale maximum de l onduleur PowerSourcePro Den Verbraucher in die Buchse des PowerSourcePro Wechselrichters stecken Dabei sicherstellen dass der Ver...

Page 12: ...trouve en position OFF débranché Sicherstellen dass der Ein Aus Schalter des PowerSourcePro Wechselrichters in der Stellung Aus ist Verificare che l interruttore OFF ON dell invertitore PowerSourcePro sia su OFF Asegúrese de que el interruptor ON OFF del transformador PowerSourcePro se encuentre en la posición OFF Assegure se de que o interruptor do inversor PowerSourcePro está na posição OFF Desl...

Page 13: ... por el PowerSourcePro Ligue o aparelho à tomada do inversor PowerSourcePro assegurando se de que a potência requerida pelo aparelho não excede o valor máximo permitido da PowerSourcePro Anslut apparaten till uttaget på växelriktaren PowerSourcePro och kontrollera att apparatens strömförbrukning inte överstiger PowerSourcePros maximala märkeffekt Steek de stekker van het apparaat in de contactdoos...

Page 14: ...Wave Modified Sine Wave Plage de tensions d entrée 21 29 volts DC 21 29 volts DC Rendement 90 90 Poids kg 6 61 9 55 8 Technische Daten Zusammenfassung der technischen Daten RINV1124 REINV1124 RINV2100 REINV2100 Max Belastbarkeit 1100 watts 2100 watts Dauerbelastbarkeit 1100 watts 12 hours 2100 watts 12 hours Spitzenbelastbarkeit 2200 watts 4200 watts Standby Stromverbrauch 0 45amps 0 50amps Wellen...

Page 15: ...ifikationer sammanfattning RINV1124 REINV1124 RINV2124 REINV2124 Maximal märkeffekt 1100 watts 2100 watts Kontinuerlig märkeffekt 1100 watts 12 hours 2100 watts 12 hours Toppbelastningseffekt 2200 watts 4200 watts Viloström 0 45amps 0 50amps Vågform Modified Sine Wave Modified Sine Wave Inspänningsområde 21 29 volts DC 21 29 volts DC Effektivitet 90 90 Vikt kg 6 61 9 55 8 Specificaties Overzicht v...

Page 16: ...LS12 6NA 44 0 113 213 2000 44 0 113 231 0266 autosales ringautomotive co uk www ringautomotive co uk L308 The PowerSourcePro range are approved EN 61000 6 1 2001 EN 61000 3 2 2000 EN 61000 6 3 2001 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 EN 61558 1 1997 A11 2003 EN 61558 2 17 1997 ...

Reviews: